Le fait d’appuyer le casque contre vos
oreilles peut produire le son d’un déclic
de diaphragme. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Nettoyez le casque à l’aide d’un chiffon doux
et sec.
Ne laissez pas la fiche sale, au risque que le
son soit déformé.
Veillez à consulter un revendeur Sony lorsque
les coussinets sont sales ou endommagés ou
lorsque le casque doit être réparé.
Ne laissez pas le casque dans un lieu soumis
aux rayons directs du soleil, à la chaleur ou à
l’humidité.
Ne soumettez pas le casque à un choc
excessif.
Manipulez les transducteurs avec précaution.
Si vous vous sentez somnolent ou malade
lors de l’utilisation de ce casque, cessez
immédiatement de l’utiliser.
Remarques relatives au casque
Un volume élevé peut affecter
votre audition. Pour ne pas mettre
en danger la sécurité du trafic,
n’utilisez pas le casque lors de la
conduite en voiture ou en vélo.
Le casque réduisant les sons extérieurs, il
risque de provoquer des accidents de la
circulation. Évitez également de porter un
casque dans des situations spécifiques où
l’audition ne doit pas être gênée, par exemple
lors de la traversée d’une voie de chemin de
fer, d’un site en construction, etc.
Remarque sur l’électricité statique
En cas d’utilisation lorsque l’air est très sec, du
bruit ou une interruption du son peuvent se
produire. Vous pouvez également ressentir un
fourmillement bénin dans vos oreilles. Cela est
dû à l’électricité statique accumulée dans le
corps, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement
du casque. Son effet peut être minimisé en
portant des vêtements en matériaux naturels.
Pour tout problème ou question concernant
le système non abordé dans le présent
manuel, consultez le revendeur Sony le plus
proche.
Dépannage
Aucun son
Vérifiez le raccordement du casque à
l’appareil.
Vérifiez que l’appareil raccordé est sous
tension.
Augmentez le volume de l’appareil raccordé.
L’effet réducteur de bruits n’est
pas suffisant
La fonction réductrice de bruit est efficace
dans la plage des basses fréquences, comme
dans les avions, les trains ou les bureaux
(à proximité de la climatisation, etc.), mais
pas dans la plage des hautes fréquences,
comme les voix humaines.
Allumez le casque.
Son déformé
Diminuez le volume de l’appareil raccordé.
Mise sous tension impossible
Assurez-vous que la pile n’est pas épuisée (le
voyant POWER est éteint) et que la pile est
insérée dans le bon sens. Remplacez la pile
par une pile neuve ou réinsérez la pile dans
le bon sens.
Caractéristiques
Casque réducteur de bruits ambiants et
permettant d’écouter la musique dans un
environnement plus calme avec un confort
d’écoute accru.
Modèle repliable rangé à plat pour une
portabilité optimale.
Peut être utilisé comme un casque normal,
même lorsque l’interrupteur POWER est réglé
en position « OFF ».
Aimant néodyme offrant un son plus
puissant.
Adaptateur de fiches fourni pour faciliter le
raccordement à une prise stéréo ou double
pour les services de divertissement en vol.
Autonomie prolongée d’environ 80 heures
avec une pile alcaline AAA.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Français Casque réducteur de bruits
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de choc
électrique, n’ouvrez pas le coffret.
Ne confiez l’entretien qu’à du
personnel qualifié.
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive,
telle que les rayons directs du soleil, du feu ou
autre.
Notez que toute modification ou tout
changement non expressément approuvé(e)
dans le présent manuel peut annuler votre
droit à utiliser cet appareil.
La validité du marquage CE est limitée
uniquement aux pays dans lesquels il fait
force de loi, principalement dans les pays de
l’Espace économique européen (EEE).
Remarques
relatives à
l’utilisation
Qu’est-ce que la réduction du
bruit ?
Le circuit réducteur de bruits détecte
réellement le bruit extérieur grâce aux micros
intégrés et il envoie un signal de réduction
égal mais opposé au casque.
Remarques sur la fonction
réductrice de bruits
Ajustez les coussinets de sorte qu’ils
recouvrent vos oreilles; dans le cas contraire,
la réduction de bruit ne fonctionnera pas
correctement.
L’effet réducteur de bruits peut varier selon la
manière dont vous portez le casque.
Ne recouvrez pas le micro du casque avec
vos mains. La fonction réductrice de bruits
peut ne pas fonctionner correctement.
Micro
Après avoir mis le casque sous tension,
il est possible que vous entendiez un
léger sifflement. Il s’agit du son de la
fonction réductrice de bruits et non d’un
dysfonctionnement.
La fonction réductrice de bruits fonctionne
principalement pour les bruits qui se situent
dans les bandes à basse fréquence. Bien que
le bruit soit réduit, il n’est pas complètement
supprimé.
L’effet réducteur de bruits peut ne pas être
prononcé dans un environnement très
silencieux, ou bien certains bruits peuvent
être audibles.
Lorsque vous utilisez le casque dans un
train ou une voiture, il est possible que vous
entendiez du bruit, selon l’état des routes.
Les téléphones portables peuvent provoquer
des interférences et des parasites. Dans
ce cas, éloignez davantage le casque du
téléphone portable.
Remarques relatives à l’utilisation
en vol
N’utilisez pas le casque lorsque le
fonctionnement d’appareils électroniques est
interdit, ou lorsque l’utilisation de casques
personnels pour les services de divertissement
en vol est interdite.
Remarques relatives à la
manipulation
Étant donné que le casque est conçu pour
s’adapter étroitement à vos oreilles, le
fait de le forcer contre vos oreilles peut
endommager la membrane du tympan.
Évitez d’utiliser le casque lorsqu’il est
susceptible d’être heurté par des personnes
ou d’autres objets, tels qu’un ballon, etc.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Spécifications
Généralités
Type Dynamique, fermé
Transducteurs 30 mm, type à dôme (CCAW
adopté)
Puissance admissible
50 mW
Impédance 17 Ω à 1 kHz (lors de la mise
sous tension)
19 Ω à 1 kHz (lors de la mise
hors tension)
Sensibilité 95 dB/mW (lors de la mise
sous tension)
98 dB/mW (lors de la mise
hors tension)
Réponse en fréquence
30 Hz – 20 000 Hz
Taux total de réduction du bruit
1)
Environ 10 dB
2)
Cordon Environ 1,2 m Cordon Litz OFC
Fiche Mini-fiche stéréo en L plaquée
or
Alimentation 1,5 V C.C., 1 pile R03 (AAA)
Masse Environ 170 g pile incluse,
cordon non inclus
Durée de vie de la pile
Pile Nb approx. d’heures
3)
Pile alcaline Sony
AAA LR03
80 heures
4)
Pile au manganèse
Sony
AAA R03
40 heures
4)
Lorsque la pile est presque vide
Remplacez la pile par une pile neuve lorsque le
voyant POWER clignote ou s’éteint.
Éléments inclus
Casque (1)
Adaptateur de fiche pour utilisation en vol
5)
(simple/double) (1)
Mode d’emploi (1)
Carte de garantie (1)
1)
Selon l’étalon de mesure Sony.
2)
Équivaut à une réduction de l’énergie sonore
d’environ 90% par rapport à l’absence de
port de casque.
3)
Puissance fournie de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
4)
La durée indiquée ci-dessus peut varier selon
la température ou les conditions d’utilisation.
5)
Peut ne pas être compatible avec certains
services de divertissement proposés en vol.
La conception et les spécifications sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
2
3
4
Mode d’utilisation
Installation d’une pile
Raccordement
Mise sous tension
5
Port
Après utilisation
Éteignez le casque
OPEN
Point tactile (à gauche)
1
Dépliage du casque
pour prises doubles pour mini-prise stéréo
Lecteur musical numérique, etc.