Whirlpool AKR 464 Mode d'emploi

Catégorie
Hottes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

AKR 433-444-453
AKR 464-466-467
5019 100 75176
INSTALLATIONSANGEBEN UND ALLGEMEINE HINWEISE
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Das Gerät darf erst nach erfolgter Installation an die
Stromversorgung angeschlossen werden. Sollte eine unzugängliche Steckdose
verwendet werden, ist ein normgerechter, zweipoliger Schalter mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm in einer leicht zugänglichen
Position anzubringen. Das Auslassrohr (13 A) wird nicht mitgeliefert und muss
gesondert erworben werden.
Achtung!
Bei allen Modellen aus Edelstahl mit direkt außen angebrachtem Fettfilter kann
das Absauggitter nicht entfernt werden. Alle Wartungs- und Montagearbeiten, bei
denen ein Zugang zum Inneren der Dunstabzugshaube benötigt wird, können
unmittelbar nach Entfernung des Fettfilters vorgenommen werden. Es folgt eine
Liste der betreffenden Modelle:
AKR 444 22030 IX, AKR 453 15040 IX, AKR 453 10030 IX, AKR 464 01030 IX,
AKR 467 29030 IX, AKR 466 01030 IX.
INSTALLATION SHEET AND GENERAL RECOMMENDATIONS
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas-oil or
coal cookers). Do not connect the appliance to the electrical power supply until
installation is completed. If the plug is not easily accessible once inserted into the
socket, a two-pole switch with minimum break distance between contacts of 3
mm must be fitted at an easily accessible point. The exhaust pipe is not supplied,
and should be bought separately.
Warning!
In the stainless steel models with grease filter mounted externally it is not
possible to remove the extraction grille. To carry out fitting and maintenance
operations inside the hood remove the grease filters only. This applies to the
following models:
AKR 444 22030 IX, AKR 453 15040 IX, AKR 453 10030 IX, AKR 464 01030 IX,
AKR 467 29030 IX, AKR 466 01030 IX.
FICHE D'INSTALLATION ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Ne branchez pas l'appareil tant que
l'installation n'est pas terminée. S'il s'avère difficile d'accéder à la prise de
courant une fois qu'elle a été insérée dans la fiche, installez un interrupteur
bipolaire conforme facilement accessible ayant une ouverture minimale de 3 mm
entre les contacts. Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni avec l'appareil et doit
être acheté à part.
Attention!
Pour tous les modèles INOX dont le filtre à graisses est monté directement à
l'extérieur, il n'est pas possible d'extraire la grille d'aspiration. Toutes les
opérations de montage et d'entretien nécessitant l'accès à l'intérieur de la hotte
doivent être réalisées uniquement en retirant les filtres à graisses. Voir liste des
modèles ci-après :
AKR 444 22030 IX, AKR 453 15040 IX, AKR 453 10030 IX, AKR 464 01030 IX,
AKR 467 29030 IX, AKR 466 01030 IX.
INSTALLATIEKAART EN ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Geef het apparaat geen stroom totdat de
installatie geheel voltooid is. Als de stekker, wanneer hij in het stopcontact
gestoken is, zich niet op een toegankelijk punt bevindt, moet hoe dan ook een
genormaliseerde tweepolige schakelaar worden gemonteerd met een afstand
tussen de contacten van minstens 3 mm, die goed toegankelijk is. De
afvoerleiding wordt niet bijgeleverd en dient aangeschaft te worden.
Attentie!
Bij alle roestvrij stalen modellen met een vetfilter die rechtstreeks aan de
buitenkant gemonteerd is, is het niet mogelijk het ventilatierooster te verwijderen.
Alle montage- en onderhoudswerkzaamheden waarbij het noodzakelijk is
toegang te krijgen tot de binnenkant van de kap, dienen uitgevoerd te worden
door alleen de vetfilters te verwijderen. Hieronder vindt u de lijst van deze
modellen weergegeven:
AKR 444 22030 IX, AKR 453 15040 IX, AKR 453 10030 IX, AKR 464 01030 IX, AKR
467 29030 IX, AKR 466 01030 IX.
D
GB
F
NL
75176.fm5 Page 1 Tuesday, June 6, 2000 12:22 PM
AKR 433-444-453
AKR 464-466-467
5019 100 75176
Entfernen Sie das Schaumstoffstück vom hinteren
Luftauslass!
Remove the sponge from the rear outlet!
Retirez la mousse du dispositif
d'évacuation arrière!
Verwijder de spons uit de afvoer aan de
achterkant!
Quite la esponja de la descarga posterior!
Retire a esponja do despejo posterior!
Rimuovere la spugna dallo scarico
posteriore!
ú202 13 #!.)2 1& ...&"
(F) Umluftversion
(F) Filter Version
(F) Version Filtrante
(F) Model met luchtcirculatie
(F) Versión filtrante
(F) Versão Filtrante
(F) Versione Filtrante
) 2 0..*&1
Kohlefilter
Carbon filter
Filtre au charbon
Koolstoffilter
Filtro de carbón
Filtro de carbono
Filtro al carbone
-2! 00! *
!..
Dunstabzugsversion (A)
Extractor version (A)
Version aspirante (A)
Model met luchtafvoer naar
buiten (A)
Versión aspirante (A)
Versão aspirante (A)
Versione Aspirante (A)
 2 0..&2 #
.!.$
75176.fm5 Page 3 Tuesday, June 6, 2000 12:22 PM
AKR 433-444-453
AKR 464-466-467
5019 100 75176
1. Bandeau de commande
2. Filtre à graisses (placé à l'intérieur de la grille
d'aspiration ou monté directement à
l'extérieur)
3. Éclairage du plan de cuisson
Attention! Le modèle AKR 467 prévoit l'insertion
de 2 ampoules halogènes de 20W.
COMMENT RETIRER ET LAVER LES
FILTRES À GRAISSES :
1. Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2. Modèles avec filtre à graisse monté à
l'intérieur de la grille d'aspiration :
-
Ouvrez la grille d'aspiration.
-
Appuyez sur les touches
(Fig. 1a-b-c, Fig.
2d)
pour la dégager des crochets (maintenez
la grille de manière à eviter qu'elle ne tombe).
-
Retirez le dispositif de fixation du filtre à
graisses
(Fig. 3e, Fig. 4f)
.
-
Retirez le filtre à graisses sale
(Fig. 4g)
.
Modèles avec filtre à graisses monté
directement à l'extérieur :
-
Tirez les poignées en arrière
(Fig. 5h)
, puis
vers le bas
(Fig. 5i)
.
3. Après avoir lavé les filtres à graisses,
procédez dans l'ordre inverse pour le
remontage en vérifiant que les filtres
recouvrent bien toute la surface d'aspiration ;
si la grille d'aspiration est fournie, lavez-la à
l'aide d'eau chaude savonneuse.
LE BANDEAU DE COMMANDE
AKR 433 - 444
A. Touche Allumage/
Extinction de
l'éclairage.
B. Interrupteur rotatif
pour la sélection des
puissances
d'aspiration, 3 pour le
modèle AKR433, 3
plus intensif pour le
modèle AKR444.
AKR 453 - 464
AKR 466 - 467
C. Touche Allumage/
Extinction de l'éclairage
(les modèles AKR453
et AKR464 présentent
deux fonctions
d'éclairage:
Eclairage tamisé :
appuyez une seule fois.
Eclairage intense :
appuyez deux fois.
Appuyez une nouvelle
fois pour éteindre
l'éclairage.
D. Interrupteur Marche/
Arrêt moteur.
E. Touche
d'augmentation de la
puissance d'aspiration,
3 pour le modèle
AKR453, 3 plus intensif
pour les modèles
AKR464-466-467.
F. Touche de réduction
de la vitesse
(puissance)
d'aspiration.
d
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 5
FIG. 3
FIG. 4
F NL E PGBD IGR
FICHE PRODUIT
75176.fm5 Page 9 Tuesday, June 6, 2000 12:22 PM
5019 100 75176
AKR 433-444-453
AKR 464-466-467
Entretien du filtre à charbon actif :
Le filtre à charbon actif prévu pour ce type
d'appareil est constitué d'un matériau en
mousse qui doit être lavé tous les deux mois
en conditions d'utilisation normales.
Lavez le filtre à charbon à la main ou au lave-
vaisselle à 65°C en utilisant des détergents
appropriés (il est fortement conseillé d'éviter
d'endommager le tissu dont il est recouvert!).
Éliminez délicatement l'excès d'eau, puis séchez-
le au four à une température constante de 100°C
pendant 10 minutes.
Vous pouvez procéder au lavage du filtre et du
châssis en plastique qui le contient en même temps.
Le filtre à charbon doit être remplacé tous les
2 ans.
1. Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2. Modèle avec grille d'aspiration
-
Ouvrez la grille d'aspiration.
-
Appuyez sur les touches
(Fig. 1a-b-c, Fig.
2d)
pour la dégager des crochets (maintenez
la grille de manière à éviter qu'elle ne tombe).
- Montage :
Placez le filtre à charbon actif
(Fig.
6j)
de manière à ce qu'il recouvre la grille
d'aspiration
(Fig. 6k
- crochets à baïonnette);
la flèche
(Fig. 6l)
figurant sur le filtre à
charbon doit être placée en correspondance
de la flèche présente sur le transporteur
(Fig.
6m)
; puis, tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre.
- Démontage :
Tournez le filtre à charbon dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
le dégager de son logement.
Modèle avec filtre à graisses externe
-
Ouvrez les filtres à graisses.
-
Tirez les poignées en arrière
(Fig. 5h)
, puis
vers le bas
(Fig. 5i)
.
-
Placez les filtres à charbon actif
rectangulaires de manière à ce qu'ils
recouvrent la partie arrière des filtres à
graisses et fixez-les à l'aide de quatre
baguettes métalliques (deux par filtre),
fournies avec les filtres à charbon
(Fig. 7)
.
3. Remontez la grille d'aspiration.
Remplacement des ampoules
(AKR433-444-453-464-466)
1. Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2. Ouvrez la grille d'aspiration.
Appuyez sur les touches (Fig. 1a-b-c, Fig.
2d) pour la dégager des crochets (maintenez
la grille de manière à éviter qu'elle ne tombe).
3. Remplacez l'ampoule grillée.
Utilisez exclusivement des ampoules de 40W
max E14 (Fig. 8) ou des ampoules PL de
11W (Fig. 9).
4. Remontez la grille d'aspiration.
Remplacement des ampoules
halogènes
(uniquement AKR 467)
1. Débranchez la hotte ou coupez le courant.
Dégagez le plafonnier à l'aide d'un tournevis
normal ou d'un outil approprié permettant de
faire levier (Fig. 10).
2. Remplacez l'ampoule grillée.
Utilisez exclusivement des ampoules
halogènes de 20W max (Fig. 10) en prenant
soin de ne pas les toucher avec les mains.
3. Remontez le plafonnier (fixation par
clippage).
FIG. 6
FIG. 7
FIG. 8
FIG. 9
FIG. 10
k
J
l
m
F NL E PGBD IGR
75176.fm5 Page 10 Tuesday, June 6, 2000 12:22 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AKR 464 Mode d'emploi

Catégorie
Hottes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à