SEVERIN KA 4491 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Kaffeeautomat 4
Coffee Maker 9
Cafetière 14
Kof ezet apparaat 19
Cafetera 24
Caffettiera 29
Kaffemaskine 34
Kaffekokare 38
Kahvinkeitin 42
Ekspres do kawy 46
 51
 56
www.severin.com
DE
G
ebrauchsanwe
is
is
un
un
g
g
g
GB
I
ns
tr
uc
ti
on
f
o
r
us
e
FR
M
od
e
d’
em
pl
oi
Ka
ff
ee
au
to
ma
t
C
o
ff
ee
Mak
er
Cafetièr
e
14
Cafetière
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une prise
de courant avec terre installée selon les
normes en vigueur.
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique. Ce produit est conforme
à toutes les directives relatives au marquage
“CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Couvercle du réservoir d’eau
2. Porte- ltre pivotant avec ltre plastique
amovible
3. Verseuse en verre avec couvercle
conservateur d’arôme
4. Interrupteur avec témoin lumineux (à
droite)
5. Plaque signalétique (à la base)
6. Cordon d’alimentation avec che
7. Indicateur de niveau d’eau
Consignes de sécurité
A n d’éviter tout risque de blessures,
les réparations de cet appareil
électrique ou de son cordon
d’alimentation doivent être effectuées
par notre service clientèle. Si des
réparations sont nécessaires,
veuillez envoyer l’appareil à notre
service après-vente.
Avant de nettoyer l’appareil,
débranchez toujours la che de la
prise de courant et laissez l’appareil
refroidir suf samment. Pour des
informations détaillées concernant le
nettoyage de l’appareil, veuillez vous
référer au paragraphe Entretien et
nettoyage.
Pour éviter le risque de choc
électrique, ne nettoyez pas l’appareil
à l’eau et ne l’immergez pas dans
l’eau.
Attention : Une mauvaise utilisation
peut provoquer des blessures
corporelles graves.
Attention : La plaque chauffante
chauffe pendant l’utilisation et reste
chaude ensuite pendant quelque
temps.
Cet appareil est destiné à une
utilisation domestique ou similaire,
telle que
- par des employés de magasins,
de bureaux et d’autres
environnements professionnels
FR
15
similaires,
- dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels,
motels et établissements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants (à partir de 8 ans) et par des
personnes souffrant de dé ciences
physiques, sensorielles ou mentales,
ou manquant d’expérience ou de
connaissances, s’ils ont été formés
à l’utilisation de l’appareil et ont été
supervisés, et s’ils en comprennent
les dangers et les précautions de
sécurité à prendre.
Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas être
autorisés à nettoyer ou entretenir
l’appareil à moins d’être supervisés
et d’avoir plus de 8 ans.
L’appareil et son cordon
d’alimentation doivent être, à tout
moment, tenus hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Avant toute utilisation, véri ez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Au cas où l’appareil, par exemple, serait
tombé sur une surface dure, ou si une
force excessive aurait été employée pour
tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit
plus être utilisé.
Pendant l’utilisation, la cafetière doit
être placée sur une surface plane,
antidérapante et imperméable aux
éclaboussures et taches.
Ne laissez jamais l’appareil ou le cordon
d’alimentation toucher une surface
chaude ou entrer en contact avec une
source de chaleur.
Pour éviter tout risque de dégagement
d’eau chaude ou de vapeur, éteignez
toujours la cafetière et laissez-la refroidir
avant de l’ouvrir ou d’en retirer les
accessoires.
Les enfants doivent être surveillés a n
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Débranchez toujours la che de la
prise murale
- en cas de fonctionnement
défectueux,
- après l’emploi,
- avant de nettoyer l’appareil.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon ; tirez toujours sur la che.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation
pendre librement ; le cordon doit toujours
être tenu à l’écart des surfaces chaudes
de l’appareil.
Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
16
d’emploi.
Arrêt automatique
Pour conserver l’énergie, l’appareil (y
compris la plaque chauffante) s’arrête
automatiquement environ 35 minutes après
la n du cycle de percolation.
Fonction arôme
Pour obtenir un goût du café plus prononcé,
l’appareil est équipé d’une fonction arôme
spéciale. Avec ce réglage, l’eau chaude
coule par intervalles. Ceci est utile surtout
lors de la préparation de petites quantités
de café.
Pour sélectionner cette fonction, maintenez
l’interrupteur marche/arrêt enfoncé pendant
environ 2 secondes jusqu’à ce que le témoin
lumineux se mette à clignoter.
Avant la première utilisation
Avant de préparer du café pour la première
fois, laissez l’appareil effectuer deux ou trois
cycles de ltration en utilisant la quantité
d’eau froide maximale indiquée, mais sans
utiliser de café moulu. Cette opération doit
également être effectuée si l’appareil n’a pas
été utilisé pendant longtemps, et suite au
détartrage.
Informations générales
Les graduations de niveau d’eau situées
sur la verseuse et sur le réservoir facilitent
le dosage correct en eau claire. Les
graduations à gauche sont utilisées
pour des tasses de taille normale, d’une
capacité d’environ 125ml, tandis que les
graduations à droite servent aux tasses
plus petites. Prenez soin de ne pas
dépasser le niveau maximum d’eau.
