Black & Decker 5145522-00 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GUIDE D’UTILISATION
CONSERVER CES MESURES.
Déballage de l’aspirateur portatif (Fig. 1)
Aspirateur portatif
No de cat. HV6000
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Nettoyage de l'aspirateur portatif
Lorsqu'on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter certaines mesures de sécurité,
notamment suivantes.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : Se conformer aux mesures suivantes afin d’éviter les risques d’incendie,
de secousses électriques ou de blessures.
•Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance. Le débrancher lorsqu'on ne s’en sert pas ou
qu'on doit le réparer.
Utiliser à l'intérieur seulement. Ne pas s'en servir sur des surfaces mouillées.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Afin de ne pas
trébucher, ranger l’aspirateur après chaque utilisation.
Surveiller avec vigilance lorsque des enfants se trouvent à proximité de tout appareil. Il ne s'agit
pas d'un jouet.
Utiliser seulement aux fins décrites dans le présent guide. Utiliser seulement des accessoires
recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de
fonctionnement, qui est laissé à l’extérieur, qui est tombé dans l’eau ou qui est endommagé. Le
rapporter au centre de service autorisé de la région
Ne pas tirer sur le cordon, ni transporter l’appareil par le cordon. Ne pas se servir du cordon
comme d’une poignée. Ne pas refermer une porte sur le cordon ni tirer sur le cordon lorsqu’il se
trouve près d’une arête ou d’un coin tranchant. Ne pas faire passer l’appareil sur le cordon.
Éloigner le cordon des surfaces chauffées.
Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. Il faut plutôt saisir la fiche.
Ne pas manipuler la fiche ni l’appareil lorsque les mains sont mouillées.
Ne rien insérer dans les orifices. Ne pas utiliser lorsque les orifices sont bloqués; s'assurer qu'il
n'y a aucune accumulation de poussière, de charpie, de cheveux ou de tout autre corps qui
pourrait réduire le débit d'air.
Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et tout autre membre des orifices et des
pièces en mouvement.
Éloigner le bout du tuyau, des rallonges ou toute autre ouverture du visage et du corps.
Faire preuve d’une extrême prudence lors du nettoyage d’escaliers.
S’assurer que la zone de travail est bien éclairée.
•Ne pas nettoyer des appareils électriques branchés.
Ne pas aspirer des objets pointus, des débris métalliques ni tout autre objet dur et gros (comme
des roches ou des pierres) au risque d'endommager le produit.
Ne ramasser aucun liquide, substance toxique ni liquide inflammable ou combustible, comme de
l'essence, et ne pas s'en servir dans un endroit renfermant de tels produits.
Ne pas déposer ni échapper le produit dans de l'eau ni tout autre liquide. Le cas échéant,
débrancher immédiatement le produit de la prise. Ne pas toucher à l'eau ni y plonger la main.
Ne pas se servir du produit lorsqu'on se tient dans l'eau ou sur une surface mouillée.
Ne ramasser aucun corps en combustion ou fumant, comme des cigarettes, des allumettes et des
cendres chaudes.
• Ne pas utiliser sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci. Éloigner le cordon des surfaces
chauffées.
• Ne pas utiliser sans le bac à poussière et les filtres en place.
Mettre l'appareil hors tension avant de le débrancher.
Utiliser seulement des cordons de rallonge homologués UL ou cUL d'une intensité de 15 ampères.
Des cordons de rallonge de faible intensité risquent de surchauffer. S'assurer qu'on ne puisse
trébucher sur le cordon ni le tirer.
L'utilisation d'une mauvaise tension risque d'endommager le moteur et de blesser l'utilisateur. La
tension appropriée est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
•Toujours porter des chaussures et desvêtements appropriés lors de l'utilisation de l'appareil.
Vérifier l'appareil et respecter toutes les consignes qui y sont inscrites.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION EN MODE DE GONFLAGE
Lorsqu'on utilise l'aspirateur en mode de gonflage, des corps étrangers peuvent être projetés vers
les yeux au risque de les blesser. Toujours porter des lunettes de protection (vendues séparément)
dans ces modes d'utilisation.
•Ne pas laisser les accessoires de gonflage en place de façon permanente.
•Prendre garde lorsqu'on utilise des accessoires de gonflage; certaines surfaces peuvent devenir
brûlantes.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lors du gonflage d'articles.
AVERTISSEMENT : Ne pas diriger l'orifice d'évacuation vers quiconque.
AVERTISSEMENT : Toujours débrancher l'appareil avant de l'assembler, de l'ouvrir, d'en vider le
bac, d'y fixer ou d'en retirer des accessoires.
MISE EN GARDE : S'assurer que l'orifice d'admission est libre de toute obstruction en tout temps
au risque de causer la surchauffe du moteur et d'endommager l'appareil.
MISE EN GARDE : L'aspirateur portatif est un appareil très puissant. S'assurer que l'interrupteur
est à la position hors tension (OFF) avant de brancher l'appareil. Teni
l'appareil fermement lorsqu'on le met en marche et qu'on s'en sert.
MISE EN GARDE : NE JAMAIS DÉPASSER LA PRESSION RECOMMANDÉE. Sinon l'article
gonflé peut éclater et occasionner des blessures. Des articles gonflables faits
de matériaux doux n'ont pas de pression recommandée. Éviter de trop gonfler.
AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l’état de la
Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations
congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif humain. Se
laver les mains après l’utilisation.
AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiques.
Selon l’état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer
ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d’autres dangers
au système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :
les composés d’engrais;
les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;
l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.
Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des masques
antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
Pour actionner l'appareil, enfoncer la mention "I" de l'interrupteur. Pour l'arrêter, enfoncer la
mention "O" de l'interrupteur.
MISE EN GARDE : L'aspirateur portatif est un appareil très puissant. S'assurer que
l'interrupteur est à la position hors tension (OFF) avant de brancher
l'appareil. Tenir l'appareil fermement lorsqu'on le met en marche et qu'on
s'en sert.
Avant d’utiliser l’aspirateur, s’assurer d’avoir toutes les pièces nécessaires. Consulter la
figure 1 et la liste suivante des pièces dans l’emballage. Note : Avant de se débarrasser de
l'emballage, bien en retirer toutes les pièces. En cas de problème, communiquer avec le
service à la clientèle au 1 800 544-6986.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions,
contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
MISE EN GARDE : Porter de l'équipement de protection de l'ouïe lors de l'utilisation de l'appareil.
Dans certaines conditions et durées d'utilisation, le bruit du produit peut
occasionner la perte de l'ouïe.
IMPORTANT : Le moteur comporte un thermostat de sûreté. En cas de surchauffe de l'appareil, le
thermostat éteint automatiquement l'appareil. Le cas échéant, mettre l'interrupteur
en position hors tension et débrancher l'appareil de la prise. Laisser l'appareil
refroidir. Vérifier et nettoyer le système de filtration. Pour remettre l'appareil en
marche, brancher l'appareil et actionner l'interrupteur.
IMPORTANT : Le lavage des filtres améliore le rendement de l'appareil. S'assurer que les filtres
sont complètement secs avant de les remettre en place.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement, et non pour une utilisation
commerciale ou industrielle.
5. Boyau souple(1)
6. Petit adaptateur de gonflage (1)
7. Moyen adaptateur de gonflage (1)
8. Grand adaptateur de gonflage (1)
1. Aspirateur portatif (1)
2. Adaptateur de gonflage (1)
3. Brosse (1)
4. Suceur plat (1)
Utilisation de l'aspirateur portatif
Utilisation des accessoires
ACCESSOIRES DE L'ASPIRATEUR
Accessoires des figures 3 et 10
Deux des accessoires de l'appareil sont rangés sur celui-ci; il s'agit de la brosse et du suceur
plat. La figure 3 montre leur emplacement. La figure 10 montre comment les installer dans le
bac. Les autres accessoires montrés à la figure 1 se trouvent dans l'emballage de l'appareil et on
peut les ranger dans le sac de rangement fourni.
Note : S'assurer que les accessoires sont bien installés avant d'utiliser l'appareil.
Accessoires de la figure 11
Les accessoires fournis peuvent servir dans diverses combinaisons, selon la tâche à accomplir.
La figure 11 donne des exemples de combinaisons d'accessoires pour effectuer des tâches typiques.
Note : S'assurer que les accessoires sont bien installés avant d'utiliser l'appareil.
ACCESSOIRES DE GONFLAGE (fig. 12 à 16)
AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de protection lorsqu'on utilise l'appareil en
mode de gonflage.
MISE EN GARDE : S'assurer que les accessoires sont bien installés avant d'utiliser l'appareil.
Lorsqu'on utilise le boyau en mode de soufflage ou de gonflage, tenir
fermement l'extrémité du boyau avant d'actionner l'appareil et pendant
l'utilisation.
La figure 12 montre combinaisons typiques accessoires pour gonfler.
Gonflage : Pour gonfler, utiliser l'adaptateur conique fourni qui convient le mieux à la tâche à
accomplir. Insérer l'adaptateur dans le boyau en alignant la patte de l'adaptateur sur le trou de
l'adaptateur du boyau (fig. 15). Pousser l'adaptateur dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il
s'enclenche en place. Pour le retirer, soulever la patte et tirer sur l'adaptateur. Lors du gonflage,
vérifier le débit d'air et la pression en couvrant le trou avec le pouce (fig. 16).
MISE EN GARDE : Ne pas couvrir le trou en permanence.
MISE EN GARDE : NE JAMAIS DÉPASSER LA PRESSION RECOMMANDÉE. Sinon l'article
gonflé peut éclater et occasionner des blessures. Des articles gonflables
faits de matériaux doux n'ont pas de pression recommandée. Éviter de
trop gonfler.
MISE EN GARDE : DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT D'EFFECTUER TOUT TRAVAUX
D'ENTRETIEN.
Nettoyage de l'aspirateur
L'aspirateur portatif comporte un indicateur de blocage du filtre (fig. 4). Lorsque le bac à
poussières est plein ou que le filtre est bloqué, l'indicateur de couleur se déplace de façon à ce
qu'on puisse levoir. Le cas échéant, il faut arrêter l'appareil et le vérifier pour voir si lespièces
sont bloquées, le bac est plein ou les filtres sont sales (le filtre du bac et celui du système
d'évacuation). Après avoir vidé le bac ou débloqué l'appareil, on peut le remettre en marche et
s'en servir.
Vidage du bac
Saisir l'appareil de la manière illustrée à la figure 5 et se servir du pouce pour abaisser le
bouton de déverrouillage de la façon illustrée, puis faire tourner le bac vers le bas et hors de
l'appareil. Vider le bac (fig. 6).
Retrait des filtres
AVERTISSEMENT : Ne pas se servir de l'appareil sans les filtres en place.
L'appareil comporte un double filtre dans le bac et un filtre dans le système d'évacuation.
Pour retirer le premier filtre du bac, saisir l'appareil de la façon illustrée à la figure 7.
De l'autre main, saisir le filtre et abaisser la patte sur le dessus du filtre.
Faire tourner le filtre vers le bas et le tirer hors de l'appareil.
Pour retirer le deuxième filtre, le saisir et le retirer de laf açon illustrée à la figure 8. Taper sur le
filtre ou le secouer pour en enlever la poussière. Onpeut rincer les deux filtres du bac sous l'eau
du robinet. Il faut bien les assécher avant de les remettre dans l'appareil.
Pour remettre les filtres en place, il suffit de répéter les instructions précédentes dans l'ordre
inverse en s'assurant que le premier filtre du bac se trouve sur le crochet au bas de l'appareil
avant de le faire tourner en place (fig. 9).
Pour nettoyer le filtre du système d'évacuation, ouvrir la porte arrière de soufflage et tirer le filtre
hors du creux. Laver le filtre en le rinçant à l'eau et bien l'assécher avant de le remettre en place.
Rangement
Rangement
Le cordon électrique s'enroule autour de l'appareil pour le rangement (fig. 17).
piedras) que pudiesen dañar la aspiradora o sus filtros.
• No se use para recoger líquidos, sustancias, tóxicas, líquidos flamables o combustibles como
gasolina ni se emplee en donde puedan estar presentes.
• No coloque o suelte el producto en agua u otros líquidos, si el producto cae al agua,
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente. No lo alcance ni lo toque en el agua.
• No coloque los accesorios mientras la unidad esté en funcionamiento.
• No aspire materiales humeantes ni que estén quemándose, como colillas de cigarro, cerillos o
cenizas calientes.
• No se utilice sobre superficies calientes ni cerca de ellas.
• No se utilice sin que el depósito de basura y los filtros estén en su sitio.
• Apague el interruptor antes de desconectar.
• Utilice únicamente extensiones clasificadas por UL para 15 amperes. Los cables de extensión
clasificados para un amperaje menor pueden sobrecalentarse. Tenga cuidado de colocar el
cable de tal manera que no se enrede o tropiece con éste.
• El uso de voltaje incorrecto puede ocasionarle daños al motor y posibles lesiones a los usuarios.
El voltaje correcto. Está señalado en la etiqueta de clasificación.
• Utilice siempre los zapatos y las prendas de vestir apropiados cuando opere este producto.
• Examine su aspiradora de mano y siga todas las instrucciones marcadas.
ADVERTENCIAS SOBRE LA OPERACIÓN COMO INFLADOR:
• La operación de esta aspiradora como inflador puede ocasionar que salgan
despedidos hacia los ojos del operador objetos extraños, con el riesgo de lesión ocular. Utilice
protección ocular (no provista) siempre que se opere como inflador.
• No cubra de manera permanente las aberturas de los accesorios del inflador.
• Tenga cuidado cuando utilice los accesorios del inflador, algunas superficies pueden calentarse.
• No deje desatendido el aparato cuando infle algún artículo.
ADVERTENCIA: No apunte la salida de la herramienta hacia usted mismos, espectadores o
animales.
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de ensamblarlo
abrir o vaciar el contenedor o conectar y desconectar los dispositivos.
PRECAUCIÓN: Conserve la abertura de succión libre de obstrucciones en todo momento; de
otra manera, el motor se sobrecalentará con el consiguiente riesgo de daños al
producto.
PRECAUCIÓN: La aspiradora de mano es una unidad muy potente. Antes de conectarla a la
toma de corriente asegúrese de que el interruptor esté en posición de
APAGADO. Asegúrese de sujetarla con firmeza al encenderla y al usarla.
PRECAUCIÓN: NUNCA EXCEDA LA PRESIÓN RECOMENDADA. El artículo que esté inflando
puede estallar y ocasionar lesiones. Los artículos inflables hechos con materiales
suaves no tienen una presión de inflado preestablecida. Sea cuidadoso para no
inflar excesivamente.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de
California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u
otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.
ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el
Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos
congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
compuestos en fertilizantes
compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
arsénico y cromo de madera tratada químicamente
Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como más-
caras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.
PRECAUCIÓN: Utilice la protección auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo
algunas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto
puede contribuir a la pérdida auditiva.
IMPORTANTE: Este motor está equipado con un termostato para su protección. Si la aspiradora
se sobrecalienta, el termostato APAGARÁ automáticamente la unidad. Si esto
ocurre, APAGUE el interruptor y desconecte la unidad de la toma de corriente.
Permita que la unidad se enfríe. Revise y limpie el sistema de filtrado. Para
encender de nuevo, conecte la unidad a la toma de corriente y coloque el
interruptor en posición de ENCENDIDO.
IMPORTANTE: Lavar el filtro mejora el rendimiento de la aspiradora. Asegúrese de que todos los
filtros estén completamente secos antes de insertarlos de vuelta en la aspiradora
de mano.
Este aparato está diseñado para uso doméstico y no es para uso comercial o industrial.
Antes de usar su aspiradora nueva, por favor verifique que tenga todas las partes y piezas
necesarias. Consulte la figura 1 y la siguiente lista de partes. Nota: antes de desechar el
empaque, asegúrese de sacar todas las piezas. Si tiene problemas, por favor llame al
1-800-54-HOW-TO (1-800-544-5986).
Para encender la aspiradora, presione “I” en el interruptor. Para apagarla, presione “O” en el
interruptor.
PRECAUCIÓN: La aspiradora de mano es una unidad muy potente. Antes de conectarla a la
toma de corriente asegúrese de que el interruptor esté en posición de
APAGADO. Asegúrese de sujetarla con firmeza al encenderla y al usarla.
ACCESORIOS DE ASPIRADORA
Accesorios Figs. 3, 10
Dos de los accesorios de la aspiradora de mano se guardan a bordo; el cepillo y el esquinero.
Se colocan como se observa en la figura 3. Observe en la figura 10 la manera de insertar estas
piezas en el depósito. Los accesorios restantes de la figura 1 vienen en el empaque y pueden
guardarse en la bolsa que se le proporciona.
Nota: Asegúrese de que los accesorios estén instalados de manera segura antes de usarse.
Accesorios Fig. 11
Los accesorios proporcionados se pueden utilizar en diversas combinaciones, dependiendo de la
tarea que necesite efectuar. Consulte en la figura 11 los arreglos de accesorios para
completar algunas tareas típicas
Nota: Asegúrese de que los accesorios estén instalados de manera segura antes de usarse.
ACCESORIOS DE INFLADOR - Figs. 12 - 16
ADVERTENCIA: Utilice protección ocular siempre que se opere como inflador.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los accesorios estén instalados de manera segura antes de
usarlos. Cuando utilice la manguera para soplar o para inflar, sujete el
extremo con firmeza antes de encender la unidad y durante el uso.
Consulte en la figura 12 arreglos típicos de accesorios para llevar a cabo tareas de
inflado.
Inflado: Para el modo de inflado, utilice de entre los adaptadores cónicos que le suministramos
el que mejor se adapte a su aplicación. Acople el adaptador a la manguera, alineando la
lengüeta con el orificio de l adaptador de la manguera, como se observa en la figura 15.
Empuje el adaptador en dirección de la flecha hasta escuchar un chasquido. Para sacarlo,
Aspiradora de mano
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Desempaque su aspiradora de mano (Fig. 1)
Uso de su aspiradora
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
Número de catálogo HV6000
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.
Pièces de rechange et entretien
Filtre de rechange
On peut se acheter des filtres de rechange au centre de service Black & Decker de la région.
Utiliser seulement des pièces de rechange d’origine pour l’aspirateur.
Entretien
IMPORTANT : DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT D’EFFECTUER DES TRAVAUX D’ENTRETIEN.
Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’aspirateur. Ne jamais
laisser un liquide s’infiltrer dans l’appareil et ne jamais en immerger une partie.
Note : S’assurer que l’aspirateur est complètement sec avant de s’en servir.
Important
Pour assurer la sécurité d’emploi et la fiabilité de l'outil, n'en confier la réparation,
l'entretien et les rajustements (autres que ceux spécifiés dans le présent guide) qu'à un centre de
service ou à un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black &
Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des
pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la
région. On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages
Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986.
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou
de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une
des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au pro-
gramme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectué dans les délais impartis
par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date
d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour
du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout
autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger
une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la
rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits
selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements,
communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région.
Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO 
POR CUALQUIER MOTIVO POR FAVOR LLAME
(55)5326-7100
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas de
seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones:
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas precauciones
básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
• No deje el aparato cuando esté conectado. Desconecte de la toma de corriente cuando no lo
use y antes de darle servicio.
• Utilícese únicamente bajo techo. No se use en superficies mojadas.
• No se use o guarde a la intemperie o en superficies mojadas. Para evitar tropezarse, guarde la
aspiradora después de cada uso.
• Se requiere supervisión cercana cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de
ellos. No permita que se use como juguete.
• Utilícese únicamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No opere ningún aparato con el cable o clavija dañados, o después de que la unidad funciona
mal, se dejó a la intemperie, cayó al agua o se daña en cualquier manera. Lleve el aparato a
cualquier centro de servicio autorizado.
• No tire de la aspiradora tomándola por el cable, no utilice el cable como asa, no cierre una
puerta por encima del cable, ni pase éste alrededor de bordes o esquinas afiladas. No pase la
aspiradora sobre el cable. Aleje el cable de superficies calientes.
• No desconecte tirando del cable. Para desconectar, sujete la clavija, no el cable.
• No maneje la clavija o el aparato con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas de la unidad. No utilice la unidad si alguna abertura
esta bloqueada; conserve las aberturas libres de polvo, pelusas, pelo y cualesquiera otros
objetos que bloqueen el flujo de aire.
• Conserve cabello, prendas de vestir sueltas, dedos y demás partes del cuerpo lejos de las
aberturas y otras partes móviles.
Conserve el extremo de la manguera, las extensiones y otras aberturas lejos de su cara y el cuerpo.
• Tenga mucho cuidado cuando utilice la unidad en escaleras.
• Conserve el área de trabajo bien iluminada.
• No aspire ningún aparato eléctrico mientras esté conectado.
• No recoja objetos afilados desechos metálicos, ni objetos grandes y sólidos (p.e. cuentas o
Uso de los accesorios
Fiche polarisée
Mesures de sécurité : Fiche polarisée
Le produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre) afin de minimiser les
risques de secousses électriques. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise
polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la rallonge, il faut tenter de le faire
après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la rallonge, il faut
communiquer avec un électricien certifié pour qu'il installe une prise appropriée. Il ne faut pas
modifier la fiche de l’appareil.
1. Aspiradora de mano (1)
2. Adaptador para inflador (1)
3. Cepillo (1)
4. Esquinero (1)
5. Manguera flexible (1)
6. Adaptador pequeño para inflador (1)
7. Adaptador mediano para inflador (1)
8. Adaptador grande para inflador (1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Black & Decker 5145522-00 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à