Sharp LC-32/37D65E/DH65E/S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire
LC-32D65E
LC-32DH65E
LC-32DH65S
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
Printed in Spain
Gedruckt in Spanien
Imprimé en Espagne
Stampato in Spagna
Gedrukt in Spanje
Impreso en España
Impresso no Espanha
LC-32D65E/LC-37D65E
LC-32DH65E/LC-37DH65E
LC-32DH65S/LC-37DH65S
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI / GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO /
MANUAL DE OPERAÇÃO
D717WJZZ 1
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
TINS-D717WJZZ
08P07-SP-NG
PIN
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
LC-37D65E
LC-37DH65E
LC-37DH65S
PORTUGUÊS
: LC-32D65E/LC-37D65E
: LC-32DH65E/LC-37DH65E
: LC-32DH65S/LC-37DH65S
15°
15°
200.0
200,0
400.0
400,0
96.8
96,8
200.0
200,0
42.0
42,0


=?
=?
(561.0) / [627.0]
(561,0) / [627,0]
(519.0) / [585.0]
(519,0) / [585,0]
(774.0) / [902.0]
(774,0) / [902,0]
(224.0) / [247.0]
(224,0) / [247,0]
(73.2)
(73,2)
[84.7]
[84,7]
(699.2) / [824.4]
(699,2) / [824,4]
(320.9) / [355.9]
(320,9) / [355,9]
(393.8) / [463.8]
(393,8) / [463,8]
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
ASA
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
( ) : LC-32D65E/32DH65E/32DH65S
[ ] : LC-37D65E/37DH65E/37DH65S
: LC-32D65E/32DH65E/32DH65S
LC-37D65E/37DH65E/37DH65S
: LC-32D65E/32DH65E/32DH65S
: LC-37D65E/37DH65E/37DH65S
MODE D’EMPLOI
Table des matières ............................................................ 1
Introduction ........................................................................ 2
Cher client SHARP ........................................................ 2
Précautions de sécurité importantes ............................. 2
Marques ....................................................................... 2
Télécommande ............................................................. 3
Téléviseur (Vue de face)................................................. 4
Téléviseur (Vue de dos) ................................................. 4
Préparation ........................................................................ 5
Accessoires fournis ....................................................... 5
Pose de l’ensemble du socle ........................................ 5
Insertion des piles ......................................................... 6
Utilisation de la télécommande ...................................... 6
Précautions sur la télécommande ............................ 6
Guide rapide ....................................................................... 7
Présentation de la première mise en service .................. 7
Avant de mettre le téléviseur sous tension ..................... 8
Assemblage des câbles ........................................... 8
Auto installation initiale .................................................. 9
Vérification de la force du signal et de la
force du canal ....................................................... 9
Regarder la télévision ..................................................... 10
Opérations quotidiennes ............................................. 10
Mise sous/hors tension .......................................... 10
Commutation entre les chaînes analogiques
et numériques ..................................................... 10
Changement de canal ............................................ 10
Sélection d’une source vidéo externe ..................... 10
Sélection du mode sonore ..................................... 10
EPG (Electronic Programme Guide = guides des
programmes électronique) ........................................ 11
Aperçu d’EPG ............................................................. 11
Réglages pratiques pour utiliser EPG .......................... 11
Sélection d’un programme à l’aide d’EPG ................... 12
Enregistrement par minuterie à l’aide d’EPG ............... 13
Annuler l’enregistrement programmé........................... 13
Télétexte ..................................................................... 14
Utilisation de l’application MHEG-5
(Royaume-Uni uniquement) ...................................... 14
Raccordement d’appareils externes ............................. 15
Présentation des branchements .................................. 15
Connexion HDMI ................................................... 16
Connexion Composantes ...................................... 16
Connexion VIDEO .................................................. 16
Connexion PÉRITEL ............................................... 17
Contrôle des appareils PÉRITEL avec AV Link ........ 17
Raccordement d’enceinte/amplificateur ................. 18
Insertion d’une carte CA ............................................. 19
AQUOS LINK .................................................................... 20
Commande d’appareils HDMI à l’aide d’AQUOS LINK ... 20
Connexion AQUOS LINK ............................................ 20
Réglage AQUOS LINK ................................................ 21
Commande d’un appareil AQUOS LINK ...................... 22
Utilisation des menus ...................................................... 23
Qu’est-ce que le MENU ? ........................................... 23
Opérations courantes ............................................ 23
Réglage de base .............................................................. 24
Réglages de l’image.................................................... 24
MODE AV .............................................................. 25
Réglages audio ........................................................... 25
Réglages de l’économie d’énergie .............................. 26
Réglages des canaux .................................................. 27
Autoinstallation ...................................................... 27
Réglages des canaux numériques ......................... 27
Réglages des canaux analogiques ......................... 28
Réglages du mot de passe/contrôle parental ......... 29
Réglages de la langue (langue, sous-titre, multi audio) ...29
Fonctions de visualisation pratiques ............................. 30
Sélection de la taille d’image ....................................... 30
Sélection automatique de la taille d’image WSS
(Signalisation grand écran)................................... 30
Sélection manuelle de la taille d’image WSS
(Signalisation grand écran)................................... 30
Sélection manuelle de la taille d’image ................... 30
Sélection manuelle de la taille d’image
d’enregistrement ................................................. 31
Sélection automatique de la taille d’image HDMI .... 31
Autres réglages Image et Audio .................................. 31
Réglage de la position de l’image ........................... 31
Réglage automatique du volume ............................ 31
Accentuation des dialogues ................................... 31
Sortie audio uniquement ........................................ 31
Réglages de l’affichage ............................................... 32
Affichage du canal ................................................. 32
Affichage de l’heure et de la date ........................... 32
Autres fonctions pratiques ............................................. 33
Réglage lors de l’utilisation d’appareils externes .......... 33
Réglages de la source d’entrée .............................. 33
Omission d’entrée spécifique ................................. 33
Réglages du système couleur ................................ 33
Fonctionnalités supplémentaires ................................. 33
Connexion d’un périphérique USB .............................. 34
Visionneur de photos/lecteur audio USB ..................... 34
Mode photo ........................................................... 34
Mode musique ....................................................... 35
Compatibilité des périphériques USB .......................... 35
Branchement d’un ordinateur ........................................ 36
Branchement d’un ordinateur...................................... 36
Réglage de l’entrée audio ...................................... 36
Affichage de l’image d’un ordinateur sur
l’écran du téléviseur .................................................. 36
Sélection de la taille de l’image .............................. 36
Réglage automatique de l’image de l’ordinateur ..... 37
Réglage manuel de l’image de l’ordinateur ............. 37
Sélection de la résolution d’entrée .............................. 37
Spécifications du port RS-232C .................................. 38
Tableau des ordinateurs compatibles .......................... 39
Liste de commande RS-232C ..................................... 39
Annexe .............................................................................. 40
Que faire en cas d’anomalie ? ..................................... 40
Mise à jour du téléviseur via DVB-T ............................. 41
Réinitial. ...................................................................... 41
Identification................................................................ 41
Fiche technique ..........................................................42
Accessoire en option .................................................. 42
Mise au rebut en fin de vie .......................................... 43
FRANÇAIS
Les illustrations et l’OSD (On-Screen Display = affichages à l’écran) dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et
peuvent être légèrement différents des opérations réelles.
Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le modèle LC-32D65E.
Les modèles LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E et LC-37DH65S sont compatibles avec les émissions compressées
H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
Table des matières
1
FRANÇAIS
LC-3237D65E_FR.indd 1LC-3237D65E_FR.indd 1 2008/07/08 18:49:512008/07/08 18:49:51
Nettoyage — Débranchez le cordon secteur de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé
pour le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.
Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une
machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil.
L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci
risquerait de causer la chute de l’appareil et de provoquer par là des blessures graves et d’endommager
l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou une table
recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les
instructions du fabricant. N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques,
une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez
pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de
réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre
surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être
encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une
ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un
choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
Sources de chaleur — Éloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et autres appareils
produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du
téléviseur.
Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l’ensemble du
téléviseur ou autres objets volumineux.
N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image rémanente à l’écran.
Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée.
Entretien — Ne tentez pas de procéder vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles
risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un
technicien qualifié pour l’entretien.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la
forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport du téléviseur
Lors du transport du téléviseur, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le transporter à
deux, en le tenant à deux mains — une main de chaque côté du téléviseur.
Introduction
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer
la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de
sécurité importantes avant de l’utiliser.
Précautions de sécurité importantes
Marques
« HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC. »
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » et le sigle double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Le logo « HD ready » est une marque de commerce de EICTA.
Le logo DVB est une marque déposée du projet DVB (Digital Video Broadcasting).
« x.v.Colour » et sont des marques de Sony Corporation.
REMARQUE
Les modèles LC-32D65E et LC-37D65E sont compatibles avec Dolby Digital.
Les modèles LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E et LC-37DH65S sont compatibles avec Dolby Digital Plus.
2
LC-3237D65E_FR.indd 2LC-3237D65E_FR.indd 2 2008/07/08 18:49:522008/07/08 18:49:52
Introduction
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4
3
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
B (Attente/Marche)
(Page 10)
Touches pour les opérations
pratiques
m (Télétexte)
ATV : Affiche le télétexte analogique
(Page 14).
DTV : Sélectionne MHEG-5 et le
télétexte pour la télévision numérique
(DTV) (Page 14).
k (Révèle le télétexte masqué)
(Page 14)
[ (Sous-titre)
Active/désactive les langues des
sous-titres (Pages 14 et 29).
3 (Geler/Maintenir)
Appuyez sur cette touche pour faire
un arrêt sur image sur une image
animée.
Télétexte : Interrompt la mise à jour
automatique des pages télétexte ou
libère le mode de maintien.
1 (Sous-page)
(Page 14)
v (Haut/Bas/Entier)
Règle la zone d’agrandissement en
mode télétexte (Page 14).
Touches numériques 0–9
Pour sélectionner le canal.
Entrez les numéros de votre choix.
Règle la page en mode Télétexte.
Si vous sélectionnez les cinq pays
nordiques (la Suède, la Norvège,
la Finlande, le Danemark ou
l’Islande) pour le réglage du pays
dans le menu « Autoinstallation »
(page 27), les services DTV sont
de quatre chiffres. Pour les autres
pays, ils sont de trois chiffres.
A (Flash-back)
Appuyez sur cette touche pour
revenir à l’entrée externe ou au canal
précédemment sélectionné.
DTV
Appuyez sur cette touche pour
accéder au mode télévision numérique.
ATV
Appuyez sur cette touche pour
accéder au mode télévision
analogique traditionnel.
2 (Mode sonore)
Sélectionne le mode son multiplex
(Page 10).
ik/l (Volume)
Augmente/baisse le volume sonore
du téléviseur.
e (Sourdine)
Marche/arrêt du son du téléviseur.
f (Mode Grand écran)
Sélectionne le mode grand écran
(Pages 30 et 36).
AV MODE
Sélectionne un réglage vidéo (Page 25).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Q
END
Quitte l’écran du « MENU ».
Touches R/G/Y/B (Couleur)
Les touches de couleur servent à
sélectionner les rubriques colorées
équivalentes sur l’écran (EPG,
MHEG-5, Télétexte par ex.).
b (SOURCE ENTRÉE)
Sélectionne une source d’entrée
(Page 10).
EPG
DTV : Affiche l’écran EPG (Pages
11–13).
RADIO
DTV : Bascule entre le mode Radio
et Données.
Lorsque seule la diffusion des
données (pas de radiodiffusion)
est transmise par DVB, la
radiodiffusion est sautée.
P. INFO
Appuyez sur cette touche pour
afficher les informations sur les
émissions transmises par diffusion
vidéo numérique dans le coin
supérieur gauche de l’écran (DTV
uniquement).
Pr/s
Sélectionne le canal télévisé.
p (Affichage des informations)
Appuyez sur cette touche pour
afficher les informations sur la chaîne
(numéro de canal, signal, etc.) dans
le coin supérieur droit de l’écran
(Page 32).
SLEEP
Appuyez sur cette touche
pour programmer l’heure à
laquelle le téléviseur se mettra
automatiquement en veille (Page 26).
MENU
Marche/arrêt de l’écran du
« MENU ».
6 (Retour)
Revient à l’écran de « MENU »
précédent.
ACTION (Mode Action)
Cette touche est inopérante sur ce
modèle.
Touches AQUOS LINK
Si un appareil externe comme un
lecteur BD AQUOS est raccordé
au téléviseur par l’intermédiaire de
câbles HDMI et est compatible avec
AQUOS LINK, vous pouvez utiliser
ces touches AQUOS LINK. Voir page
20 et 22 pour les détails.
E
R
T
Y
U
I
O
P
A
S
D
F
G
Télécommande
a/b/c/d (Curseur)
Sélectionne la rubrique désirée sur
l’écran de réglage.
OK
Exécute une commande au sein de
l’écran du « MENU ».
ATV/DTV : Affiche la liste des
émissions lorsqu’aucun autre écran
du « MENU » n’est exécuté.
W
3
LC-3237D65E_FR.indd 3LC-3237D65E_FR.indd 3 2008/07/08 18:49:532008/07/08 18:49:53
Introduction
2
1
3
16
7 8 9 10
4 56
13
12
11
14
15
Prises EXT4 (ANALOGUE RGB/
AUDIO)*
Prise HDMI1 (HDMI)
Prises HDMI2 (HDMI/AUDIO)*
Prises EXT3 (COMPONENT/AUDIO)
Prises OUTPUT (AUDIO)
Prise DIGITAL AUDIO OUTPUT
1
2
3
4
5
6
Téléviseur (Vue de face)
Téléviseur (Vue de dos)
Prise d’antenne
Prise RS-232C
Prise EXT1 (RGB)
Prise EXT2 (RGB)
Fente COMMON INTERFACE
Prises EXT8
Prise HDMI3 (HDMI)
Prise USB
Casque
Prise AC INPUT
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
AVERTISSEMENT :
Une pression sonore trop forte des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte
auditive.
4
Capteur OPC
Capteur de télécommande
Indicateur OPC
Indicateur B (Attente/Marche)
Touche MENU
Touche a (Alimentation)
ik/l
Touches de volume
Pr/s
Touches de programme
(canal)
b Touche (SOURCE
ENTRÉE)
Les prises HDMI2 et EXT4 peuvent
utiliser la même prise d’entrée audio.
L’élément adéquat doit néanmoins
être sélectionné dans le menu
« Sélect. Audio PC » (Reportez-vous à
la page 36 pour en savoir plus).
*
LC-3237D65E_FR.indd 4LC-3237D65E_FR.indd 4 2008/07/08 18:49:552008/07/08 18:49:55
Préparation
Accessoires fournis
Pose de l’ensemble du socle
Avant de poser (ou déposer) l’ensemble du socle, débranchez le cordon secteur de la prise AC INPUT.
Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail sur laquelle vous placerez le
téléviseur. Ceci lui évitera d’être endommagé.
ATTENTION
Fixez le socle dans le bon sens.
Veillez à bien suivre les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
Confirmez la présence des huit vis avec
l’ensemble du socle.
Fixez le pied de soutien pour l’ensemble du
socle sur la base à l’aide de quatre vis avec le
tournevis (fourni) comme illustré.
1
2
Insertion du socle.
Insérez le socle dans les ouvertures sous le
téléviseur (Maintenez le socle afin qu’il ne
tombe pas du bord de la surface de travail).
Insérez et serrez les quatre vis dans les
quatre trous de vis au dos du téléviseur.
3
1
2
REMARQUE
Pour déposer le socle, procédez aux étapes ci-dessus
dans l’ordre inverse.
5
Télécommande (g1) Cordon secteur (g1) Ensemble du socle (g1)
Serre-câbles (g1)
Pages 3 et 6 Page 5
Page 8Page 8
Mode d’emploi (ce document)
Pile alcaline format « AAA » (g2) ... Page 6
La forme de la prise peut être différente
dans certains pays.
Pied de
soutien
Coussin moelleux
LC-3237D65E_FR.indd 5LC-3237D65E_FR.indd 5 2008/07/08 18:49:572008/07/08 18:49:57
Préparation
Insertion des piles
Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles alcalines format « AAA ». Lorsque les piles
sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format « AAA »
neuves.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
Insérez les deux piles alcalines format « AAA »
fournies.
Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes
avec les indications (e) et (f) dans le compartiment
des piles.
Refermez le couvercle.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à
bien suivre les instructions ci-dessous.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou
provoquer des fuites des piles usagées.
Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une
allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des
conditions de stockage.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Lorsque vous remplacez les piles, utilisez des piles alcalines plutôt que des piles au zinc-carbone.
Remarque sur la mise au rebut des piles :
Les piles fournies ne contiennent pas de matériaux dangereux, comme du cadmium, du plomb ou du mercure.
Les réglementations sur les piles usagées stipulent que les piles ne doivent plus être jetées avec les ordures
ménagères. Déposez gratuitement les piles usagées dans les bacs collecteurs indiqués mis en place à cet effet
dans les magasins.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la
télécommande et le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
1
2
3
Précautions sur la télécommande
N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des
liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides.
N’installez pas, ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur
risquerait de la déformer.
La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur
de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un
éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du téléviseur, ou
rapprochez la télécommande du capteur de télécommande.
30° 30°
6
5 m
Capteur de
télécommande
LC-3237D65E_FR.indd 6LC-3237D65E_FR.indd 6 2008/07/08 18:49:592008/07/08 18:49:59
Guide rapide
1 2 3
Présentation de la première mise en service
Suivez une par une les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois. Il se peut que
certaines étapes ne soient pas nécessaires en fonction de l’installation et des raccordements de votre téléviseur.
Branchez le câble d’antenne à
la prise d’antenne (Page 8).
Au besoin, insérez la carte CA
dans la fente CI pour voir les
émissions cryptées
(Pages 8 et 19).
Branchez le cordon secteur au
téléviseur (Page 8).
La forme de la prise peut être différente
dans certains pays.
n
o
p
Allumez le téléviseur avec a
(Page 10).
Exécutez l’auto installation
initiale (Page 9).
Réglage de la langue
English
Italiano
Svenska
Réglage Domicile/Magasin
MAGASINDOMICILE
Réglage du pays
Autriche A B/G
Finlande
FIN
B/G
Grèce GR B/G
Réglage de la recherche
de canaux
Recherche analogiqueRecherche numérique
n
o
Félicitations !
Vous pouvez à présent
regarder la télévision.
Au besoin, ajustez l’antenne
pour obtenir la meilleure
réception de signal possible
(Page 9).
n
o
7
Préparation
Allumer le
téléviseur et
exécuter l’auto
installation
Regarder la
télévision
Brancher des
appareils externes
Branchez des
appareils externes
comme un lecteur/
enregistreur DVD
conformément aux
instructions (Pages
15–17).
