Proline MC16 Operating Instructions Manual

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Operating Instructions Manual
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
IMPORTANTES MISES EN GARDE
y Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le fil, tirez toujours sur la prise mâle.
y Les instructions doivent comporter en substance les indications suivantes:
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
y Les enfants doivent rester sous surveillance afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou à proximité de
celui-ci.
y Débranchez toujours l’appareil avant de le monter, de le démonter, de le nettoyer ou de le laisser sans
surveillance.
y Avant de démonter l’appareil, attendez toujours que la lame ait complètement fini de tourner.
y N’utilisez pas l’appareil si la lame rotative est endommagée.
y Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant, son réparateur ou une personne de
qualification équivalente, pour des raisons de sécurité.
y L’appareil et le câble ne doivent pas être exposés à la lumière directe du soleil, à l’humidité, à des bords coupants
et à toute autre source de danger potentiel.
y N’utilisez que les accessoires d’origine recommandés par le fabricant.
y L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie, ni utilisé en plein air.
y N’utilisez pas cet appareil avec les mains mouillées ou avec les pieds nus.
y Si l’appareil tombe dans l’eau, n’essayez surtout pas de le repêcher directement : Commencez par l’éteindre et le
débrancher, puis faites couler l’eau avant de récupérer l’appareil. Ne le réutilisez pas avant de l’avoir fait examiner
par un réparateur qualifié.
y Ne touchez jamais les lames rotatives en mouvement : Attendez toujours qu’elles aient fini de tourner.
y N’utilisez jamais cet appareil pour hacher ou mixer autre chose que des aliments.
y Évitez tout contact avec les parties en mouvement.
y N’essayez jamais de hacher ou de mixer des aliments en train de cuire, ou des liquides bouillants. Vous risqueriez
de vous brûler.
DANGER:
Les lames sont très tranchantes, manipulez-les avec précaution.
N’essayez jamais de changer ou d’enlever un accessoire pendant que l’appareil fonctionne.
ATTENTION:
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous manipulez les lames tranchantes, lorsque vous videz le récipient et
lorsque vous nettoyez l’appareil.
Éteignez et débranchez l’appareil avant de changer des accessoires et avant de toucher une partie mobile pendant le
fonctionnement.
5
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
DESCRIPTION
DÉBALLAGE
Soyez vigilant en déballant votre hachoir : la lame est très coupante.
Vérifiez que le hachoir est en bon état, en prêtant particulièrement attention au câble d’alimentation. Si vous constatez
la moindre détérioration, n’utilisez pas le hachoir.
UTILISATION DU HACHOIR
1. Sortez le bloc moteur et le couvercle du réceptacle, et placez le réceptacle sur une surface plane, stable et sèche.
Pour enlever le couvercle, enfoncez vers l’intérieur les deux ergots situés de part et d’autre, puis soulevez le
couvercle.
Attention: Les lames sont très coupantes, manipulez-les avec la plus grande précaution.
6
Bloc moteur
Couvercle
Ensemble lames
Réceptacle
Grille d’aspersion
Bouton d’allumage
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
2. Emboîtez l’ensemble lames sur la tige située au milieu du réceptacle.
3. Remplissez le réceptacle avec les aliments. Ne dépassez pas la ligne MAX.
Les ingrédients doivent être tranchés ou découpés en petits morceaux avant d’aller dans le hachoir.
4. Enfoncez le couvercle sur le réceptacle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le hachoir ne peut pas fonctionner si le
couvercle n’est pas bien en place.
5. Placez le bloc moteur par-dessus le couvercle.
6. Branchez le hachoir sur une prise secteur.
7. Allumez le hachoir en maintenant enfoncé le bouton d’allumage.
Les ingrédients mous ou liquides peuvent être traités sur une courte durée.
Ne laissez pas le hachoir fonctionner pendant plus d’une minute sans interruption. Laissez-le refroidir 5
minutes avant de continuer à l’utiliser.
8. Débranchez l’appareil de la prise secteur.
9. Ôtez le bloc moteur, le couvercle et l’ensemble lames avant de vider le réceptacle.
10. Montez la grille d’aspersion sur le réceptacle. Maintenez-la bien en place lorsque vous versez les ingrédients
hachés.
Conseils pour la préparation des carottes
Lavez les carottes. Coupez les carottes en dés de 2 cm et mettez-les à tremper pendant 30 minutes. Versez les
dés dans le réservoir, en faisant attention à ne pas dépasser le trait MAX. Faites tourner le hachoir pendant
environ 1 minute. Après usage, laissez toujours le hachoir refroidir à température ambiante.
À savoir
Cet appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité permettant d’éviter que l’appareil ne démarre
accidentellement si le couvercle n’est pas bien en place.
Cet appareil n’est pas conçu pour hacher des aliments durs (grains de café, cubes de glace, surgelés etc.).
Montez toujours l’ensemble lames avant d’ajouter les ingrédients.
Ne mixez pas les aliments mouillés pendant trop longtemps, ils risqueraient de se liquéfier.
Faites en sorte que les morceaux à mixer soient de la même taille, afin d’obtenir un résultat uniforme.
Si les ingrédients doivent servir à faire de la purée, ils doivent avoir été cuits au préalable.
ATTENTION:
Ne pas ajouter de liquides bouillants.
Ne pas remplir le réceptacle à ras bord.
Ne pas faire fonctionner le hachoir à vide.
7
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
NETTOYAGE
Débranchez toujours le hachoir de la prise secteur avant de le nettoyer.
1. Démontez le bloc moteur, le couvercle et l’ensemble lames.
2. Nettoyez le couvercle, l’ensemble lames et la grille d’aspersion dans de l’eau chaude savonneuse, puis
séchez-les soigneusement. Les lames sont très coupantes : Soyez extrêmement vigilant lorsque vous les
nettoyez.
3. Le bloc moteur se nettoie au moyen d’un chiffon mouillé.
Remarque: Ne plongez jamais le moteur ou le fil dans l’eau. Ne faites jamais entrer de l’eau dans le moteur, cela
risquerait de l’endommager.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation: AC 220-230V 50/60Hz
Sortie: 160W
Dans le cadre des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences
peuvent apparaître dans le mode d’emploi. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Kesa Electricals UK, HU1 3AU 13 / 08 / 2010
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Proline MC16 Operating Instructions Manual

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues