Volvo V70 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Voitures
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à




















  
  
  
  
  
  
  
  






I N S T R U K T I O N S B O K V O LV O V 7 0 / V 7 0 - R / X C 7 0
T P 6 7 2 5
TP 6725 (Swedish) AT0346 15.000.09.03 Printed in Sweden,
T
Elanders Graphic Systems AB, Göteborg 2003


52775 V70V70RXC70 Svensk.indd 2003-09-10, 08:071
WEB EDITION
Volvo-Service
Bestimmte Servicearbeiten, die die elektrische Anlage des Fahrzeugs betreffen, können nur mit speziell für das Fahrzeug
entwickelter elektronischer Ausrüstung durchgeführt werden. Wenden Sie sich immer an Ihre Volvo-Werkstatt, bevor Sie
Servicearbeiten durchführen, die sich auf die elektrische Anlage auswirken.
Zubehör einbauen
Wenn Zubehör falsch angeschlossen oder eingebaut wird, kann sich dies negativ auf die elektrische Anlage des Fahrzeugs
auswirken. Bestimmte Zubehörteile funktionieren nur dann, wenn die entsprechende Software in die elektrische Anlage
des Fahrzeugs einprogrammiert wurde. Wenden Sie sich immer an Ihre Volvo-Werkstatt, bevor Sie Zubehör einbauen, das
an der elektrischen Anlage angeschlossen wird oder dieses beeinträchtigt.
Aufzeichnung von Fahrzeugdaten
In Ihrem Volvo befinden sich ein oder mehrere Computer, die detaillierte Daten aufzeichnen können. Diese Daten können
Angaben zur Benutzung des Sicherheitsgurts durch Fahrer und Beifahrer, Informationen zu den Funktionen verschiedener
Systeme und Geräte im Fahrzeug sowie Informationen bezüglich des Zustands von Motor-, Drosselklappen-, Lenk-,
Brems- und anderer Systeme enthalten - ohne jedoch auf diese Angaben beschränkt zu sein.
Diese Daten können Informationen bezüglich der Fahrweise des Fahrers umfassen. Hierbei sind ggf. Angaben zu Fahr-
zeuggeschwindigkeit, Benutzung des Brems- oder Gaspedals oder Lenkradeinschlag enthalten - ohne jedoch auf diese
Angaben beschränkt zu sein. Die Daten können während der Fahrt, bei einem Aufprall oder bei einem Beinaheunfall
gespeichert werden.
Die gespeicherten Informationen können von den folgenden Einrichtungen ausgelesen und verwendet werden:
Volvo Car Corporation
Service- und Reparaturanlagen
Polizei und andere Institutionen
Andere Interessenten, die nachweisen können, daß sie Zugangsrecht zu diesen Informationen besitzen oder
Ihre Zugangsgenehmigung erhalten haben.
52781-V70 Tysk.indd 2 2003-09-17, 12:31:31
Service Volvo
Certaines opérations de service, relatives au système électrique de la voiture, ne peuvent être effectuées qu’avec
un équipement électronique conçu spécialement pour la voiture. Prenez toujours contact avec votre concession-
naire Volvo avant de commencer à effectuer une réparation ou une modification quelconque sur le système
électrique.
Installation des accessoires
Un branchement et une installation incorrects des accessoires peut endommager le système électrique de la
voiture. Certains accessoires fonctionnent uniquement lorsque le logiciel approprié a été programmé dans le
système électrique de la voiture. Prenez toujours contact avec votre concessionnaire Volvo avant d’installer des
accessoires devant être branchés au système électrique.
Enregistrement des données véhicule
Un ou plusieurs microprocesseurs équipant votre Volvo ont la possibilité d'enregistrer des informations détaillées.
Ces informations peuvent éventuellement contenir des données telles que - et sans se limiter à celles-ci - :
utilisation des ceintures de sécurité conducteur et passagers, données sur les fonctions des différents systèmes et
modules intégrés au véhicule et informations portant sur le moteur, la commande du papillon des gaz, la direc-
tion, les freins ainsi que d'autres systèmes.
Ces données peuvent englober des informations concernant le style de conduite adopté par le conducteur. Ces
informations peuvent éventuellement contenir des données telles que - et sans se limiter à celles-ci - : vitesse du
véhicule, utilisation des freins, de la pédale d'accélérateur ou du volant. Ces informations peuvent éventuellement
être enregistrées au cours de la conduite, en cas de collision ou de risque d'accident.
Ces informations stockées peuvent être lues et utilisées par :
Volvo Car Corporation
Les ateliers d'entretien et réparation
La Police et d'autres autorités
D'autres parties intéressées pouvant démontrer un droit - ou détenir votre autorisation - d'accès à ces
informations.
52780-V70 Fransk.indd 2 2003-09-18, 15:26:47
1
Sommaire
Page
Sécurité 7
Instruments, interrupteurs et commandes 25
Commandes climatiques 45
Habitacle 57
Serrures et alarme 77
Démarrage, conduite, passage des
rapports de vitesse 87
Roues et pneumatiques 107
Fusibles, remplacement d'ampoule 113
Entretien de la voiture et service 125
Caractéristiques 141
Audio 149
Téléphone 167
Index 188
© Volvo Car Corporation
Les spécifications, caractéristiques conceptuelles et les illustrations de ce
manuel ne revêtent aucun caractère contractuel. Nous nous réservons le
droit d’effectuer des modifications sans préavis.
Ce manuel décrit les équipements standard et optionnels. Il fait
également référence à certaines options, telles que les boîtes de
vitesses manuelles ou automatiques. Certains pays disposant de
réglementations concernant le niveau d’équipement des véhicules, un
certain nombre de passages de ce manuel décrivent des équipements
non installés sur votre voiture.
Vous trouverez un index alphabétique à la fin du manuel.
2
8504544m
ADVANCED
COMFORT
SPORT
Tableau de bord, conduite à gauche
Commande climatique électronique .............................. 48
Commande climatique manuelle avec climatisation..... 52
Chauffage des sièges ..................................................... 39
Chauffage de la vitre arrière et des rétroviseurs
extérieurs ...................................................................... 39
Feux de route/de croisement .............. 35
Feux de position/de stationnement .... 35
Feux antibrouillards ........................... 35
Eclairage des instruments .................. 35
Commande de réglage de portée de
phares ................................................ 35
Feux de détresse ......... 39
Radio ..... 149
Réglage du volant ............................... 36
Airbag ................................................... 9
Régulateur de vitesse .......................... 34
Tablette de commande de la radio .... 155
Lave-glace, essuie-glace ..................... 38
Levier de clignotants ........................... 37
Ordinateur de bord ............................. 33
Compte-tours .......................... 26
Boîte automatique .................. 26
Montre ................................... 26
Capteur de température
extérieure ................................ 26
Jauge à carburant .................... 26
Jauge de température .............. 26
Compteur de vitesse ..............26
Compteur kilométrique .......... 26
Compteur kilométrique
journalier ................................. 26
Témoins d’avertissement ....... 27
Affichage ................................ 30
Châssis actif, FOUR-C.....32,96
3
8504545m
ADVANCED
COMFORT
SPORT
Tableau de bord, conduite à droite
Compte-tours ......................... 26
Boîte automatique .................. 26
Montre ................................... 26
Capteur de température
extérieure ................................ 26
Jauge à carburant .................... 26
Jauge de température .............. 26
Compteur de vitesse ..............26
Compteur kilométrique .......... 26
Compteur kilométrique
journalier ................................. 26
Témoins d’avertissement ....... 27
Affichage ................................ 30
Feux de route/de croisement .... 35
Feux de position/
de stationnement ...................... 35
Feux antibrouillards ................. 35
Eclairage des instruments ........ 35
Commande de réglage de
portée de phares ....................... 35
Réglage du volant .................................... 36
Airbag ........................................................ 9
Régulateur de vitesse ............................... 34
Tablette de commande de la radio 155
Lave-glace, essuie-glace ........................... 38
Levier de clignotants ................................ 37
Ordinateur de bord .................................. 33
Radio ..... 149
Commande climatique électronique .................... 48
Commande climatique manuelle avec
climatisation ....................................................... 52
Chauffage des sièges ........................................... 39
Chauffage de la vitre arrière et des
rétroviseurs extérieurs ........................................ 39
Feux de détresse ......... 39
Châssis actif, FOUR-C....32,96
4
Intérieur, conduite à gauche
8502691M
Boîte manuelle ...................... 91
Boîte automatique ................ 92
Frein à main .......................... 40
Interrupteurs de la console
centrale .................................. 31
Rabattement du siège arrière .... 67
Rabattement de l’appuie-tête .. 66
Réglage de l’appuie-tête ........... 66
Siège intégré pour enfant .......... 22
Boîte à gants ........... 63
Sièges avant à réglage manuel .................. 58
Sièges avant à réglage électrique .............. 60
Chauffage de siège .................................. 39
Nettoyage de la garniture ........................ 129
Portes et serrures .................... 78
Signal d’alerte .......................... 83
Vitres électriques ..................... 41
Commandes électriques des
rétroviseurs extérieurs ............. 42
5
8502703m
Intérieur, conduite à droite
Sièges avant à réglage manuel ...................... 58
Sièges avant à réglage électrique .................. 60
Chauffage de siège ....................................... 39
Nettoyage de la garniture .......................... 129
Rabattement du siège arrière .... 67
Rabattement de l’appuie-tête .. 66
Réglage de l’appuie-tête ........... 66
Siège intégré pour enfant .......... 22
Boîte manuelle ...................... 91
Boîte automatique ................ 92
Frein à main .......................... 40
Interrupteurs de la console
centrale .................................. 31
Boîte à gants ........... 63
Portes et serrures .................... 78
Signal d’alerte .......................... 83
Vitres électriques ..................... 41
Commandes électriques des
rétroviseurs extérieurs ............. 42
6
8000256M
Extérieur
Remplacement des ampoules de feux
de route ....................................... 119
Remplacement des ampoules de
feux de croisement ...................... 118
Remplacement des feux de
position/de stationnement ......... 121
Remplacement des ampoules de
clignotants .................................. 120
Remplacement des ampoules
de feux antibrouillards ................ 121
Toit ouvrant ................. 43
Nettoyage de la carrosserie ............. 128
Traitement au produit antirouille.... 126
Retouches à la peinture ................... 127
Pneumatiques ................108
Roues .............................108
Freins ...............................18
Roue de secours .............. 75
Changement des roues 111
Hayon ......................................................................................... 80
Remplacement de l’ampoule de feu de recul ........................... 122
Remplacement de l’ampoule de feu de stop ........................... 122
Remplacement des ampoules des feux arrière ......................... 122
Remplacement des ampoules de clignotants ........................... 122
Remplacement des ampoules de feux antibrouillards ............. 122
Remplacement de l’éclairage de la plaque d’immatriculation.. 123
Bouchon de remplissage du
réservoir de carburant............... 88
Ravitaillement........................... 88
Conduite économique ............... 90
Remplacement des balais
d’essuie-phares ........................140
7
Ceintures de sécurité 8
Airbags 9
Airbags d’impact latéral SIPS 11
Rideaux gonflables (IC) 15
WHIPS 16
Système de freinage 18
Système de contrôle de stabilité 19
Sécurité des enfants à bord 21
Sécurité
8
Ceintures de sécurité
8801947d
ATTENTION !
Lorsqu’une ceinture a été soumise à une
très forte tension, lors d’une collision
par exemple, il faut remplacer la totalité
du dispositif (enrouleur, fixations, vis et
attache). Même si tout semble en bon
état, il se peut que certaines propriétés
de protection aient été perdues. Il faut
également remplacer les ceintures usées
ou endommagées. Ne réparez ou ne
remplacez jamais les ceintures de
sécurité vous-même. Adressez-vous à un
concessionnaire Volvo.
Gardez les points suivants à l’esprit:
· n’utilisez pas de clips ni aucun autre objet
empêchant le positionnement correct de la
ceinture;
· assurez-vous que la ceinture n’est pas
vrillée ni prise dans un objet quelconque;
· la sangle sous-abdominale doit être placée
relativement bas (pas sur l’abdomen);
· déroulez la sangle sous-abdominale en tirant
sur la sangle diagonale comme le montre
l’illustration ci-dessus.
Chaque ceinture est bien entendu prévue pour
une seule personne!
Pour détacher votre ceinture : appuyez sur le
bouton rouge de l’attache, et laissez la ceinture
s’enrouler.
Extension de la sangle sous-abdominale
Attachez toujours votre ceinture
de sécurité
Un simple coup de frein peut engendrer des
blessures graves aux personnes qui ne portent
pas leur ceinture attachée. Par conséquent,
demandez toujours à vos passagers d’attacher
leur ceinture. S’ils ne le font pas, les passagers
assis à l’arrière risquent en effet d’être projetés
contre les sièges avant lors d’une collision.
Tous les occupants du véhicule pourraient être
alors blessés.
Pour utiliser la ceinture de sécurité, procédez
comme suit: déroulez lentement la ceinture et
enfoncez la patte de blocage dans l’attache. Un
déclic vous indique que la ceinture est verrouillée.
La ceinture n’étant normalement pas bloquée,
vous pouvez vous mouvoir avec aisance.
La ceinture se bloque et ne peut être davantage
déroulée lorsque:
· vous tirez trop rapidement dessus
· vous freinez ou vous accélérez
· la voiture s’incline fortement
· dans les virages
Pour une protection maximale, la ceinture de
sécurité doit être correctement appliquée sur le
corps. N’inclinez pas le dossier trop en arrière.
La ceinture de sécurité est prévue pour
protéger un passager assis en position normale.
La ceinture sous-abdominale doit être
placée relativement bas
9
SRS (coussin gonflable) et coussin SIPS (coussin gonflable latéral)
Les airbags latéraux sont logés dans le cadre
des dossiers des sièges avant
Airbag SRS et airbag latéral SIPS
Pour optimiser la sécurité, votre véhicule est équipé d’airbags SRS en
plus de la ceinture à trois points standard. L’inscription SRS apparaît à la
fois sur le volant et le tableau de bord situé en face du passager, dans le
cas où la voiture est équipée d’un airbag passager. L’airbag gonflable est
logé au centre du volant. Du côté passager, il se trouve dans un comparti-
ment au-dessus de la boîte à gants.
Les airbags latéraux SIPS permettent de rendre l’intérieur de la voiture
encore plus sûr. Les airbags latéraux sont logés dans le cadre des dossiers
des sièges avant.
8801919d
8801907e
8802092M
* SIPS (système de protection de collision latérale)
8802099m
ATTENTION !
L’airbag SRS est installé à titre de complément, et non de remplace-
ment, de la ceinture de sécurité.
Les airbags latéraux SIPS complètent le système SIPS* existant.
Pour une protection optimale : Attachez toujours votre ceinture
de sécurité.
L’airbag passager se trouve au-dessus de la
boîte à gants qui porte l’inscription SRS
L’airbag est logé au centre du module de
volant qui porte l’inscription SRS
10
SRS (coussin gonflable)
Système SRS, conduite à gauche
4
2
1
2
4
3
1
8801896d
3. Capteur
4. Tendeur de ceinture de sécurité
1. Générateur de gaz
2. Airbag
Système SRS, conduite à droite
1. Générateur de gaz
2. Airbag
2
4
3
1
4
2
1
8801923d
3. Capteur
4. Tendeur de ceinture de sécurité
Système SRS (airbags montés au centre du volant
et dans le tableau de bord)
Le système comprend un générateur de gaz (1) enveloppé par l’airbag
gonflable (2). Lors d’une collision suffisamment violente, un capteur (3)
réagit en actionnant l’allumeur du générateur de gaz, gonflant les airbags,
ce qui dégage un peu de chaleur en même temps. Pour amortir l’impact
contre le coussin gonflé, ce dernier commence à se dégonfler immédiate-
ment. Dans le même temps, il se dégage un peu de fumée dans
l’habitacle, ce qui est tout à fait normal. Le processus complet de
gonflage et de dégonflage dure quelques dixièmes de seconde.
NOTE ! Le capteur (3) réagit différemment selon que la ceinture de
sécurité côté conducteur ou le siège passager avant sont ou non utilisés.
Il se peut qu’un seul airbag se déploie lors d’une collision.
Volvo Dual-Stage Airbag
(Airbags à déclenchement en deux étapes)
En cas de collision moins importante, mais suffisamment forte pour
présenter des risques de dommages corporels, les airbags se déclenchent
à environ la moitié de leur capacité totale. Si la collision est plus import-
ante, ces derniers se déploient en totalité.
Ceintures de sécurité et tendeurs de ceinture de
sécurité
Toutes les ceintures de sécurité sont équipées d’un tendeur de ceinture
pyrotechnique (4). Une faible charge pyrotechnique, intégrée dans
l’enrouleur de ceinture, s’allume au moment de l’impact et tend la
ceinture sur le corps du passager afin de réduire le mou des vêtements
etc. La ceinture retient ainsi plus rapidement le passager. Les tendeurs
de ceinture de sécurité des sièges avant sont activés uniquement si la
ceinture de sécurité est attachée.
11
SIPS-bag
1
8801920d
2
3
Système SIPS, conduite à droite
2
8801922d
3
1
1. Airbag
2. Câble 3. Générateur de gaz
1. Airbag
2. Câble 3. Générateur de gaz
Airbag d’impact latéral (système SIPS)
Ce système comprend un générateur de gaz (3), des capteurs électriques,
un câble (2) et des airbags d’impact latéraux (1). Dans le cas d’une
collision suffisamment violente, les capteurs réagissent et activent le
générateur de gaz qui remplit et gonfle les airbags d’impact latéraux.
L’airbag se gonfle entre le passager et le panneau de porte ; il amortit
l’impact au moment de la collision et commence aussitôt à se dégonfler.
Les airbags latéraux se gonflent uniquement du côté de la collision.
Système SIPS, conduite à gauche
12
SRS (coussin gonflable) et coussin SIPS (coussin gonflable latéral)
8801995d
TM
TM
TM
VEHICLE
SRS
9430422
FURTHERINFORMATION.
SEEOWNERSMANUALFOR
SPECIFIEDDATEBELOW.
PLACEDACCORDINGTO
SHALLBESERVICEDORRE-
MENTALRESTRAINTSYSTEM
ELEMENTSOFTHESUPPLE-
RELIABILITY,CERTAIN
SYSTEM,SIPSBAGAND
ASUPPLEMENTALRESTRAINT
THISCARISEQUIPPEDWITH
TOPROVIDECONTINUED
INFLATABLECURTAIN,
3800776m
L’année et le mois qui figurent sur l’autocollant placé sur le montant de
porte/s indiquent quand vous devez contacter votre concessionnaire
Volvo pour faire contrôler et, le cas échéant, remplacer les airbags et les
tendeurs de ceinture de sécurité. Si vous avez des questions concernant
ces systèmes, contactez un concessionnaire Volvo agréé.
Cet autocollant est placé sur l’ouverture de la portière gauche
Repères sur les ceintures de sécurité avec tendeur de ceinture
ATTENTION !
Si le témoin reste allumé lorsque vous conduisez, cela signifie que le
système SRS ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec
un concessionnaire Volvo agréé.
Le système SRS est contrôlé en permanence par le capteur/module de
commande et dispose d’un témoin d’avertissement dans le combiné
d’instruments. Cette lampe témoin s’allume lorsque la clé de contact est
en position I, II ou III. Elle s’éteint dès que le capteur/module de
commande a fini de vérifier qu’il n’y a aucune panne dans le système
SRS. Cela prend environ 7 secondes.
ATTENTION !
N’essayez jamais de réparer vous-même un élément quelconque des
systèmes SRS ou SIPS. Une intervention sur ces systèmes risquant
de provoquer des dysfonctionnements ou des accidents graves, seul
un garage agréé Volvo est habilité à exécuter l’intervention.
Témoin d’avertissement dans le combiné d’instruments
13
SRS (coussin gonflable) et coussin SIPS (coussin gonflable latéral)
ATTENTION !
SIPS-bag
· Utilisez exclusivement des housses de
siège d’origine Volvo ou agréées par
Volvo pour recouvrir les sièges avant
des véhicules équipés d’airbags SIPS.
· Ne placez aucun objet ou accessoire
dans la partie extérieure du siège avant
et le panneau de porte en regard
puisque la zone peut être occupée par
l’airbag SIPS lorsqu’il se déclenche.
· N’effectuez jamais d’intervention dans
le système SIPS.
Airbag, côté passager (en option)
Lorsque l’airbag est gonflé, son volume est
d’environ 150 litres côté passager alors que
celui de l’airbag conducteur est, du fait de
l’emplacement du volant, d’environ 65 litres.
La protection anti-collisions est la même d’un
côté comme de l’autre.
ATTENTION !
Airbag - côté passager
· Il est recommandé au passager du siège
avant de ne pas se pencher au-dessus du
tableau de bord, ni de s’asseoir trop en
avant sur le bord du siège ou dans une
autre position anormale. Il doit s’asseoir
le plus confortablement possible en se
tenant bien droit, le dos appuyé contre le
dossier du siège. La ceinture de sécurité
doit être légèrement tendue.
· Assurez-vous que le passager garde les
pieds au sol (il ne doit pas les poser sur le
tableau de bord, sur le siège, dans le
compartiment de siège ni les passer par la
fenêtre).
· Ne laissez jamais un enfant se tenir
debout ou être assis sur un siège passager.
· Ne placez jamais de siège ou de coussin
enfant sur le siège passager avant si la
voiture est équipée d’un airbag SRS côté
passager.
· Une personne dont la taille est inférieure à
140 cm ne doit jamais s’asseoir sur le
siège passager avant.
· Ne laissez pas d’objet ni d’accessoire
posé ou collé sur le panneau SRS (situé
au-dessus de la boîte à gants) ni dans la
zone susceptible d’occuper l’espace de
l’airbag déployé.
· Ne laissez pas d’objet sur le sol, sur le
siège ou sur le tableau de bord.
· N’essayez jamais d’ouvrir ou d’effectuer
une quelconque intervention sur le SRS
dans le volant ou sur le panneau au-
dessus de la boîte à gants.
8801889e
ATTENTION !
Ne placez jamais aucun autocollant ni
étiquette sur le volant ou le tableau de
bord !
Déploiement de l’airbag passager
14
SIPS-bag
Le système SIPS est un dispositif électrique
comprenant deux composants principaux : les
airbags latéraux et des capteurs. Les airbags
latéraux sont logés dans le cadre des dossiers
des sièges avant et les capteurs à l’intérieur des
montants central et arrière. Gonflés, les airbags
latéraux ont un volume de 12 litres environ.
Ces airbags latéraux ne se déclenchent en temps
normal que du côté de la collision.
SIPS-bags gonflés
Airbag et siège-enfant ne sont pas compatibles!
8801909e
8801908e
SRS (coussin gonflable) et coussin SIPS (coussin gonflable latéral)
Siège pour enfant et airbag
De graves blessures corporelles peuvent se
produire si l’enfant dans son siège spécial est
installé sur le siège du passager avant et que la
voiture est équipée de l’airbag passager.
Dans une voiture équipée d’un airbag
passager, l’endroit le plus sûr pour installer
un support de siège ou un coussin pour
enfant est le siège arrière.
Si la voiture est équipée uniquement d’un
airbag SIPS, le support de siège ou le coussin
pour enfant peut être installé sur le siège avant.
Ne jamais asseoir un enfant (dont la taille est
inférieure à 140 cm) sur le siège avant si votre
voiture est équipée d’un airbag côté passager.
Asseoir plutôt l’enfant sur un siège-enfant ou
un rehausseur placé sur la banquette arrière.
ATTENTION !
Ne placez jamais de siège ou de coussin
enfant sur le siège passager avant si la
voiture est équipée d’un airbag SRS côté
passager.
15
Système IC (rideaux gonflables)
Attachez toujours votre ceinture de sécurité !
Si des passagers sont assis à l’arrière, assurez-vous que les appuie-tête
des sièges arrière sont dépliés et que l’appuie-tête central est réglé
correctement pour un passager.
8802260n
8802259m
Système IC (rideau gonflable)
Le système IC (rideau gonflable) permet d’empêcher que la tête ne se
heurte à l’intérieur de la voiture. Le rideau constitue également une
protection contre les objets avec lesquels la voiture entre en collision. Le
système IC protège à la fois les passagers des sièges avant et ceux assis
sur les sièges arrière extérieurs. Le rideau est caché dans la garniture de
pavillon. Le système IC - rideau gonflable - couvre la partie supérieure de
l’intérieur de la voiture, au niveau des sièges avant et arrière.
Le système IC est activé par des capteurs d’impact du système SIPS
lorsque la voiture est heurtée par le côté. Lors du déclenchement du
système IC, le générateur situé à l’extrémité arrière du rideau remplit ce
dernier de gaz.
ATTENTION !
·
Vous ne devez rien visser ni attacher dans la garniture de pavillon et
les montants ou les panneaux latéraux de porte. Cela pourrait
compromettre la protection recherchée.
· Si le siège arrière est rabattu, veillez à ce que le chargement de la
voiture ne dépasse pas en hauteur la limite de 50 mm sous le bord
supérieur des vitres des portes arrière. Cela pourrait compromettre
la protection offerte par le rideau gonflable.
16
WHIPS (système de prévention contre le «coup du lapin»)
8502213e
WHIPS
Ce système consiste en des dossiers absorbeurs d’énergie et en des
appuie-tête construits spécialement dans les sièges avant.
Siège équipé du système WHIPS
Le système WHIPS est activé en cas de collision par l’arrière, en
fonction de l’angle de collision, de la vitesse et de la nature du véhicule
heurtant. Dans ce cas, les dossiers des sièges avant s´ils sont occupés,
seront déplacés vers l’arrière, modifiant ainsi la position du conducteur et
du passager. Cela minimise les risques de blessure due au «coup du
lapin».
Position correcte d’assise
Pour une protection optimale, le conducteur et le passager doivent être
assis au centre de leur siège tout en maintenant une faible distance entre
leur tête et l’appuie-tête.
8502379e
Système WHIPS et siège pour enfant
Le système WHIPS n’a pas d’influence défavorable sur les propriétés de
protection offertes lors de l’utilisation de sièges pour enfants. Tant que
votre voiture n’est pas équipée d’airbag SRS côté passager avant, il est
possible de placer ce type de siège de marque Volvo sur le siège du
passager avant. Ce système fonctionne même lorsque vous choisissez de
mettre le siège pour enfant sur le siège arrière avec le dossier de ce dernier
en appui contre le dossier du siège passager avant.
ATTENTION !
Lorsque le siège a été soumis à une très forte charge, lors d’une
collision par exemple, le système WHIPS doit être contrôlé par un
concessionnaire agréé. Même si le siège semble être en bon état, il se
peut en effet que le système de prévention contre le ”coup du lapin”
se soit activé sans endommager le siège de façon visible. Il se peut que
certaines propriétés de protection du système WHIPS aient été
perdues. Faites contrôler le système par un concessionnaire Volvo,
même après une collision par l’arrière peu violente. N’effectuez jamais
de réglages ni ne réparez le système WHIPS vous-même !
ATTENTION !
Veillez à ne pas gêner le bon
fonctionnement du système
WHIPS!
Si l’un des dossiers de la banquette
arrière est abaissé, le siège avant
correspondant doit être ajusté vers
l’avant pour ne pas entrer en contact
avec l’appui-tête abaissé.
Évitez de placer toute boîte ou objet
similaire risquant d’être coincé entre
le coussin d’assise de la banquette
arrière et le dossier du siège avant.
17
SRS (coussin gonflable), coussin SIPS (coussin gonflable latéral) et rideau gonflable
ATTENTION !
Ne roulez jamais avec des airbags gonflés ! La conduite de votre
voiture en serait affectée. D’autres systèmes de sécurité pourraient
également être endommagés. Une exposition prolongée à la fumée et à
la poussière rejetées lors du déploiement des airbags peut donner lieu
à des irritations cutanées et des yeux. Dans ce cas, rincez-vous avec de
l’eau et/ou contactez un médecin. La vitesse à laquelle les airbags se
déploient peut, du fait de leur structure, provoquer des brûlures
cutanées dues au frottement.
ATTENTION !
Le capteur du système SRS est logé dans la console centrale. Si le
plancher de l’habitacle a été inondé, débranchez les câbles de la
batterie du compartiment à bagages. N’essayez pas de faire démarrer
la voiture: les airbags pourraient se déployer. Faites remorquer la
voiture vers un concessionnaire Volvo agréé.
A quel moment les airbags et les rideaux se
gonflent-ils ?
Le système SRS détecte la collision au niveau du freinage et de la
décélération qui en découlent. Le capteur détermine alors si le type de
collision survenue requiert ou non le gonflage des airbags.
Notez que les capteurs ne sont pas déclenchés par la déformation de la
carrosserie mais par le niveau de décélération au moment de l’impact.
Les capteurs SRS sont donc capables de définir les situations dans
lesquelles les passagers assis dans les sièges avant risquent d’être
blessés en se heurtant au tableau de bord ou au volant.
Ceci s’applique également au système SIPS (aux airbags latéraux) et aux
rideaux gonflables, à ceci près que les airbags latéraux et les rideaux
gonflables ne sont déployés qu’en cas de collision latérale, lorsque la
voiture subit un impact suffisamment violent.
NOTE ! Les systèmes SRS, SIPS et IC (rideau gonflable) ne sont
activés qu’une fois par collision, dans la direction correspondante.
Si les airbags se sont déployés, voici ce que nous vous recommandons:
· Faites remorquer la voiture jusqu’à un concessionnaire Volvo. Même
s’il est possible de la conduire, ne roulez pas avec les airbags
gonflés.
· Laissez un concessionnaire Volvo changer les éléments dans les
systèmes SRS, SIPS et IC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Volvo V70 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Voitures
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à