Branchez des
appareils audio
externes comme des
enceintes/
amplificateurs
conformément aux
instructions
(Pages 15 et 18).
n
o
Lancer la recherche
des canaux
LC-3237D65E_FR.indd 7LC-3237D65E_FR.indd 7 2008/07/08 18:50:012008/07/08 18:50:01
Guide rapide
Alimentation électrique vers l’antenne
Vous devez alimenter l’antenne pour recevoir les chaînes
numériques/terrestres après avoir branché le câble d’antenne
à la prise d’antenne à l’arrière du téléviseur.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du « MENU ».
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Installation ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Rég. Antenne-DIGITAL », et
appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Tension alim. », et appuyez
ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Marche », et appuyez
ensuite sur OK.
1
2
3
4
5
Installation du téléviseur sur un mur
Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l’applique pour montage mural et la fixation
disponibles auprès de SHARP (Page 42). Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient
résulter de l’utilisation d’autres appliques pour montage mural.
L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que par
un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline
toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique et la fixation en option pour monter le téléviseur sur un mur.
Pour utiliser ce téléviseur monté sur un mur, retirez d’abord le ruban adhésif en deux endroits à l’arrière du téléviseur, puis
utilisez les vis fournies avec l’applique pour montage mural afin de la sécuriser à l’arrière du téléviseur.
Lorsque vous montez le téléviseur sur un mur, il est recommandé de fixer le pied de soutien.
Lors de l’utilisation de l’applique pour montage mural AN-37AG5
Vous pouvez confirmer le centre de l’écran du téléviseur au moyen du repère gravé sur l’applique pour montage
mural lors de la fixation du téléviseur au mur.
LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S : Le centre de l’écran du téléviseur est 4 mm au-dessous du repère « A » de l’applique
murale.
LC-37D65E, LC-37DH65E, LC-37DH65S : Le centre de l’écran du téléviseur est 6 mm au-dessus du repère « A » de l’applique
murale.
Avant de mettre le téléviseur sous tension
Assemblage des câbles
8
Insérez soigneusement
le module CI dans la
fente CI avec la partie
contact tournée vers
l’avant.
Le logo sur le module
CI doit être tourné vers
l’extérieur par rapport
au dos du téléviseur.
1
2
Serre-câbles
Attachez les câbles avec
le serre-câbles.
Cordon secteur
Placez le téléviseur près
de la prise électrique et
gardez la fiche du cordon
d’alimentation à proximité.
Fiche DIN45325
standard (IEC 169-2)
Câble coaxial 75 q
La forme de la prise peut être différente
dans certains pays.
LC-3237D65E_FR.indd 8LC-3237D65E_FR.indd 8 2008/07/08 18:50:052008/07/08 18:50:05
Guide rapide
Auto installation initiale
L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît lorsque le téléviseur
est mis sous tension pour la première fois après l’achat. Suivez les
menus et procédez aux réglages nécessaires les uns après les autres.
Appuyez sur a du téléviseur.
L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît.
Réglage de l’OSD.
English
Italiano
Svenska
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue de
votre choix, et appuyez ensuite sur OK.
Sélection de l’emplacement du téléviseur.
MAGASINDOMICILE
Appuyez sur c/d pour décider où vous utiliserez ce
téléviseur, et appuyez ensuite sur OK.
DOMICILE : « STANDARD » sera la valeur par défaut pour le
réglage « MODE AV ».
MAGASIN : « DYNAMIQUE (Fixe) » sera la valeur par défaut
pour le réglage « MODE AV ». Si « MODE AV » est modifié,
le téléviseur reviendra automatiquement à « DYNAMIQUE
(Fixe) » si aucun signal n’est reçu du téléviseur ou de la
télécommande pendant 30 minutes.
Réglage du pays.
Autriche A B/G
Finlande
FIN
B/G
Grèce GR B/G
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le pays ou la
région de votre choix, et appuyez ensuite sur OK.
Cet écran de réglage n’apparaît que pendant la
première installation.
Lancement de la recherche des canaux.
Recherche analogiqueRecherche numérique
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Recherche
numérique » ou « Recherche analogique », et appuyez
ensuite sur OK.
Si vous souhaitez rechercher davantage d’émissions,
procédez à la « Recherche supplémentaire » à partir du menu
« Installation programme » (Pages 27 et 28).
Pour regarder à la fois des émissions analogiques et
numériques, il est nécessaire de procéder aux réglages de la
recherche de canaux pour chaque format.
EXEMPLE
Si vous procédez à la « Recherche numérique » dans
l’assistant pour l’auto installation initiale, il est nécessaire
de procéder à la « Recherche analogique » dans
« Autoinstallation » du menu « Installation » (Pages 27 et 28).
1
2
3
4
5
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes
les chaînes de télévision recevables d’après
leurs réglages et l’antenne raccordée.
Pour arrêter en cours l’auto installation initiale,
appuyez sur 6.
REMARQUE
Si vous éteignez le téléviseur après avoir effectué l’étape
5, l’assistant pour l’auto installation initiale n’apparaît pas.
La fonction d’auto installation vous permet d’exécuter à
nouveau l’installation dans le menu « Installation » (Page 27).
L’assistant pour l’auto installation initiale disparaît si vous
n’utilisez pas le téléviseur pendant 30 minutes avant de
chercher des chaînes à l’étape 6.
Vérification de la force du signal et
de la force du canal
Si vous installez une antenne DVB-T pour la première
fois ou la déplacez, il est recommandé d’ajuster
l’alignement de l’antenne pour avoir une bonne
réception en vérifiant sur l’écran de réglage d’antenne.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du « MENU ».
Appuyez sur c/d pour sélectionner
« Installation ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Rég.
Antenne-DIGITAL », et appuyez ensuite sur OK.
Vérification de la force du signal
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force du
signal ».
Force du signal
Tension alim.
Force du canal
Force du signal
Qualité
Courant Max.0
N° Canal 21
0
Courant Max.0 0
Vérification de la force du canal
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force du
canal », et appuyez ensuite sur OK.
Vous pouvez saisir une bande fréquence spécifique à
l’aide des touches numériques 09.
Force du signal
Tension alim.
Force du canal
Force du signal
Qualité
Courant Max.0
N° Canal 21
0
Courant Max.0 0
474. 0
MHz
Positionnez et alignez l’antenne de telle manière
que les valeurs maximales possibles pour
« Force du signal » et « Qualité » soient
obtenues.
REMARQUE
Les valeurs de « Force du signal » et « Qualité » indiquent
quand vérifier l’alignement correct de l’antenne.
6
1
2
3
E
E
4
9
Confirmez ce qui suit avant de mettre
le téléviseur sous tension
Le câble d’antenne est-il raccordé ?
Le cordon secteur est-il branché ?
E
E
LC-3237D65E_FR.indd 9LC-3237D65E_FR.indd 9 2008/07/08 18:50:092008/07/08 18:50:09
Regarder la télévision
Sélection du mode sonore
Mode DTV :
Si plusieurs modes sonores sont reçus, à chaque fois
que vous appuyez sur 2 le mode change comme
suit.
Audio (ENG) : STÉRÉO
G/D GDGD
Audio (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) : MONO
Appuyez sur c/d pour sélectionner le son G ou D
lorsque l’écran STÉRÉO ou DUAL MONO s’affiche.
Audio (ENG) : STÉRÉO
G/D G DGD
REMARQUE
L’écran du mode sonore disparaît au bout de six secondes.
Les rubriques sélectionnables varient selon les émissions reçues.
Mode ATV :
À chaque fois que vous appuyez sur 2 le mode
change comme indiqué dans les tableaux suivants.
Sélection d’émissions NICAM TV
Signal Rubriques sélectionnables
Stéréo
NICAM STÉRÉO, MONO
Bilingue
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
Monaural
NICAM MONO, MONO
Sélection d’émissions A2 TV
Signal Rubriques sélectionnables
Stéréo
STÉRÉO, MONO
Bilingue
CH A, CH B, CH AB
Monaural
MONO
REMARQUE
Si aucun signal n’est reçu, le mode sonore affiche « MONO ».
E
E
Regarder des
émissions analogiques
E
Regarder des
émissions numériques
E
Opérations quotidiennes
Mise sous/hors tension
Allumer/éteindre le téléviseur
Appuyez sur a du téléviseur.
Éteignez-le en appuyant sur a du téléviseur.
Mode de veille
En mode de veille
Si le téléviseur est mis sous tension, vous pouvez le mettre
en veille en appuyant sur B de la télécommande.
Quitter le mode de veille
En veille, appuyez sur B de la télécommande.
Statut de l’indicateur TV
Indicateur B
Statut
Arrêt
Mise hors tension
Vert
Mise sous tension
Rouge
Veille
REMARQUE
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une
période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise
électique.
Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque a
est éteint.
E
E
Commutation entre les chaînes
analogiques et numériques
Changement de canal
Avec 0–9 :
Avec Pr/s :
Sélection d’une source vidéo externe
Une fois le raccordement effectué,
appuyez sur b pour afficher l’écran
« SOURCE ENTRÉE » et appuyez
ensuite sur a/b pour passer à la
source externe adéquate avec OK.
10
REMARQUE
Lorsque vous coupez l’alimentation
à l’aide de a du téléviseur, les
données EPG (guide des programmes
électronique) sont perdues et les
enregistrements programmés avec
minuterie ne sont pas exécutés par le
téléviseur.
SOURCE ENTRÉE
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
LC-3237D65E_FR.indd 10LC-3237D65E_FR.indd 10 2008/07/08 18:50:102008/07/08 18:50:10
Regarder la télévision
Fonctions pratiquesE
Opérations courantes
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
« MENU ».
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Réglage
numérique ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Réglage
EPG », et appuyez ensuite sur OK.
Réglage numérique
Taille d'image ENR
Réglage téléchargement
Réglage EPG
Sous-titres
Menu CI
[oui]
[TV 16:9]
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
désirée, et appuyez ensuite sur OK (Exemple :
« Réglage EPG », « Régl. plage affichage », etc.).
oui non
Réglage EPG
Régl. plage affichage
Réglage icône genre
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner ou
ajuster la rubrique souhaitée, et appuyez ensuite
sur OK (Exemple : « oui », « non », etc.).
1
2
3
4
5
EPG (Electronic Programme Guide = guides des programmes électronique)
EPG (Electronic Programme Guide = guides des programmes électronique) est une liste de programmes qui
s’affiche à l’écran. Avec EPG, vous pouvez consulter la programmation des évènements DTV/RADIO/DONNÉES,
voir des informations détaillées sur ces évènements, syntoniser sur un évènement actuellement à l’antenne et
programmer une minuterie pour des évènements futurs.
Aperçu d’EPG
Fonctions élémentairesE
Réglages pratiques pour utiliser EPG
Réglages de l’affichage EPG
Réglage EPG (réglage pour la réception
des données EPG)
Si vous souhaitez utiliser EPG pour les chaînes
numériques, sélectionnez « oui ». Les données EPG
doivent être automatiquement capturées pendant que
le téléviseur est en mode de veille. Après avoir placé
cette option sur « oui », la mise hors tension avec
la télécommande peut prendre un certain temps en
raison du processus de capture des données.
REMARQUE
Si l’alimentation principale du téléviseur est éteinte, les
données EPG ne seront pas capturées.
Réglage plage affichage
Le « Régl. plage affichage » vous permet de sélectionner
trois types de durée pour l’affichage à l’écran.
E
E
Réglage icône genre
Vous pouvez griser ou placer une marque sur
les genres souhaités et rechercher facilement les
programmes que vous regardez fréquemment.
Liste des icônes de genre
Icône
Genre
Icône
Genre
Film/Fiction
Musique/Ballet/Danse
News/Actualités
Arts/Culture (sans
musique)
Variétés/Jeux
Société/Politique/
Economie
Sports
Education/Science/Faits
Enfants/Jeunesse Loisirs
E
E
Sélectionner un programme à l’aide d’EPG (Page 12)
Vérifier les informations sur le programme (Page 12)
E
E
Rechercher un programme par catégorie (Page 12)
Chercher un programme par date/heure (Page 12)
Enregistrement programmé à l’aide d’EPG (Page 13)
E
E
E
Mode 1 : Affiche six heures d’informations sur les
programmes.
Mode 2 : Affiche trois heures d’informations sur les
programmes.
Mode 3 : Passe au format d’affichage EPG avec une
durée verticale.
