Maytag GAS RANGE Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

-25-
MANUEL DE MISE EN SERVICE
Cuisinière à gaz de 30 po (76,2 cm)
amovible
INSTALLATEUR VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL
VEUILLEZ GARDER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIÈRE.
MISE EN GARDE SPÉCIALE
La mise en service et le dépannage de
cette cuisinière doivent être réalisés
uniquement par du personnel qualifié.
Lire les Mesures de sécurité” dans le
manuel de l’utilisateur avant d’utiliser
la cuisinière.
Une mauvaise réalisation de la mise
en place, du réglage, de
modifications, de réparations ou de
l’entretien de la cuisinière ou son
usage incorrect peuvent entraîner
des blessures ou des dégâts graves.
DÉGAGEMENT NÉCESSAIRE
La cuisinière peut avoir un dégagement nul (0 po/cm) par
rapport aux parois en matériaux combustibles à l’arrière et
sur les côtés au-dessous de la surface de cuisson (elle
peut être contre ces parois). Pour tous renseignements
concernant la pose d’armoires murales au-dessus de la
cuisinière et des dégagements à respecter par rapport
aux parois combustibles se trouvant au-dessus de la
surface de cuisson, se reporter aux schémas
d’installation. Pour des RAISONS DE SÉCURITÉ, ne pas
monter la cuisinière dans une armoire en matériau
combustible qui ne soit pas conforme aux schémas
d’installation.
* REMARQUE : La dimension de 30 po entre la surface
de cuisson et l’armoire murale montrée sur l’illustration ne
s’applique pas aux cuisinières ayant un four en hauteur.
La dimension de 30 po (76,2 cm) peut être réduite à 24
po (61 cm) si les armoires murales d’un logement sont
protégées par des matériaux ininflammables
conformément aux normes American National Standards -
National Fuel Gas Code ou, dans le cas de maisons
mobiles, si les armoires murales sont protégées par des
matériaux ininflammables conformément aux règlements
du Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety.
Pour éliminer tout risque de brûlure ou d’incendie en
essayant d’atteindre un objet placé au-dessus d’éléments
brûlants, éviter d’avoir un espace de rangement
au-dessus de la table de cuisson. S’il doit y avoir une
armoire au-dessus de la table de cuisson, l’installation
d’une hotte dépassant d’au moins 5 po (13 cm) de sa
partie inférieure réduira les risques liés à ce type
d’entreposage.
Votre cuisinière peut ne pas être dotée de toutes les fonctions
mentionnées dans ce manuel.
· TOUTES LES CUISINIÈRES
PEUVENT BASCULER ET
PROVOQUER DES BLESSURES.
· POSER LES DISPOSITIFS DE
STABILISATION FOURNIS AVEC
CETTE CUISINIÈRE.
· SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES
DE MISE EN SERVICE.
MISE EN GARDE
ENGLISH '
''
' PP. 1- 12
ESPAÑOL '
''
' pág. 13 -24
FRANCAIS '
''
' p. 25-36
ATTENTION : Cette cuisinière satisfait aux
exigences de divers organismes de protection et aux
normes relatives à la température maximum permise
de 194°F(90°C) pour les armoires en bois. Si cette
cuisinière est adjacente à des armoires pouvant
supporter une température inférieure à 194°F(90°C)
seulement, celles-ci peuvent se décolorer, se
délaminer ou fondre.
-27-
DIMENSION A - DÉGAGEMENT SUR LE AU-DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON
BRÛLEUR DE SURFACE DE CUISSON RÉGLÉ SUR LE
GAZ NATUREL (VOIR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE)
9200BTU/HOUMOINS
PLUS DE 9 200 BTU/H
FOUR TRADITIONNEL
0 PO/CM
1PO(2,5CM)
FOUR AUTONETTOYANT
3PO(7,6CM)
3PO(7,6CM)
“A”
“A”
TOUTE SURFACE
COMBUSTIBLE
ARMOIRE D’UNE
PROFONDEUR MAX.
DE 13 PO (33 CM)
AU-DESSUS DE LA
SURFACE DE
CUISSON
DÉGAGEMENT DE
0 PO/CM ENTRE UNE
PAROI EN MATÉRIAU
COMBUSTIBLE
ADJACENTE ET
L’ARRIÈRE ET LES
CÔTÉS DE L A
CUISINIÈRE
AU-DESSOUS DE LA
SURFACE DE CUISSON
36 PO
(91, 4 CM)
18 PO
(45,7 CM)
MIN.
30 PO
(76,2 CM)
*(VOIR LA REMARQUE EN PAGE DE COUVERTURE)
30 PO
(76,2 CM) MIN.
Vérifier la plaque portant le numéro de modèle de la
cuisinière pour voir si elle est homologuée pour mise en
service dans une maison mobile et/ou un véhicule de
plaisance. Si elle l’est, les points suivants s’appliquent.
MAISONS MOBILES
La mise en service d’une cuisinière prévue pour les maisons
mobiles doit être conforme aux normes « Manufactured
Home Construction and Safety Standard », titre 24 CFR,
partie 3280 (précédemment « Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety », titre 24 HUD [partie 280])
ou, lorsque ces normes ne sont pas applicables, les normes
« Standard for Manufactured Home Installations », ANSI
A225.1/NFPA 501A, ou les codes de la construction locaux.
Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit se faire
conformément aux normes ACN C22.1 du code d’électricité
canadien les plus récentes, partie 1 et section Z240-4.1
relative aux caractéristiques techniques exigées pour les
appareil à gaz utilisés dans les maisons mobiles (norme
CAN/ACN - Z240MH).
VÉHICULES DE PLAISANCE
La mise en service d’une cuisinière prévue pour les
véhicules de plaisance doit être conforme aux codes
provinciaux et autres ou, en l’absence de tels codes, avec la
norme ANSI A119.2 relative aux véhicules de plaisance,
dernière édition.
Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit être
réalisée conformément à la norme CAN/ACN - série Z240
RV relative aux caractéristiques exigées pour l’installation
électrique dans les véhicules de plaisance et à la section
Z240.4.2 relative aux caractéristiques techniques exigées
pour les appareils et le matériel fonctionnant au propane
dans les véhicules de plaisance (norme CAN/ACN série
Z240).
EMPLACEMENT DE LA CUISINIÈRE
Ne pas monter la cuisinière au-dessus de trous dans le
plancher ou en tout autre endroit elle sera exposée à de
forts courants d’air. Toute ouverture dans le mur à l’arrière
de la cuisinière et dans le plancher sous la cuisinière doit
être bouchée. S’assurer que le passage de l’air de
refroidissement/ventilation sous la cuisinière n’est pas
entravé.
REMARQUE : Une cuisinière ne doit pas être placée sur de
la moquette.
-28-
MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION
REMARQUE : La cuisinière risque de basculer si elle
n’est pas mise en place conformément aux instructions
fournies. Si le support est utilisé correctement, il réduit le
risque que la cuisinière ne - BASCULE. Même si le support
est utilisé correctement, le consommateur doit observer les
précautions indiquées dans le MANUEL D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN et éviter d’utiliser la porte du four et/ou le
tiroir inférieur comme un tabouret.
Les instructions sont prévues pour un plancher ou un mur en
bois ou en ciment. Un autre matériau pourra requérir des
techniques spéciales, qu’il conviendra de déterminer, pour
assurer la fixation du SUPPORT DE STABILISATION au
mur ou au plancher.
ÉTAPE 1 - Emplacement du support (voir figure 1)
A. Déterminer le bord” gauche ou droit de la cuisinière
se trouvera une fois celle-ci en place et le marquer d’un
repère sur le plancher.
B. Placer le SUPPORT à 15/16 po (24 mm) de la marque
BORD” en allant vers le centre de l’ouverture et contre
le mur arrière tel qu’indiqué à la figure 1, le trou
d’orientation étant contre le mur.
C. Utiliser le support comme gabarit et marquer
l’emplacement de tous les trous pour le type de matériau
sur lequel le support doit être fixé, tel qu’indiqué à la
figure 1.
ÉTAPE 2 - Pose du support de stabilisation
A. Bois :
1. Plancher : Déterminer le centre des deux trous
identifiés par TROUS POUR PLANCHER à la
figure 1. Percer un trou de positionnement de 1/8
po (3 mm) au centre de chaque trou (un clou ou un
poinçon peut également être utilisé si une perceuse
n’est pas disponible). Fixer le support de
STABILISATION au plancher à l’aide des deux vis
fournies. Passer à l’ÉTAPE 3.
2. Mur : Déterminer le centre des deux trous identifiés
par TROUS POUR MUR à la figure 1. Percer un
trou de positionnement de 1/8 po (3 mm) au centre
de chaque trou (un clou ou un poinçon peut
également être utilisé si une perceuse n’est pas
disponible) tel qu’indiqué à la figure 2. Fixer le
support de STABILISATION au mur à l’aide des
deux vis fournies tel qu’indiqué à la figure 2. Passer
à l’ÉTAPE 3.
B. Ciment ou béton :
1. On trouve des vis convenant au ciment ou au béton
dans les quincailleries. Percer les trous de
positionnement de la grandeur correspondante à
celle des vis obtenues en quincaillerie au centre des
trous identifiés TROUS POUR PLANCHER” à la
figure 1. Fixer le support de STABILISATION au
plancher. Passer à l’ÉTAPE 3.
ÉTAPE 3 - Mise en place de la cuisinière
A. Une cuisinière amovible peut être mise en place par une
seule personne.
B. Placer la cuisinière de façon à ce qu’elle puisse entrer dans
l’ouverture et la pousser en place. Remarque : un
dégagement minimum de 1/4 po (6 mm) est exigé entre la
cuisinière et le pied de mise à niveau qui va s’insérer dans le
support de STABILISATION (voir figure 2).
ATTENTION : La cuisinière peut se trouver abîmée si elle
est déplacée et soulevée par le dessus ou à l’aide du
dosseret.
C. Pour des RAISONS DE SÉCURITÉ et pour obtenir des
résultats optimums à la cuisson, régler la cuisinière de façon
à ce qu’elle soit de niveau. Pour vérifier le niveau, mettre un
niveau à bulle ou une grande casserole d’eau sur la s urface
de cuisson ou sur la grille du four. Si le niveau doit être rég,
tirer la cuisinière vers soi, la faire basculer légèrement et
faire tourner le pied de mise à niveau autant que nécessaire.
D. Pour vérifier si le support de stabilisation est bien en place :
regarder sous la cuisinière à l’aide d’une lampe électrique et
vérifier que l’un des pieds arrière de mise à niveau est bien
inséré dans la fente du support.
E. Finir la mise en service de la cuisinière tel qu’indiqué dans
les instructions fournies avec la cuisinière.
FIGURE 1 FIGURE 2
TROU
D’ORIENTATION
TROUS POUR
LE MUR
FIXER LE SUPPORT DE
STABILISATION EN PLACE
AVEC DE LONGUES VIS
SUPPORT DE
STABILISATION
PIED DE MISE
À NIVEAU
TROUS POUR
PLANCHER
REPÈRE DU
BORD DE LA
CUISINIÈRE
15/16 PO
(24 MM) DU
BORD DE LA
CUISINIÈRE
REMARQUE : UTILISER AU MOINS 2 VIS
POUR LA FIXATION DU
SUPPORT AU MUR OU AU
PLANCHER
SUPPORT DE
STABILISATION
VISSER LE
SUPPORT DE
STABILISATION
AU MUR
GLISSER EN PLACE
POUR STABILISER
BAS DE LA
CUISINIÈRE
PLAQUE
MURALE
LES VIS
DOIVENT
PÉNÉTRER
DANS LE
BOIS OU LE
MÉTAL
1/4 PO
(6 MM)
MIN
.
-29-
RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terre
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes
locaux, aux normes ANSI/NFPA 70 du National Electrical
Code.
Au Canada, le raccordement de la cuisinière doit être
conforme à la norme ACN C22.1 du Code d’électricité
canadien partie 1.
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION É LECTRIQUE :
La cuisinière exige une alimentation en courant alternatif
120 V et 60 Hz par prise de courant murale. Voir la plaque
signalétique pour déterminer la puissance électrique de
l’appareil.
ATTENTION :
Miseàlaterre
Cet appareil est muni d’une fiche à trois broches avec
mise à la terre pour assurer la protection contre les
risques d’électrocution et doit être branc directement
dans une prise de courant correctement reliée à la
terre. Ne pas enlever ni couper la broche de terre de
cette fiche électrique.
ATTENTION :
DÉBRANCHE R L ’AP PAREI L DE L’AL IME NTATI ON
ÉL ECTRI QUE AVANT T OUT DÉPANNAGE .
RACCORDEMENT DE LA
CUISINIÈRE
ALIMENTATION EN GAZ
La mise en service de cette cuisinière doit être conforme aux
codes locaux ou, en l’absence de tels codes, avec la norme
ANSI Z223.1, dernière édition, du National Fuel Gas Code.
Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit être
conforme à la norme ACG CAN/ACG-B149 en vigueur
relative aux codes de mise en service d’appareils à gaz et/ou
aux codes locaux.
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION E N GAZ :
(Voir figure 4).
LE RACCORDEMENT AU GAZ DOIT ÊTRE EFFECT
PAR UN TECHNICIEN AYANT REÇU LA FORMATION
APPROPRIÉE OU PAR UN INSTALLATEUR
D’APPAREILS À GAZ. La vérification de l’absence de
fuites sera effectuée par l’installateur conformément aux
directives fournies à la section h.
LA CONDUITE DE GAZ NA TUREL DOIT ÊTRE ÉQUIPÉE
D’UN DÉTENDEUR POUR GAZ NATUREL. LA PRESSION
À L’ARRIVÉE DE CET APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTENDUE
DE FAÇON À NE PAS ÊTRE SUPÉRIEURE À 14 PO DE
COLONNE D’EAU (0,5 PSI / 3,5 KPA) DANS LE CAS DE
GPL / LA CONDUITE DE GAZ PROPANE DOIT AVOIR UN
DÉTENDEUR POUR GAZ GPL. LA PRESSION À
L’ARRIVÉE DE CET APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTENDUE
DE FAÇON À NE PAS ÊTRE SUPÉRIEURE À 14 PO DE
COLONNE D’EAU (0,5 PSI / 3,5 KPA). UNE PRESSION À
L’ARRIVÉE SUPÉRIEURE À 0,5 PSI (3,5 KPA) PEUT
ENDOMMAGER LE DÉTENDEUR DE L’APPAREIL ET LES
AUTRES COMPOSANTS DE CET APPAREIL ET
POURRAIT P ROVOQUER DES FUITES DE GAZ.
a. UNROBINETDEGAZDEVRTREPOSÉDANSUN
ENDROIT ACCESSIBLE DE LA CONDUITE DE GAZ
EN AMONT DE LA CUISINIÈRE POUR PERMETTRE
D’OUVRIR ET DE FERMER L’ALIMENTATION EN
GAZ. Si la cuisinière doit être raccordée à des conduites
à l’aide de raccords métalliques flexibles ou semi-rigides
pour appareils à gaz, LES ÉCROUS DES RACCORDS
NE DOIVENTPAS ÊTREVISSÉS DIRECTEMENTSUR
LE FILETAGE DE S CONDUITES. LES RACCORDS
DOIVENT Ê TRE RA CCORDÉS À LA CONDUITE À
L’AIDE DES A DA PTATEURS FOURNIS.
b. La conduite de gaz du logement et/ou le raccord de la
cuisinière à gaz utilisés pour raccorder la cuisinière à
l’alimentation en gaz doivent être propres, libres de
toutes rognures de métal, rouille ou saleté et de tout
liquide (huile ou eau). La saleté qui se trouve dans les
conduites peut se trouver emportée vers la rampe à gaz
et entraîner des problèmes au niveau des robinets de
gaz ou des commandes et boucher les orifices des
brûleurs et/ou des veilleuses.
ATTENTION : NE PAS SOULEVER NI DÉPLACER LA
CUISINIÈRE EN LA PRENANT P A R LES POIGNÉ ES
DE PORTE OU LE DOSSERET.
c. Éteindre toutes les veilleuses et le robinet de gaz de
tous autres appareils à gaz.
d. Fermer le gaz au robinet principal du compteur de gaz.
e. Avant de raccorder la cuisinière au gaz, enduire tous les
filetages de pâte à filetage convenant au GPL.
f. Raccorder la cuisinière à l’alimentation en gaz au niveau
du détendeur à l’aide des adaptateurs fournis avec le
raccord flexible. Une conduite rigide peut également être
utilisée. Voir sur la plaque signalétique le type de gaz
pour lequel la cuisinière est prévue.
g. Ouvrir le robinet de gaz au niveau du compteur et
rallumer la veilleuse de tous autres appareils à gaz.
-30-
Raccordem ent à l’alim entation de gaz pour les
cuisinières équipées d’un tendeur pour appareils
à gaz situé sous le dessus pri nci pal de la cuisi nièr e.
FIGURE 4
Détendeur de l’appareil et raccords
possibles
* Le détendeur de votre appareil peut être différent
de l’illustration.
Raccordem ent à l’alim entation de gaz pour les
cuisinières équipées d’un tendeur pour
appar ei l s à gaz se trouvan t au bas de la cui si n i èr e
UNE FOIS QUE L’INSTALLATEUR A TERMINÉ LA MISE EN
SERVICE DE LA CUISINIÈRE, LAISSER LE ROBINET DU
DÉTENDEUR DE L’APPAREIL SUR LA POSITION DE
MARCHE”
.
POUR RACCORDER L’ALIMENTATION EN GAZ À UNE ARRIVÉE FEMELLE DE 1/2 N.P.T.
ADAPTATEUR
CONDUITE D’ALIMENTATION FLEXIBLE
POUR RACCORDER L’ALIMENTATION EN GAZ À UNE ARRIVÉE MÂLE DE 1/2 N.P.T.
OFF
ON
ON
OFF
CONDUITE
D’ALIMENTATION
FLEXIBLE
ADAPTATEUR
COUDE FEMELLE
1/2 PO N.P.T.
DÉTENDEUR
POUR APPAREIL
ÀGAZ
(MARCHE)
ROBINET
D’ALIMENTATION
DU FOUR
INFÉRIEUR
(ARRÊT)
(MARCHE)
(ARRÊT)
ADAPTATEUR
COUDE FEMELLE
1/2 PO N.P.T.
DÉTENDEUR
POUR
APPAREIL À
GAZ
ROBINET
D’ALIMENTATION DU
FOUR INFÉRIEUR
h. Appliquer du liquide de détection de fuites non corrosif
sur tous les joints et raccords entre le robinet de la
conduite de gaz et la cuisinière. Inclure les joints et
raccords de la cuisinière si ceux-ci ont pu se trouver
desserrés pendant la mise en service. Vérifier les fuites !
Si des bulles apparaissent autour des joints et raccords,
il y a une fuite. En cas de fuite, fermer le robinet
d’alimentation de gaz, serrer les raccords, ouvrir le
robinet de gaz et revérifier s’il y a des fuites.
ATTENTION : NE JAMAIS VÉRIFIER LA PRÉSENCE
DE FUITES À L’AIDE D’UNE FLAMME.
UNE FOIS LA VÉRIFICATION DE LA PRÉ S ENCE DE
FUITES TERMINÉE, ESSUYER TOUT RÉSIDU DE
PRODUIT.
i. Enlever les vis d’expédition de TOUS les brûleurs de la
surface de cuisson. (modèles à brûleurs traditionnels
seulement). Ces vis servent à maintenir les brûleurs en
place sur le support pour l’expédition seulement. (Voir la
figure 5).
j. Régler l’obturateur d’air afin d’assurer son ouverture
maximum tout en ayant une flamme qui ne se soulève
pas du brûleur ou s’éteigne lorsque le brûleur est froid.
REMARQUE : Des brûleurs intégrés correctement
réglés peuvent avoir une flamme qui se soulève du
brûleur ou s’éteint s’il n’y a pas de casserole ou autre
récipient de cuisson sur le brûleur. Ces brûleurs doivent
être réglés avec un récipient de cuisson en place.
FIGURE 5
ENLEVER LES VIS D’EXPÉDITION
OBTURATEUR
VÉRIFICATION DE LA PRESSION DE
L’ALIMENTATION EN GAZ DE LA MAISON
1. L’appareil à gaz et son robinet d’alimentation doivent être
désolidarisés des conduites de gaz pendant toute
vérification de la pression à des pressions supérieures à
0,5 lb/po
2
(3,5 kPa) (13,8 po de colonne d’eau).
2. L’appareil à gaz doit être coupé des conduites de gaz en
fermant son robinet de gaz individuel pendant toute
vérification de la pression dans les conduites de gaz à des
pressions égales ou inférieures à 0,5 lb/po
2
(3,5 kPa)
(13,8 po de colonne d’eau).
-31-
RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE
Partie supérieure - Réglage de la veilleuse
de la surface d e cuisson
(Voir figure 6).
Éliminer l’air des conduites de gaz en allumant un des
brûleurs. L’éteindre, puis régler, à l’aide de la vis de réglage
A (figure 6), la flamme de la veilleuse de façon à ce que le
haut de la flamme arrive au niveau du haut de la tubulure.
Pour allumer le brûleur, pousser sur le bouton de commande
correspondant et le mettre sur la position d’allumage.
REMARQUE : Certains modèles ont UN SEUL réglage de la
veilleuse au niveau de la conduite de la rampe.
FIGURE 6
VIS A DE RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE
VEILLEUSE
GAUCHE
VEILLEUSE
DROITE
HAUT DE LA
TUBULURE
CÔNE
Partie surieure - Allumage électrique
Pour allumer un brûleur de la surface de cuisson, pousser
sur le bouton de commande correspondant et le mettre sur la
position LITE. Le brûleur s’allume. Pour CESSER la
production d’étincelles une fois le brûleur allumé, tourner le
bouton sur le réglage HI.
Réglage d es brûleurs de la surface de
cuisson
Tous brûleurs de la surface de cuisson : La hauteur
approximative de la flamme en position « plein feu » est
indiquée ci-dessous.
Régler l’obturateur d’air à l’ouverture maximum qui produise
une flamme qui ne se soulève pas du brûleur ou s’éteigne
lorsque le brûleur est froid. REMARQUE : Des brûleurs
intégrés correctement réglés peuvent avoir une flamme qui
se soulève du brûleur ou s’éteint s’il n’y a pas de casserole
ou autre récipient de cuisson sur le brûleur. Ces brûleurs
doivent être réglés avec un récipient de cuisson en place.
FIGURE 7
BRÛLEURS TRADITIONNELS
BRÛLEURS INTÉGRÉS
FLAMME
3/4 PO
ENLEVER LA VIS D’EXPÉDITION
OBTURATEUR
OBTURATEUR
-32-
Obturateur d’air - Brûleur du four
a. La hauteur approximative de la flamme d’un brûleur du
four doit présenter une partie bleue distincte de 1/2 po
(13 mm) (voir la figure 8).
FIGURE 8
CÔNE INTERNE DE LA
FLAMME DE 1/2 PO
b. Pour vérifier la flamme du brûleur du four :
1. Flamme jaune - ouvrir l’obturateur d’air afin
d’assurer son ouverture maximum tout en ayant une
flamme qui ne se soulève pas du brûleur ou
s’éteigne lorsque le brûleur est froid. (Voir l’élément
2delafigure9.)
2. Flamme avec partie bleue distincte mais qui se
soulève du brûleur - fermer l’obturateur d’air jusqu’à
ce qu’il produise une flamme qui ne se soulève pas
du brûleur ou s’éteigne lorsque le brûleur est froid.
(Voir l’élément 2 de la figure 9.)
c. Le réglage de l’obturateur d’air est le même pour les
cuisinières à allumage par veilleuse ou électrique.
FIGURE 9
VIS DE
BLOCAGE
OBTURATEUR
D’AIR
CAPUCHON
D’ORIFICE
Dépose d’un brûleur intégré aux fins de
réglage ou de réparation :
Marquer d’un repère au crayon à papier l’emplacement du
dispositif d’allumage par rapport au dessus de la surface de
cuisson. Ce repère servira de point de référence, lors de la
pose du brûleur, pour s’assurer qu’il est bien resserré à sa
position d’origine.
Mettre la c à brûleur (référence n 8312D075 60, disponible
auprès du revendeur ou d’un prestataire de service
après-vente agréé) sur le brûleur de la surface de cuisson en
plaçant le dispositif d’allumage dans le creux de l’anneau de
la clé (figure 10). Ceci empêche que le dispositif d’allumage
ne se trouve écrasé lorsque la clé se resserre sur le brûleur.
Faire tourner le brûleur d’environ un huitième de tour dans le
sens anti-horaire et le soulever (figure 11).
FIGURE 10
DANS LE SENS ANTI-HORAIRE
POUR DESSERRER
POSITION DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE
DANS LE CREUX DE LA CLÉ
DANS LE SENS
HORAIRE POUR
SERRER
DÉPOSE SUR PLACE DES BRÛLEURS INTÉGRÉS
Pour remonter le brûleur : Remettre le brûleur en place sur
lasurfacedecuissonet,àlaidedelacléàbrûleurs,lefaire
tourner d’approximativement un huitième de tour dans le
sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place avec le
dispositif d’allumage aligné sur le repère indiqué sur la
surface de cuisson.
FIGURE 11
CAPUCHON D’ORIFICE
-33-
CONVERSIONÀUNGAZDIFFÉRENT
Pour accéder au détendeur à partir de l’avant de la
cuisinière, enlever le tiroir de rangement ou le tiroir
chauffe-plat.
Pour enlever le tiroir de rangement : le tirer jusqu’à la
première position d’arrêt. Soulever l’avant du tiroir et tirer
jusqu’à la deuxième position d’arrêt, puis saisir les côtés
et soulever en tirant.
Pour remettre le tiroir en place : insérer les roulements à
billes du tiroir sur les rails. Soulever l’avant du tiroir et le
pousser doucement jusqu’à la première position d’arrêt.
Soulever et continuer à faire glisser le tiroir jusqu’à ce qu’il
soit fermé.
POUR ENLEVER LE TIROIR CHAUFFE-PLAT :
1. Vider le tiroir et le tirer jusqu’à ce qu’il soit
complètement ouvert.
2. Repérer les leviers triangulaires noirs de chaque côté
du tiroir.
LEVIER
3. APPUYER sur le levier de DROITE en RELEVANT
celui de GAUCHE. Ouvrir ensuite le tiroir de 1” (2,5 cm)
supplémentaires.
4. Tirer alors à fond sur le tiroir en le tenant par les côtés
et non par le devant.
REMETTRE LE TIROIR CHAUFFE-PLAT EN PLACE :
a. Tirer les glissières des roulements jusqu’à l’avant de la
glissière du châssis (voir l’illustration ci-dessous).
GLISSIÈRE DU ROULEMENT
b. Aligner les glissières de chaque côté du tiroir sur les
fentes de glissière de la cuisinière (voir l’illustration
ci-dessous).
c. Pousser le tiroir dans la cuisinière jusqu’à ce que les
leviers s’enclenchent en place (environ 2” ou 5 cm).
Réouvrir le tiroir pour asseoir les glissières en place. Si
les leviers ne produisent pas un déclic ou que les
glissières des roulements ne donnent pas l’impression
d’êtrefermement enplace, répéter les étapes aàc. Ceci
réduira au minimum les risques d’endommagement des
glissières des roulements.
-34-
CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT
Généralités
Toutes les cuisinières et les tables de cuisson sont équipées
d’orifices coaxiaux doubles (universels) et d’un détendeur
pour appareil à gaz convertible. La plaque signalétique
indiquant le numéro de modèle signale également à quel
type de gaz l’appareil a été réglé en usine. Pour convertir
l’appareil au gaz naturel ou au gaz de pétrole liquéfié (GPL),
il faut régler les capuchons d’orifice, les obturateurs d’air des
brûleurs et le capuchon de conversion du détendeur.
La pression d’arrivée de gaz au détendeur d’un appareil
ménager doit être la suivante lors du fonctionnement de
l’appareil et lors de la vérification du réglage du détendeur :
PRESSION D’ARRIVÉE DE GAZ GAZ GAZ
EN POUCES DE COLONNE D’EAU NATUREL GPL
Minimum 5 11
Maximum 14 14
Conversion du détendeur pour appareil à
gaz
Le détendeur de l’appareil doit être réglé en fonction du type
de gaz utilisé. P our une conversion du gaz naturel au gaz
GPL, le détendeur doit être converti de façon à ce qu’il
assure la régulation de la pression du gaz GPL. Pour une
conversion du gaz GPL au gaz naturel, le détendeur doit être
converti de façon à ce qu’il assure la régulation de la
pression du gaz naturel.
Pour convertir le détendeur d’un type de gaz à l’autre,
procéder tel qu’indiqué en (1), (2) ou (3) ci-dessous : Votre
appareil est équipé de l’un des types de détendeur pour
appareil à gaz montrés ci-dessous.
1. Enlever le capuchon, pousser et tourner dans le sens anti-
horaire. Retourner le capuchon et le revisser en place
(figure 12).
REMARQUE : Le type de gaz auquel le détendeur est
converti doit être visible sur le dessus du capuchon du
détendeur une fois celui-ci en place.
2. Enlever le pare-poussière en plastique de l’écrou du
capuchon se trouvant au haut du détendeur. Enlever
l’écrou du capuchon du détendeur (le pare-poussière en
plastique s’enlève avec l’écrou). IMPORTANT” retirer le
pare-poussière en plastique de l’écrou du capuchon et le
remonter du côté opposé de l’écrou du capuchon.
Remonter l’écrou du capuchon sur le détendeur et
remettre le pare-poussière en place. PRUDENCE”
veiller à ce que l’indication du type de gaz auquel le
détendeur vient d’être converti soit visible au haut de
l’écrou du capuchon avant de remettre le pare-poussière
en plastique en place. (Voir la figure 13).
3. Enlever le capuchon et faire levier sur le plongeur en
plastique pour le sortir du fond du capuchon. Retourner le
plongeur et pousser pour l’enclencher en place à son
emplacement d’origine (figure 14).
REMARQUE : Le plongeur DOIT s’enclencher en place ;
le type de gaz auquel le détendeur est converti doit être
visible sur la partie inférieure du plongeur.
FIGURE 12 FIGURE 13 FIGURE 14
GPL
NAT
.
CAPUCHON
DE
CONVERSION
POSITION GPL
POSITION GAZ NATUREL
JOINT
GPL NAT.
-35-
CONVERSION DES ORIFICES
1. Du gaz naturel au GPL/propane :
a. Convertir le détendeur du gaz naturel au GPL.
(Voir les figures 12, 13 ou 14).
b. Visser les capuchons d’orifice des brûleurs à fond
contre les broches. (Voir la figure 15B). Veiller à ne
pas trop serrer. La broche coaxiale qui se trouve à
l’intérieur du capuchon pourrait se trouver
endommagée.
REMARQUE : Sur les appareils équipés de la valve
de sécurité Eaton pour four, visser le capuchon
d’orifice à fond contre le corps de la valve. (Voir la
figure 15D). Il est important que le capuchon soit
vissé à fond sur la valve pour que la conversion soit
réalisée correctement.
c. Modèles avec veilleuses : Régler les veilleuses des
brûleurs. (Voir la figure 6). Tourner le sélecteur du
thermostat sur la position LP (GPL).
d. Régler l’obturateur d’air afin d’assurer son ouverture
maximum tout en ayant une flamme qui ne se
soulève pas du brûleur ou qui s’éteigne lorsque le
brûleur est froid.
REMARQUE : Des brûleurs intégrés correctement
réglés peuvent avoir une flamme qui se soulève du
brûleur ou s’éteint s’il n’y a pas de casserole ou
autre récipient de cuisson sur le brûleur. Ces
brûleurs doivent être réglés avec un récipient de
cuisson en place.
2. Du gaz GPL/propane au gaz naturel :
a. Convertir le détendeur du gaz GPL au gaz naturel.
(Voir les figures 12, 13 ou 14).
b. Dévisser les capuchons d’orifice des brûleurs de
façon à ce qu’ils ne reposent pas contre les broches.
(Voir la figure 15A). Soit approximativement 1 1/2 à
2 tours.
REMARQUE : Sur les appareils équipés de la valve
de sécuri Eaton pour four, dévisser les capuchons
d’orifice de façon à ce qu’ils ne reposent pas contre
la broche (voir la figure 15C). Soit
approximativement 1 1/2à2tours.
c. Modèles avec veilleuses : Régler les veilleuses des
brûleurs de la surface de cuisson. (Voir la figure 6).
Tourner le sélecteur du thermostat sur la position
Nat. (gaz naturel).
d. Régler l’obturateur d’air afin d’assurer son ouverture
maximum tout en ayant une flamme qui ne se
soulève pas du brûleur ou qui s’éteigne lorsque le
brûleur est froid.
REMARQUE : Les brûleurs intégrés correctement
réglés peuvent avoir une flamme qui se soulève du
brûleur ou qui s’éteint s’il n’y a pas de casserole ou
autre récipient de cuisson sur le brûleur. Ces
brûleurs doivent être réglés avec un récipient de
cuisson en place.
FIGURE 15A
RÉGLAGE POUR
GAZ NATUREL
FIGURE 15B
RÉGLAGE
POUR GAZ GPL
POUR LA CONVERSION DE TOUS LES BRÛLEURS
DE LA SURFACE DE CUISSON ET DE LA VALVE
DE SÉCURITÉ DU FOUR (SAUF LA VALVE EATON)
POUR LA CONVERSION DE LA VALVE
DE SÉCURI DU FOUR
FIGURE 15C
RÉGLAGE POUR
GAZ NATUREL
FIGURE 15D
RÉGLAGE
POUR GAZ GPL
CAPUCHON
D’ORIFICE
CAPUCHON
D’ORIFICE
-36-
DÉPLACEMENT DE LA CUISINIÈRE
POUR LA DÉPANNER
Suivre les indications ci-dessous pour placer
l’appareil afin de le dépanner.
1. Fermer l’alimentation en gaz à l’appareil.
2. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique s’il est
branché.
3. Désolidariser la conduite d’alimentation en gaz de
l’appareil.
4. Faire glisser la cuisinière vers l’avant pour la dégager
du dispositif de stabilisation. (Voir page 28.)
5. Procéder inversement pour la remettre en place. Si la
conduite de gaz a été désolidarisée de l’appareil,
vérifier qu’il n’y a pas de fuites une fois le raccordement
effectué.
REMARQUE : Il est fortement recommandé que
l’appareilsoitdésolidariséde l’alimentationen gazet
raccordé à nouveau par un technicien de service
après-vente qualifié.
La personne effectuant ledépannage DOIT
suivreles
instructions de mise en service fournies avec le
raccord à gaz de l’appareil ainsi que l’étiquette de
mise en garde fixée au raccord.
6. Pour éviter que la cuisinière ne bascule
accidentellement, il faut la bloquer en glissant le pied
de mise à niveau arrière dans le dispositif de
stabilisation.
INFORMATIONS SUR LES PIÈCES ET
LE SERVICE APRÈS-VENTE
POUR TOUTES PIÈCES DE RECHANGE ET TOUT
SERVICE APRÈS-VENTE, CONTACTER LE
REVENDEUR OU UN PRESTATAIRE DE SERVICE
APRÈS-VENTE AGRÉÉ. PRIÈRE DE DONNER LE
NUMÉRO DE MODÈLE ET LES NUMÉROS DE SÉRIE
COMPLETS DE LA CUISINIÈRE, QUI SE TROUVENT
SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE L’APPAREIL.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Maytag GAS RANGE Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à