Remington BRANCH WIZARD RM0612P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Please calJ the Customer Support Department or visit our website for assistance:
Llame al Departamento de Atenci6n al Ciiente o visite nuestro sitio Web para solicitar asistencia:
Pour obtenir de J'aide, veuiJJez appeJer le service a Ja cHent_Je ou visitez notre site web :
U.S. = EE.UU. = au× I_tats Unis Canada =Canad_ - au Canada
1=866=206=2707 or - o =ou 1=877=696=5533
www.remingtonpowertooJs.com
DO NOT RETURN THiS UNiT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL RE REQUIRED FOR
WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or maintenance of the unit, please call the Customer
Support Department. Additional information about the unit can be found on our website.
For service, please call the Customer Support Department to obtain a list of authorized service dealers near
you. Service on this unit, both within and after the warranty period, should only be performed by an authorized
and approved service dealer. When servicing, use only identical replacement parts.
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVlCIO POR LA GARANTJA, DEBERA
PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.
ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES ESTAN
PENDIENTES.
Para solicitar asistencia en relaci6n con el ensamblaje, los controles, la operaci6n o el mantenimiento de la
unidad, Ilame al Departamento de Atenci6n al Cliente. Puede encontrar mas informaci6n sobre la unidad en
nuestro sitio Web.
Para mantenimiento, Ilame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de
servicio autorizados de su Iocalidad. El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya sea durante o despues
del periodo cubierto per la garantia, deben ser realizados solamente per un proveedor de servicios autorizado
y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto originales.
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DETAILLANT. UNE PREUVE D'ACHAT SERA EXIGEE POUR
TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTJE.
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AUX ETATS UNIS. AUTRES BREVETS EN
INSTANCE.
Si vous _prouvez des difficultes & assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes,
I'utilisation ou I'entretien de cet appareil, veuillez contacter le service a la clientele. Des informations
suppl&mentaires sent disponibles sur notre site web.
Pour un entretien ou une r&paration, veuillez appeler le service & la clientele pour obtenir une liste complete des
concessionnaires agr6es pr&s de chez vous. L'entretien de cet appareil doit &tre confie exclusivement a un
concessionnaire agr6e pendant et apres la p@iode de garantie. Lors de I'entretien, utilisez uniquement des
pieces de rechange identiques.
Before beginning, locate the unit's model plate, which lists the model and serial numbers of your unit. Refer to
the sample plate below and copy the information for future reference.
Antes de comenzar, Iocalice la placa correspondiente al modelo de la unidad, la cual indica el modelo y los
nOmeros de serie de la misma. Vea la placa de muestra debajo y copie la informaci6n para consultarla en el future.
Avant de commencer, cherchez la plaque mentionnant le modele et le num@o de s@ie de votre appareil.
Reportez-vous _ I'exemple ci-dessous et notez-y les informations pour pouvoir vous y ref@er ult@ieurement.
Model Number - NOmero del modelo - Num&ro de mod&le
ooo j
N0mero de serie S/N : ITEM :
Num rodes rie IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Parent Part Number
NOmero de la pieza del
fabricante
Num@o de piece m@e
Copy the model and parent part numbers here:
Copie el modelo y Jos nQmeros de piezas del fabricante aquJ:
Copiez ici le module ainsi que Je n ° de J'article :
Copy the serial number here:
Copie el nQmero de serie aquJ:
Copiez ici le de s_rie :
REM|NG'
BRANCH WIZARD ®
SCIE A €::MONDER €:LECTRIQUE
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
IVlODELE: RNI0612P
iMPORTANT: II est recommande de life et comprendre ce manuel avant
d'assembler cette scie & perche et de I'utiliser. L'utilisation incorrecte de la
scie _ perche risque d'entraTner des blessures graves. Conserver ce manuel
pour pouvoir s'y ref6rer ulterieurement.
PART NO. 769-05146 P00 (07/09)
31
CONTENUS
CONSIGNES DE S#CURITE IMPORTANTES .................................................................. 33
Avantd'utiliser lascie & perche........................................................................................................33
Pendant I'utilisation de la scie &perche...........................................................................................34
Recul................................................................................................................................................35
Entretien et remisage de la scie&perche........................................................................................35
MESURES DE PR#CAUTION - EBRANCNAGE A L'AIDE DE LA SCIE A PERCHE ..... 36
DC:BALLAGE ..................................................................................................................... 36
iDENTiFICATION DU PRODUIT ........................................................................................ 37
VOCABULAIRE DE LA TRON(_,ONNEUSE ...................................................................... 37
MONTAGE ......................................................................................................................... 38
RC:GLAGE DE LA TENSION DE LA CHAiNE ................................................................... 39
UTILISATION DE LA TRON(_,ONNEUSE .......................................................................... 40
Rallonges electriques.......................................................................................................................40
Lubrification de lachaTne.................................................................................................................40
Comment couper&I'aidelascie &perche.......................................................................................40
Failled'un arbre (elagage)................................................................................................................41
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................................................... 42
Entretien De LaGuide-chaTne..........................................................................................................42
AffQtageDe La ChaTne.....................................................................................................................42
Remplacement de lachaTne.............................................................................................................43
REMISAGE ........................................................................................................................ 44
PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES .................................................................. 44
SERVICE DE R#PARATION .............................................................................................. 44
iNFORMATION SUR LA GARANTIE ................................................................................ 45
Pour toute question ou probl_me, FAITES SANS FRAIS LE 1-866-206-2707
(au Canada, t_dtes le 1-877-696-5533) ou visitez www.remingtonowertools.com.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L'ensemble des informations, illustrations et caracteristiques sont basees sur les toutes
dernieres informations disponibles sur le produit & I'impression de ce guide. Nous nous
reservons le droit d'effectuer des modifications &tout moment sans notification prealable.
Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC, Tous droits reserv6s.
32
CONSIGNES DE SECURITi_ IMPORTANTES
iNTRODUCTiON
Avant de vous servir de la scie sur perche, assurez-
vous de lire et de comprendre les Colzs'ig,zes"de
xdcuritd im/)orta_tex.