11
Rubrique
LC-3237D65E_FR.indd 11LC-3237D65E_FR.indd 11 2008/07/08 18:50:162008/07/08 18:50:16
Vérifiez les informations sur le programme
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le
programme que vous souhaitez vérifier.
Appuyez sur R.
040
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC News 24 BBC News
Infos de programme
Retour à EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
10 AM 11 0 PM 1 2 3
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
R
Suiv.
B
Appuyez sur OK pour accéder au programme sélectionné.
Cherchez un programme dans une catégorie
Appuyez sur G.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le genre
souhaité, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le programme
que vous souhaitez voir, et appuyez ensuite sur OK.
Film/Fiction
News/Actualités
Variétés/Jeux
Sports
Enfants/Jeunesse
Musique/Ballet/Danse
Arts/Culture (sans musique)
Société/Politique/Economie
Education/Science/Faits
Loisirs
[Aujourd'hui] AM [Aujourd'hui] PM [Mar] 20 AM [Mar] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMLun 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 AM - 11 : 10 AMLun 19/05BBC TWO 002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMLun 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Reportez-vous à la page 11 pour le réglage du genre.
3
1
2
3
4
1
2
3
Cherchez un programme par date/heure
Appuyez sur Y.
Appuyez sur c/d pour sélectionner la durée
désirée, et appuyez ensuite sur OK.
Recherche par durée
10 AM 11 0 PM 1 2 3
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
Retour à EPG
R
Suiv.
Suiv.
B
SIT 1 994
:
Sélectionner la durée
Entrer
G
+1semaine
Y
OK
: Entrer
0 AM -
6 AM
6 AM -
0 PM
0 PM -
6 PM
6 PM -
0 AM
Aujourd'hui
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
programme de votre choix, et appuyez ensuite
sur OK.
REMARQUE
Lorsque vous sélectionnez un programme en dehors de
la durée actuelle, l’écran de réglage de minuterie s’affiche
(Page 13).
5
1
2
3
Sélection d’un programme
Sélectionnez la durée souhaitée
Appuyez sur c/d pour sélectionner la durée que vous souhaitez rechercher.
Continuez d’appuyer sur d pour afficher les programmes dans la prochaine durée.
Sélectionnez l’émission de votre choix
Appuyez sur a/b pour sélectionner le programme de votre choix.
Si a ou b s’affiche à gauche des services, continuez d’appuyer sur a/b pour afficher l’écran suivant ou précédent.
E
1
2
Regarder la télévision
Sélection d’un programme à l’aide d’EPG
Opérations de base
Les illustrations sur cette page sont expliquées au moyen des services à trois chiffres.
Afficher/Fermer l’écran EPG
Appuyez sur EPG.
E
Sélection d’un programme
12
EPG [Lun]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Aujourd'hui (Mar)20 (Mer)21 (Jeu)22 (Ven)23 (Sam)24 (Dim)25 (Lun)26
040
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC News 24 BBC News
10 AM 11 0 PM 1 2 3
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 3 996
BBC ONE 999
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 5 998
SIT 4 997
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
BBCi BBCi
This is BBC THREE
OK
:
Sélectionner
:
Entrer
6
:
Retour
EPG
:
Quitter
Infos de programme
Recherche par genre
Recherche par date Liste des programmations
R G Y B
2
1
345
Informations sur le programme
Infos de programme
Retour à EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
R
Suiv.
B
Recherche par durée
Retour à EPG
R
Suiv.
Suiv.
B
:
Sélectionner la durée
Entrer
G
+1semaine
Y
OK
: Entrer
0 AM -
6 AM
6 AM -
0 PM
0 PM -
6 PM
6 PM -
0 AM
Aujourd'hui
Film/Fiction
News/Actualités
Variétés/Jeux
Sports
Enfants/Jeunesse
Musique/Ballet/Danse
Arts/Culture (sans musique)
Société/Politique/Economie
Education/Science/Faits
Loisirs
Genre
Date/Heure
LC-3237D65E_FR.indd 12LC-3237D65E_FR.indd 12 2008/07/08 18:50:182008/07/08 18:50:18
Regarder la télévision
Enregistrement par minuterie à
l’aide d’EPG
Vous pouvez enregistrer des émissions télévisées à
l’aide des données d’EPG.
Appuyez sur EPG.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le
programme que vous souhaitez enregistrer, et
appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner votre
réglage de minuterie préféré, et appuyez ensuite
sur OK.
Regarder Enregistrer Non
Si vous sélectionnez « Non », le téléviseur revient à
l’écran EPG.
Visionnement d’une émission à une
heure définie
Appuyez sur c/d pour sélectionner
« Regarder », et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK.
L’émission télévisée sélectionné est indiqué par une
icône.
Enregistrement d’une émission à une
heure définie
Appuyez sur c/d pour sélectionner
« Enregistrer », et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner votre type
d’enregistrement préféré, et appuyez ensuite sur
OK.
1
2
3
E
1
2
E
1
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK.
L’émission télévisée sélectionné est indiqué par une
icône.
REMARQUE
Reportez-vous aux pages 15–17 et 20–21 pour le
raccordement d’appareils externes.
3
Annuler l’enregistrement
programmé
Appuyez sur EPG.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le
programme du réglage de minuterie, et appuyez
ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Annuler »,
et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK.
Annulation à l’aide de la touche B de la
télécommande
Appuyez sur EPG.
Appuyez sur B pour afficher l’écran
d’enregistrement programmé.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
programme avec enregistrement programmé, et
appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Annuler »,
et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK.
1
2
3
4
E
1
2
3
4
5
AQUOS LINK : Enregistrer un programme à un moment
précis lorsqu’un appareil compatible avec AQUOS
LINK est raccordé.
AV LINK : Enregistrer un programme à un moment
précis lorsqu’un appareil compatible avec AV LINK est
raccordé.
Cassette VHS : Enregistrer un programme à un moment
précis lorsqu’un appareil compatible avec une cassette
VHS est raccordé.
13
Rubrique
LC-3237D65E_FR.indd 13LC-3237D65E_FR.indd 13 2008/07/08 18:50:222008/07/08 18:50:22
Touches pour les opérations du télétexte
Touches Description
Pr/s
Augmentez ou diminuez le numéro de
page.
Couleur (R/G/
Y/B)
Vous pouvez sélectionner un groupe
ou un bloc de pages affichées dans
les parenthèses en couleur en bas de
l’écran en appuyant sur la couleur
correspondante (R/G/Y/B) de la
télécommande.
0–9
Sélectionnez directement une page
de 100 à 899 à l’aide des touches
numériques 09.
v (Haut/Bas/
Entier)
Commutez l’image du télétexte sur Haut,
Bas ou Entier.
k (Révèle
le télétexte
masqué)
Révèle ou masque les informations
dissimulées comme la réponse d’un jeu.
3 (Geler/
Maintenir)
Interrompt la mise à jour automatique
des pages télétexte ou libère le mode de
maintien.
[ (Sous-
titres pour
Télétexte)
Affiche les sous-titres ou quitte l’écran
des sous-titres.
Les sous-titres ne seront pas
affichés si le service ne contient pas
d’informations de sous-titres.
1 (Sous-
page)
Révèle ou cache les sous-pages.
Touche R : Pour reculer à la sous-page
précédente.
Touche G : Pour avancer à la sous-
page suivante.
Ces deux touches sont indiquées à
I’écran par les symboles « e » et « f ».
Utilisation de l’application MHEG-5
(Royaume-Uni uniquement)
Certains services vous apportent des programmes
avec l’application codée MHEG (Multimedia and
Hypermedia Expert Group) qui vous permet d’avoir
une expérience interactive DTV.
Si elle est fournie, l’application MHEG-5 démarre
lorsque vous appuyez sur m.
Écran d’exemple MHEG-5
Regarder la télévision
Télétexte
Qu’est-ce que le Télétexte ?
Le Télétexte transmet des pages d’informations et de
jeux aux téléviseurs dotés d’un équipement spécial.
Votre téléviseur reçoit les signaux Télétexte émis par
des stations de télévision et les décode en format
graphique pour les visionner. Les informations, le
bulletin météo et les nouvelles sportives, les cours de
la Bourse et les programmes des émissions font partie
des nombreux services disponibles.
Activer/désactiver le Télétexte
Sélectionnez un canal télévisé ou une source
externe fournissant un programme télétexte.
Appuyez sur m pour afficher le Télétexte.
De nombreuses chaînes utilisent le système
d’exploitation TOP, tandis que certaines utilisent
le FLOF (CNN, par ex.). Votre téléviseur prend en
charge ces deux systèmes. Les pages sont divisées
en groupes de thème et en thèmes. Une fois passé
au télétexte, un maximum de 2 000 pages sont
mémorisées pour un accès rapide.
À chaque fois que vous appuyez sur m, l’écran
change comme indiqué ci-dessous.
Appuyez de nouveau sur m pour afficher le télétexte
sur l’écran droit et l’image normale sur l’écran gauche.
Si vous sélectionnez un programme sans signal de
télétexte, « Pas de Télétexte disponible. » s’affiche.
Le même message s’affiche pendant d’autres modes
si aucun signal télétexte n’est disponible.
1
2
REMARQUE
Le télétexte ne sera pas opérationnel si le type de
signal sélectionné est RVB (Page 33).
14
TÉLÉTEXTE
TÉLÉTEXTE
LC-3237D65E_FR.indd 14LC-3237D65E_FR.indd 14 2008/07/08 18:50:222008/07/08 18:50:22
Raccordement d’appareils externes
Avant le raccordement ...
Veillez à éteindre le téléviseur et tous les autres appareils avant de procéder à des raccordements.
Branchez fermement un câble à une ou plusieurs prises.
Lisez attentivement le mode d’emploi de chaque appareil externe pour voir les méthodes de raccordement possibles. Ceci vous
aidera à obtenir la meilleure qualité audiovisuelle possible et à optimiser le potentiel de votre téléviseur et de l’appareil raccordé.
Reportez-vous à la page 36 pour raccorder un ordinateur au téléviseur.
Présentation des branchements
Le téléviseur est doté des prises présentées ci-dessous. Trouvez le câble correspondant à la prise du téléviseur et
raccordez l’appareil.
REMARQUE
Les câbles illustrés aux pages 15–18 sont en vente dans le commerce.
E
15
Appareil audio
(Page 18)
Appareil d’enregistrement
vidéo (Pages 16 et 17)
Console de jeu ou
caméscope (Page 16)
Câble certifié HDMI
Câble DVI/HDMI
Câble mini-prise stéréo Ø 3,5 mm
Câble AV
Câble audio
Câble audio optique
Câble PÉRITEL
Câble composantes
Câble audio
Appareil HDMI
(Page 16)
ou
LC-3237D65E_FR.indd 15LC-3237D65E_FR.indd 15 2008/07/08 18:50:232008/07/08 18:50:23
Raccordement d’appareils externes
Connexion HDMI
Grâce aux connexions HDMI (High Definition Multimedia
Interface), la transmission vidéo et audio numérique est
possible par l’intermédiaire d’un câble de raccordement à
partir d’un lecteur/enregistreur. Les données audio et vidéo
numériques sont transmises sans compression de données,
ne perdant ainsi aucune de leur qualité. La conversion
analogique/numérique n’est plus nécessaire sur les appareils
raccordés au téléviseur, éliminant ainsi les pertes de qualité.
Conversion DVI/HDMI
Les signaux vidéo numériques d’un DVD peuvent
également être lus par l’intermédiaire d’une connexion
HDMI compatible grâce à un câble DVI/HDMI. Le son
doit être alimenté séparément.
Lors du branchement d’un câble DVI/HDMI à la prise HDMI, l’image
peut ne pas s’afficher correctement.
HDMI et DVI utilisent la même méthode de protection contre la
copie HDCP.
REMARQUE
Si un appareil HDMI est compatible avec AQUOS LINK, vous
pouvez profiter de fonctions polyvalentes (Pages 20–22).
Un bruit vidéo peut apparaître en fonction du type de câble HDMI
utilisé. Veillez à utiliser un câble HDMI certifié.
Lors de la lecture des images HDMI, le format convenant le mieux à
l’image est automatiquement détecté et sélectionné.
Signal vidéo pris en charge :
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Voir page 39 pour connaître la compatibilité des signaux PC.
Connexion Composantes
Vous bénéficierez d’une restitution fidèle des couleurs et
d’images de qualité élevée par la prise EXT3 au raccordement
d’un lecteur/enregistreur DVD ou d’un autre appareil.
Y PB
(
CB)
L R PR
(
CR)
COMPONENTAUDIO
Connexion VIDEO
Vous pouvez utiliser la prise EXT8 pour brancher une
console de jeu, un caméscope, un lecteur/enregistreur DVD
et un autre appareil.
16
Câble DVI/
HDMI
Câble
mini-prise
stéréo Ø
3,5 mm
Câble
certifié
HDMI
Câble audio
Câble
composantes
Câble AV
Exemple d’appareils raccordables
Lecteur/enregistreur DVD
Lecteur/enregistreur Blu-ray E Console de jeu
E
E
Exemple d’appareils raccordables
Magnétoscope E Lecteur/enregistreur DVD
Lecteur/enregistreur Blu-ray
E
E
Exemple d’appareils raccordables
Magnétoscope E Lecteur/enregistreur DVD
Lecteur/enregistreur Blu-ray
Console de jeu E Caméscope
E
E
E
YPB
(
CB)
PR
(
CR)
Lors de l’utilisation de la prise HDMI2
Vous devez régler la source d’entrée du signal
audio en fonction du type de câble HDMI raccordé
(Reportez-vous à la page 36 pour en savoir plus).
Câble certifié HDMI
Allez sur « MENU » > « Options » > « Sélect.
Audio PC » > sélectionnez « EXT4 (RGB) ».
Câble DVI/HDMI
Allez sur « MENU » > « Options » > « Sélect.
Audio PC » > sélectionnez « HDMI2 ».
E
LC-3237D65E_FR.indd 16LC-3237D65E_FR.indd 16 2008/07/08 18:50:282008/07/08 18:50:28
Raccordement d’appareils externes
REMARQUE
Dans les cas où le décodeur nécessite un signal du téléviseur, assurez-vous de sélectionner la prise d’entrée appropriée à laquelle le décodeur
est raccordé dans « Réglage manuel » du menu « Réglage analogique » (Page 28).
Les systèmes téléviseur-magnétoscope avancés AV-Link peuvent ne pas être compatibles avec certaines sources externes.
Vous ne pouvez pas raccorder le magnétoscope au décodeur à l’aide d’un câble PÉRITEL complètement câblé lorsque « Y/C » est sélectionné
pour « EXT2 » dans le menu « Sélection d’entrée ».
Contrôle des appareils PÉRITEL avec AV Link
Ce téléviseur intègre quatre fonctions AV Link types pour assurer de bonnes connexions entre le téléviseur et les
autres appareils audiovisuels.
Lecture d’une seule touche
Lorsque le téléviseur est en mode de veille, il se met automatiquement sous tension et démarre la lecture de
l’image de l’appareil audiovisuel (magnétoscope ou lecteur/enregistreur DVD par ex.).
Attente TV
Lorsque le téléviseur entre en mode de veille, l’appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope ou lecteur/
enregistreur DVD par ex.) entre également en mode de veille.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Vous enregistrez ce que vous voyez)
Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez
commencer automatiquement à enregistrer en appuyant sur la touche WYSIWYR.
Téléchargement des préréglages
Transfère automatiquement les informations sur les préréglages des canaux du tuner du téléviseur vers celui de
l’appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope par ex.) par la prise EXT2.
REMARQUE
Reportez-vous aux modes d’emploi de chacun des appareils externes pour les détails.
La fonction AV Link n’est opérationnelle que lorsque l’appareil audiovisuel est raccordé à la prise EXT2 avec un câble PÉRITEL complètement câblé.
L’utilisation de la fonction AV Link n’est possible que si votre téléviseur a exécuté une auto installation complète avec l’appareil audiovisuel
raccordé (page 9, Auto installation initiale).
La disponibilité de la fonction AV Link dépend de l’appareil audiovisuel utilisé. Selon le fabricant et le type d’appareil utilisé, il se peut que les
fonctions décrites soient partiellement ou complètement inutilisables.
Connexion PÉRITEL
Exemple d’appareils raccordables
DécodeurE
Lors de l’utilisation de la prise EXT2
(PÉRITEL)
Si votre magnétoscope supporte les systèmes
téléviseur-magnétoscope avancés AV Link, vous
pouvez le brancher en utilisant un câble PÉRITEL
complètement câblé.
E
Exemple d’appareils raccordables
Magnétoscope E Lecteur/enregistreur DVDE
17
Câble PÉRITEL
Décodeur
Câble PÉRITEL
Câble PÉRITEL
DécodeurMagnétoscope
LC-3237D65E_FR.indd 17LC-3237D65E_FR.indd 17 2008/07/08 18:50:312008/07/08 18:50:31
Raccordement d’appareils externes
DIGITAL AUDIO IN
AUX1 IN
L R
AUX OUT
L R
Raccordement d’un amplificateur avec
une entrée audio analogique
ERaccordement d’un amplificateur avec
une entrée audio numérique
E
Raccordement d’enceinte/amplificateur
Raccordez un amplificateur avec des haut-parleurs externes comme illustré ci-dessous.
Après connexion
Réglage de la sortie audio numérique
Après avoir raccordé un amplificateur avec entrée
audio numérique et des enceintes externes comme
illustré, il est recommandé de régler un format de
sortie audio compatible avec le programme que
vous regardez ou l’appareil raccordé.
Allez sur « MENU » > « Options » > « Sortie
audio numérique » > sélectionnez « PCM »
ou « Dolby Digital ».
REMARQUE
LC-32D65E, LC-37D65E :
Lorsque vous réglez cette option sur « Dolby Digital »,
et que vous recevez le format audio Dolby Digital, le
son Dolby Digital est émis. Autrement, le son PCM est
émis.
Lorsque vous réglez cette option sur « PCM », le son
PCM est émis indépendamment du format audio reçu.
LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E, LC-
37DH65S :
Lorsque vous réglez cette option sur « Dolby Digital »,
et que vous recevez le format audio Dolby Digital
ou Dolby Digital Plus, le son Dolby Digital est émis.
Autrement, le son PCM est émis.
Lorsque vous réglez cette option sur « PCM », le son
PCM est émis indépendamment du format audio reçu.
E
18
Câble audio optique
Câble audio
Amplificateur avec
entrée audio analogique
Amplificateur avec
entrée audio numérique
LC-3237D65E_FR.indd 18LC-3237D65E_FR.indd 18 2008/07/08 18:50:332008/07/08 18:50:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sharp LC-32/37D65E/DH65E/S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire