Tristar 10003357 Mode d'emploi

Catégorie
Babyphones
Taper
Mode d'emploi
BABYTALKER 3500 SEDS
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ /
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSŁUGI
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V1.0 - 11/09
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této p
íru ce vyhrazena.
GR ,
.
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL W
a ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obs ugi s publikowane z zatrze eniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príru
ke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
27
Babytalker 3500 SEDS
FRANÇAIS
1 Généralités
Cher client,
Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce manuel d'utilisation afin de vous familiariser
rapidement avec cet appareil et d'apprendre à utiliser ses fonctions.
2 Informations relatives à ce manuel d'utilisation.
Ce manuel d'utilisation contient des informations sur l'écoute-bébé Babytalker SEDS 3500 (dénommé ci-après
«l'appareil») et fournit d'importantes instructions sur la première utilisation, la sécurité, l'utilisation correcte et
l'entretien de cet appareil.
Veillez à toujours à conserver le manuel d'utilisation près de l'appareil. Toutes les personnes responsables de son
fonctionnement, de sa réparation ou de son nettoyage doivent lire et/ou consulter ce manuel d'utilisation.
Conservez ce manuel d'utilisation en lieu sûr et confiez-le à son nouveau propriétaire.
3 Copyright
Cette documentation est protégée par la législation sur le copyright.
Tous droits, y compris de reproduction, duplication et distribution photomécaniques, totales ou partielles, par le
biais de procédés particuliers tels que traitement de données, supports de données et réseaux de données, ainsi
que de modifications techniques et de contenus, sont réservés.
4 Avertissements
5 Utilisation correcte
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage privé (non professionnel) dans des pièces fermées pour la
surveillance des bébés. Toutes les autres formes d'utilisation sont incorrectes et peuvent conduire à des situations
dangereuses.
Suivez toujours les instructions indiquées dans ce manuel d'utilisation.
La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée pour toute perte ou dommage résultant d'une utilisation
incorrecte.
L'utilisateur de l'appareil est seul responsable de tous les risques.
6 Sécurité
6.1 Risque de choc électrique
DANGER !
Cet avertissement indique une situation dangereuse immédiate.
Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION!
Cet avertissement indique une situation potentiellement dangereuse.
Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner des blessures et/ou des dégâts
matériels.
Ce symbole indique une information qui facilite l'utilisation de l'appareil.
DANGER !
Tout contact avec des conducteurs ou des composants électriques sous tension peut être mortel.
Respectez les instructions de sécurité ci-dessous pour éviter tout risque de choc électrique:
Pour éviter tout risque d'endommager l'appareil, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec
l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si l'adaptateur secteur, le câble d'alimentation ou la prise est endommagé.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'adaptateur secteur. Tout contact avec des connexions ou des contacts
sous tension ou une altération des structures électriques et mécaniques peut engendrer un risque de
choc électrique.
Protégez l'appareil de l'humidité, de la pénétration de l'humidité ainsi que de la poussière. Débranchez
immédiatement l'adaptateur secteur en cas de contact avec l'humidité.
Babytalker 3500 SEDS D106.book Page 27 Tuesday, November 10, 2009 1:16 PM
Babytalker 3500 SEDS
28
6.2 Utilisation des piles (courantes ou rechargeables)
6.3 Consignes générales pour une utilisation sûre
Pour utiliser votre appareil en toute sécurité, respectez toujours les instructions de sécurité suivantes:
Le montage de l'appareil doit toujours être effectué par un adulte. Gardez les petites pièces hors de portée
des enfants lors du montage.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou des éléments de celui-ci.
Veillez à ce que l'écoute-bébé et le câble d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé.
Ne couvrez pas l'écoute-bébé avec une serviette, une couverture ou tout autre élément similaire.
Tout composant défectueux doit être remplacé par une pièce de rechange d'origine, les autres
composants pouvant être non conformes aux normes de sécurité.
Éteignez votre écoute-bébé lorsque vous y êtes invité par un symbole, une affiche ou tout autre message.
Les hôpitaux et les établissements de soins peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux haute
fréquence provenant de sources extérieures.
7 Fonctionnement
L'écoute-bébé se compose de 2 unités: une unité pour les parents et une unité pour le bébé. Ces deux unités sont
reliées par une liaison sans fil conforme à la norme DECT.
Grâce à la technologie DECT, cet équipement est protégé contre les écoutes électroniques et est insensible aux
interférences émises par d'autres équipements.
L'unité Bébé commence à transmettre dès que le micro détecte un son. Le son est reproduit par l'unité Parent. La
sensibilité du microphone peut être réglée par l'utilisateur (voir “9.8.7 Réglage de la sensibilité du micro (VOX)”).
7.1 Composants de l'unité Bébé
Voir illustration sur la page rabattable.
Débranchez l'adaptateur secteur en cas de dysfonctionnements, pendant les orages, et lors du
nettoyage de l'appareil.
Protégez le câble d'alimentation des surfaces chaudes ou d'autres sources de danger et veillez à ce
qu'il ne se coince pas.
ATTENTION!
Le non-respect des instructions d'utilisation des piles peut être dangereux.
Utilisez toujours des piles (courantes ou rechargeables) de même type.
Assurez-vous d'insérer les piles en respectant la polarité indiquée. Les dommages causés aux piles et
à l'appareil peuvent résulter d'une mauvaise polarité des piles.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, en raison du risque d'explosion.
Veillez à ce que les bornes des piles ne puissent jamais entrer en contact l'une avec l'autre ou avec
des objets métalliques, que ce soit intentionnellement ou accidentellement. Cela peut provoquer une
surchauffe, un incendie ou une explosion.
Gardez les piles hors de portée des enfants Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion.
Des fuites au niveau des piles peuvent causer des dégâts irréversibles sur l'appareil. Manipulez avec
précaution les piles endommagées ou qui fuient, en raison du risque de corrosion. Portez des gants
de protection.
Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue période.
L'écoute-bébé ne pourra jamais remplacer la surveillance appropriée par un adulte; il ne
constitue qu'une aide.
1 Antenne
2 Veilleuse
cran
4 Haut-parleur
5Micro
6 Touche de recherche
7 Touche Berceuse
8 Touche de la veilleuse
9 Augmentation du volume
10 Touche de lecture
11 Diminution du volume
12 Commutateur marche/arrêt
13 Couvercle du compartiment des piles
14 Connecteur pour adaptateur secteur
15 Clips de fixation
16 Commutateur rayonnement SEDS
A
Babytalker 3500 SEDS D106.book Page 28 Tuesday, November 10, 2009 1:16 PM
29
Babytalker 3500 SEDS
FRANÇAIS
7.2 Composants de l'unité Parent
Voir illustration sur la page rabattable.
7.3 Description de l'affichage
Voir illustration sur la page rabattable.
8 Première utilisation
8.1 Contenu
L'appareil est fourni de série avec les éléments suivants:
8.2 Mise en place des piles de l'unité Bébé
Tournez le clip de ceinture vers le haut.
Tournez la vis à 90° sur le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière
de l'unité Bébé, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le
couvercle du compartiment des piles.
17 Voyants Volume
18 Haut-parleur
19 Lampe DEL
20 Micro
21 Voyant indicateur de liaison
22 Écran
23 Touche de recherche
24 Touche Parler
25 Touche lampe DEL
26 Augmentation du volume/Option de menu suivante
27 Touche de confirmation
28 Diminution du volume/Option de menu précédente
29 Commutateur Marche/Arrêt
30 Clip de ceinture/crochet de fixation mural
31 Couvercle du compartiment des piles
32 Adaptateur secteur
33 Indicateur de charge
Température (a) Affiche la température mesurée par l'unité Bébé. Clignote lorsque la
température est en dehors de la plage définie.
Alerte Délai repas (b) Visible lorsque l'alerte Délai repas est activée.
Berceuse (c) Visible lorsque la berceuse est en cours de lecture.
Ligne d'information (d) Fournit plus d'informations sur les différents réglages tels que la date et
l'heure sur l'unité Parent ou la berceuse sélectionnée sur l'unité Bébé.
Témoin de charge des
piles (e)
Indique l'état des piles rechargeables.
- piles complètement chargées
- piles presque déchargées
Témoin (f) Visible lorsque la veilleuse de l'unité Bébé est activée.
Sensibilité (g) Visible lorsque vous régler la sensibilité sur l'unité Parent.
- 1 unité Bébé
- 1 unité Parent
- 1 station de charge
- 2 adaptateurs secteur
- 1 manuel d'utilisation
- 1 fiche de service
- 1 bloc de piles rechargeables NiMH
L'unité Bébé fonctionne avec trois piles AA (LR06/penlight; nous recommandons l'utilisation
de piles alcalines) ou sur l'alimentation secteur grâce à l'adaptateur secteur inclus.
L'unité Bébé ne permet pas de recharger les piles.
Il est recommandé de toujours laisser les piles en place dans l'unité, même si vous utilisez
l'alimentation secteur. L'unité passera automatiquement sur piles en cas d'interruption du
courant électrique.
Ne tournez pas la vis au-delà du point «Open».
B
PTT
PTT
C
90° MA
OPEN
15
13
Babytalker 3500 SEDS D106.book Page 29 Tuesday, November 10, 2009 1:16 PM
Babytalker 3500 SEDS
30
Insérez trois piles alcalines AA (LR06/penlight) dans le compartiment des
piles. Assurez-vous que la polarité est correcte.
Refermez le compartiment des piles.
8.3 Connexion de l'unité Bébé à l'alimentation
secteur
Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur
d'alimentation secteur de l'unité Bébé ( et branchez l'adaptateur
secteur à la prise électrique (230V/50Hz).
8.4 Mise en place de la batterie rechargeable de l'unité Parent
Voir illustration sur la page rabattable.
Tournez le clip de ceinture vers le haut.
Tournez la vis à 90° sur le couvercle du compartiment des piles
situé à l'arrière de l'unité Parent, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, puis retirez le couvercle du compartiment des piles.
Insérez la batterie NiMH dans le compartiment des piles.
Assurez-vous que la languette de la batterie est bien insérée dans
l'emplacement prévu, tout en respectant la polarité illustrée ci-contre
(B).
Refermez soigneusement le compartiment des piles et tournez le clip de ceinture vers le bas.
8.5 Mise en place de la batterie de l'unité Parent
Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur
d'alimentation secteur du chargeur et branchez l'adaptateur secteur sur
la prise électrique ( (230 V/50 Hz).
Placez l'unité Parent sur la station de charge. Le voyant de charge rouge
s'allume.
9 Fonctionnement et utilisation
9.1 Marche/Arrêt des unités Bébé et Parent
Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour allumer l'unité Parent. L'écran s'allume.
Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour allumer l'unité Bébé. L'écran s'allume.
Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées.
ATTENTION!
La prise électrique doit être facilement accessible afin de
pouvoir débrancher rapidement le câble d'alimentation en
cas d'urgence.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (6 VCC/
300 mA).
ATTENTION!
Utilisez uniquement la batterie NiMH fournie pour l'unité Parent.
Ne tournez pas la vis au-delà du point «Open».
Il faut environ 10 heures pour recharger
complètement la batterie.
L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec l'unité Bébé. Si le voyant indicateur de
liaison s'allume, une connexion est établie. S'il ne s'allume pas, voir à la page 37.
SEDS
LONG
ECO
6V/300mA
+
+
+
+
-
A
A
x
1
+
-
AA
x
1
+
-
A
A
x
1
SEDS
LONG
ECO
6V/300mA
14
B
+
AB
90° MAX
OPEN
30
31
32
33
29
22
12
3
21
Babytalker 3500 SEDS D106.book Page 30 Tuesday, November 10, 2009 1:16 PM
31
Babytalker 3500 SEDS
FRANÇAIS
Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour éteindre l'unité Parent (maintenez le commutateur
enfoncé jusqu'à ce que l'écran s'éteigne).
Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour éteindre l'unité Bébé (maintenez le commutateur
enfoncé jusqu'à ce que l'écran s'éteigne).
9.2 Réglage de la langue d'affichage
Appuyez sur la touche . «Veilleuse» s'affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que «Choix langue» s'affiche.
Appuyez sur la touche . La langue actuelle s'affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ou jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche.
Appuyez sur la touche pour valider la langue.
Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
9.3 Vérification de la liaison entre l'unité Parent et l'unité Bébé
Avant la première utilisation de l'écoute-bébé, vous devez toujours vérifier la liaison sans fil.
Installez l'unité Parent dans la même pièce que l'unité Bébé, à une distance d'au moins deux mètres l'une
de l'autre.
Allumez les deux appareils. L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec l'unité Bébé.
Le voyant indicateur de liaison vert sur l'unité Parent clignote pendant que cette dernière tente d'établir
une connexion.
Le voyant reste allumé une fois la connexion établie.
Les sons détectés par le micro sont reproduits par l'unité Parent.
Le volume du son reproduit est indiqué par les voyants Volume situés sur le dessus de l'unité Parent.
Plus le volume est élevé, plus il y a de voyants allumés.
Un signal sonore est émis lorsque le volume maximal est atteint.
Si aucune connexion n'est établie, un double signal sonore d'avertissement est émis et le voyant
indicateur de liaison clignote.
Réduisez la distance maximale entre l'unité Parent et l'unité Bébé jusqu'à ce qu'une nouvelle connexion
soit établie.
9.4 Localisation de l'unité Parent (fonction de recherche)
Maintenez la touche de recherche de l'unité Bébé enfoncée pendant au moins 2 secondes, puis
relâchez-la.
L'unité Parent réagit en émettant un signal sonore aigu pendant 30 secondes. Cela permet de retrouver
plus facilement l'unité Parent.
Appuyez brièvement sur le commutateur Marche/Arrêt de l'unité Parent pour arrêter le signal.
9.5 Réglage du commutateur SEDS
L'écoute-bébé Babytalker 3500 SEDS repose sur une technologie unique appelée
«Smart ECO Distance Switch (SEDS)», qui permet aux parents de régler la puissance
de rayonnement de l'appareil. Deux options s'offrent à vous: le mode «longue
distance» et le mode «ECO» avec une consommation électrique réduite et un
rayonnement plus faible.
Réglez le commutateur sur:
«LONG» pour une portée maximale de 600 m (sans obstacle).
«ECO» pour diminuer de moitié le rayonnement émis et réduire la consommation électrique. Avec ce
réglage, la portée est réduite à 300 m maximum (sans obstacle).
9.6 Parler à votre bébé
Vous pouvez utiliser l'écoute-bébé pour parler à votre bébé.
Appuyez sur la touche Parler sur l'unité Parent et maintenez-la enfoncée.
Tenez l'unité Parent à la verticale en plaçant le micro à 10 cm de votre bouche, puis parlez dans le micro.
Relâchez la touche lorsque vous avez terminé de parler.
Habituez votre bébé à cette fonction avant de l'utiliser régulièrement.
29
12
23
26
27
26 28
27
23
21
21
20
17
21
6
29
SEDS
LONG
ECO
16
16
PTT
PTT
24
PTT
PTT
24
Babytalker 3500 SEDS D106.book Page 31 Tuesday, November 10, 2009 1:16 PM
Babytalker 3500 SEDS
32
9.7 Jouer une berceuse
L'unité Bébé peut jouer trois berceuses pré-programmées.
Vous pouvez configurer la lecture de berceuses sur l'unité Parent (voir “9.8.5 Réglage de la berceuse”) ou sur
l'unité Bébé.
Pour jouer la berceuse actuellement sélectionnée ou arrêter la lecture, appuyez sur la touche sur
l'unité Bébé.
Pour sélectionner une berceuse différente, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que la
berceuse souhaitée s'affiche.
9.8 Réglages
9.8.1 Réglage du volume de restitution de l'unité Parent
Six réglages de volume sont disponibles. Le volume le plus faible est «Vol. désact.».
Appuyez sur la touche pour augmenter le volume.
Appuyez sur la touche pour baisser le volume.
9.8.2 Réglage du volume de restitution de l'unité Bébé
Appuyez sur la touche pour augmenter le volume.
Appuyez sur la touche pour baisser le volume.
9.8.3 Autres réglages
Les réglages suivants peuvent être configurés à partir du menu (touche ) de l'unité Parent:
Pour naviguer entre les différentes options, utiliser la touche ou la touche .
Pour sélectionner le réglage indiqué, appuyez sur la touche .
Pour revenir à l'option précédente du menu ou bien quitter le menu, appuyez sur la touche .
9.8.4 Marche/Arrêt de la Veilleuse
Appuyez sur la touche . «Veilleuse» s'affiche.
Appuyez sur la touche . Vous verrez apparaître:
«Allumé?» si la veilleuse est éteinte et
«Éteint? si la veilleuse est allumée.
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option indiquée.
Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
9.8.5 Réglage de la berceuse
Appuyez sur la touche . «Veilleuse» s'affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que «Berceuse» s'affiche.
Appuyez sur la touche .
Appuyez plusieurs fois sur la touche ou . jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche:
«Stop?» si vous souhaitez arrêter la berceuse (fonction uniquement disponible si une berceuse est en
cours de lecture);
«Sel. nouveau» si vous souhaitez sélectionner une autre berceuse (vous disposez d'un choix de trois
berceuses) ;
«Lecture?» si vous souhaitez lire la berceuse actuellement sélectionnée sur l'unité Bébé (fonction non
disponible au cours de la lecture d'une berceuse).
Si le réglage «Vol. désact.» est sélectionné, les sons détectés par l'unité Bébé sont
uniquement indiqués par les voyants Volume .
Ce réglage s'applique aux fonctions “Parler à votre bébé“ et “Jouer une berceuse“.
Veilleuse
Berceuse
Sensibilité du micro «Sensibilité»
Signal d'alerte «Alerte son»
Température (unités, plage autorisée, alerte)
Heure
Délai repas
Langue d'affichage «Choix langue» (voir “9.2
Réglage de la langue d'affichage”)
Vous pouvez également allumer et éteindre directement la veilleuse à partir de l'unité Bébé
en appuyant sur la touche .
10
7
26
28
17
9
11
23
26
28
27
23
23
27
27
23
8
23
28
27
26 28
Babytalker 3500 SEDS D106.book Page 32 Tuesday, November 10, 2009 1:16 PM
33
Babytalker 3500 SEDS
FRANÇAIS
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option indiquée.
Option «Sel. nouveau»lectionnée :
Appuyez plusieurs fois sur la touche ou jusqu'à ce que la berceuse souhaitée ou «Lire tout»
s'affiche.
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option indiquée.
Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
9.8.6 Réglage du moniteur de température
En mode Veille, la température mesurée par l'unité Bé(+/– 2 °C) s'affiche sur l'unité Parent. Vous pouvez
configurer les réglages suivants dans ce sous-menu:
Plage de températures : réglage de la plage de températures autorisées. Lorsque la température mesurée
dépasse la plage autorisée, l'écran indique «Haut» ou «Bas» et la température clignote sur l'écran.
Alerte de température : permet de contrôler l'émission d'un double bip lorsque la température dépasse la
plage autorisée.
Unité de température : permet de sélectionner l'affichage de la température en °C (Celsius) ou en °F
(Fahrenheit).
Appuyez sur la touche . «Veilleuse» s'affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que «Température» s'affiche.
Appuyez sur la touche .
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche:
«Déf. plage», pour définir la plage de température;
«Alerte Temp.», pour régler l'alerte de température;
«Degrés F», pour afficher la température en °F (Fahrenheit);
«Degrés C», pour afficher la température en °C (Celsius).
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option indiquée.
Option «Déf. plag sélectionnée :
Appuyez plusieurs fois sur la touche ou jusqu'à ce que la limite supérieure souhaitée
s'affiche (39°C maximum).
Appuyez sur la touche .
Appuyez plusieurs fois sur la touche ou jusqu'à ce que la limite inférieure souhaitée s'affiche
(10 °C minimum).
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Si vous sélectionnez l'option «Alerte temp.», vous verrez apparaître:
«Allumé?» si l'alerte est désactivée;
«Éteint?» si l'alerte est activée.
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option indiquée.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le volume d'alerte souhaité.
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Option «Degrés F»ou «Degrés C» sélectionnée:
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option indiquée.
Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
9.8.7 Réglage de la sensibilité du micro (VOX)
Vous pouvez configurer la sensibilité de la détection des sons (VOX) de l'écoute-bébé. Si la sensibilité est réglée
sur un niveau élevé, l'unité Bébé détectera les sons les plus faibles.
Appuyez sur la touche . «Veilleuse» s'affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que «Sensibilité» s'affiche.
Appuyez sur la touche .
Appuyez plusieurs fois sur la touche ou jusqu'à ce que la sensibilité souhaitée s'affiche.
• Si l'option «Lire tout» est sélectionnée, les trois berceuses seront lues successivement.
La sensibilité VOX est indiquée par une barre noire sur l'écran:
- haute sensibilité
- basse sensibilité
27
26
28
27
23
23
28
27
28
23
26 28
27
26
28
27
23
27
26
28
27
23
27
23
23
28
27
26 28
Babytalker 3500 SEDS D106.book Page 33 Tuesday, November 10, 2009 1:16 PM
Babytalker 3500 SEDS
34
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
9.8.8 Réglage de l'Alerte son
La sensibilité de la détection du son est indiquée par le nombre de voyants situés sur le dessus de l'unité
Parent. Si le contrôle du volume de l'unité est réglé sur «Vol. désact.», un signal d'alerte peut être émis lorsque
le niveau du son détecté par l'unité Bébé atteint la zone des voyants rouges.
Appuyez sur la touche . «Veilleuse» s'affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que «Alerte son» s'affiche.
Appuyez sur la touche .
Vous verrez apparaître:
«Allumé?» si l'alerte est désactivée;
«Éteint?» si l'alerte est activée.
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option indiquée.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le volume d'alerte souhaité.
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
9.8.9 Réglage de l'heure
En mode Veille, l'heure est affichée sur l'écran de l'unité Parent.
Appuyez sur la touche . «Veilleuse» s'affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que «Heure» s'affiche.
Appuyez sur la touche .
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche:
«Régler délai», pour le réglage de l'heure ;
«Format heure», pour sélectionner un format 12 ou 24 heures.
Option «Régler déla sélectionnée :
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option indiquée. L'année s'affiche.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'année.
Appuyez sur la touche .
Répétez les deux étapes précédentes pour chacun des réglages suivants : mois, jour, heure et minutes.
Après avoir réglé les minutes, appuyez sur la touche pour confirmer le réglage.
Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Option «Format heure» sélectionnée :
Appuyez sur la touche .
Vous verrez apparaître :
«12 heures?» si l'heure est réglée sur un format 24 heures et que vous souhaitez passer à un
format 12 heures;
« 24 heures?» si l'heure est réglée sur un format 12 heures et que vous souhaitez passer à un
format 24 heures.
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option indiquée.
Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
9.8.10Réglage du Délai repas
Vous pouvez régler une alerte horaire sur le Babytalker 3500 SEDS pour le repas de votre bébé.
Appuyez sur la touche . «Veilleuse» s'affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que «Délai repas» s'affiche.
Appuyez sur la touche .
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche :
«Régler délai», pour le réglage de l'heure du repas ;
«Alarme», pour activer ou désactiver l'alerte;
«Intervalle», si vous souhaitez que des alertes repas retentissent à des intervalles fixes durant la
journée.
Option «Régler déla sélectionnée :
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option indiquée. L'heure s'affiche.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'heure.
L'heure affichée sur l'unité Parent est transmise par l'unité Bébé. Si l'unité Bébé est éteinte,
l'heure affichée sur l'unité Parent sera réinitialisée et vous devrez la régler à nouveau.
27
23
17
23
28
27
27
26
28
27
23
23
28
27
28
27
26
28
27
27
23
27
27
23
23
28
27
28
27
26
28
Babytalker 3500 SEDS D106.book Page 34 Tuesday, November 10, 2009 1:16 PM
35
Babytalker 3500 SEDS
FRANÇAIS
Appuyez sur la touche .
Répétez les deux étapes précédentes pour régler les minutes.
Après avoir réglé les minutes, appuyez sur la touche pour confirmer le réglage.
Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Option «Alarme» sélectionnée:
Appuyez sur la touche .
Vous verrez apparaître :
«Allumé?», pour activer ou désactiver l'alerte ; l'icône s'affichera à l'écran.
«Éteint?», pour désactiver l'alerte.
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option indiquée.
Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Option «Intervall sélectionnée :
Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option indiquée. L'heure s'affiche.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'heure.
Appuyez sur la touche .
Répétez les deux étapes précédentes pour régler les minutes.
Après avoir réglé les minutes, appuyez sur la touche pour confirmer le réglage.
Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
9.9 Lampe DEL
L'unité Parent est équipée d'une lampe DEL intégrée .
Appuyez sur la touche pour activer la lampe DEL.
10 Nettoyage et maintenance
Cette section contient d'importantes instructions concernant le nettoyage et la maintenance de l'appareil.
Respectez ces instructions afin d'assurer un fonctionnement parfait et prévenir tout dommage de l'appareil dû à
une maintenance inappropriée.
10.1 Instructions de sécurité
10.2 Nettoyage
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et légèrement humide.
Nettoyez les connecteurs souillés avec une brosse douce.
Nettoyez les contacts des piles à l'aide d'un tissu sec non pelucheux.
Si l'appareil entre en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et retirez les piles.
Essuyez le compartiment des piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire les risques de dégradation.
Laissez le couvercle du compartiment ouvert jusqu'à ce qu'il soit totalement sec.
Attendez que l'appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser.
10.3 Maintenance
Vérifiez les piles (courantes ou rechargeables) de l'appareil et remplacez-les si nécessaire.
Vérifiez que les connecteurs et les câbles fonctionnent correctement.
DANGER !
Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !
Arrêtez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de le nettoyer.
ATTENTION !
Risque dû à des fuites au niveau des piles
Des fuites au niveau des piles (courantes ou rechargeables) peuvent causer des blessures (irritations
cutanées) ou des dégâts sur l'appareil. Portez des gants de protection.
ATTENTION !
N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants. Ils pourraient endommager le boîtier et couler
à l'intérieur, provoquant ainsi des dégâts irréversibles.
27
27
23
27
27
23
27
26
28
27
27
23
19
25
Babytalker 3500 SEDS D106.book Page 35 Tuesday, November 10, 2009 1:16 PM
Babytalker 3500 SEDS
36
11 Dépannage
Cette section contient d'importantes instructions concernant la localisation et la correction des problèmes.
Pour éviter tout danger et tout dommage, respectez les instructions suivantes :
11.1 Instructions de sécurité
11.2 Causes des problèmes et solutions
Le tableau suivant a été conçu pour vous aider à localiser et résoudre les problèmes mineurs.
ATTENTION !
Si l'appareil vous semble endommagé, faites-le vérifier par un spécialiste avant de l'utiliser à nouveau.
DANGER !
Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !
Débranchez le câble d'alimentation avant d'essayer de corriger un problème.
ATTENTION !
Risque de danger dû à des réparations incorrectes.
Des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à de sérieux dangers et causer des dégâts sur
l'appareil.
Ne tentez pas de modifier ou de réparer l'appareil.
Confiez les réparations sur l'appareil ou les câbles à un spécialiste ou au service après-vente.
Si vous suspectez que l'appareil est endommagé (par exemple, s'il est tombé au sol), faites-le réviser
par un spécialiste avant de le réutiliser.
Problème Cause possible Solution
La batterie de l'unité
Parent ne se recharge
pas.
La prise de la station de charge n'est
pas branchée.
Branchez la prise
Contacts souillés Nettoyez les contacts de la batterie et
de la station de charge avec un chiffon
doux.
La batterie est défectueuse. Remplacez la batterie.
L'unité Parent ne
s'allume pas (l'écran
reste éteint)
La batterie n'est pas chargée. Rechargez la batterie.
Appareil défectueux Contactez le service après-vente.
«PAS CONNECTÉ»
s'affiche sur l'écran de
l'unité Parent.
L'unité Bébé n'est pas allumée. Allumez l'unité Bébé.
L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop
éloignées.
Réduisez la distance entre l'unité
Parent et l'unité Bébé.
L'unité Parent n'est pas enregistrée
sur l'unité Bébé
Enregistrez l'unité Parent sur l'unité
Bébé (voir “11.3 Enregistrez l'unité
Parent sur l'unité Bébé”)
L'unité Parent ne
reproduit pas les sons
détectés par l'unité
Bébé.
Le volume de l'unité Parent est peut
être réglé sur un niveau trop bas ou il
est éteint.
Augmentez le volume de l'unité Parent
La sensibilité du micro de l'unité Bébé
est peut être réglée sur un niveau trop
bas.
Vérifiez la sensibilité VOX et le
réglage du volume de l'unité Parent et
augmentez si nécessaire.
Portée limitée et
interférences durant la
transmission.
La portée de transmission de
l'appareil dépend de l'environnement.
Les structures en acier et les murs en
béton peuvent compromettre la
transmission.
Evitez autant que possible les
obstacles.
L'appareil émet un
sifflement aigu.
L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop
rapprochées.
Augmentez la distance d'au moins
2 mètres.
Babytalker 3500 SEDS D106.book Page 36 Tuesday, November 10, 2009 1:16 PM
37
Babytalker 3500 SEDS
FRANÇAIS
11.3 Enregistrez l'unité Parent sur l'unité Bébé
Lorsque la veilleuse de l'unité Bébé clignote et/ou qu'aucune connexion ne peut être établie entre l'unité Parent et
l'unité Bébé (le voyant vert de liaison sur l'unité Parent clignote), l'unité Parent doit être enregistrée sur l'unité
Bébé.
Débranchez l'adaptateur secteur de l'unité Bébé de la prise électrique et retirez la batterie de l'unité
Parent.
Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt de l'unité Bébé et maintenez-le enfoncé tout en branchant
l'adaptateur secteur sur la prise électrique.
L'unité Bébé s'allume en mode enregistrement.
Relâchez le commutateur Marche/Arrêt . La veilleuse de l'unité Bébé se met à clignoter pendant 60
secondes.
Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt de l'unité Parent et maintenez-le enfoncé tout en insérant la
batterie.
L'unité Parent s'allume et les 2 voyants rouges indicateurs du volume se mettent à clignoter. Relâchez
le commutateur Marche/Arrêt .
Le mode enregistrement s'arrête lorsque l'enregistrement est réussi ou après 60 secondes.
La veilleuse de l'unité Bébé arrête de clignoter ;
Les 2 voyants rouges de l'unité Parent s'éteignent.
Vous entendrez un long bip une fois l'enregistrement réussi ou bien trois bips courts s'il ne l'est pas.
Vérifiez la liaison entre l'unité Parent et l'unité Bébé.
Appuyez sur la touche de recherche sur l'unité Bébé et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
L'unité Parent réagit en émettant un signal sonore aigu pendant 30 secondes.
Appuyez brièvement sur le commutateur Marche/Arrêt de l'unité Parent pour arrêter le signal.
12 Instructions concernant le stockage et la mise au rebut
12.1 Stockage
Retirez les piles (courantes ou rechargeables) de l'unité Parent et de l'unité Bébé.
Rangez l'appareil dans un endroit sec.
12.2 Mise au rebut des matériaux d'emballage
L'emballage est fabriqué en matériaux écologiques que vous pouvez déposer dans votre point local de
collecte de déchets pour recyclage.
12.3 Mise au rebut (protection environnementale)
Éliminez l'appareil conformément aux dispositions de la directive 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE), concernant les appareils électriques et
électroniques mis au rebus. Contactez votre service municipal chargé des collectes de déchets pour en
savoir davantage.
Éliminez les batteries (courantes ou rechargeables) de manière écologique, selon les réglementations
en vigueur dans votre pays.
13 Caractéristiques techniques
Vérifiez que l'adaptateur secteur de l'unité Bébé est connecté et branché sur une prise
électrique et que les piles de l'unité Parent sont bien chargées.
• Nous vous conseillons de conserver la boîte et les matériaux d'emballage pour le cas où
vous devriez transporter l'appareil.
Fréquence 1880 GHz à 1900 Ghz
Portée Extérieur: jusqu'à 600 m (jusqu'à 300 m en mode SEDS)
Intérieur : jusqu'à 50 m (jusqu'à 25 m en mode SEDS)
Température de fonctionnement 15 °C à 35 °C
Humidité relative comprise en 20 % et 75 %
21
12
12
2
29
17
29
2
17
6
29
Babytalker 3500 SEDS D106.book Page 37 Tuesday, November 10, 2009 1:16 PM
Babytalker 3500 SEDS
38
14 Déclaration de conformité CE
TOPCOM EUROPE NV déclare par la présente que ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
15 Garantie Topcom
15.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour
de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas
couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-ci sur lequel
figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
15.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom, accompagné d'un ticket
d'achat valable.
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera
gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les
appareils ou les pièces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de
ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si
l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou son centre de service après-vente officiel.
15.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui
résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni
les dommages provoqués par le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a été modifié, supprimé
ou rendu illisible.
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur.
Unité Parent
Piles rechargeables Batterie (3,6 V NiMH) (fournie)
Adaptateur secteur (KSS 05-060-0300G) Entrée : 230 V CA/50 Hz/150 mA
Sortie : 6 V CC/300 mA
Dimensions 117 x 62 x 72 mm environ
Poids 98 g (sans batterie)
Unité Bébé
Piles 3 piles alcalines (LR06/AA) (non fournies)
Adaptateur secteur (KSS 05-060-0300G) Entrée : 230 V CA/50 Hz/150 mA
Sortie : 6 V CC/300 mA
Dimensions 137 x 60 x 101 mm environ
Poids 141 g (sans les piles)
Babytalker 3500 SEDS D106.book Page 38 Tuesday, November 10, 2009 1:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Tristar 10003357 Mode d'emploi

Catégorie
Babyphones
Taper
Mode d'emploi