_i AVERTISSEMENT : torsque vous
utilisez une scie a perche, vous devez
toujours suivre les precautions de se-
curite de base pour reduire les risques
d'incendie, de choc electrique et de
blessures aux personnes, y compris ce
qui suit :
LISEZ TOUTES LES iNSTRUCTiONS
S'assurer d'avoir lu et compris toutes
les directives de la rubrique Consignes
de Securite Importantes. L'utilisation
incorrecte de cette scie a perche peut
entrainer des blessures graves ou la
mort, resultant d'un incendie, de chocs
electriques, d'un contact du corps avec
la chaine en mouvement ou de la chute
de bois.
AVANT D'UTILISER LA SCIE A
PERCHE
1. Vous devez lire et comprendre le guide de la
Scie sur Perche avant de commencer _lvous en
servir.
2. Regardez ce que vous faites. Faites preuve de
bon sens. N'utilisez pas la scie _lperche lorsque
vous _tes fatigu£
3. Utilisez uniquement la scie _tperche pour couper
du bois. Utilisez seulement la scie _tperche _tdes
fins pour lesquelles est les concue. A n'utiliser
que pour la coupe du bois.
4. L'utifisation dela scie _lpelvhe doit {tre r&er%e
aux adulte. Ne jamais laisser des enfants s'en
servir.
5. Utilisez uniquement la tension de courant _lec-
trique indiqu_e sur la plaque signal_tique de la
scie _lperche.
6. Utilisez seulement des rallonges _lectriques
concues pour l'utilisation ext_rieure. Voir les
exigences concernant les c_ibles de rallonge
dans la section Utilisatio17de la scie Operche
du manuel.
7. N'utifisez pas la scie _tpeivhe :
apr_s avoir pris de l'alcool, des m_dicaments
ou des drogues;
sous la pluie, dans les endroits humides ou
mouill&;
l_lo_ se trouvent des liquides ou gaz tr_s in-
flammables;
si la scie _tpelvhe est endommag_e ou real
r_gl_e, ou si elle n'est pas assembl& compl_te-
ment et de facon bien assujettie;
si la gt'tchette ne commande pas la mise en
maybe et l'arr_t ; la chaTne doit s'immobiliser
d_s qu'on lfiche la gfichette ; faire remplacer
l'interrupteur d_fectueux par un r@arateur
agr_&
lorsqu'on est press_;
lorsque vous _tes mont_ dans un arbre ou dans
une _chelle;
lorsque vous vous trouvez tlbord d'une fl_che de
grue, d'une nacelle ou d'une plate-forme _l&a-
trice.
en presence de forts vents ou d'un omge.
8. Pm_ez des %tements bien ajust_s lorsque vous
ufilisez la scie _lpelvhe ;ne pas poller de %tements
amples ni de bijoux qui pourraient se prendre dans
la chaTne en mouvement.
9. Portez les accessoires de s_curit_ suivants pour
utiliser les scies :
gants renforc_s (gants en caoutchouc si l'on
travaille dehors);
chaussures de s_curit_ _t bout acier avec
semelles antid_rapantes;
protection des yeux telle que lunettes de s_cu-
rit_, lunettes-masque, ou masque;
casque de s_curit_;
serre-t{te antibruit ou bouchons d'oreilles;
coiffe antiscalp pour retenir les cheveux
longs;
masque ou masque antipoussi_res (si l'on
travaille dans une atmosphere poussi_reuse).
10. Avant de couper, tottiours pr_voir les _l_ments
suivants :
une zone de travail d_gag_e;
un _quilibre stable;
un trajet de retmite pour _viter toute branche
qui tombe.
11. Inspectez l'arbm avant de l'_brancher. Pr@amz
le terrain pour que les branches puissent tomber
librement au sol.
12. N'utilisez pas votre scie _lperche pour couper de
jeunes arbres.
13. Pour r_duim le risque de choc _lectiique, cette scie _l
perche a une fiche polaris_e (une lane est plus large
que l'aut_e). Cette fiche s'ins_re d'une seule facon
dans la prise polaris_e d' une rallonge _lectrique.
Si la fiche ne s'ins_re pas compl_tement dans la
prise de la mllonge _lectrique, retourner la fiche.
Si elle ne s'ins_re toujours pas, une rallonge
_lectrique polaris_e sera n_cessaire. Si la fiche
polaris_e de la rallonge _lectrique ne s'ins_re
pas compl_tement dans la prise _lectrique,
retoumez la fiche. Si die ne s'ins_re toujours
pas, contactez un _lectricien pour faire installer
une prise _lectrique appropri_e. Ne modifier en
aucune mani_re la fiche.
33
CONSIGNES DE SI_CUFiITi_ llVIPORTANTES
PENDANT L'UTILISATION DE LA
SClE .,_PERCHE
1. Rester vigilant. Faites preuve de bon sens en
utilisant cet appareil.
2. Maintenir lazone de travail propre. Les endroits
encombr& sont favorables aux accidents.
3. Surveiller la rallonge _lectrique pendant
Futilisation de la scie 5,pelvhe. Faire attention
de ne pas tr_bucher dessous. Maintenir en pe>
manence le cordon 5,F_cart de la chaine et de
Fop_rateur.
4. Tenez les enfants, les animaux et les spectateurs
5,distance de la scie 5,perche et de son c_'tblede
ralMnge. Seul Futilisateur de la scie 5,perche
devrait se trouver dans l'aire de travail.
5. N'utilisez pas la scie _tperche pour abattre des
arbres.
6. N'utilisez pas cet appareil _ proximit_ de lignes
_lectriques. Tenez-vous toujours tlau moins 3 m
(10 pi) de toute ligne _lectrique.
7. Saisissez lascie t_perche fermement- une main sur
la perche, Fautre main surla poign_e de la scie.
8. Ne mettre le doigt sur la gfichette que lorsqu'on
est pr_t ttentaiHer.
9. Avant de mettre en marche la scie tt perche,
assurez-vous que la chaine n'est pas en contact
avec quoi que soit.
10. Pour pr&enir les chocs _lectriques, _viter tout
contact du corps avec des objets reli& _1laterre,
tels que des conduites, des d6tures etdes poteaux
m_talliques.
11. Lorsque Foutil est en marche, n'approcher de la
chaine aucune partie du corps.
12. Ne pas forcer sur la scie _ perche pendant la
coupe. N'appliquer qu'une pression l_g_re. Elle
tonctionnera de facon plus eNcace et plus sfire
_1la vitesse pour laqudle die a _t_ pr_vue.
13. Faites preuve d'une extr&me prudence lorsque
vous coupez une bmnche sur laquelle s'exerce
une pression. Le bois fait ressort : quand la
tension dispara_t, la branche projet_e risque de
heurter Futilisateur, entrainant des blessures
graves ou la mort.
14. Pour transporter la scie _tperche d'un endroit _t
un autre :
® Fappareil doit _tre d_branch&
tenez la perche au point d'_quHibm (prOs du
cSt_ scie);
placer la guide-chaine et la chaine vers
Farri_re.
15. Ne coupez pas de petites broussaiHes ou de
jeunes arbres avec la scie _pe_vhe.Des parties de
plante effil&s peuvent se prendre dans lacha_ne
et {tin daqu_es dans votm direction comme des
fouets. Ceci pourrait _galement vous faire perdm
votre _quHibre.
£k
4B_ AVERTISSEMENT : Ce produit con-
tient des produits chimiques qui, seton
I'etat de la Californie, serait a I'origine de
cas de cancer, d'anomalie congenitale et
de probieme de la reproduction.
£k
4B_ AVERTISSEMENT : Certaines pous-
sieres produites par lesoperations de port-
9age mecanique, de sciage, de meulage,
de perqage et d'autres activites liees a la
construction contiennent des produits chi-
miques connus (par rEtat de la Californie)
comme pouvant provoquer le cancer, des
mafformations congenitales ou d'autres
effets nocifs a regard des fonctions de la
reproduction. Que[ques exempIes de te[s
produits chimiques :
le plomb contenu dans les peintures
base de plomb;
la sHice cristaHine contenue darts les
briques, le ciment et d'autres produits
de magonnerie;
Farsenic et le chrome contenus darts
le bois de construction traite chimique-
merit.
La susceptibHite aces risques d'exposRion
vade suivant la frequence avec laqueHe
vous faites ce type de travail. Pour redu-
ire votre exposition a ces produits chi-
miques : ne travaillez que dans des aires
bien ventilees et en portant des equipe-
merits de securite homologues, comme
les masques antipoussieres congus
specialement pour retenir les particules
microscopiques.
34
CONSIGNES DE S¢:CURITI_ IMPORTANTES
RECUL
_ AVERTISSEMENT : Un recul peut se
produire Ioraque le nez ou le bout de la
guide-chaTne touche un objet ou Iorsque
le bois se resserre et pince lacha_ne de la
scie a perche dana la coupe. Dana certains
cas, un contact du bout peut provoquer
une reaction inverse e×tr6mement rapide,
propulsant la guide-chaTne vers le haut et
vers I'arriere en direction de I'operateur.
Un pincement de la chaTne de la scie
perche le long de la pattie superieure de
la guide-chaTne peut repousser rapide-
ment la guide-chaTne vers I'operateur. Ces
reactions peuvent toutes deu× provoquer
une perte de contr61e de la scie a perche
pouvant entraTner des blessures graves
pour I'utilisateur.
m{me temps. N'en coupez qu'une _tla lois.
Ne pas enfouir le nez de la guide-chai'ne ni essayer
de couper en plongeant (faire un trou dans le bois
en enl_ncant le nez de la guide-cha_ne).
Surveiller le mouvement du bois ou les autres
tolves qui pourmient pincer la chaine.
Faire tr_s attention quand on rep_n_tre dans une
entaille.
Utilisez lachai'ne et leguide-cha_ne _tfaiNe rebond
qui sont timrnis avec la scie _tperche. N'utHisez
que les pi_ces de rechange mentionn_es pour la
scie _ pemhe.
Ne jamais utiliser une chaine _mouss_e ou d_ten-
due. Maintenir lachaine afft'_t_eet tendue correcte-
merit.
ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA
SClE A PERCHE
D_branchezla scie de k_sourced'alimentation et
suivezlesdirectivesd'entretienetd'entreposagedes
sectionsN#tto3"_tg__t_Ttr#ti_7etR_mi,s_tg__.
Dispositifs de protection contre le
recul sur cette scie & perche
Cette scie ,_perche est munie d'une cha_ne ,_faible
recul et d'une guide-chaine tt recul r_duit. Ces deux
_l&nents r_duisent le risque de recul. Cependant,
cdui-ci peut encore se produire.
On peut pmndre les mesures suivantes pour r_duim
le risque de recul :
Servez-vous de vos deux mains -Fune saisissant la
poign_e, et Fautre, _aperche. Votre prise doit _tm
tenne. Le pouce et lesdoigts doivent _tm compl_te-
ment referm_s sur la perche et la poign_e.
Tousles dispositifs de s_curit_ doivent _tre main-
tenus en place sur la scie _ perche. S'assurer qu'ils
tonctionnent cormctement.
Ne vous _tirez pas ni ne portez les bras au-dessus
de la hauteur des _paules.
Garder en permanence un solide appui au sol et un
bon _quilibre.
N'essayez ,jamais de couper deux branches en
35
MESURES DE PRECAUTION - ¢:BRANCHAGE A L'AIDE DE LA SClE A
PERCHE
J
Ne vous tenez jamais sous la branche que
vous _tes en train de couper ! Placez-vous
toujours a i'ecart de ia ligne de chute des
debris.
Tenez toute personne loin de rextremite cou-
pante de la scie a perche et a une distance
securitaire de I'aire de travail.
Ne vous tenez jamais sur une echelle ou
autre type de support peu stable pendant
que vous utilisez la scie a perche.
Servez-vous toujours de vos deux mains
pour manoeuvrer la scie aperche. Maintenez
une pression ferme et constante sur la scie
perche pendant la coupe, mais ne forcez
pas la scie a travers le bois.
N'utilisez pas la scie a perche pour couper
des branches d'un diametre plus gros que la
iongueur du guide-chaine.
N'utilisez pas ia scie a perche a pro×imite
de c_bles, de lignes Nectriques ou de lignes
tNephoniques. Maintenez un degagement
d'au moins 3 m (10 pi) par rapport a toute
ligne electrique.
DC:BALLAGE
1. Sortir du carton toutes les pi_ces.
2. V_rifier toutes les pi_ces pour d_celer d'_ventuels
d_gfits durant l'exp_dition. Si vous constatez un
dommage ou qu'une pattie quelconque manque,
informez-en mpidement led_taillant chezqui vous
vous _tes procur_ la scie 5,perche.
CONSERVEZ CES DiRECTiVES
36
IDENTiFiCATiON DU PRODUIT
MOD#LE : RM0612P
Guide-chafne.
\\\
Bouton de verrouitlage
d'interdiction de la g&chette
Perohe
\
\
\
/
/,
//
Chafne
...... Partie design&e pour la prise
G&chette
Cordon _lectrique
VOCABULAIREDELATRON_ONNEUSE
Chaine Boucle de cha_ne ayant des dents tmnchantes
pour couper le bois. C'est le moteur qui entmine la
cha_ne. La guide-chaine soutient la chaine.
Entaille par le dessous Entaille effectu_e vers le
haut _ paltir du dessous d' une bille ou d' une branche.
Ceci se fair en position normale de coupe et en coup-
ant avec le haut de la guide-chaine.
G_ehette Dispositif qui met en marche et arr&te la
scie _t perche. Quand on appuie sur la gfichette, la
scie _tperche se met en marche. Elle s'arr_te quand
on lfiche la gfichette.
Interrupteur Dispositif qui ferme ou ouvre le circuit
_lectrique du moteur de la scie _ perche.
Guide-chaine Lame m_tallique qui prolonge le
carter de la scie _ perche. La guide-chaine soutient
et guide la chaine.
Pignon Roue dent_e qui entraine la chaine.
Recul Mouvement brusque vers l'arriSre et vers le
haut de la guide-chaine. Le recul peut se produire
quand le bout de la guide-chaine touche un objet
pendant le mouvement de la chaine. La guide-chaine
fair alors un mouvement brusque vers le haut et vers
l'arri_re, en direction de l'utilisateur.
Taille (Nagage) Coupe des branches d'un arbre sur
pied.
Verrou d'interrupteur Dispositif qui r_duit le risque
de mise en marche involontaire de la scie _ perche.
37
MONTAGE
IMPORTANT: II est recommande de
life et comprendre ce manuel avant
d'assembler cette scie a perche et de
I'utiliser. L'utilisation incorrecte de la
scie aperche risque d'entra_ner des bles-
sures graves. Conserver ce manuel pour
pouvoir s'y refdrer uRerieurement.
Remarque : Sur les modules pr_-assembl_s, voir
R(:glage de la 7_;7sio;7de la Chahw.
,i_i, AVERTISSEMENT : Les dents de la
chaTne sont coupantes. Porter des gants
protecteurs pour manipuler la chaine.
iMPORTANT: Ne pas pincer la scie
perche dans un etau durant le mon-
tage.
1.
2.
3.
4.
l_tendez la chaine, bien 5,plat.
Desserrez puis retirez F_crou du guide-chaine, le
couveMe du pignon et la rondelle (volt la Figure
1).
Installez le guide-chaine sur le corps de la scie.
Faites glisser la coche central du guide-chaine
sur les boulons.
Placez la chaine autour du pignon d'entra_nement
de la chai'ne, puis le long de la rainure su-
p_rieure du guide-chaine et autour du nez du
guide-chaine. Remarque : Assurez-vous que
les bords de coupe de la chaine sont orient,s
dans la bonne direction. Positionnez la chaine
de mani_re 5, ce que les bords de coupe du haut
du guide-chaine soient orient,s vers le nez du
guide-cha_ne (voir la Figure 2et Findicateur sur
le couverde lateral de la scie _ perche).
Guide-chafne
--...
Rondelle Belleville
Figure 1 =Installation du guide-chaine
Ecrou de
Guide-
chafne
/'
/
/
,,
Bague
Couvercle de
pignon
Vers le nez de la guide-
chafne
"- Chafne
Figure 2 = Position de la chaine
,I_ILAVERTISSEMENT : Ne pas placer la
chaTne a I'envers sur la scie. Si [a chaTne
est placee a Fenvers, la scie vibre forte=
ment et ne coupe pas.
5. Placez la rondeHe BeHeviiie, le couverde du
pignon et l'_crou du guide-chai'ne sur la scie _t
perche. IMPORTANT : Assurez-vous que le
c6t_ dentel_ de la rondelle BeHeviHe est plac_
comme dans la Figure 3. Le c6t_ dentel_ doit
{tre en contact avec le guide-chaine.
IMPORTANT: Serrez F_crou du guide-cha_ne
_ la main seulement.
6. Ajustez ensuite la tension de la cha_ne. Suivez
la m_thode indiqu_e dans la section R(:glage de
la 7_;_._-io;_de la Chahw.
COte dentele contre le
guide-chafne
Guide-chafne
jJ
_Rondelle Belleville
Figure 3 = Ensemble de rondelle Belleville
38
RI_GLAGE DE LA TENSION DE LA CHA/NE
411 AVERTISSEMENT : Avant de regler
la tension de la chaTne, debrancher le
cordon de Is prise de courant.
_ AVERTISSEMENT : Les tranchants
de la chaine sent affQtes. Porter des
gants de protection pour manipuler Is
chaine.
a'k
4HkAVERTISSEIVlENT :Toujours mainte-
nir la chaTne tendue correctement. Une
chaine detendue augmente le risque
de recul. De plus, elle risque de sauter
hers de Is rainure de Is guide-cha_ne.
Ceci pourrait blesser I'utilisateur et
endommager la chaTne. En outre, une
chaTne detendue provoque I'usure
rapide de Is chaTne, de Is guide-chaine
et du pignon.
Remarque : Sur les mod_les pr&assembl_s, la
tension de la cha_ne est r_gl_e correctement en
usine. Une chaine neuve se d_tend. V_ritier une
cha_ne neuve apr_s les qudques premieres minutes
d' utilisation. Laisser la chaine refioidir. Preceder de
la tacon suivante pour r_gler la tension.
1. Avant de r_gler la cha*ne, assurez-vous que
l'_crou du guide-cha_ne est seulement serr_ _ la
main (volt la Figure 4).
Ecrou de Guide-
chatne
Guide-chafne
Toumevis Phillips 1
Figure 5 - R_glage de la tension de la cha?ne
Ecrou de Guide-chatne
Tension incorre_te
Figure 6 - R_glage de la chaine
Lorsque vous avez obtenu la tension d_sir&,
serrez fennement F&rou du guide-cha_ne. Si le
_crou n'_taient pas bien serr&, la guide-chaine se
d@lacemit, ce qui d6tendmit la chain< augment-
emit le risque de recul et endommagemit scie _t
perche.
Remarque : Une chaine neuve se d_tend.
V_rifier une chaine neuve apr_s les quelques
premieres minutes d' utilisation. Laisser la chai'ne
refioidir. Preceder au r_glage de la tension.
Figure 4 -Ecrou du guide-chaine desserr_
2.
Ins&ez un tournevis Phillips 1 ou de taille
inf&ieure dans l'orifice au centre du guide-
chai'ne (voir la Figure 5). Au moyen du tournevis,
_loignez le guide-chaine du boner du moteur
de la scie pour tendre la chaine. Remarque :
IIne devrait pas y avoir d'espace libre entre
les maiHons d'attache de la chai'ne et le bas du
guide-chaine (voir la Figure 6).
39
UTILISATION DE LA SCIE .&,PERCHE
411 AVERTISSEMENT : Veuillez [ire et
vous assurer de bien comprendre le
present manuel du proprietaire avant de
tenter d'utiliser cette scie a perche. As-
surez-vous de bien life et comprendre
tous les Consignes de securite impor-
tantes Une utilisation non appropriee
de cette scie a perche peut causer des
blessures graves, voire mortelles, liees
au feu, au× decharges etectriques ou
un contact corporel avec la chaTne en
mouvement ou avec des morceaux de
bois coupes.
RALLONGES €:LECTRIQUES
Utilisez des cfiblesde ralkmge de type appropd_ avec
cette scie 5,perche. Utilisez uniquement des rallonges
Sl_dfi_es point usage_Fext_fieuc Larallonge doit_tre
marqueeavecle suffixeW ou W-A apr_slad&ignation
du typede cordon.Exemple : SJTW-A ou SJTW.
Utilisez un cordon de taille colTecte avec cette scie _
pelvhe. Le diam_tre du cordon doit _tre suffisantl×mr
transl×_rterlecourantn&essaim.Uncoitionde dimension
insuffisantepmvoquemunechutedetension auniveau de
la scie _tpemhe. Le scie _tpelvhe perdm de lapuissgmce
et sulvhauffera. Suivm les mcommand*ions Figurant
ci-dessousl×mrlestaillesde cordon n&essaims.
LUBRIFICATION DE LA CHATNE
Cette scie _ king manche a besoin d'etre hlbrifi_e
uniquement pour pr_venir la rouille sur la barre de
guidage et sur la cha_ne de la scie. La chaine de la
scie a _t_pr&lubrifi_e en usine. A chaque utilisation
de la scie _tlong manche, appiiquez une petite quatit_
d'huile de gmissage directement sur la chaine de la
scie (voir la Figure 8). L'huile se distfibuera autour
de la chaine et de la rainum de la barre de guidage
durant l'utilisation, ce qui pr_viendm la rouille. Nous
recommandons Fhuile moteur SAE #30 pour la lu-
brification et la prevention de la rouille.
Huile _ chafne
_afne
Figure 8 - Huiler la chaine et le guide-chaine
Longueur du
cordon
7,50 m (25 pieds)
15m (50 pieds)
30 m (100 pieds)
45 m (150 pieds)
Taille AWG du
cordon
16 AWG
16 AWG
16 AWG
14 AWG
Tenir le cordon _loign_de la zone decoupe. S'assurer
qu'il n'est pas accroch_dans les branches ou billes du-
rant lacoupe.Inspecter souventlescordons _lectriques.
Lesremplacer quand ils sont endommag&.
Pendant Futilisation de la scie, il peut arriver que le
cfible de mllonge se d_branche de lui-m{me. Pour
_viter ceci, faites un noeud avec les deux cfibles,
comme le montre la Figure 7.
Cordon d'alimentation de la
Figure 7 - Comment attacher ensemble le c_ble de
rallonge et le cordon d'alimentation de la scie
COMMENT COUPER .&.L'AIDE LA
SClE A PERCHE
1. Relier la scie _perche _ une rallonge _lectrique.
Brancher la rallonge _tune prise de courant.
2. Servez-vous de vos deuxmains pour saisir la scie
_tperche. Ne saisissez que les parties d_sign_es
pour la prise pour utiliser la scie _perche (voir la
Figure 9). Votre prise doit _tre ferme. Le pouce
etles doigts doivent _tre compl_tement referm_s
sur la perche et la poign_e.
3. Veiller_mainteuirunN)n&luilibre.G_u'derlespieds
_cart_s. R@gutirle poids _galement sur les deux
pieds.
4. Lorsque vous _tes pr_t _tfake une coupe, enfon-
cez le verrouiHage d'interdiction de la g_'tchette,
puis appuyez sur la g_'_chette(voir la Figure 10).
Ceci met en marche la scie. Pour mettre la scie _t
Farr& vous rd_ichez la g_'tchette.S'assurer que
la chaine tourne _tla vitesse maximum avant
d'entamer FentaiHe.
5. Au moment d'entamer Fentaille, placer la cha_ne
en mouvement contm le bois. Tenez la scie _t
perche fermement en place, afin d'_viter les
rebonds et les effets de pouss_e lat_mle de la
scie.
6. Pour guider la scie _tperch< n'exemez qu'une
4O
UTILISATION DE LA SCIE A PERCHE
7.
l_gbre pression. Ne la forcez pas. Le moteur
semit surcharg_ et pourrait gfiller. I1fonctionnem
de facon plus efficace et plus s('lm_tla vitessepour
laquelle il a _t_pr_vu.
Retirez la scie du trait de coupe 5 plein r_gime.
Arr_tez la scie _tperche en relSchant la g_chette.
Assurez-vous que la chaine a cess_ de tourner
avant de poser la scie au sol.
A
AI& AVERTISSEMENT : I_vitez de tenir
la poignee de la scie a perche plus haut
que I'epaule.
,_ AVERTISSEMENT : Si I'utilisateur
estime les conditions de travait au-dela
de sos capacites, it lui est conseille de
faire appel a un professionnel.
J
Figure 9- Parties d4sign4es pour la prise
Verrouillage d'interdiction de la g&chette
J
G_tchette
Figure 10 - Poign4e de la scie &perche av ec verrouillage
d'interdiction de la g&chette
La taiHe d'un arbre est la coupe des branches de
Farbre surpied. Vefller 5maintenir un bon _quilibre.
Garder les pie& _cart_s. R_partir le poids _galement
surles deux pie&. Proc_der de lafacon suivante pour
la taille d'un arbre.
1. Faire la premiere entaille 5 15cm (6 po) du tronc,
sur le dessous de la bmnche. Utflisez le haut de
la guide-cha_ne pour faire cette entaiHe. Couper
sur 113du diam_tre dela branche. (voir laFigure
2. Awmcer de 5 5 10 cm (2 _ 4 po) plus loin sur
la branche. Faire la seconde entaiHe _tpartir du
dessus de la bmnche. Continuer.iusqu'_t ceque
la branche soit sectionn_e.
3. Faire la 3brae entaille aussi prSs du tronc que
possible, sur le dessous du reste de la bmnche.
Utilisez le haut de la guide-chaine pour faimcette
entaille. Couper sur 113du diam_tm du taste de la
bmnche.
4. Faire la48me entaillejuste au-dessus de la 38me.
Tailler pour rencontrer la 3brae entaille. Ceci
enlSve le reste de la branche.
TAILLE D'UN ARBRE (Elagage)
,_ AVERTISSEMENT: Eviter la reac-
tion de recul qui pout provoquer des
blessures graves ou la mort. Voir Recul
pour eviter les risques de recul.
£k
4B_ AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la
scie a perche pendant
* darts un arbre_
. sur une echelle ou toute autre surface
instable,
. darts une position instable.
Vous risquez de perdre le contr61e
de la scie et de causer des blessures
graves.
2_me entaille - entaille d'elagage pour eviter le pincement
4_me entaille - entaitle finale du
reste de la branche
2" to 4"
(5 a 10 crn)
l_re entailte - entaille par le
dessous pour eviter les eclats
3_me entaille - entaHle par le
dessous du reste de la branche
pour _viter lea _clats
Figure 11 =Coupe d'une branche
41
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVIS : Les instructions pour I'entretien
de la sciea perche se trouvent ci-des-
sous. Tout entretien qui n'est pas men-
tionne ci-dessous doit _tre effectue par
un reparateur agre&
NETTOYAGE DU CARTER DE SClE
.&.PERCHE
£k
4BkAVERTISSEMENT :Avant de proceder
t'entretien, debrancher la sciea perche
de la prise de courant. Des blessures
graves ou la mort peuvent _tre pro-
voquees par les chocs electriques et
le contact du corps avec la chaine en
mouvement.
,_t AVERTISSEMENT : Los tranchants
de la chaine sont affQt6s. Porter des
gants de protection pour manipuler la
chaine.
,_, AVERTISSEMENT : Pour nettoyer le
carter de la sciea perche :
Ne pas la plonger dans un Iiquide.
Ne pas utiliser de produits contenant
de I'ammoniaque, du chlore ou des
abrasifs.
Nepasutiliserdesolvantsdenettoyage
au chlore, detetrachlorure de carbone,
de k6ros_}ne ni d'essence.
Maintenir propre le carter de la sale t_perche. Utilisez
un chiffon doux impr_gn_ d'un m_lange d'eau et de
savon doux. Essuyer le carter.
ENTRETIEN DE LA GUIDE-CHAiNE
La plupan des probl_mes de guide-chaTne sent cau-
ses par son usum in,gale. La cause en est souvent
l'aff{'ltage incorrect des taillants de la chaTne et le
r_glageincorrect deslimiteurs de profondeur. Lorsque
la guide-chaTne s'use de mani_re in,gale, sa minure
s'_largit (volt la Figure 12).Ceci filit claquer lachaTne
et sauter les rivets. La scie_ perche nepeut plus scier
droit. I1 faut dans ce cas remplacer la guide-chaTne.
Inspecter la guide-chaTne avant d'aff0ter la chaTne.
Une guide-chaTne us_e ou endommag_e pr_sente
des dangers. Elle endoinmage la chaTne. Le sciage
devient _galement plus difficile.
Rainure de guide-chafne
Gulde-chaine normale Gulde-cha_ne avec usure
In6gale
Figure 12 - Coupe transversale d'une guide-chaine
montrant une usure in,gale
Entretien normal de la guide-chaine
1. Sollir la guide-chaTne de la scie 5,perche.
2. Retimr l_ricxliqueinent la scium se trouvant dans
laminum de laguide-chaine.Utilisez un couteau tl
mastic ou un momeau de fil de t_r (voir laFigure
14).
3. Nettoyer les fentes _ huile apr_s chaque journ_e
d'utilisation.
4. Eliminerles _barbumsdesc6t& de laguide-chaTne.
Utilisez une lime plate pour redresser les bords.
Remplacer la guide-chaTne quand :
la lame est tordue ou fendue,
la rainure interne de la lame est tr_s us_e.
Remarque : Pour le remplacement de la guide-
chaTne,consulter le paragraphe Pi_ces deRechange
et Accessoin, s pour connaTtre la guide-chaTne cor-
recte _ utiliser.
jJ
Umap,ataVAI I
_/fil I chafne
Nettoyage de la rainure
un couteau A mastic
Fente A huile
Figure 13 - Entretien de la guide-cha_ne
AFFUTAGE DE LA CHATNE
4BLAVERTISSEMENT :Avant de proceder
t'entretien, debrancher la scie a perche
de la prise de courant. Des blessures
graves ou la mort peuvent 6tre pro-
voquees par les chocs electriques et
le contact du corps avec la chaine en
mouvement.
_i AVERTISSEiVlENT : Los tranchants
de la chaine sont affQtes. Porter des
gants de protection pour manipuler la
chaine.
42
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Maintenir la cha_neaffflt_e.La scie 5 pelvhe scie plus
mpidement et de facon plus s_cufitaire. Une cha_ne
_mouss_eprovoque l'usum pr&natur& du pignon,de la
guide-chah_e,delachah_eetdumoteur.Si1'utilisateurest
contraintde*brcersurlachainelx)urlafitimentrer dansle
bds et sile sciagene pr(_uit que dela sciumavec peu de
gins copeaux, c'est que lacha_neest_mouss_e.
Outiis necessaires pour aff0ter la
chaTne
Cos outils peuvent &treachet_s chez le concession-
naim local, dans une quincaillerie ou un dep6t de
fournitures pour scie 5perches.
lime ronde de 4 mm (5132 po)
outil pour limiteur de profondeur
lime plate moyenne
guide lime
_tau
Aff0tage des tailiants
UtHisez le guide lime pour un limage 5 30°.
1. R_gler la chaine 5 sa tension correcte. (Voir
Rdglage de 1Ten,riol_de la ChahTe)
2. Serrer laguide-cha_nedansun_e_tul×mrimmobiliser
la scie _ perche. Remarque : Ne pas serrer la
chaine.
3. Enfoncer lalime mnde de 4 mm (5132po) (attach_e
auguidelime)dans larainure,entrelaplaque SUl_ri-
eum et le limiteur de pmfondeur sur la chaine. Le
guide lime ddt rel×_sersur la plaque SUl_rieureet
sur lelhniteur de profondeur.(Voir les Figure 14)
Remarque : Limer au milieu de la guide-
chaine.
4. Tenir le guide lime horizontal. S'assumr que le
,_Ii Direction du limage
Rep¢re guide 30 ° File Guide
repSre 30° du guide lime est pamHSle 5 l'axe de
la guide-chai'ne. (voir la Figure 14.) Ceci permet
de s'assurer que Fon lime les taiHants _tun angle
de 30°.
5. Limer le taiHant de l'int_rieur vers Fext_rieur,
jusqu'5 ce qu'il soitafffit_.Ne limerque danscette
seule direction. (voir la Figure 14.)Remarque :
2 ou 3 coups de lime doivent afffiter le taillant.
6. Une fois letafllant afffit_,avancer la chaine pour
afffiter le taillant suivant. Limer tousles taillants
du mSme cSt_ de la chaine.
7. Passer de l'autre c6t_ de la chaine et r@_ter
Fop_ration.
Limage des limiteurs de profondeur
des taiHants
Le degagement des limiteursde profondeur destaiHgmts
estr_duit lorsque cesderniers sontaffi'lt&.Tousles 2ou
3affi'ltages,r_gler les limiteurs deprofondeur.
1. Placer Foutil pour limiteur de profondeur fer-
mement par-dessus 2 taillants. S'assurer que
le limiteur de profondeur entre dans la fente de
Foutil. (voir la Figure 16.)
2. Utilisez une lime plate moyenne. Limer le lim-
iteur de profondeur avec l'outil.
3. Retimr Foutil. Avec la lime plate, arrondir le coin
avant du limiteur de profondeur. (voir la Figure
17.)
AprSs plusieurs limages _tla main, fifire afffiter la
cha_'nepar un centre der@aration agr_ ou dans une
afffiteuse. Ceci permet d'avoir un limage uniforme.
Lime ronde
de 4 mm
(5/32 po)
Rernarque : Cette illustration represente la position du guide lime
et la direction du limage pour I'afft3tage des taillants du cOt_ gauche
de la chatne.
Figure 14 - Position de la lime et du guide lime sur
la chaine
Limiteur de profondeur (c6t_ droit de
la chafne)
Limiteur de profondeur (cOte gauche I
delachatne) ...... - _
Rainure\ ....... _
,a uesu 0r,eure
_6t_?_auche de la _. _,_Top Ptate (right side
COte droit de la chatne
Figure 15 - Emplacement des pi_ces de la chaine
Figure 16 - Position de I'outil pour limiteur de
profondeur sur la chaine
Ooin av_ __ .025"
.635 mm
Figure 17 - Arrondir le coin avant du limiteur de
profondeur
REMPLACEMENT DE LA CHA[NE
Remplacer la cha_ne lorsque les taillants sont trop
uses pour {tre afffit_s ou lorsque la chaine casse.
Utilisez uniquement la chaine de rechange sp_ci-
fi_e dans ce manuel. Toujours remplacer le pignon
d'entrainement par un neuf lots du remplacement
43
de la chaine. On obtient ainsi Fentrai'nement correct
de la cha_ne. Remarque :Pour conna_tre la cha_ne
et le pignon d'entrainement corrects 5,utiliser, voir
Pi_cex de Reehatzge et Aeeexxoir#x.
REMISAGE
Si Fon remise la scie _ perche pour phls de 30jours,
proc_der de la facon suivante :
1. D@oser laguide-cha_neetla cha_neet les nettoyer.
Pour ce faim, les tremper dans un solvant _tbase
de p_troleou dans un m_lange d'eau et de savon
doux.
2. S_cher la guide-cha_ne et la cha_ne.
3. Placer la chaine dans un r_cipient rempli d'hufle.
Ceci Femp&che de roufller.
4. Passer une l_g_re couche d'hufle sur la surface
de la guide-chaine.
5. Essuyer l'ext_rieur du cm_er de la scie _tperche
avec un chiffon doux impr_gn_ d'un m_lange
d'eau et de savon doux.
6. Remiser la chaine :
dans un endroit en hauteur ou verroufll_, hors
de la pottle des enfants,
dans un endroit sec,
avec un fourreau recouvmnt la guide-chaine.
Plg::CES DE RECHANGE ET
ACCESSOIRES
£k
AVERTISSEMENT : Utilisez unique-
ment les pieces de rechange et [es acces-
soires decrits dans ce manuel L'emp[oi
d'autres pieces ou acccessoires pourrait
endommager [ascie a perche ou bMsser
I'operateur.
Pour obtenir despi_ces de rechange etdes accessoires
d'origine l×mrce produit,tifitesle 1-866-206-2707
(au Canada, tilites le 1-877-696-5533) ou visitez
www.remingtonpowertools.com.
SERVICE DE RC:PARATION
Note : Utflisez settlement des pi_ces de rechange
d'origine. Vous aurez ainsi droit _tla protection de
la gamntie pour toute piece remplac_e en vertu de
la garantie.
Pourun entretienouune rdpamtion,veuillez appeler le
selwice_ laclientale pour obtenir une liste complate
&s concessionnairesagrdes pras de chez vous.
L'entretien de cet appareil doit atre confid
exclusivement _un concessiormaire agrde pendant
et apras la pdriode de garantie.
Faites le 1-866-206-2707 (au Canada, faites le
1-877-696-5533) ou visitez
www.remingtonpowertools.com.
44
iNFORMATiON SUR LA GARANTIE
GARANTIE LIMITI_E DU FABRICANT POUR:
La garantie limitee 6nonc6e ci-apres est accord6e par Remington LLC et concerne les marchandises
neuves achet6es et utilis6es aux t_tats-Unis, ses possessions et territoires.
Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de mati_re ou de fagon pendant une p6riode de un
(1) an a compter de la date d'achat initiale et elle se reserve le choix de reparer ou de remplacer, &titre
gratuit, toute piece presentant un vice de matiere ou de fagon. Cette garantie limit6e ne s'appliquera que
dans la mesure oQ le produit aura 6t6 utilis6 et entretenu conform6ment au Manuel de I'utilisateur fourni
avec le produit et n'aura pas fair I'objet d'un usage inadequat, abusif, commercial ou n6gligent, d'un
accident, d'un entretien inadequat, d'une modification, de vandalisme, d'un vol, d'un incendie, de d6g&ts
d'eau ou d'un endommagement r6sultant d'un autre p6ril ou d'un desastre naturel. Les dommages
r6sultats de I'installation ou de I'utilisation de tout accessoire ou equipement non approuve par
Remington pour une utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le pr6sent manuel annuleront la garantie
en ce qui concerne les dommages qui en resulteraient 6ventuellement.
POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE: le service au titre de la garantie est disponible, SUR
PRESENTATION D'UNE PREUVE D'ACHAT, AUPRES DU DISTRIBUTEUR AGREE LOCAL. Pour trouver un
distributeur dans votre region, consultez les Pages Jaunes, appelez le 1-866-206-2707 aux Etats-Unis ou le
1-877-696-5533 au Canada, ou 6crivez a I'adresse Remington LLC, RO. Box 361032, Cleveland, OH 44136.
La garantie limit_e n'offre aucune couverture clans les cas suivants"
A. Mises au point : bougies, r6glages de carburateur, filtres
B. t_16mentspouvant s'user : boutons de but6e, bobines ext6rieures, fil de coupe, moulinets interieurs,
poulie du d6marreur, cordons de demarrage, courroies d'entrainement, Chafnes de Scie, Guide Barres
C. Remington LLC n'accorde aucune garantie pour les produits vendus ou export6s des Etats-Unis
d'Amerique, de leurs possessions et territoires, exception faite en ce qui concerne les produits
vendus par I'interm6diaire de ses canaux agr66s de distribution a I'exportation.
Remington se reserve le droit de modifier ou d'am61iorer la conception de ses produits sans pour autant
assumer I'obligation de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.
Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation _ une fin
particuli_re, ne s'applique apr_s la p_riode applicable de garantie expresse _crite ci-dessus
concernant les pi_ces qui sont identifi_es. Aucune autre garantie ou caution expresse, _crite ou
orale, _ I'exception de celle mentionn_e ci-dessus, accord_e par toute personne ou entitY, y compris
tout distributeur ou d_taillant, concernant tout produit n'engagera la responsabilit_ de Remington
LLC. Pendant la p_riode de garantie, le recours exclusif est la r_paration ou le remplacement du
produit dans les conditions _nonc6es ci-dessus. (Certains etats ne permettent pas la limitation de la
garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas &vous.)
Les clauses _nonc_es dans la pr_sente Garantie constituent le recours unique et exclusif inherent
aux ventes. Remington LLC ne sera en aucun cas tenue pour responsable de tout dommage
indirect ou cons_cutif ou de dommages comprenant, entre autres, les d_penses encourues du fait
du recours _ des services de remplacement ou de substitution pour I'entretien des pelouses, le
transport ou des frais connexes, ou les frais entrain_s par une location destin_e _ remplacer
provisoirement un produit sous garantie. (Certains 6tats ne permettent pas la limitation de la garantie
implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas a vous.)
Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant sup6rieur au prix du produit vendu. Toute
modification des dispositifs de s6curit6 du produit annulera la pr6sente Garantie. Vous assumez tout
risque et toute responsabilit6 resultant de la perte, de I'endommagement ou du pr6judice que vous et
votre propri6t6 et/ou d'autres et leur propri6te pourront encourir d'un fait de I'utilisation normale, de la
mauvaise utilisation ou de I'incapacit6 d'utiliser le produit.
La presente garantie limitee n'est accordee qu'a I'acheteur initial, au preneur initial ou & la personne &
laquelle le produit a 6t6 offert.
Le Droit des letats vis _ vis de la pr_sente garantie: la presente garantie vous conf_re certains droits
juridiques et vous pouvez b6neficier d'autres droits lesquels varient d'un _tat a I'autre.
Pour obtenir I'adresse du distributeur r_parateur le plus proche, composez le : 1-866-206-2707 aux
t_tats-Unis ou le 1-877-696-5533 au Canada.
REMINGTON LLC
RO. Box 361032
Cleveland, OH 44136
45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Remington BRANCH WIZARD RM0612P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire