Panasonic DMCG3 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

EG
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique/
Kit d’objectif/Kit avec deux objectifs zoom/Boîtier
Modèle n° DMC-G3K/DMC-G3W
DMC-G3
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2011/5/11
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Des informations plus
détaillées sur les
opérations de cet appareil
photo sont contenues dans le “Mode
d’emploi des caractéristiques avancées
(format PDF)” présent sur le CD-ROM
fourni. Installez-le sur votre ordinateur
pour le lire.
VQT3N43
F0511MC0
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 1 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
VQT3N43 (FRE)
2
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains
matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
Marquage d’identification du produit
A propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du
soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITÉ, AUX
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS D’OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE,
PRÉS DE L’APPAREIL.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PARTIE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A
UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET
ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Produit Lieu
Appareil photo numérique En-dessous
Chargeur de batterie En-dessous
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une
batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 2 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
3
(FRE) VQT3N43
A propos du chargeur de la batterie
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une
prise électrique.
Précautions à prendre
N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; en option).
Références: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Assurez-vous de toujours utiliser une véritable télécommande de Panasonic (DMW-RSL1; en
option).
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.
Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur
(modèle DMW-AC8E; en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur
secteur et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 xC ou incinérer.
MISE EN GARDE!
N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE
OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME.
ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS
QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES
ALLUMEES, SUR LAPPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 3 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
VQT3N43 (FRE)
4
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée
des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour
connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de
votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix
est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec
un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
Cd
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 4 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
5
(FRE) VQT3N43
Table des matières
Précautions à prendre ..................................................................................................... 2
Accessoires standard ...................................................................................................... 6
Noms et Fonctions des Composants............................................................................... 8
À propos de l’objectif ..................................................................................................... 12
Fixation/retrait de l’objectif............................................................................................. 13
Mise en place de la dragonne........................................................................................ 16
Chargement de la batterie ............................................................................................. 17
• Chargement............................................................................................................. 17
• Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables......... 18
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie...................................................... 20
A propos de la Carte ..................................................................................................... 21
• À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil............................ 21
Paramétrage de l’horodateur (horloge).......................................................................... 22
Pour sélectionner le Mode Enregistrement.................................................................... 23
Prendre une photo ......................................................................................................... 25
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent)
....... 26
• Enregistrement à l’aide du Mode Auto Plus Intelligent ............................................ 28
Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation ................ 29
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA)................ 30
Pour enregistrer des films.............................................................................................. 31
Pour visualiser des photos/films .................................................................................... 32
• Visionnage de photos .............................................................................................. 32
• Photos avec piste sonore ........................................................................................ 33
Effacement des images ................................................................................................. 34
Configuration du Menu .................................................................................................. 35
• Configuration des rubriques du menu...................................................................... 35
Compensation de l’exposition........................................................................................ 38
Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/la vitesse d’obturation....................... 39
• Réglage automatique de l’exposition avec priorité à l’ouverture ............................. 39
• Réglage automatique de l’exposition avec priorité à la vitesse d’obturation ........... 39
• Mode exposition manuelle....................................................................................... 40
Pour lire le mode d’emploi (format PDF) ....................................................................... 41
Spécifications................................................................................................................. 42
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 5 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
VQT3N43 (FRE)
6
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects à compter de juin 2011. Ceux-ci sont susceptibles
d’être modifiés.
1 Corps de l’Appareil photo numérique
(Celui-ci est appelé corps de l’appareil photo dans ce mode d’emploi.)
2 Objectifs interchangeables
“LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi.)
3 Parasoleil
4 Capuchon d’objectif
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
5 Capuchon d’objectif arrière
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
6 Objectifs interchangeables
“LUMIX G VARIO 45200 mm/F4.05.6/MEGA O.I.S.”
(Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi.)
7 Parasoleil
8 Capuchon d’objectif
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
9 Capuchon d’objectif arrière
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
10 Bloc batterie
(Appelée bloc batterie ou batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
11 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte)
12 Câble CA
13 Câble AV
14 Câble USB
15 Capuchon pour le corps de l’appareil photo
(Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat.)
16 CD-ROM
Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
17 CD-ROM
Mode d’emploi
18 Dragonne
19 Stylet
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-FS014042).
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 6 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
7
(FRE) VQT3N43
¢1 Fourni uniquement avec le modèle DMC-G3K (Ensemble objectif)
¢2 Fourni uniquement avec le modèle
DMC-G3W (Ensemble objectif avec double zoom)
10 11 12 13 14
DMW-BLD10E DE-A94A
K2CQ2YY00082 K1HY08YY0016 K1HY08YY0015
15 16 17 18 19
VKF4385 VFF0806 VFC4634 VGQ0C14
23 4 5
1
6789
H-FS045200 VYC0986 VYF3201 VFC4315
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315
DMC-G3K
1
DMC-G3W
2
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 7 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
VQT3N43 (FRE)
8
Noms et Fonctions des Composants
Boîtier de l’appareil photo
1 Capteur
2Flash
3 Voyant du retardateur/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
4 Repère pour la mise en place de l’objectif
5Monture
6 Tige de verrouillage de l’objectif
7 Bouton de déblocage objectif
8 Bouton [LVF/LCD]
9 Molette de réglage de la dioptrie
10 Viseur
11 Touche de lecture
12 Touche film
13 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo
14 Molette arrière
15 Touche [DISP./Fn1]
16 Œilleton
17 Écran tactile/Écran ACL
18 Touche [Q.MENU/Fn2]/
Touche Supprimer/Retour
19 Touche [MENU/SET]
20 Touches de curseur
3/ISO
1/WB (Balance des blancs)
2/Touche Mode MPA
4/Touche [MODE D’ENTRAÎNEMENT]
Cette touche, en mode d’enregistrement d’image, permettra à l’utilisateur de choisir
entre les options suivantes.
Simple/Rafale/Bracketing auto/Retardateur
13
45 6 7
2
10 11
17
89
12 13
20
14 15
16 18 19
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 8 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
9
(FRE) VQT3N43
21 Œillet de dragonne
Assurez-vous d’attacher la dragonne en
utilisant l’appareil photo pour vous assurer
que celui-ci ne tombe pas.
22 Prise [REMOTE]
23 Prise [HDMI]
24 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL]
25 Marque de référence pour la distance de
mise au point
26 Microphone Stéréo
27 Déclencheur
28 Haut-parleur
29 Bouton d’ouverture flash
30 Griffe porte-accessoire
31 Molette de sélection du mode
32 Indicateur d’état
33 Touche auto intelligente
34 Réceptacle du trépied
35 Cache coupleur c.c.
En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic
(DMW-DCC9; en option) et l’adaptateur
secteur (DMW-AC8E; en option) sont
utilisés.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E;
en option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur,
employez le câble secteur fourni avec l’adaptateur.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur
secteur pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est
coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur est débranché etc., le
film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
36 Bouton déblocage
37 Couvercle du logement de la carte/batterie
23
22
21
24
29 3332
25
27
313028
26
3534 36 37
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 9 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
VQT3N43 (FRE)
10
Objectif
38 Téléobjectif
39 Surface de l’objectif
40 Bague mise au point
41 Grand angle
42 Bague zoom
43 Point de contact
44 Repère pour la mise en place de l’objectif
45 Commutateur [O.I.S.]
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS045200
(LUMIX G VARIO 45200 mm/F4.05.6/
MEGA O.I.S.)
40
41
42
453938
43 44
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 10 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
11
(FRE) VQT3N43
Cet écran tactile détecte la pression.
Note
Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux
liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les
instructions qui accompagnent le film. (Certains films de
protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la
visibilité ou la fonctionnalité.)
Si un film de protection disponible dans le commerce est utilisé,
une petite pression supplémentaire peut être nécessaire si
vous jugez que l’écran tactile n’est pas assez réceptif.
Evitez que la main qui tient l’appareil photo appuie
accidentellement sur l’écran tactile. Cela peut affecter le
fonctionnement de celui-ci.
N’appuyez pas sur l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille.
N’utilisez pas vos ongles.
Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.
A propos du stylet
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour les opérations détaillées ou lorsqu’il est
difficile d’utiliser vos doigts.
Utilisez uniquement le stylet fourni.
Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants pourraient l’atteindre.
Écran Tactile
Toucher de l’écran
Pour toucher et relâcher l’écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher l’écran tactile.
Utilisez cette fonction pour effectuer des
tâches telles que la sélection des icônes ou
des images affichées sur l'écran tactile.
Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide
de l’écran tactile, assurez-vous de toucher le
centre de l’icône désirée.
Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA,
la barre coulissante, etc.
Ceci peut également être utilisé pour aller à
l'image suivante pendant la lecture, etc.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 11 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
VQT3N43 (FRE)
12
À propos de l’objectif
Objectifs aux caractéristiques de montage Micro Four Thirds™
Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés
compatibles avec les caractéristiques de montage des
objectifs Micro Four Thirds System (montage Micro Four
Thirds).
Objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds™
Un objectif avec des caractéristiques de montage Four
Thirds peut être utilisé en utilisant un adaptateur
(DMW-MA1; en option).
Objectifs aux caractéristiques de montage Leica
Lorsque vous utilisez l’adaptateur de monture M ou l’adaptateur de monture R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R; en option), vous pouvez utiliser des objectifs interchangeables Leica avec
monture M ou monture R.
Pour certains objectifs, la distance réelle à laquelle le sujet est mis au point peut légèrement
différer de celle estimée.
Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica, réglez [SANS OBJECTIF] sur
[OUI].
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 12 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
13
(FRE) VQT3N43
Fixation/retrait de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière.
Tournez le cache arrière de l’objectif A et le cache du corps B dans
la direction de la flèche pour les détacher.
N’introduisez pas les mains à l’intérieur de la monture.
Alignez les marques de fixation de
l’objectif C (marques rouges) sur le
corps de la caméra et l’objectif, puis
tournez l’objectif dans la direction de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’enclique.
N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif
D lorsque vous installez un objectif.
N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le
tenez en angle par rapport au boîtier, car la
monture de l’objectif risquerait d’être éraflée.
Enlevez le cache de l’objectif.
Fixer un objectif au corps de l’appareil
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 13 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
VQT3N43 (FRE)
14
Fixez le cache de l’objectif.
Tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage de l’objectif D, tournez
l'objectif dans le sens de la flèche jusqu'à ce
qu'il s'arrête puis retirez-le.
Assurez-vous toujours que le capuchon du boîtier est fixé
sur le boîtier de l’appareil photo afin que des saletés ou de
la poussière ne pénètrent pas à l’intérieur.
Fixez le capuchon arrière de l’objectif afin que les contacts
de la monture de l’objectif ne soient pas rayés.
Note
Nous vous conseillons d’installer le capuchon d’objectif ou le protecteur MC (en option) pour
protéger la surface de l’objectif en le transportant.
Enlever un objectif du corps de l’appareil
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 14 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
15
(FRE) VQT3N43
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les
reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de
l’image.
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable
(H-FS014042)
Insérez le parasoleil dans
l’objectif avec les côtés courts en
haut et en bas, et tournez dans le
sens de flèche jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
A Alignement avec le repère.
Pour installer le parasoleil allant avec l’objectif interchangeable (H-FS045200)
Introduisez le parasoleil dans
l’objectif, et tournez en direction
de la flèche jusqu’au bout.
Note
Pour détacher temporairement et transporter le parasoleil, installez le
parasoleil à l’objectif dans le sens contraire.
Fixation du parasoleil
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 15 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
VQT3N43 (FRE)
16
Mise en place de la dragonne
Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Faites passer la dragonne dans l’œillet
présent sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la dragonne
Passez l’extrémité de la dragonne à travers
l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à
travers la butée.
Passez l’extrémité de la dragonne à travers le
trou de l’autre coté de la butée.
Tirez l’autre coté de la dragonne
puis vérifiez que ça tient bien.
Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez
l’autre coté de la dragonne.
Note
Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.
Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.
Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 16 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
17
(FRE) VQT3N43
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLD10E.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
A propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé: Il s’allumera pendant le chargement.
Eteint: Il s’éteindra lorsque le chargement sera achevé normalement.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
On a pu constater que des batteries de contrefaçon très similaires d’aspect au
produit original sont mises en vente sur certains marchés. Certaines de ces
batteries ne sont pas protégées de façon appropriée avec une protection interne
assurant leur conformité aux normes de sécurité applicables. Il existe un risque
d’incendie ou d’explosion avec les batteries en question. Veuillez noter que
nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de défaut dus à
l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour être certain d’utiliser des
produits sûrs, nous vous conseillons d’utiliser une batterie originale Panasonic.
Chargement
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
Déconnectez le chargeur de la prise
électrique et retirez la batterie à la
fin du chargement.
[CHARGE]
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 17 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
VQT3N43 (FRE)
18
Temps de chargement
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché à l’écran.
L’indication passe au rouge et clignote si la charge restante de la batterie est épuisée.
(L’indicateur d’état clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie
chargée.
Pour enregistrer des photos (en utilisant l’écran ACL/Viseur) (Par la norme CIPA
dans le mode EA du programme)
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (2 Go).
Utilisation de la batterie fournie.
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris
une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ
un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les
30 secondes).]
Temps de chargement Env. 120 min
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Env. 270 images
Durée d’enregistrement Env. 135 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS045200) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Env. 250 images
Durée d’enregistrement Env. 125 min
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 18 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
19
(FRE) VQT3N43
Enregistrement de films (en utilisant l’écran ACL)
[AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FSH])
[IMAGE ANIMÉE] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [HD])
Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
La durée d’enregistrement effective est la durée disponible pour l’enregistrement en cas
d’actions répétées comme la commutation de l’alimentation sur [ON] / [OFF], le départ/arrêt de
l’enregistrement, etc.
Un film peut être enregistré sans interruption pendant 29 minutes 59 secondes. De plus, un
film enregistré sans interruption en [IMAGE ANIMÉE] peut aller jusqu’à 2 Go. La durée
restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
Lecture (en utilisant l’écran ACL)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utili
Durée d’enregistrement Env. 110 min
Durée d’enregistrement effective Env. 55 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS045200) est utili
Durée d’enregistrement Env. 100 min
Durée d’enregistrement effective Env. 50 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utili
Durée d’enregistrement Env. 120 min
Durée d’enregistrement effective Env. 60 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS045200) est utili
Durée d’enregistrement Env. 110 min
Durée d’enregistrement effective Env. 55 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utili
Durée de la visualisation Env. 210 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS045200) est utili
Durée de la visualisation Env. 190 min
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 19 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
VQT3N43 (FRE)
20
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic (DMW-BLD10E).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au sens de
la batterie, introduisez-la jusqu’à
entendre le son de verrouillage puis
vérifiez qu’elle est bloquée par le levier
A. Tirez le levier A dans le sens de la
flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu'à ce
que vous entendiez un “clic” tout en
faisant attention à la direction dans
laquelle vous l’insérez. Pour retirer la
carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle
clique, puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_fre.book 20 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前8時59分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic DMCG3 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à