Zanussi ZEM6740BBA Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ 28
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Caracteristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ 32
En matière de protection de l'environnement
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsa-
ble des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques, senso-
rielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et
l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par
une personne responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de
moins de 3 ans ne doivent pas être laissés sans surveillance à
proximité de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il
est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opéra-
tion de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
18
www.zanussi.com
Sécurité générale
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant
son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou
un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de
l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pour-
rait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt
l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couver-
cle ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchet-
tes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pour-
raient chauffer.
Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt l'appa-
reil pour éviter tout risque d'électrocution.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de
la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à
la détection des récipients.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être rempla-
cé que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
Instructions de sécurité
Installation
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appa-
reil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils.
L'appareil est lourd, prenez toujours des
précautions lorsque vous le déplacez. Por-
tez toujours des gants de sécurité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un
matériau d'étanchéité pour éviter que la moi-
sissure ne provoque de gonflements.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de
la vapeur et de l'humidité.
19
www.zanussi.com
N'installez pas l'appareil près d'une porte ou
sous une fenêtre. Les récipients chauds ris-
queraient de tomber de l'appareil lors de
l'ouverture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,
assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espa-
ce entre le fond de l'appareil et le tiroir su-
périeur pour que l'air puisse circuler.
Assurez-vous de laisser un espace de venti-
lation de 2 mm entre le plan de travail et
l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La
garantie ne couvre pas les dommages cau-
sés par l'absence d'un espace de ventilation
adéquat.
Le dessous de l'appareil peut devenir très
chaud. Nous vous recommandons d'installer
un panneau de séparation ignifuge sous
l'appareil pour en bloquer l'accès.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous que
l'appareil est débranché.
Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation s'em-
mêler.
Assurez-vous que le câble d'alimentation ou
la fiche (si présente) n'entrent pas en con-
tact avec les surfaces brûlantes de l'appareil
ou les récipients brûlants lorsque vous bran-
chez l'appareil à des prises électriques situ-
ées à proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé.
Un câble d'alimentation lâche et inapproprié
ou une fiche (si présente) non serrée peu-
vent être à l'origine d'une surchauffe des
bornes.
Assurez-vous qu'une protection anti-élec-
trocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
Veillez à ne pas endommager la fiche sec-
teur (si présente) ni le câble d'alimentation.
Contactez le service après-vente ou un
électricien pour remplacer le câble d'alimen-
tation s'il est endommagé.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure omni-
polaire. Le dispositif d'isolement doit pré-
senter une distance d'ouverture des con-
tacts d'au moins 3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation ap-
propriés : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés du
support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
Utilisation
Avertissement Risque de blessures, de
brûlures ou d'électrocution.
Utilisez cet appareil dans un environnement
domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un
minuteur externe ou un système de com-
mande à distance.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
Ne posez pas de couverts ou de couvercles
sur les zones de cuisson. Elles sont chau-
des.
Éteignez les zones de cuisson après chaque
utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au
détecteur de récipient.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de
travail ou comme plan de stockage.
Si la surface de votre table de cuisson est
endommagée (éclat, fêlure, etc.), débran-
chez-la de la prise électrique pour éviter
tout risque de choc électrique.
Les porteurs de pacemakers doivent rester
à une distance minimale de 30 cm des zo-
20
www.zanussi.com
nes de cuisson à induction lorsque l'appareil
est en cours de fonctionnement.
Avertissement Risque d'explosion ou
d'incendie.
Les graisses et l'huile chaudes peuvent dé-
gager des vapeurs inflammables. Tenez les
flammes ou les objets chauds éloignés des
graisses et de l'huile lorsque vous vous en
servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très chau-
de peuvent provoquer une combustion
spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'ali-
ments pouvant provoquer un incendie à
température plus faible que l'huile n'ayant ja-
mais servi.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflamma-
bles à l'intérieur ou à proximité de l'appareil,
ni sur celui-ci.
Ne tentez pas d'éteindre un incendie avec
de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez
les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une
couverture à incendie.
Avertissement Risque
d'endommagement de l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur le
bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des récipients de
cuisson s'évaporer complètement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber d'ob-
jets ou de récipients sur l'appareil. Sa surfa-
ce risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson vi-
des ou sans aucun récipient de cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou en
aluminium, ni de récipients dont le fond est
endommagé et rugueux. Ils risqueraient de
rayer la surface vitrocéramique. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous devez les
déplacer sur la surface de cuisson.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de dommage de
l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux hu-
mide. Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer, de solvants
ou d'objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour ob-
tenir des informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation sec-
teur.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
Maintenance
Contactez le service après-vente pour faire
réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces
de rechange d'origine.
21
www.zanussi.com
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
180 mm
145 mm
210 mm
210 mm
1 2
45
3
1
Zone de cuisson à induction
2
Zone de cuisson à induction
3
Zone de cuisson à induction
4
Bandeau de commande
5
Zone de cuisson à induction
Description du bandeau de commande
51 2
3
4
10
89 7
6
11
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner
l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores
indiquent quelles fonctions sont activées.
touche sensitive fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com-
mande.
3
Voyants du minuteur des zones de cuis-
son
Pour indiquer la zone de cuisson à laquelle se réfère
la durée sélectionnée.
4
Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
5
Pour activer la fonction Booster.
6
Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
7
Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
8
/
Pour augmenter ou diminuer la durée.
22
www.zanussi.com
touche sensitive fonction
9
Pour sélectionner une zone de cuisson.
10
Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO.
11
Pour activer la fonction Bridge.
Indicateurs de niveau de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est activée.
La fonction STOP+GO est activée.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée.
La fonction Booster est activée.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
La zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur
la zone de cuisson.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
Voyant de chaleur résiduelle
Avertissement
La chaleur résiduelle
peut être source de brûlures !
Les zones de cuisson à induction génèrent la
chaleur nécessaire directement sur le fond des
plats de cuisson. La table vitrocéramique est
chauffée par la chaleur des récipients.
Utilisation quotidienne
Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour acti-
ver ou désactiver l'appareil.
Arrêt automatique
Cette fonction met à l'arrêt l'appareil
automatiquement si :
Toutes les zones de cuisson sont désacti-
vées (
).
Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir mis en fonctionnement l'appareil.
Vous avez renversé quelque chose ou placé
un objet sur le bandeau de commande pen-
dant plus de 10 secondes (une casserole,
un torchon, etc.). Un signal sonore retentit
pendant quelques instants et l'appareil se
met à l'arrêt. Retirez l'objet du bandeau de
commande ou nettoyez celui-ci.
L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le
liquide s'est évaporé du récipient). Laissez
refroidir la zone de cuisson avant de réutili-
ser l'appareil.
Vous utilisez des récipients inadaptés. Le
symbole
s'allume et la zone de cuisson
se désactive automatiquement au bout de
2 minutes.
Vous ne désactivez pas la zone de cuisson
ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au
bout de quelques instants,
s'allume et
l'appareil se met à l'arrêt. Voir ci-dessous.
23
www.zanussi.com
La relation entre le niveau de cuisson et les
durées de la fonction d'arrêt automatique :
, - : 6 heures
- : 5 heures
: 4 heures
- : 1,5 heure
Niveau de cuisson
Appuyez sur le bandeau de sélection sur le ni-
veau de cuisson souhaité. Faites glisser votre
doigt le long du bandeau de sélection pour
modifier le réglage. Ne relâchez pas la pres-
sion tant que le niveau de cuisson souhaité
n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau
de cuisson.
Fonction Bridge
La fonction Bridge couple deux zones de cuis-
son de telle façon qu'elles fonctionnent com-
me une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson de l'une
des zones de cuisson.
Pour activer la fonction Bridge, appuyez sur
. Pour régler ou modifier le niveau de cuisson,
appuyez sur l'une des touches sensitives.
Pour désactiver la fonction Bridge, appuyez
sur
. Les zones de cuisson fonctionnent de
nouveau de manière indépendante.
Lorsque vous n'utilisez qu'une seule zone de
cuisson, nous vous recommandons d'utiliser
celle située à l'arrière. De même, lorsque vous
utilisez un récipient de grande taille, nous vous
recommandons de le placer vers la zone de
cuisson arrière.
Démarrage automatique de la cuisson
La fonction de démarrage automatique de la
cuisson permet d'atteindre plus rapidement le
niveau de cuisson souhaité. Cette fonction ac-
tive le niveau de cuisson le plus élevé pendant
un certain temps (voir le schéma) puis redes-
cend au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage automa-
tique de la cuisson pour une zone de cuisson :
1.
Appuyez sur la touche
( s'affiche).
2. Réglez immédiatement le niveau de cuis-
son souhaité. Au bout de 3 secondes,
s'affiche.
Pour désactiver cette fonction, modifiez le ni-
veau de cuisson.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter
la puissance des zones de cuisson à induc-
tion. La fonction Booster peut être activée
pour une durée limitée (voir le chapitre « Ca-
ractéristiques techniques »). La zone de cuis-
son à induction revient ensuite automatique-
ment au niveau de cuisson le plus élevé. Pour
activer cette fonction, appuyez sur
,
s'affiche. Pour la désactiver, modifiez le niveau
de cuisson.
Gestionnaire de puissance
Le gestionnaire de puissance répartit la puis-
sance disponible entre deux zones de cuisson
qui sont couplées pour former une paire (voir
la figure). La fonction Booster augmente la
puissance au niveau maximal pour l'une des
zones de cuisson de la paire. La puissance de
la seconde zone de cuisson diminue automati-
quement. L'affichage du niveau de cuisson de
24
www.zanussi.com
la zone à puissance réduite oscille entre deux
niveaux.
Minuteur
Minuteur dégressif
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson pendant
une session.
Réglez le minuteur après avoir choisi la
zone de cuisson.
Le réglage du niveau de cuisson peut être dé-
fini avant ou après celui du minuteur.
Pour régler la zone de cuisson:appuyez
sur
à plusieurs reprises juqu'à ce que
l'indicateur d'une zone de cuisson nécessai-
re s'allume.
Pour activer ou changer le minuteur :
appuyez sur la touche
ou du minuteur
pour régler la durée (
00
-
99
minutes).
Lorsque le voyant de la zone de cuisson cli-
gnote plus lentement, le décompte a com-
mencé.
Pour désactiver le minuteur : réglez la
zone de cuisson avec
et appuyez sur
pour désactiver le minuteur. Le décompte
du temps restant s'effectue jusqu'à
00
. Le
voyant de la zone de cuisson s'éteint.
Vérification du temps restant : sélec-
tionnez la zone de cuisson à l'aide de la tou-
che
. Le voyant de la zone de cuisson
clignote plus rapidement. L'affichage indi-
que le temps restant.
Une fois le temps écoulé, le signal sonore re-
tentit et
00
clignote. La zone de cuisson se
désactive.
Arrêt du signal sonore : appuyez sur
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme minu-
terie lorsque les zones de cuisson ne sont
pas en fonctionnement. Appuyez sur
. Ap-
puyez sur la touche
ou pour régler la
durée souhaitée. Une fois le temps écoulé, le
signal sonore retentit et
00
clignote.
Arrêt du signal sonore : appuyez sur
Verrouillage
Pendant l'utilisation des zones de cuisson,
vous pouvez verrouiller le bandeau de com-
mande, à l'exception de la touche
. Ceci
empêchera une modification involontaire du ni-
veau de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
.
Le symbole
s'allume pendant 4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, appuyez
sur
. Le niveau de cuisson précédent s'allu-
me.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous
désactivez également cette fonction.
Dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation in-
volontaire de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité
enfants
Activez l'appareil avec
. Ne sélection-
nez aucun niveau de cuisson.
Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le
symbole
s'allume.
Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants
Activez l'appareil avec
. Ne sélection-
nez aucun niveau de cuisson. Appuyez
sur
pendant 4 secondes. Le symbole
s'allume.
Désactivez l'appareil avec
.
25
www.zanussi.com
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants pour une seule session de
cuisson
Activez l'appareil avec
. Le symbole
s'allume.
Appuyez sur
pendant 4 secondes. Ré-
glez le niveau de cuisson dans les 10
secondes qui suivent Vous pouvez utiliser
l'appareil.
Lorsque vous éteignez l'appareil en appuy-
ant sur
, la sécurité enfants fonctionne à
nouveau.
Conseils utiles
ZONES DE CUISSON À INDUCTION
Sur les zones de cuisson à induction, un
champ électromagnétique puissant chauffe les
récipients très rapidement.
Récipients de cuisson compatibles avec
les zones de cuisson à induction
Important Utilisez des récipients adaptés aux
zones de cuisson à induction.
Matériaux des récipients
adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable, fond multicouche (homologué
par le fabricant).
inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre,
céramique, porcelaine.
Un récipient convient à l'induction si :
... une petite quantité d'eau contenue dans
un récipient chauffe dans un bref laps de
temps sur une zone de cuisson réglée sur le
niveau de cuisson maximal.
... un aimant adhère au fond du récipient.
Le fond du récipient de cuisson doit
être aussi plat et épais que possible.
Dimensions du récipient de cuisson : les
zones de cuisson à induction s'adaptent auto-
matiquement au diamètre du fond du récipient
utilisé, jusqu'à une certaine limite.
Bruit pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
un craquement : le récipient est composé
de différents matériaux (conception "sand-
wich").
un bruit de sifflement : vous utilisez une ou
plusieurs zones de cuisson avec des ni-
veaux de cuisson élevés et le récipient est
composé de différents matériaux (concep-
tion "sandwich").
Un bourdonnement : vous utilisez des puis-
sances élevées.
Un cliquètement : des commutations électri-
ques se produisent.
Un sifflement, un bourdonnement : le venti-
lateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et ne
constituent pas un dysfonctionnement.
Économies d'énergie
Comment réaliser des économies d'éner-
gie
Si possible, couvrez toujours les récipients
de cuisson avec un couvercle pendant la
cuisson.
Déposez toujours le récipient sur la zone de
cuisson avant de mettre celle-ci en fonction-
nement.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle
pour conserver les aliments au chaud ou
pour faire fondre.
Efficacité de la zone de cuisson
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au
diamètre du récipient. Un récipient plus petit
que le diamètre minimal recommandé ne reçoit
qu'une petite partie de la puissance générée
par la zone de cuisson. Pour connaître les dia-
mètres minimaux, reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la
consommation énergétique de la zone de
cuisson n'est pas linéaire.
26
www.zanussi.com
Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson,
l'augmentation énergétique de la zone de cuis-
son n'est pas proportionnelle.
Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à
un niveau de cuisson moyen utilise moins de la
moitié de sa puissance.
Les valeurs figurant dans le tableau sui-
vant sont fournies à titre indicatif.
Ni-
vea
u de
cuis
son
Utilisation : Durée Conseils Consomma-
tion énergéti-
que nominale
1
Maintenir au chaud les plats
que vous venez de cuire
selon les be-
soins.
Mettez un couvercle sur le
récipient
3 %
1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon-
dre : du beurre, du chocolat,
de la gélatine
5 - 25 min Remuez de temps en temps 3 – 5 %
1 - 2 Solidifier : omelettes baveu-
ses, œufs au plat
10 - 40 min Couvrez pendant la cuisson. 3 – 5 %
2 - 3 Cuire à feu doux le riz et les
plats à base de produits lai-
tiers ; réchauffage des plats
cuisinés
25 - 50 min Ajoutez au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Re-
muez car les aliments à ba-
se de lait se séparent durant
la cuisson.
5 – 10 %
3 - 4 Cuire les légumes, le poisson,
la viande à la vapeur
20 - 45 min Ajoutez quelques cuillerées
à soupe de liquide
10 – 15 %
4 - 5 Cuire des pommes de terre à
la vapeur
20 - 60 min Utilisez max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre.
15 – 21 %
4 - 5 Cuire de grandes quantités
d'aliments, ragoûts et soupes
60 - 150 min Ajoutez jusqu'à 3 l de liqui-
de, plus les ingrédients.
15 – 21 %
6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes,
cordons bleus de veau, côte-
lettes, rissoles, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes, beignets
au besoin Retournez à la moitié du
temps
31 – 45 %
7 - 8 Poêler à feu vif des pommes
de terre rissolées, filets,
steaks
5 - 15 min Retournez à la moitié du
temps
45 – 64 %
9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf braisé),
cuire des frites.
100 %
Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre.
Les égratignures ou les taches sombres
sur la vitrocéramique n'ont aucune in-
fluence sur le fonctionnement de l'appareil.
27
www.zanussi.com
Pour enlever les salissures :
1. Enlevez immédiatement : plastique
fondu, films plastiques et aliments con-
tenant du sucre. Sinon, la saleté pour-
rait endommager l'appareil. Utilisez un
racloir spécial pour la vitre. Tenez le ra-
cloir incliné sur la surface vitrée et faites
glisser la lame du racloir pour enlever
les salissures.
Une fois que l'appareil a suffisam-
ment refroidi, enlevez : traces de
calcaire et d'eau, projections de grais-
se, décolorations métalliques luisantes.
Utilisez un agent de nettoyage pour vi-
trocéramique ou acier inoxydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon hu-
mide et d'un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Possible Solution
Vous ne pouvez pas mettre en
fonctionnement l'appareil ou le
faire fonctionner.
Mettez de nouveau en fonction-
nement l'appareil et réglez le ni-
veau de cuisson en moins de
10 secondes.
Vous avez appuyé sur plusieurs
touches sensitives en même
temps.
N'appuyez que sur une seule tou-
che sensitive à la fois.
La fonction STOP+GO est acti-
vée.
Reportez-vous au chapitre « Utili-
sation quotidienne ».
Il y a de l'eau ou des taches de
graisse sur le bandeau de com-
mande.
Nettoyez le bandeau de comman-
de.
Un signal sonore retentit et l'ap-
pareil se met à l'arrêt.
Un signal sonore retentit lorsque
l'appareil est à l'arrêt.
Vous avez posé quelque chose
sur une ou plusieurs touches sen-
sitives.
Retirez l'objet des touches sensi-
tives.
L'appareil se met à l'arrêt. Vous avez posé quelque chose
sur la touche sensitive
.
Retirez l'objet de la touche sensi-
tive.
Le voyant de chaleur résiduelle ne
s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a fonction-
né que peu de temps.
Si la zone de cuisson a eu assez
de temps pour chauffer, faites ap-
pel à votre service après-vente.
La fonction de démarrage auto-
matique de la cuisson ne fonc-
tionne pas.
La zone de cuisson est chaude. Laissez la zone de cuisson refroi-
dir.
Le niveau de cuisson le plus éle-
vé est réglé.
Le niveau de cuisson le plus éle-
vé est identique à la fonction de
démarrage automatique de la
cuisson.
Le niveau de cuisson change. Le gestionnaire de puissance est
activé.
Reportez-vous au chapitre « Ges-
tionnaire de puissance ».
28
www.zanussi.com
Problème Possible Solution
Les touches sensitives sont chau-
des.
Le récipient est trop grand ou
vous l'avez placé trop près des
commandes.
Placez les récipients de grande
taille sur les zones de cuisson ar-
rière, si nécessaire.
s'allume
La fonction d'arrêt automatique
est activée.
Mettez à l'arrêt l'appareil puis
mettez-le de nouveau en fonc-
tionnement.
s'allume
La fonction Sécurité enfants ou
Verrouillage est activée.
Reportez-vous au chapitre « Utili-
sation quotidienne ».
s'allume
Aucun récipient ne se trouve sur
la zone de cuisson.
Placez un récipient sur la zone de
cuisson.
Récipient inadapté. Utilisez un récipient adapté.
Le diamètre du fond du récipient
est trop petit pour la zone de
cuisson.
Déplacez le récipient sur une zo-
ne de cuisson plus petite.
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite dans
l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'alimen-
tation électrique pendant quel-
ques minutes. Déconnectez le fu-
sible de l'installation domestique.
Rebranchez l'appareil. Si
s'al-
lume à nouveau, contactez votre
service après-vente.
s'allume
Une erreur s'est produite dans
l'appareil car un récipient chauffe
à vide. La protection anti-sur-
chauffe des zones de cuisson et
l'arrêt automatique sont activés.
Mettez à l'arrêt l'appareil. Enlevez
le récipient chaud. Au bout d'en-
viron 30 secondes, remettez la
zone de cuisson en fonctionne-
ment. Si le récipient était la cause
du problème, le message d'erreur
disparaît de l'affichage, mais le
voyant de chaleur résiduelle peut
demeurer. Laissez le récipient re-
froidir et reportez-vous au chapi-
tre « Récipients de cuisson com-
patibles avec les zones de cuis-
son à induction » pour voir si vo-
tre récipient est compatible avec
l'appareil.
Si les indications ci-dessus ne vous permet-
tent pas de remédier au problème, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou au service
après-vente. Veuillez lui fournir les informations
figurant sur la plaque signalétique, la combi-
naison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéra-
mique (située dans un des coins de la table de
cuisson) et le type de message d'erreur qui
s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correcte-
ment. En cas d'erreur de manipulation de la
part de l'utilisateur, le déplacement du techni-
cien du service après-vente ou du magasin
vendeur peut être facturé même en cours de
garantie. Les instructions relatives au service
après-vente et aux conditions de garantie figu-
rent dans le livret de garantie.
29
www.zanussi.com
Installation
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-des-
sous les informations figurant sur la plaque si-
gnalétique. La plaque signalétique se trouve
au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil.
Modèle ...........................
PNC .............................
Numéro de série ....................
Appareils encastrables
Les appareils encastrables ne peuvent être
mis en fonctionnement qu'après avoir été in-
stallés dans des meubles et sur des plans
de travail homologués et adaptés.
Câble d'alimentation
L'appareil est fourni avec le câble d'alimen-
tation.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un câble spécial (ty-
pe H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre su-
périeur). Contactez votre service après-ven-
te.
Montage
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
30
www.zanussi.com
min.
38 mm
min.
2 mm
Si vous utilisez une enceinte de protection
(accessoire en option
1)
), l'espace de circula-
tion d'air de 2 mm et le fond de protection in-
stallé directement sous l'appareil ne sont plus
nécessaires.
Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de pro-
tection si vous installez l'appareil au-dessus
d'un four.
1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.
Caracteristiques techniques
Model ZEM6740BBA Prod.Nr. 949 595 606 00
Typ 58 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
ZANUSSI
Puissance des zones de cuisson
32
www.zanussi.com
Zone de cuisson Puissance nomi-
nale (niveau de
cuisson
max.) [W]
Fonction Boos-
ter activée [W]
Durée minimale
de la fonction
Booster [min]
Diamètre mini-
mal du réci-
pient [mm]
Arrière droite —
180 mm
1800 W 2800 W 10 145
Avant droite —
145 mm
1400 W 2500 W 4 125
Arrière gauche —
210 mm
2300 W 3200 W 10 125
Avant gauche —
210 mm
2300 W 3200 W 10 125
La puissance des zones de cuisson peut légè-
rement différer des données du tableau. Elle
change selon la matière et les dimensions du
récipient.
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement
et à votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole
avec les
ordures ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont éco-
logiques et recyclables. Les composants
en plastique sont identifiables grâce aux si-
gles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les ma-
tériaux d'emballage dans le conteneur appro-
prié du centre de collecte des déchets de vo-
tre commune.
33
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZEM6740BBA Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues