Bauknecht DA 805 SW Program Chart

Taper
Program Chart

Ce manuel convient également à

DA 805
5019 100 75084
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten)
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil
or coal cookers)
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon)
INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen),
75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen)
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima de los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos),
75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón)
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás,
óleo ou carbono)
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone)
ù(ùü+ù$ùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! #.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
AF
A - Dunstabzugsversion
A - Extraction Version
A - Version aspirante
A-Afzuigversie
A - Modelo aspirador
A - Versão aspirante
A - Versione aspirante
$ 2
..!!)31"
F - Umluftversion
F - Filter version
F - Version filtrante
F - Filterversie
F - Modelo filtrante
F - Versão filtrante
F - Versione filtrante
) 2
32!.!1.2 "
5019 100 75084
DA 805
1
A
2
3
3
3
3
4
4
1
1cm
1
2
2
3
3
4
4
5
6
6
6
Montage unter einem Hängeschrank
Under cupboard mounting
Fixation sous un élément mural
Bevestiging onder een keukenkastje
Fijación bajo un plano suspendido
Fixação em um móvel
Fissaggio sotto un pensile
20!&1 2&.)2 #
Wandmontage
Wall mounting
Fixation au mur
Bevestiging aan de muur
Fijación a la pared
Fixação em uma parede
Fissaggio al muro
20!&1102 $
DA 805
5019 100 75084
1.
Bandeau de commande.
2.
Filtres à graisses (à l'intérieur de la grille
d'aspiration).
3.
Éclairage du plan de cuisson.
4.
Visière amovible.
5.
Dispositif d'ouverture de la visière (à lintérieur
de la hotte, de chaque côté de la visière).
COMMENT RETIRER ET REMPLACER OU
LAVER LE FILTRE À GRAISSES - Fig. 1
1.
Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2.
Dégagez la visière en verre amovible (
a
).
3.
Ouvrez la grille d'aspiration (
b, c
).
4.
Retirez le dispositif de blocage du filtre à
graisses (
d
).
5.
Retirez le filtre à graisses sale.
6.
Après avoir remplacé ou lavé le filtre à
graisses (selon le type), procédez dans
l'ordre inverse pour le remontage en vérifiant
que le filtre recouvre toute la surface
d'aspiration.
COMMENT REMPLACER LES
AMPOULES - Fig. 1
1.
Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2.
Dégagez la visière en verre amovible (
a
).
3.
Ouvrez la grille d'aspiration (
b, c
).
4.
Retirez l'ampoule grillée.
Utilisez exclusivement des ampoules de
40W maximum (E14).
5.
Remontez la grille d'aspiration.
COMMENT MONTER OU REMPLACER
LE FILTRE AU CHARBON - Fig. 2
1.
Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2.
Dégagez la visière en verre amovible (
a
).
3.
Ouvrez la grille d'aspiration (
b, c
).
4. Montage :
installez le filtre au charbon au-
dessus de la grille de protection du moteur
dans les repères (
f
) - le repère (
g
) sur le bord
du filtre au charbon doit correspondre à la
flèche gravée sur le convoyeur (
h
) puis
tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Démontage :
tournez le tout dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
5.
Remontez la grille d'aspiration.
BANDEAU DE COMMANDE
A.
Interrupteur de sélection de la puissance
d'aspiration.
B.
Interrupteur de l'éclairage.
1
4
2
3
a
5
b
c
d
b
d
Fig. 1
grande qté
de vapeur et de fumées
qté moyenne
de vapeur et de fumées
qté mini
de vapeur et de fumées
AB
Fig. 2
g
h
f
FICHE PRODUIT
F NL E PGBD GRI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Bauknecht DA 805 SW Program Chart

Taper
Program Chart
Ce manuel convient également à