Pour plusieurs cycles de ltration à la
suite, éteignez l’appareil entre les cycles
et laissez-le refroidir pendant 5 minutes
environ.
Remarque importante : Lors du
remplissage en eau froide immédiatement
après un cycle de ltration, il existe un
risque de brûlure dû à l’évacuation d’eau
chaude ou de vapeur par le bec de sortie
de l’eau.
Préparation du café
Remplissage en eau :
Ouvrez le couvercle du réservoir, remplissez
le réservoir de la quantité d’eau froide
requise, puis refermez le couvercle.
Insertion du ltre en papier :
Faites basculer le porte- ltre pivotant sur le
côté, puis insérez un ltre N°4 dedans, en
prenant soin auparavant de plier les bords
perforés du ltre.
Remplissage en café moulu :
Pour chaque tasse normale (125ml),
prévoyez une mesure d’environ 6 g (= 1½-2
c.à.c.) de café moulu. Refermez ensuite le
porte- ltre.
Préparation de la verseuse :
Placez le couvercle conservateur d’arôme
sur la verseuse, puis placez la verseuse
sur l’appareil. Lorsque le couvercle est
correctement positionné, il ouvre le système
anti-goutte du porte- ltre pendant la ltration.
Lancement du cycle de ltration :
Branchez la che sur une prise murale et
mettez la cafetière en marche à l’aide de
l’interrupteur marche/arrêt. Le cycle de ltration
démarre et l’eau passe à travers du ltre.
Enlèvement de la verseuse :
Attendez la percolation complète de l’eau à
travers le ltre avant d’enlever la verseuse
de l’appareil.
Arrêt de la cafetière :
17
Le café peut être maintenu au chaud en
laissant la verseuse sur la plaque chauffante.
Eteignez la cafetière une fois que la dernière
tasse de café est prête.
Si l’appareil n’est pas éteint manuellement,
la plaque chauffante reste chaude pendant
environ 35 minutes une fois le cycle de
percolation terminé. L’appareil s’éteint alors
ensuite automatiquement. Éteignez toujours
l’appareil après utilisation et débranchez la
che de la prise murale.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez
toujours la che de la prise de courant et
laissez l’appareil refroidir suf samment.
Pour éviter le risque de choc électrique,
ne nettoyez pas l’appareil à l’eau et ne
l’immergez pas dans l’eau. L’appareil peut
être nettoyé avec un chiffon légèrement
humide et un détergent doux. Essuyez
ensuite l’appareil.
N’utilisez aucun produit abrasif ni
détergent très puissant.
Pour retirer la mouture de café, ouvrez le
porte- ltre pivotant, ramenez la poignée
du ltre dans une position verticale et
soulevez-le. Jetez le café usé (en tant
que matière organique, il peut être ajouté
au compost).
Rincez le ltre et replacez-le en abaissant
la poignée et en le verrouillant.
Refermez le porte- ltre pivotant.
La verseuse peut être nettoyée à l’eau
tiède savonneuse après utilisation puis
séchée.
Détartrage
En fonction de la teneur en calcaire de
l’eau locale ainsi que de leur fréquence
d’utilisation, tous les appareils ménagers
thermiques utilisant de l’eau chaude
nécessitent un détartrage (élimination des
dépôts calcaires) périodique destiné à en
garantir le bon fonctionnement.
Aucune réclamation en matière de
garantie ne sera prise en compte
si l’appareil ne fonctionne pas
correctement en raison d’un détartrage
insuf sant.
Une prolongation du temps de passage
de l’eau et l’ampli cation du bruit pendant
le cycle de ltration indiquent que le
détartrage de la cafetière est nécessaire.
Une accumulation excessive de dépôts
calcaires sera très dif cile à éliminer,
même à l’aide de puissants détartrants.
Elle peut également provoquer des fuites
dans le système de ltration. Il est donc
fortement conseillé de détartrer l’appareil
à intervalles de trente à quarante cycles
de ltration. Une solution vinaigrée peut
être utilisée pour le détartrage comme
suit :
Mélangez 80ml d’essence de vinaigre à
la quantité maximale d’eau froide.
Versez cette solution de détartrage
dans le réservoir, insérez un ltre
en papier dans le porte- ltre sans
ajouter de café, puis laissez
l’appareil fonctionner sur un cycle de
ltration comme indiqué à la rubrique
Préparation du café. Répétez la
procédure si nécessaire. Pendant le
détartrage, assurez une ventilation
suf sante et évitez d’inhaler les vapeurs
de vinaigre.
Pour nettoyer l’appareil après le
détartrage, laissez-le accomplir 2-3
cycles de ltration en utilisant de l’eau
pure (sans ajouter de café).
Ne versez aucun détartrant dans un
18
évier émaillé.
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos
déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui
peuvent être recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
l’environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte
pas les droits légaux des consommateurs
sous les lois nationales applicables en
vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certi ée par le vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SEVERIN KA 4491 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à