SEVERIN MW 7803 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Mikrowelle 4
Microwave oven 16
Four à micro-ondes 27
Microwave oven 39
Horno microondas 51
Forno a microonde 63
Mikrobølgeovn 75
Mikrovågsugn 86
Mikroaaltouuni 97
Kuchenka mikrofalowa 108
  120
  133
www.severin.com
D
E
G
eb
eb
ra
ra
uc
hs
anwe
is
un
GB
I
n
s
tr
uc
ti
i
on
on
s
s
fo
fo
r
r
us
us
e
e
FR
Mode d’empl
oi
Mi
Mi
krkr
owow
el
el
lele
4
Mi
Mi
cr
c
ow
ave
ov
v
en
e
1
6
Fo
ur
à
m
ic
ro-o
nd
e
s
2
7
MW 7803
7825
27
1. Éclairage intérieur
2. Écran
3. Tableau de commande
4. Plateau tournant en verre
5. Anneau de rotation
6. Axe d‘entraînement
7. Grille
8. Résistance du gril
9. Poignée de la porte
10. Verrous de la porte
11. Hublot d’observation
12. Couvercle de protection
Four à micro-ondes
Exemples de programmation
Réchauffage d’un plat (350 g environ)
Appuyez 2x sur
(Af chage h-2) + appuyez 2x sur 2x (Af chage 350g) + appuyez sur
Cuisson aux micro-ondes à puissance maxi pendant 60 secondes
Appuyez 2x sur
Cuisson aux micro-ondes à 80% de la puissance maxi (720 W) pendant 5 minutes
2x + (Af chage 5:00) +
Cuisson à chaleur tournante à 160°C pendant 45 minutes
+ 2x (Af chage 160°C) + + (Af chage 45:00) +
Cuisson au gril pendant 8 minutes
+ 5x (Af chage G-1) + + (Af chage 8:00) +
Décongélation pendant 10 minutes (400g)
(Af chage d-1) + (Af chage 400g) +
Programme combiné, cuisson aux micro-ondes/au gril pendant 20 minutes
+ 3x (Af chage C-2) + + (Af chage 20:00) +
Programme combiné, cuisson aux micro-ondes/à chaleur tournante pendant 30 minutes
+ 4x (Af chage C-1) + + (Af chage 30:00) +
Décongélation pendant 4 minutes, cuisson aux micro-ondes pendant 6 minutes à puissance maximum (900W), suivi d‘un grillage
pendant 5 minutes
2x
(Af chage d-2) + (Af chage 4:00) + + (Af chage 6:00) + + 5x (Af chage G-1) + + (Af chage
5:00) +
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions ci-après et conservez ce manuel d’instructions pour toute référence
ultérieure. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec ces instructions.
Familiarisez-vous avec votre appareil
FR
28
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement les instructions ci-après et conservez ce manuel d’instructions pour
toute référence ultérieure.
Branchement au secteur
L’appareil doit être branché exclusivement sur une prise de courant avec terre, installée
selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à
la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Ce produit est conforme aux
directives obligatoires inhérentes au marquage CE.
Positionnement de l’appareil
Installez toujours le four à micro-ondes sur une surface stable et plane, résistante à la
chaleur et à l’abri de toute source de chaleur ou d’humidité excessive.
L’appareil doit être installé et utilisé uniquement sur une surface située à une hauteur
d’au moins 850 mm au-dessus du niveau du sol.
Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
Les pieds de l’appareil ne doivent pas être enlevés.
Assurez une ventilation suf sante et constante. Ne placez aucun objet sur l’appareil et
veillez à ce que les distances minimales suivantes soient respectées entre l’appareil et
le mur ou tout autre objet :
Côtés: 7,5 cm
Au-dessus: 30,0 cm
L’appareil ne doit pas être encastré dans un placard de cuisine. Évitez également de
positionner l’appareil directement sous un élément ou autre objet analogue.
Remarques importantes
Attention : Certains types d’aliments peuvent s’en ammer. Ne laissez pas
l’appareil sans surveillance lorsque vous utilisez les fonctions micro-ondes, gril
ou chaleur tournante.
Ce four à micro-ondes a été conçu exclusivement pour la décongélation. Le réchauffage
et la cuisson d’aliments chauds, de chaussons, d’éponges, de serpillières mouillées, etc.
peut entraîner des risques de blessures, combustion ou feu.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation
erronée ou de la non-conformité aux présentes instructions.
Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine adaptés. Pour des informations plus
détaillées, veuillez vous référer au paragraphe ‘Utilisez toujours des ustensiles de
cuisine appropriés’.
29
Attention : L’appareil et les surfaces accessibles deviennent chauds pendant
l’utilisation. Prenez soin de ne pas toucher la résistance. Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenu éloignés en permanence à moins d’être constamment surveillés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes
souffrant de dé ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience
ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été
supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à
prendre.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou à entreprendre des travaux de
maintenance sur l’appareil à moins d’être supervisés.
L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil à l’eau et ne pas le
plonger dans l’eau.
Avertissement : En raison des très hautes températures utilisées par les fonctions
combinées, cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants sans la surveillance d’un
adulte.
Lors de l’utilisation des fonctions combinées ou des fonctions gril et/ou à convection,
prenez soin de ne pas toucher la résistance interne.
Éteignez toujours l’appareil et débranchez la che de la prise de courant:
- avant tout nettoyage,
- en cas de fonctionnement défectueux.
- Après chaque utilisation.
Attention : Les parois extérieures de l’appareil et l’intérieur du four deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Il existe également un risque d’émission de
vapeur par les grilles de ventilation et, par conséquent, un risque de brûlure.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la che.
Ne pas laisser l’appareil, ou son cordon d’alimentation, entrer en contact avec une
source de chaleur. Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation et le tenir à l’écart des
parties chaudes de l’appareil.
Gardez toujours l’appareil dans un état propre. Sinon, les surfaces de l’appareil peuvent
être dégradées, ce qui peut écourter la durée de vie de l’appareil et provoquer un risque
pour la sécurité de l’utilisateur. Tout reste d’aliment doit donc être retiré immédiatement.
Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous
référer au paragraphe Nettoyage.
Pour éviter de rayer la porte vitrée, ne pas utiliser de nettoyants ménagers abrasifs,
chimiques puissants ou des grattoirs métalliques pour nettoyer la porte ; par risque
d’endommager la vitre.
30
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues
telles que :
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels ;
- des fermes ;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel ;
- des environnements de type chambres d’hôtes.
Attention : Toute intervention nécessitant l’enlèvement d’un dispositif de protection
contre les rayons micro-ondes constitue un risque grave pour toute personne non
compétente. Ceci comprend le remplacement du cordon d’alimentation spécial ou d’une
ampoule intérieure. L’appareil ne doit pas être ouvert, sauf par un technicien compétent.
Si une intervention s’avère nécessaire, retournez l’appareil à l’un de nos Services Après-
Vente agréés dont vous trouverez les coordonnées en annexe de ce manuel.
Les liquides chauffés dans le four à micro-ondes peuvent chauffer au-delà de leur
point d’ébullition sans l’apparition de bulles. Il est donc important de manipuler tous les
récipients avec extrême prudence, par exemple lors qu’ils sont retirés du four.
Ce risque de surchauffe peut être minimisé en introduisant une tige en verre résistant à
la chaleur dans le récipient pendant le chauffage.
Les œufs frais en coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être chauffés dans un
four à micro-ondes car ils risquent d’éclater même après la n du chauffage par micro-
ondes.
Attention : Il est également très dangereux de réchauffer dans l’appareil tout liquide ou
aliment solide dans des récipients fermés car il existe un réel risque d’explosion.
Le contenu des biberons ou des récipients en verre contenant des aliments pour bébés
doit être soigneusement remué ou agité pour assurer une température uniforme. Pour
éviter toute brûlure, véri ez toujours la température des aliments avant de les
donner à l’enfant.
Le chauffage ou la cuisson d’aliments contenus ou emballés dans un emballage
combustible, tel que le plastique ou le papier, présente un risque d’incendie. Les
aliments peuvent également se dessécher, voire s’en ammer, si le temps de cuisson
est excessif. Les graisses et huiles sont aussi des substances in ammables. Il est donc
important de surveiller l’appareil pendant son fonctionnement. Bien entendu, les liquides
très volatils et in ammables tels que l’alcool concentré ne doivent jamais être réchauffés.
En cas d’émission de fumée pendant le fonctionnement, tenez la porte fermée pour
retarder ou étouffer les ammes éventuelles. Éteignez immédiatement l’appareil, puis
débranchez la che de la prise de courant.
Pour éviter tout risque de brûlure, une manique doit toujours être utilisée pour retirer les
31
aliments du four. Les ustensiles et récipients se réchauffent non seulement pendant la
fonction gril et la cuisson à chaleur tournante, mais également pendant la cuisson aux
micro-ondes.
Les thermomètres à four (tels qu’utilisés dans les fours traditionnels) ne conviennent pas
aux fours à micro-ondes.
Avant la première utilisation
Attention : Après le déballage et avant toute utilisation, véri ez soigneusement que
l’appareil et son cordon d’alimentation ne présentent aucun signe de détérioration.
Véri ez également que la porte, l’hublot d’observation et les verrous ne sont pas
endommagés ou déformés et que la porte se ferme parfaitement contre le montant.
Ceci est important a n de prévenir toute émission d’énergie micro-ondes pendant le
fonctionnement. Pour cette même raison, véri ez soigneusement l’intégralité du boîtier
et l’intérieur du four.
Si une détérioration quelconque est constatée, en aucun cas l’appareil ne doit être utilisé
avant d’être réparé par un technicien quali é.
Retirez tous les emballages externes et internes. Les matériaux d’emballage peuvent être recyclés.
Ne retirez pas le lm de protection recouvrant l’intérieur de la porte; de même, ne retirez ni l’anneau/axe d’entraînement ni le
couvercle de protection (4) de couleur gris/brun à droite à l’intérieur du four, près du dispositif d’éclairage.
Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
Avant la première utilisation, ou après toute période prolongée de non utilisation, l’appareil doit être soigneusement nettoyé en
suivant la méthode décrite au paragraphe Nettoyage.
Placez l’anneau/axe d’entraînement et le plateau tournant en verre dans l’appareil.
Avant la première utilisation du four à micro-ondes, laissez-le chauffer 10 minutes environ sur la fonction gril uniquement (sans
que la fonction micro-ondes soit activée) a n d’éliminer l’odeur caractéristique qui se dégage lors de la mise en route initiale de
tout gril. Une légère fumée peut être dégagée; ceci est normal, mais prévoyez une aération suf sante.
Cet appareil est un appareil ISM du Groupe 2, Classe B. Cet appareil appartient à la classe d’appareils ISM de Groupe 2, Classe
B. Le Groupe 2 comprend tous les appareils ISM (industriels, scienti ques, médicaux) produisant de l’énergie en radiofréquences
et/ou utilisant l’énergie en radiofréquences sous forme de radiation électromagnétique pour le traitement des matériaux; il
comprend également les appareils d’électro-érosion. La Classe B désigne les appareils conçus pour un usage domestique, ou
tout autre appareil similaire intégré au réseau d’alimentation en électricité domestique.
Remarque : N’allumez pas l’appareil sans avoir placé au préalable les aliments à chauffer ou à cuire à l’intérieur du four.
Tout fonctionnement de l’appareil à vide risque de l’endommager.
La fonction micro-ondes (Groupe II conforme à la norme EN 55011)
Une énergie électromagnétique est générée à l’intérieur de l’appareil, provoquant l’oscillation des molécules alimentaires (des
molécules d’eau notamment), déclenchant la chauffe des aliments. Les aliments à forte teneur en eau se réchauffent donc plus
rapidement que les aliments secs. La chaleur est graduellement générée à l’intérieur des aliments. Les ustensiles, récipients ou plats
utilisés sont chauffés indirectement en raison de la hausse de la température des aliments.
Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropriés
Ne placez pas les aliments à même le plateau tournant en verre; utilisez toujours un plat ou un récipient de cuisson approprié.
Assurez-vous que le récipient ne dépasse pas le bord du plateau tournant en verre.
L’emploi d’objets en métal doit être évité car les surfaces métalliques ré échissent les micro-ondes, qui risquent de ne pas
atteindre les aliments destinés à la cuisson. Toute présence de métal dans le four risque également de provoquer des étincelles,
qui risquent à leur tour d’endommager l’appareil.
D’une manière générale, les couverts de table ou de cuisine ou récipients en métal ne doivent pas être utilisés dans le four à
micro-ondes. Également, certains emballages alimentaires comportent de la feuille d’aluminium ou des ls métalliques sous une
32
couche de papier et ne se prêtent donc pas à une utilisation dans les appareils à micro-ondes.
Si une recette conseille d’utiliser de la feuille d’aluminium, veillez à emballer soigneusement les aliments dans la feuille
d’aluminium (en évitant les bulles d’air). Respectez un espace minimal de 2.5 cm entre la feuille d’aluminium et les parois
intérieures du four.
Assurez-vous toujours que le récipient ou le plat de cuisson utilisé ne comporte aucune décoration métallique telle qu’un bord
doré ou de couleur, contenant des particules métalliques. Les objets en cristal de plomb sont également déconseillés. Assurez-
vous toujours que les récipients de cuisson utilisés ne présentent aucun élément creux (par exemple les poignées). Les récipients
ou ustensiles de cuisson en ‘Mélamine’ absorbent l’énergie et sont également déconseillés.
Utilisation de la fonction micro-ondes
Les récipients en verre ou en porcelaine résistants à la chaleur se prêtent parfaitement à une utilisation dans les appareils à
micro-ondes.
Le plastique peut être utilisé uniquement s’il résiste à la chaleur.
Des récipients de cuisson spécialement conçus pour l’utilisation dans les fours à micro-ondes sont disponibles dans le commerce.
Les sacs de cuisson etc. doivent être percés de manière à éviter toute montée de la pression pendant la cuisson.
Utilisation de la fonction gril ou chaleur tournante
Tout récipient ou plat résistant à la chaleur étudié pour les fours traditionnels peut être utilisé avec les fonctions gril et chaleur
tournante. L’utilisation d’articles en plastique pour le grillage ou la cuisson à chaleur tournante est interdite.
Les aliments destinés à la cuisson doivent être posés à même la grille, qui est ensuite placée sur le plateau tournant en verre.
Utilisation des fonctions combinées micro-ondes/gril ou micro-ondes/chaleur tournante
Lors de l’utilisation des fonctions combinées micro-ondes/gril ou micro-ondes/chaleur tournante, les fonctions micro-ondes et gril
ou chaleur tournante sont activées en alternance. Les récipients ou plats doivent donc à la fois convenir à l’utilisation dans un
appareil à micro-ondes et être résistants à la chaleur. A cause des températures relativement élevées, les articles en plastique
ne doivent pas être utilisés. La grille de cet appareil est conçue pour une utilisation au four à micro-ondes. Assurez-vous que le
récipient ou le plat utilisé ne contient aucun élément en métal.
Fonctionnement
Informations générales concernant la programmation de l’appareil
Pour un fonctionnement optimal, ce four à micro-ondes utilise des composants électroniques de dernière génération.
A chaque pression sur une touche de commande, la validation de la commande est accompagnée d’un seul bip sonore.
Pendant le déroulement d‘un programme, les détails de la programmation peuvent être af chés en appuyant sur la touche
concernée. Par exemple, en appuyant sur la touche
pendant un programme de cuisson aux micro-ondes, l’écran af che la
puissance programmée.
La programmation peut être interrompue ou redémarrée en appuyant sur la touche .
Fonctionnement général
Placez les aliments destinés à être chauffés dans un récipient approprié. Posez le récipient sur le plateau tournant du four.
Les aliments placés au four à micro-ondes doivent être couverts pour éviter leur dessèchement. Des couvercles en verre ou en
plastique spécialement conçus pour une utilisation dans les appareils à micro-ondes sont disponibles dans le commerce.
Évitez, lors de l’utilisation des fonctions combinées micro-ondes/gril ou micro-ondes/chaleur tournante, de couvrir les aliments à
cuire. La grille peut être posée à même le plateau tournant en verre, les aliments placés sur la grille.
Fermez la porte, puis sélectionnez le programme désiré.
Lorsque le programme démarre, le plateau commence à tourner. Pendant le fonctionnement, l‘éclairage intérieur reste allumé.
Si, pendant le fonctionnement, la touche est pressée ou la porte est ouverte (par exemple, pour remuer les aliments a n
d’assurer une bonne répartition de la température), l’appareil s’arrête et les fonctions de minuterie et de programmation sont
suspendues. Pour reprendre le programme, refermez la porte et appuyez sur la touche .
Appuyez deux fois sur la touche pour interrompre le programme.
5 bips sonores indiquent la n du temps préprogrammé ; l’éclairage intérieur s’éteint.
Ouvrez la porte et retirez le récipient contenant les aliments.
Laissez le récipient de côté pendant plusieurs minutes a n d’assurer une distribution uniforme de la chaleur dans les aliments.
33
Programmation de l’horloge:
Au branchement au secteur, l’écran af che 0:00’ et l’appareil émet un signal sonore.
Remarque : L’horloge ne commence à fonctionner que lorsque l’heure a été réglée. Le réglage de l’heure peut être annulé en
appuyant sur la touche .
L’horloge doit être mise à l’heure lors de la première mise en service et en cas de sa réinitialisation suite à une coupure de courant.
1. Appuyez une ou deux fois sur
pour sélectionner le format 24 H ou 12 H. L’écran af che 24 H ou 12 H.
2. Appuyez sur ou pour régler les heures. La plage des heures en format 24 H est de 0 à 23 et en format 12 H de 1 à 12.
3. Appuyez sur ; les chiffres des minutes clignotent.
4. Appuyez sur ou pour régler les minutes. La plage des minutes est de 0 à 59.
5. Appuyez sur pour terminer le réglage; le symbole ‘:’ clignote et l’heure exacte est af chée.
Programme rapide
Les temps de cuisson les plus utilisés peuvent être af chés en appuyant simplement sur la touche . Avec cette fonction, la
puissance du micro-ondes est toujours préréglée sur 100%. Chaque pression sur la touche augmente le temps de cuisson de 30
secondes.
Remarque : La cuisson commence dès la première pression sur la touche.
Exemple : Pour programmer la fonction micro-ondes pour un temps de cuisson de 2 minutes à 100% de la puissance.
Appuyez 4 fois sur
. L’écran af che 2:00, et le symbole clignote.
La fonction micro-ondes
Pour programmer l’appareil pour la cuisson, et avant de pouvoir démarrer la séquence de programmation, vous devez sélectionner
le mode (micro-ondes), la puissance et le temps de cuisson. La puissance est sélectionnée en appuyant à plusieurs reprises sur la
touche . Le temps de cuisson est programmable jusqu’à 95 minutes maximum.
Réglages de Puissance
Puissance (P) Af chage Niveau
1 x 900 W P100 (100 %) Maximum Réchauffage de liquides, cuisson
2 x 720 W P 80 (80 %) Élevé Décongélation et réchauffage de plats surgelés
3 x 450 W P 50 (50 %) Moyen Cuisson d’aliments délicats
4 x 270 W P 30 (30 %) Décongélation Décongélation
5 x 90 W P 10 (10 %) Bas Décongélation d’aliments délicats
Exemple : Programmer une cuisson aux micro-ondes à 50% de la puissance maximum pendant 5 minutes.
1. Appuyez 3 fois sur la touche
. L’écran af che P 50 et .
2. Appuyez sur la touche ou , pour af cher 5:00.
3. Appuyez sur la touche . Le symbole clignote alors à l’écran.
Remarque : Pour la programmation, le temps de cuisson est fractionné comme suit :
0 – 1 minute : par intervalle de 5 secondes
1 – 5 minutes : par intervalle de 10 secondes
5 – 10 minutes : par intervalle de 30 secondes
10 – 30 minutes : par intervalle de 1 minute
30 – 95 minutes : par intervalle de 5 minutes
La fonction chaleur tournante
Cette fonction met en circulation l’air chaud à l’intérieur du four, assurant une cuisson régulière et des aliments parfaitement dorés. Cet
appareil permet une programmation de la température entre 140°C et 230°C. La température est réglée à l’aide des touches et
. Le temps de cuisson est programmable jusqu’à 95 minutes maximum.
L’appareil peut-être préchauffé si nécessaire. Sélectionnez le réglage de température désiré, puis appuyez sur le bouton ‘Start’.
34
Exemple: préchauffer l’appareil à 200°C, puis cuire pendant 30 minutes.
1. Appuyez sur la touche . 140°C clignote alors à l’écran et le symbole s’af che.
2. Réglez la température sur 200°C à l’aide des touches et .
3. Appuyez sur pour con rmer la programmation de la température.
4. Appuyez sur pour démarrer le préchauffage.
5. Pendant le préchauffage, le symbole
et le voyant rouge ‘200°C’ clignotent. Lorsque la température programmée est atteinte, le
voyant rouge ‘200°C’ cesse de clignoter.
6. Ouvrez la porte, placez les aliments à l’intérieur du four, puis refermez la porte.
7. Appuyez sur ou pour af cher 30:00.
8. Appuyez sur pour démarrer la cuisson: le symbole clignote à l’écran. Pendant le chauffage, le voyant rouge ‘200°C s’af che
également.
Remarque : Omettez les étapes 4 et 5 si la préchauffe n’est pas nécessaire.
La fonction gril
La fonction gril utilise la chaleur rayonnante pour cuire les aliments. Ce programme convient à la préparation de gratins ou au
grillage de nes tranches de viande.
Sélectionnez le temps de cuisson. La fonction gril est programmable jusqu’à 95 minutes maximum. La puissance du gril ne peut
pas être modi ée. Ce processus doit être surveillé de près car la viande doit être retournée lorsque la première face est saisie, puis
retirée dès que grillée.
Exemple : Programmer le gril pour 30 minutes.
Appuyez sur la touche . 140°C clignote alors à l’écran et le symbole s’af che.
Sélectionnez la fonction gril à l’aide des touches et . Le voyant ‘G-1clignote à l’écran et le symbole s’af che.
Appuyez sur pour con rmer la fonction gril.
Programmez le temps de cuisson à l’aide des touches et .
Appuyez sur pour démarrer le gril; le symbole clignote à l’écran.
Programmes combinés
Avec les programmes combinés, les fonctions micro-ondes, chaleur tournante et gril sont activées en alternance et pour des durées
différentes. L’utilisation de ces combinaisons permettent une réduction du temps de cuisson. Ces programmes sont utiles pour la
cuisson des poissons, pommes de terre, souf és et des plats gratinés.
Programme Af chage Micro-ondes Gril Chaleur tournante
Combi 1 C-1
ll
Combi 2 C-2
ll
Combi 3 C-3
ll
Combi 4 C-4
ll l
1. Appuyez sur la touche
. 140°C clignote alors à l’écran et le symbole s’af che.
2. Sélectionnez le programme souhaité à l‘aide des touches et . Le voyant ‘C-1’, ‘C-2’, ‘C-3’ ou ‘C-4 clignote et le symbole
correspondant ( , , ou ) s’af che.
3. Appuyez sur pour con rmer la sélection.
4. Programmez le temps de cuisson à l‘aide des touches et .
5. Appuyez sur pour démarrer la cuisson; le symbole de la fonction en cours clignote à l’écran.
Programme de décongélation par durée ou selon le poids ( )
Ce programme est utilisé pour la décongélation des aliments, en programmant soit le poids des aliments à décongeler, soit
directement le temps de décongélation. Pour les aliments délicats, nous recommandons le niveau de décongélation ‘Bas‘ (voir le
tableau Réglages de Puissance), pour assurer une décongélation douce et homogène à basse puissance.
Le voyant ‘d-1’ indique une décongélation programmée par poids; ‘d-2 indique une décongélation programmée par temps.
35
Observations utiles:
Le processus de décongélation doit être interrompu à intervalles réguliers et les portions d’aliments déjà décongelées retirées,
pour éviter que celles-ci n’absorbent la chaleur destinée à décongeler les aliments encore gelés.
Si, à l’issue du temps de décongélation préprogrammé, les aliments s’avèrent encore congelés, il est recommandé de continuer la
décongélation en la limitant à des périodes de 1 minute, jusqu’à la décongélation complète.
Après leur sortie du congélateur, les aliments conservés en conteneurs en plastique ou enveloppés dans du lm en plastique
doivent reposer quelque temps à température ambiante. Attendez que les aliments soient facilement détachables du lm ou des
parois du conteneur avant de les mettre au four dans un récipient pouvant passer au four à micro-ondes.
1. Appuyez une ou deux fois sur
; l’écran af che d-1 ou ‘d-2’ et les symboles et .
2. A l‘aide des touches et , programmez soit le poids des aliments à décongeler (entre 100 g et 2000 g), ou le temps de
décongélation (entre 00:05 et 95:00).
3. Appuyez sur
pour démarrer la décongélation; l’appareil émet un signal sonore et les symboles et clignotent à
l’écran.
Fonction réchauffage
Cette fonction est utilisée pour le réchauffage des aliments déjà cuits. Il suf t de programmer le type d‘aliment et son poids.
Type d’aliment Poids Af chage
h-1
Réchauffage
150 g 150
250 g 250
350 g 350
450 g 450
600 g 600
h-2
Plat unique
250 g 250
350 g 350
450 g 450
h-3
Boisson / café
1 (environ 240 g) 1
2 (environ 480 g) 2
3 (environ 720 g) 3
h-4
Petits pain / pâtisserie
1 (environ 70 g) 1
2 (environ 140 g) 2
3 (environ 210 g) 3
1. Appuyez sur
pour af cher le type d’aliment correspondant (‘h-1’, ‘h-2’, ‘h-3’, ‘h-4’); l’écran af che AUTO et .
2. Programmez le poids à l‘aide des touches et .
3. Appuyez sur
pour démarrer le réchauffage; les symboles AUTO et
clignotent.
Programmes de cuisson automatiques
Ces programmes de cuisson automatiques sont pratiques pour cuire les aliments sans devoir spécialement programmer, par
exemple, le temps de cuisson ou la puissance. Au démarrage d’un programme, la fonction en cours est signalée par le symbole
correspondant af ché à l’écran (ex. pour micro-ondes).
1. Appuyez sur
pour af cher le menu des programmes de cuisson automatiques.
2. Dans le menu, sélectionnez le programme souhaité à l‘aide des touches et . L’écran af che le symbole du programme
sélectionné, de ‘A-1’ à ‘A-10’.
3. Appuyez sur pour con rmer la sélection.
4. Programmez le poids à l‘aide des touches et .
5. Appuyez sur pour démarrer le programme.
36
Carte Poids Af chage
A-1
Poisson
150 g 150
250 g 250
350 g 350
450 g 450
650 g 650
A-2
Soupe
200 ml 200
400 ml 400
600 ml 600
A-3
Viandes
150 g 150
300 g 300
450 g 450
600 g 600
A-4
Pain
50 g 50
100 g 100
150 g 150
A-5
Pizza
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-6
Gâteaux
475 g 475
A-7
Nouilles
50 g (à l’eau fraîche 450 g) 50
100 g (à l’eau fraîche 800 g) 100
150 g (à l’eau fraîche 1200 g) 150
A-8
Volailles
500 g 500
750 g 750
1000 g 1000
1200 g 1200
A-9
Légumes
150 g 150
350 g 350
500 g 500
A-10
Pommes de terre
230 g 1
460 g 2
690 g 3
37
Programmation de programmes multiples
L‘appareil peut être programmé pour effectuer une suite de 2 à 3 programmes consécutifs, par exemple, décongélation suivie de
cuisson aux micro-ondes puis cuisson à chaleur tournante. Tous les programmes de décongélation, micro-ondes, gril ou chaleur
tournante peuvent être sélectionnés, ainsi que les programmes combinés. Bien évidemment, tout programme de décongélation doit
s’exécuter avant qu’un programme de cuisson puisse être lancé.
Exemple : Décongeler des aliments avant leur cuisson, d‘abord aux micro-ondes, puis à chaleur tournante.
1. Programmez la fonction décongélation (sans appuyer sur la touche
).
2. Programmez la fonction micro-ondes (sans appuyer sur la touche ).
3. Programmez la fonction chaleur tournante.
4. Appuyez sur la touche . L’écran af che les symboles des programmes sélectionnés.
5 bips sonores indiquent la n de l‘ensemble du programme.
Astuce: Cette fonction mémoire est surtout pratique pour la cuisson des aliments à des puissances différentes. Une forte puissance
peut être sélectionnée pour commencer, suivie d’une puissance réduite lorsque les aliments sont cuits pour assurer la
garde au chaud et la distribution uniforme de la chaleur.
Minuterie
Il est possible de programmer le four à micro-ondes pour qu‘il se mette en marche à une heure prédé nie. Il est important cependant
de véri er que l‘horloge du four est à l‘heure avant d‘utiliser la fonction minuterie.
1. Réglez l‘heure (voir Programmation de l’horloge).
2. Sélectionnez le programme désiré; avec la fonction minuterie, vous pouvez sélectionner 3 programmes à l‘exception des
programmes de décongélation. Ne pas appuyer sur la touche pour l’instant.
3. Appuyez sur
; l’heure actuelle est af chée et le chiffre des heures clignote.
4. Réglez les heures de l‘heure de démarrage à l‘aide des touches et (entre 0 et 23, ou 1 et 12, selon le format).
5. Appuyez sur
; le chiffre des minutes clignote.
6. Réglez les minutes de l‘heure de démarrage à l‘aide des touches et (entre 0 et 59).
7. Appuyez sur . Le programme sélectionné démarrera à l’heure programmée, 2 signaux sonore annonçant son démarrage.
Dispositif de verrouillage de sécurité enfants:
Ce dispositif de verrouillage empêche les enfants d‘utiliser l’appareil sans surveillance.
Pour activer le dispositif de verrouillage, appuyez sur la touche
pendant 3 secondes. L’écran af che le symbole
.
Pour désactiver le dispositif de verrouillage, appuyez de nouveau sur la touche pendant 3 secondes. Le symbole
disparaît de l’écran.
Remarque : En cas de problème lors de la mise en marche de l’appareil, véri ez d’abord que le dispositif de verrouillage n’est pas
activé.
Nettoyage
Avant tout nettoyage, assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur et qu’il s’est complètement refroidi.
Ne pas nettoyer l’appareil à l’eau. Empêchez toute pénétration d’eau (aussi minime soit-elle) dans les grilles de ventilation à
l‘intérieur et l‘extérieur de l’appareil. L’utilisation de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer ce four est interdite.
Les parois intérieures doivent être soigneusement nettoyées après chaque cycle de fonctionnement. Tout reste d’aliment doit être
retiré. L’intérieur de la porte, le cadre de la porte, l’anneau/axe d’entraînement et la zone de guidage sous le plateau tournant vitré
doivent être tenus propres en permanence.
L‘appareil dans son intégrité peut être essuyé à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide et d’un détergent doux, puis
soigneusement séché.
Ne pas utiliser de produit d’entretien abrasif ou concentré. L’utilisation de nettoyants aérosols pour fours traditionnels est interdite.
La grille, le plateau tournant et l‘anneau/axe d‘entraînement peuvent être nettoyés à l’eau chaude savonneuse.
38
Fiche technique
Dimensions extérieures: 520 mm (L) x 510 mm (P) x 335 mm (H)
Dimensions intérieures
plateau tournant en verre: Ø 315 mm
espace libre au-dessus du plateau tournant en verre: 185 mm
Poids de l’appareil: env. 19,3 Kilos
Tension de service: 230V~ 50 Hz
Consommation totale d’énergie:
gril: 1100 W
micro-ondes: 1450 W
chaleur tournante: 2500 W
combinaison micro-ondes/gril: 1450 W
Réglages de la puissance des micro-ondes: 90 W - 900 W
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière
et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre
pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par
une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention
à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux
des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du
contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de
garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

SEVERIN MW 7803 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à