Magic Chef MCWC52BF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cave à vin
Taper
Le manuel du propriétaire
2
3
4
5
5
7
7
9
10
Wine Coole
r
. Changing The Reversible Door . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Model No. MCWC52BF
Wine Coole
r
. Before Putting Into Use . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Description of the Appliance . . . . . . . . . . . . . . .
CAUTION:
Read and follow all safety rules and operating
instructions before first use of this product.
. Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Placing and Installation . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Maintenance and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . .
. Wine Cooler Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Trouble Shooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . .
o
F to 66.2
o
F.
2
Tips for Energy Savings
Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
3
Disposing of Worn Out Appliances
Placing and Installation . . . . . . . . . . . .
.
4
Choosing the Right Place
Placing the Self-standing Appliance
Connection to Power Supply
Description of the Appliance . . . . . . . . . . . .
5
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . .
5
Temperature Selection
Illustration of the Appliance
Maintenance and Cleaning . . . . . . . . . . . . .
7
A
utomatic Defrosting of the appliance
Cleaning of the Appliance
Switch Off the Appliance When Not In Use
Trouble-Shooting Guide . . . . . . . . . . . . . .
.
7
Changing The Reversible Door . . . . . . . . . .
.
9
W
ine Cooler Warranty . . . . . . . . . . . . . . .
10
W
ine Cooler
SAVE THESE INSTRUCTIONS
range of 5.5 to 19.0 / 41.9
Thank you for buying this appliance.
We hope it will successfully serve your requirements for many years.
This appliance is intended for storing bottled wine in the temperature
Before Putting Into Use . . . . . . . . . . . . .
Instructions for Use
1
·
·
·
·
·
·
·
Always disconnect the appliance from the
power supply before cleaning the appliance,
or attempting repairs.
WARNING:
.
Repairs should be performed by qualified
service personnel only.
·
Do not defrost the appliance with other electric
appliances (for example a hair dryer) and
never attempt to scrape/remove ice/frost with
sharp objects.
·
The cooling system of the appliance is filled
with refrigerant and oil ,so when the appliance
is damaged, handle it with care and dispose
of it in compliance with environmental
protection safeguards.
·
The rating plate containing Model No and
other technical data specific to this unit, is
located either inside the appliance or outside
on the rear wall.
Disposing of Worn Out
Appliances
- Leave the shelves in place so children may not
easily climb inside.
DANGER OR WARNING: Risk of child entrapment.
Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
-Take off the doors
distributor. Be careful not to damage the tubes on
the rear wall of the appliance (danger of pollution).
refrigerant and insulating substances which should
to locate one, contact your local authorities or your
be separately treated and processed. Call your
nearest authorised service agent. If you are unable
The cooling system of the appliance is filled with
3
If you have bought this appliance to replace
it impossible for children to accidentally lock
an old one equipped with a door lock that
cannot be opened from the inside (lock, bolt),
make sure that the lock is removed, disabled
or destroyed before discarding. This will make
themselves inside the appliance and suffocate.
To avoid risk of child entrapment, leave the
The appliance must be properly connected to
Do not use an extension cord.
Important
routine use or not in use at home.
shelves in place so children can not easily
climb inside even when the appliance is in
to Power Supply) .
an electrical power supply. (See: Connection
4
use them to level the appliance.
on the rating plate (inside the unit or on the
exterior rear wall of the unit).
to a properly grounded wall outlet. The required
nominal voltage and frequency are indicated
Place the appliance firmly on a solid base. Some
INSTALLATION
Connect the appliance power cord and plug
the appliance is properly grounded.
with all existing local codes and ordinances.
Consult a qualified electrician or serviceman
if the wiring instruction are not clearly
understood, or if doubt exists as to whether
WARNING
Instructions to avoid to the risk of fire ,
electric shock , or injury to persons.
WIRING INSTRUCTIONS
For your personal safety, this appliance must
be grounded. In the event of a malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of
CONNECTION TO POWER
SUPPLY
appliances have adjustable feet on the front side;
away from electric or gas cooking appliances
and at least 12in. away from oil or coal fired
stoves. If this is not possible, use an appropriate
insulation barrier.
Behind the appliance there should be a free space
of at least 3in. . Kitchen units (cupboards) should
be at least 2in. away from the appliance in order
radiators, water heaters or similar devices) and
do not expose to direct sunlight.
The appliance should be positioned at least 2in.
CHOOSING THE RIGHT PLACE
Place the appliance in a dry and regularly
ventilated room. Never place the appliance near
heat emitting devices (e.g. cooking appliances,
Placing and Installation
to assure adequate ventilation. There should be
4in. between both sides of the cooler and other
article.
electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. This appliance
is equipped with a power cord having an
grounding conductor. The plug must be
plugged into an appropriate wall outlet
that is installed and wired in accordance
A
djustable Wine Shelves
Shelves can be optionally placed on the guides
inside the appliance where appropriate. Perishable
items should be stored towards the back/rear of the
shelves, i.e. the coldest part of the shelf.
Defrost Water Outle
t
The interior of the appliance is cooled with a
cooling plate mounted in the rear wall. Under the
plate there is a channel and an outlet for defrost
water. Regularly check the defrost water outlet
and the drain channel for blockage. They should
always be kept free and clean of particles.
To turn the control to the "OFF" position, rotate the
control knob to the "0" position. If the appliance
has been left out of use for some time, set the
control to maximum or the "7" position for 2-3
hours before turning to the desired position. If the
appliance is not being used for long time periods,
The temperature will vary depending on the disconnect the plug and leave the door partially
with which the door is opened.
5
Description of the appliance
To start the appliance turn the temperature control
knob to the position corresponding to the desired
W
E RESERVE THE RIGHT TO ALTER THE SPECIFICATIONS WITH NO EFFECT
ON THE OPERATION OF THE APPLIANCE.
Temperature Control
The temperature of the appliance is controlled by setting the thermostat knob to a
desired setting.
Temperature Selection
page 6.
The temperature control knob is illustrated on
cooling.
quantity of the item stored and on the frequency open. This will help to reduce mold/mildew from
accumulating inside the appliance cabinet.
Warning: Never set the temperature control to maximum or "7" position for more than 8 hours.
.
.
.
1.
2.
3.
4.
TEMPERATURE CONTROL KNOB
Changes in ambient room temperature will affect the internal temperatures (choose correct
For controlling the temperature inside the
wine cooler. Turns the motor on as soon as
the temperature rises above the desired
ILLUSTRATION OF THE APPLIANCE
In STOP (0) position the appliance does not operate (cooling system is switched off ),
Allows easy interior visibility.
PLASTIC COATED SHELVES:
Odor resistant, rustproof, and removable
for easy cleaning.
DOOR SEAL:
power locked inside. No hooks or latches.
TEMPERED GLASS DOOR & INTERIOR LIGHT:
Tight fitting door seal keeps all the cooling
Temperature in the appliance also depends on how often the door is opened.
THERMOSTAT DIAL:
level.
setting of the thermostat knob).
yet power supply is not interrupted.
6
Clean the exterior with water and detergent.
interior of the appliance and clean with water and
liquid detergent. Plastic parts cannot be washed
Wash the interior of the appliance with lukewarm
water , adding one or two spoonfuls of vinegar.
After cleaning, connect the appliance to power
situated above the compressor, from where it
Switch Off the Appliance
evaporates.
When Not In Use
If you do not intend to use the appliance for long
periods of time. Set the thermostat knob to the
STOP (0) position, disconnect the power supply,
take out the contents and defrost and clean the
appliance. Leave the door slightly open.
Sometimes you may come across minor problems
that in most cases do not require a service call
and can be easily eliminated. The problem may
have resulted from improper handling and / or
installation of the appliance. Please refer to the
below trouble-shooting guide to assist you in
.
Check the power cord is properly connected.
identifying the possible cause and solution to your
.
Check the power supply in the electrical outlet.
problem. Should the problem still persist after
(blown fuse / circuit breaker) .
completing these checkpoints, contact the closest
.
Make sure the appliance is switched on.
authorized service agent in your area for assistance.
(thermostat knob in operating position)
7
Maintenance and Cleaning
Trouble-Shooting Guide
There is no need to defrost the cooler , because
ice depositing on the inner back wall is defrosted
the appliance.
Disconnect the power supply before cleaning
Ice build-up on the inner back wall during the
Cleaning the Appliance
Automatic Defrosting of the
Appliance
automatically.
agents as you may damage the surface.
Remove the detachable accessories in the
The Appliance Fails to
Operate After Connecting to
Electrical Power Su
pp
l
y
supply and reload it.
in dishwashers.
Do not use coarse or aggressive cleaning
compressor operation will defrost automatically
(when the compressor has cycled off) . Defrost
water will drain out passing through the drain
outlet in the inner back wall into a drain pan
The door is frequentl
y
opened or left open for If the dischar
g
e water outlet is clo
gg
ed, or the
too lon
g
. defrost water drips over the channel, water will
The door is not properl
y
closed
(
the door ma
y
leak from the appliance.
sa
g
, the
g
asket ma
y
be polluted or dama
g
ed
)
.
.
Clean the clo
gg
ed outlet.
Perhaps
y
ou ma
y
have overloaded the appliance.
.
Manuall
y
defrost the increased ice la
y
er
(
see
The reason ma
y
be inadequate ventilation of the ice Formation on the Inner rear Wall
)
.
compressor
(
assure adequate air circulation
)
.
Noise
Coolin
g
in this appliance is made possible b
y
coolin
g
the s
y
stem usin
g
a compressor, which
will produce certain noise levels. How nois
y
A
s lon
g
as the defrost water runs to the
the appliance is depends on where it is placed,
channel and throu
g
h the outlet to the drain
how it is used and how old the appliance is.
pan on the compressor, automatic defrostin
g
.
During the operation of the compressor
of the appliance is assured.
the noise of the liquid is heard and when the
In case the ice formation on the inner back compressor is not operatin
g
, the refri
g
erant flow
wall is increased
(
1/8-1/5in.
)
, ice should be is heard. This is a normal condition and it has
manuall
y
defrosted. no influence whatsoever on the lifetime of the
Set the thermostat knob to STOP
(
0
)
appliance.
position and leave the door open. Never .
A
fter starting the appliance, the
use electric devices for defrostin
g
and do operation of the compressor and the refri
g
erant
not scrape the ice or frost la
y
er with sharp flow ma
y
be louder, which does not mean that
ob
j
ects. somethin
g
is wron
g
with the appliance and it has
no influence on the lifetime of the appliance.
A
fter defrostin
g
is complete, turn the knob to Graduall
y
the noise will reduce.
desired position and close the door. The
.
Sometimes unusual and loude
r
noise
cause of increased ice formation ma
y
be ma
y
be heard. This noise is often a
one of the followin
g
: consequence of inadequate installation.
the door does not seal well
(
clean the
_
The appliance must be level and installed on
g
asket if it is contaminated, or replace it if a firm solid base/floor.
it is dama
g
ed
)
;
_
The appliance should not touch the wall or
the door is frequentl
y
opened or left too kitchen units standin
g
next to it.
lon
g
;
_
Check the accessories on the interior of the
the food stored in the appliance was warm; appliance, the
y
should be placed correctl
y
in
the food or dish is touchin
g
the inner back their positions; also check bottles, tins, and
wall. other vessels are not touchin
g
each other
causin
g
rattlin
g
and/or vibrations.
8
Continuous Operation of the
Cooling System
Ice Formation on the
Inner Rear Wall
Water is Leaking From the
Appliance
Changing The Reversible Door
CAUTION: To avoid personal injury to yourself
and/or property, we recommend someone
assist you during the door reversal process.
(The unit is delivered with the door on the right side. The
following is an example describing steps to change the
door to the left side. To change the door back to the
right side, do the similar steps but on opposite side.)
1. Remove the top hinge assembly and keep them for
future use.
2. Remove the bottom hinge assembly and keep them
for later use.
3. Remove the plug buttons from the upper left holes
and transfer them to the uncovered holes at the
right side. Be sure to press the plug buttons
firmly into the holes.
4. Re-install the bottom hinge assembly previously
removed in step 1 onto the opposite side.
5. Re-install the bottom hinge assembly previously
removed in step 2 onto the opposite side.
6. Make sure the door assembly is properly aligned on
the cabinet before tightening the screws.
The process is now complete.
9
MC Appliance Corporation warrants each new Wine Cooler to be free from defects in material
and workmanship and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s) (at the company’s
option) for any part(s) of the unit that has failed during the warranty period. Parts and labor expenses
are covered on this unit for a period of one year after the date of purchase. In addition MC Appliance
Corporation warrants the compressor (parts only) to be free from defects in material and
workmanship for a period of 5 years. The consumer is responsible for all labor and transportation
expenses related to the diagnosis and replacement of the compressor after the initial one- year
warranty expires. If in the event the unit requires replacement or refund under the terms of this
warranty the consumer is responsible for all transportation expenses to return the unit to our factory
prior to receiving a replacement unit or refund. A cop
y
of the dated sales receipt / invoice is
required to receive warrant
y
service.
This warranty covers appliances in use within the continental United States, Puerto Rico, Hawaii and
C
The warranty does not cover the following:
. Damages due to shipping damage or improper installation.
. Damages due to misuse or abuse.
.Content losses due to failure of the unit.
. Inside components such as door panels, door shelves, racks, light bulbs etc…
. Punctures to the evaporator system due to improper defrosting of the unit.
. Repairs performed by unauthorized service agents.
. Service calls that do not involve defects in material and workmanship such as instruction on proper
use of the product, door reversal or improper installation.
. Replacement or resetting of house fuses or circuit breakers.
. Failure of this product if used for other then its intended purpose
This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative or person is
authorized to assume for us any other liability in connection with the sale of this product. Under no
circumstances is the consumer permitted to return this unit to the factory without prior written
consent from MC Appliance Corporation.
Model Parts Labor Compressor (Part Onl
y
) T
y
pe of Servic
e
MCWC52BF One-Year One-Year Five Years In Home
For Service or Assistance please call 888 775-0202 or visit us on the web at
www.magicchef-ewave.com
10
W
ine Cooler Warranty
2
3
4
5
5
7
7
9
10
Cave à vin
. Remplecement de la porte réversible . . . . . . . . . . . . . . .
.
Modèle N° MCWC52BF
Cave à vin
. Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
ATTENTION :
Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité et
d'utilisation avant la première utilisation du produit.
. Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Emplacement et installation . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Maîtrise de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .
. Garantie de la cave à vin . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Guide pour la résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . .
2
A
stuces pour réaliser des économies d'énergie
Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
3
Jeter les appareils usagés
Emplacement et installation . . . . . . . . . . . . 4
Choix du bon emplacement
Placement de l'appareil autonome
Raccordement à l'alimentation électrique
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
.
5
Maîtrise de la température . . . . . . . . . . . .
.
5
Sélection de la température
Illustration de l'appareil
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . .
.
7
Dégivrage automatique de l'appareil
Nettoyage de l'appareil
Extinction de l'appareil en cas d'inutilisation
Guide pour la résolution des problèmes . . . . . . 7
Remplacement de la porte réversible . . . . . . .
9
Garantie de la cave à vin . . . . . . . . . . . . .
10
Cave à vin
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
température de 5,5 à 19.0
Merci d'avoir acheté cet appareil.
Nous espérons qu'il satisfera vos besoins pendant de nombreuses années.
Cet appareil a été conçu pour la conservation de bouteilles de vin à une
/ 41,9°F à 66,2°F
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . .
Consignes pour l'utilisation
1
·
·
·
ou son inutilisation à la maison.
·
·
·
·
Déconnectez toujours l'appareil de l'alimentation
électrique avant de le nettoyer,
ou de tenter de le réparer.
MISE EN GARDE :
.
Les réparations devraient être effectuées par des
personnels d'entretien qualifiés uniquement.
·
Ne dégivrez pas l'appareil à l'aide d'autres appareils
électriques (par exemple un sèche-cheveux) et
ne tentez jamais de gratter/retirer la glace/le givre
à l'aide d'objets tranchants.
·
Le système de refroidissement de l'appareil est plein
de réfrigérant et d'huile, alors lorsque l'appareil
est détérioré, manipulez-le avec soin et jetez-le
conformément aux lois de protection
de l'environnement.
·
La plaque comportant le N° de modèle et
les autres caractéristiques techniques de
cet appareil se trouve soit à l'intérieur de l'appareil
ou à l'extérieur sur la paroi arrière.
3
Jeter les appareils usagés
- Laissez les étagères en place afin qu'un enfant
ne puisse pas grimper facilement à l'intérieur.
DANGER OU MISE EN GARDE : Risque d'enfermement d
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou
congélateur :
-Retirez les portes
régionales ou votre distributeur. Veillez à ne pas
détériorer les tubes de la paroi arrière de l'appareil
plein de réfrigérant et de substances isolantes qui
vous n'en trouvez pas, contactez les autorités
(risque de pollution).
devraient être traitées séparément. Contactez votre
agent d'entretien homologué le plus proche. Si
Le système de refroidissement de l'appareil est
Si vous avez acheté cet appareil en remplacement
que des enfants s'enferment accidentellement
d'un appareil plus ancien équipé d'une porte à verrou
q
ne s'ouvre pas de l'intérieur (verou, boulon),
vérifiez que le verrou est retiré, désactivé
ou détruit avant de le jeter. Cela empêchera
à l'intérieur de l'appareil et s'étouffent.
Pour éviter tout risque d'emprisonnement
L'appareil doit être correctement raccordé à
N'utilisez pas de cordon de rallonge.
Important
grimper dans son utilisation habituelle
d'enfant, laissez les étagères en place afin
que les enfants ne puissent pas facilement y
Raccordement à l'Alimentation électrique) .
une alimentation électrique. (Voir :
paroi externe à l'arrière de l'appareil).
4
utilisez-les pour mettre l'appareil à niveau.
nécessaire et la fréquence sont indiquées sur la pla
q
nominale (à l'intérieur de l'appareil ou sur la
de l'appareil à une prise secteur correctement
raccordée à la terre. La tension nominale
Placez fermement l'appareil sur une base solide.
INSTALLATION
Raccordez le cordon d'alimentation et la fiche
doute sur le raccordement à la terre.
codes régionaux et réglements en vigueur.
Consultez un électricien ou un réparateur
qualifié si vous ne comprenez pas clairement
les instructions de câblage, ou en cas de
MISE EN GARDE
Instructions pour éviter le risque d'incendie,
de choc électrique ou de blessure physique.
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
Pour votre sécurité, cet appareil doit être
raccordé à la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, le raccordement
RACCORDEMENT A
L'ALIMENTATION ELECTRIQUE
Certains appareils ont des pieds réglables à l'avant ;
de tout appareil de cuisson électrique ou au gaz et
à au moins 12 po. De tout poêle à huile ou à
charbon. Si cela n'es tpas possible, utilisez une
barrière isolante adaptée.
Derrière l'appareil, il devrait y avoir un espace vide
d'au moins 3 po.. Les éléments de cuisine
(placards) devraient être à au moins 2 po. de
cuisson, radiateurs, chauffe-eau ou dispositif proche)
et n'exposez pas à la lumière directe du soleil.
L'appareil devrait être placé à au moins 2 po.
CHOIX DU BON EMPLACEMENT
Placez l'appareil dans une pièce sèche et ventilée
régulièrement. Ne placez jamais l'appareil près de
systèmes émetteurs de chaleur (ex. : appareils de
Emplacement et installation
l'appareil pour garantir une bonne ventilation. Il
devrait y avoir 4 po. Entre les deux côtés du
refroidisseur et l'autre article.
à la terre réduira le choc électrique en offrant
un chemein de moindre résistance au courant.
L'appareil dispose d'un cordon d'alimentation
avec un conducteur de terre. La fiche doit
être branchée à une prise secteur adaptée
installée et câblée conformément à tous les
Etagères à vin réglables
Les étagères se placent au choix sur les guides
à l'intérieur de l'appareil le cas échéant. Les articles
périssables devraient être conservés à l'arrière des
étagères, c-à-d la partie la plus froide de l'étagère.
Evacuation de l'eau de dégivrag
e
L'intérieur de l'appareil est refroidi par une
plaque de refroidissement montée sur la paroi arrière.
sous la plaque se trouvent un canal et une sortie pour l'eau
de dégivrage. Vérifiez régulièrement que l'évacuation d'eau
de dégivrage et le canal d'évacuation sont dégagées.
Elles devraient toujours être dégagées et vides de particules.
Pour positionner la commande sur "OFF", faites pivoter
le bouton de commande en position "0". Si l'appareil
a été inutilisé pendant quelques temps, réglez la
commande au maximum ou en position "7" pendant 2-3
heures avant de le régler sur la position souhaitée. Si
l'appareil est inutilisé pendant de longues périodes,
La température varie en fonction de la quantité débranchez la prise et laissez la porte légèrement ouverte.
d'ouverture de la porte.
5
Description de l'appareil
Pour démarrer l'appareil, réglez le bouton de
réglage de la température sur la position
NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE MODIFIER CES CARACTERISTIQUES SANS INFLUENCER
L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
Maîtrise de la température
La température de l'appareil est contrôlée en réglant le bouton du thermostat sur le paramètre
souhaité.
Sélection de la témpérature
illustré en page 6.
Le bouton de commande de la température est
correspondant au raffraîchissement souhaité.
au maximum ou en position "7" pendant plus de 8 heures.
d'articles stockés et de la fréquence Cela contribuera à diminuer l'accumulation de
moisissure/humidité dans l'appareil.
Mise en garde : Ne réglez jamais le contrôle de température
.
.
.
1.
2.
3.
4.
6
Un joint de porte extrêmemnt étanche maintient la
La température à l'intérieur de l'appareil dépend aussi de la fréquence d'ouverture de la porte.
CADRAN DU THERMOSTAT :
réglages corrects du bouton du thermostat).
mais l'alimentation électrique n'est pas interrompue.
Permet une bonne visibilité à l'intérieur.
ETAGERES RECOUVERTES DE PLASTIQUE :
Sans odeur, inoxydables et extractibles
pour un nettoyage facile.
JOINT DE LA PORTE :
puissance de refroidissement à l'intérieur. Aucun crochet
n
PORTE EN VERRE TEMPEREE & ECLAIRAGE INTERIEUR :
Des modifications de la température ambiante infleunceront les températures internes (choisissez les
Pour contrôler la température à l'intérieur de la
cave à vin. Allume le moteur dès que
la température dépasse le niveau souhaité.
ILLUSTRATION DE L'APPAREIL
En position STOP (0) l'appareil ne fonctionne pas (système de refroidissement désactivé),
BOUTON DE CONTRÔLE DE LA TEMPERATURE
travers un égouttoir situé au-dessus du compresseur,
Extinction de l'appareil
d'où elle s'évapore.
en cas d'inutilisation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une
période prolongée. Réglez le bouton du thermostat sur
STOP (0), dbranchez l'alimentation électrique,
.
Vous rencontrerez peut-être parfois de petits problèmes
qui dans la plupart des cas ne nécessitent pas l'appe
l
de l'entretien et peuvent être éliminés facilement. Cela
peut résulter d'une mauvaise manipulation et/ou
installation de l'appareil. Veuillez consulter le guide de
résolution de problèmes ci-dessous pour vous ader à
.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien raccordé
.
identifier la cause potentielles et la solution à votre
.
Vérifiez l'alimentation électrique de la prise secteur.
problème. Si ce problème persistait encore après
(fusible/coupe-circuit) .
ces vérifications, contactez l'agent de réparation
.
Vérifiez que l'appareil est allumé.
agréé le plus proche de votre région.
(bouton du thermostat en position de fonctionnement
)
7
sortie d'évacuation dans la paroi arrière interne à
Entretien et nettoyage
Guide pour la résolution des problèmes
Il n'est pas nécessaire de dégivrer le refroidisseur
car la glace qui se dépose sur la paroi interne
nettoyer l'appareil.
Déconnectez l'alimentation électrique avant de
L'accumulation de glace sur la paroi arrière interne
Nettoyage de l'appareil
L'appareil ne fonctionne
pas après son raccordement à
l'alimentation électrique
N'utilisez aucun détergent grossier ou agressif
Dégivrage automatique de
l'appareil
arrière est automatiquement dégivrée.
car vous risquez de détériorer la surface.
Retirez les accessoires extractibles de
pendant l'utilisation du compresseur dégivrera
automatiquement (lorsque le compresseur a terminé son cy
c
L'eau de dégivrage s'écoulera en passant par la
l'appareil. Laissez la porte légèrement ouverte.
l'intérieur de l'appareil puis nettoyez à l'eau et au
Lavez l'intérieur de l'appareil à l'eau tiède, en
ajoutant une ou deux cuillerées de vinaigre.
Après le nettoyage, raccordez l'appareil à
lavent pas au lave-vaisselle.
Nettoyez l'extérieur avec de l'eau et un détergent.
détergent liquide. Les pièces en plastique ne se
l'alimentation électrique puis rechargez-le.
sortez le contenu puis dégivrez et nettoyez
La porte est ouverte trop fréquemment ou reste Si la sortie d'évacuation de l'eau est bouchée ou
ouverte trop longtemps. si l'eau de dégivrage déborde du canal, l'eau
La porte est mal fermée (la porte peut gonfler, fuira hors de l'appareil.
le joint peut être pollué ou détérioré).
.
Nettoyez l'évacuation obstruée.
Peut-être avez-vous trop chargé l'appareil.
.
Dégivrez manuellement la couche de glace ( voi
r
La raison peut être une mauvaise ventilation du Formation d eglace sur la paroi arrière interne).
compresseur (garantit la bonne circulation de l'air).
Bruit
Le refroidissement de ce système est rendu
possible par un compresseur qui produit
certains niveaux sonores. Le niveau de bruit
Temps que l'eau de dégivrage s'écoule vers
produit par l'appareil dépend de son emplacement,
le canal et dans l'évacuation vers l'égouttoir du
de son mode d'utilisation et de sa vétusté.
compresseur, le dégivrage automatique est
.
Pendant le fonctionnement du
assuré.
compresseur on entend le bruit du liquide et
En cas d'augmentation de la formation de glace sur lorsque le compresseur ne fonctionne pas on
la paroi arrière interne (1/8-1/5 po.), la glace devrait entand le débit du réfrigérant. C'est normal et cela
être dégivrée à la main. n'a aucune influence sur la longévité de l'appareil.
Réglez le bouton du thermostat sur STOP ( 0 )
puis laissez la porte ouverte. N'utilisez jamais
.
A
près le démarrage de l'appareil, le
de dispositifs électriques pour le dégivrage et ne fonctionnement du compresseur et le débit du
grattez pas la glace ou la couche de givre à l'aide réfrigérant peuvent être plus bruyants, ce qui ne
d'objets tranchants. révèle pas un problème avec l'appareil et cela n'a
aucune influence sur la longévité de l'appareil.
Lorsque le dégivrage est terminé, réglez le bouton sur la Le bruit va diminuer progressivement.
position souhaitée et fermez la porte. La cause
.
Parfois, on entend un bruit inhabituel et plus
de cette augmentation de la formation de glace
fort. Ce bruit est souvent la conséquence d'une
peut être l'un des éléments ci-dessous : installation inadaptée.
la porte n'es pas étanche (nettoyez le joint
_
L'appareil doit être à plat et installé sur
s'il est contaminé ou remplacez-le s'il est une base/un sol solide.
détérioré) ;
_
L'appareil ne devrait pas toucher le mur ou les
la porte est ouverte fréquemment ou pendant éléments de cuisine à côté de lui.
trop longtemps ;
_
Vérifiez les accessoire sà l'intérieur de l'appareil,
les aliments rangés dans l'appareil étaient chauds ; ceux-ci devraient être placés correctement à leur
les aliments ou les plats touchent la paroi arrière place ; vérifiez aussi que les bouteilles, les
interne. conserves et les autres vaisselles ne se touchent pas
provoquant un bruit et/ou des vibrations.
8
Fonctionnement permanent du
système de refroidissement
Formation de glace sur la
paroi arrière interne
De l'eau s'écoule de l'appareil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Magic Chef MCWC52BF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cave à vin
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues