AG Neovo PN-46D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Écran rétroéclairé par
LED PN-46D
Manuel de l'utilisateur
displays.agneovo.com
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ .................................................................. 1
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement) ................................. 1
Avis du Centre polonais d'essais et de certication ................................................................................. 2
Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF ») ...................................................... 3
Informations pour le Royaume-Uni seulement ......................................................................................... 4
Informations pour l'Europe du Nord (pays nordiques) .............................................................................. 5
Mise au rebut à la n de vie ..................................................................................................................... 6
Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE .................................................................. 6
PRÉCAUTIONS ............................................................................................ 7
Avertissements à propos de l’installation. ................................................................................................ 7
Avertissements à propos de l’utilisation ................................................................................................... 8
Nettoyage et entretien .............................................................................................................................. 8
Notes sur l'écran LCD .............................................................................................................................. 9
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT .............................................. 10
1.1 Contenu de l’emballage ...................................................................................................................... 10
1.2 Préparation de l'installation ................................................................................................................ 11
1.3 Installer et retirer les supports de table (en option) ............................................................................ 11
1.4 Installation murale .............................................................................................................................. 12
1.4.1 Grille VESA................................................................................................................................. 12
1.4.2 Conditions requises pour la ventilation en cas de localisation dans une armoire ...................... 13
1.5 Montage en position portrait ............................................................................................................... 13
1.6 Installation du dispositif OPS .............................................................................................................. 14
1.7 Description de l'écran LCD ................................................................................................................. 15
1.7.1 Panneau de commande ............................................................................................................. 15
1.7.2 Prises d'entrée/sortie .................................................................................................................. 17
1.8 Télécommande ................................................................................................................................... 18
1.8.1 Fonctions générales ................................................................................................................... 18
1.8.2 Installation des piles dans la télécommande .............................................................................. 20
1.8.3 Manipulation de la télécommande.............................................................................................. 20
1.8.4 Rayon de fonctionnement de la télécommande ......................................................................... 20
CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS ............................................ 21
2.1 Connexion de l’alimentation .............................................................................................................. 21
2.2 Utiliser le couvercle de l'interrupteur .................................................................................................. 22
2.3 Connexion d'un ordinateur ................................................................................................................. 23
2.3.1 En utilisant l’entrée VGA ............................................................................................................ 23
2.3.2 En utilisant l’entrée DVI .............................................................................................................. 23
2.3.3 En utilisant l’entrée HDMI ........................................................................................................... 24
2.3.4 En utilisant l’entrée DisplayPort.................................................................................................. 24
2.4 Connexion à un équipement externe (DVD/VCR/VCD) ..................................................................... 25
2.4.1 En utilisant l’entrée vidéo COMPOSANTE ................................................................................ 25
2.4.2 Utilisation de l’entrée Source Vidéo ........................................................................................... 25
2.4.3 En utilisant l’entrée vidéo HDMI ................................................................................................ 26
TABLE DES MATIÈRES
2.5 Connexion de l’équipement audio ...................................................................................................... 26
2.5.1 Connexion de haut-parleurs externes ....................................................................................... 26
2.5.2 Connexion à un appareil audio externe ..................................................................................... 27
2.6 Connexion à plusieurs moniteurs dans une conguration en guirlande ............................................. 28
2.6.1 Connexion contrôle de l'écran .................................................................................................... 28
2.6.2 Connexion vidéo numérique....................................................................................................... 28
2.6.3 Connexion vidéo analogique ..................................................................................................... 29
2.7 Connexion IR ...................................................................................................................................... 29
2.8 Connexion IR de bouclage ................................................................................................................. 30
2.9 Connexion à un réseau laire ............................................................................................................. 31
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD ........................................ 32
3.1 Mise sous tension ............................................................................................................................... 32
3.2 Sélection de la source d'entrée du signal ........................................................................................... 32
3.3 Réglage du volume ............................................................................................................................ 33
3.4 Changer le format d'image ................................................................................................................. 33
3.5 Sélectionner vos réglages d'image préférés ..................................................................................... 34
3.6 Régler le niveau de luminosité ........................................................................................................... 34
CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN ................................. 35
4.1 Utilisation du menu OSD .................................................................................................................... 35
4.2 Structure du menu OSD ..................................................................................................................... 37
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD ............................................. 39
5.1 Réglages des images ......................................................................................................................... 39
5.2 Réglages de l'écran ............................................................................................................................ 41
5.3 Réglages audio .................................................................................................................................. 43
5.4 Réglages PIP ..................................................................................................................................... 44
5.5 Paramètres Conguration1 ................................................................................................................ 46
5.6 Paramètres Conguration2 ................................................................................................................ 48
5.7 Paramètres Conguration3 ................................................................................................................ 52
5.8 Paramètres des options avancées ..................................................................................................... 54
CHAPITRE 6 : ANNEXE ............................................................................... 57
6.1 Messages d'avertissement ................................................................................................................. 57
6.2 Résolution prise en charge ................................................................................................................. 58
6.3 Nettoyage ........................................................................................................................................... 59
6.4 Dépannage ......................................................................................................................................... 60
6.5 Transport de l'écran LCD.................................................................................................................... 61
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS ................................................................ 62
7.1 Spécications de l’écran ..................................................................................................................... 62
7.2 Dimensions de l'écran ........................................................................................................................ 63
7.2.1 Dimensions du PN-46D .............................................................................................................. 63
1
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis
uniquement)
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de
Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont destinées
à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence
radio et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé
ou utilisé conformément aux instructions. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause
des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le
problème de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé.
Toutes modications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés par le
tiers responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un
équipement informatique.
Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la
pluie ou à une humidité excessive.
CET ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE DE CLASSE B EST CONFORME À TOUTES LES EXIGENCES DE LA
RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQUIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES.
Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas causer d'interférences
dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
2
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avis du Centre polonais d'essais et de certication
L’équipement doit être alimenté par une prise avec un circuit de protection (une prise à trois broches). Tous
les équipements fonctionnant ensemble (ordinateur, écran, imprimante, etc) doivent utiliser la même source
d'alimentation.
Le conducteur de phase de l'installation électrique de la pièce doit avoir un dispositif de protection court-circuit
sous la forme d'un fusible d'une valeur nominale inférieure à 16 ampères (A).
An d’éteindre complètement l’équipement, le câble électrique doit être retiré de la prise électrique, qui devrait
être localisée prêt de l’équipement et facilement accessible.
Une marque de protection « B » conrme que l’équipement est en conformité avec les protections d’usage
des normes PN-93/T- 42107 et PN-89/E-06251.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF »)
Nous fabriquons et vendons beaucoup de produits destinés aux consommateurs, qui, comme tout appareil
électronique, en général ont la capacité d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
Un de nos principes d'affaires est de prendre toutes les mesures nécessaires de santé et de sécurité pour
nos produits, pour nous conformer à toutes les exigences légales applicables et rester dans la limite des
normes EMF applicables au moment de la fabrication des produits.
Nous nous engageons à développer, produire et vendre des produits qui ne provoquent pas d'effets
néfastes sur la santé.
Nous conrmons que si ces produits sont manipulés correctement pour leur usage prévu, leur utilisation ne
présente aucun danger en vertu des preuves scientiques disponibles à ce jour.
Nous jouons un rôle actif dans le développement de normes EMF et de sécurité, ce qui nous permet
d’anticiper les développements ultérieurs de la norme et de les intégrer à nos produits.
4
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Informations pour le Royaume-Uni seulement
AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
(A)
(B)
Important :
Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13 A. Pour
changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme suit :
1 Retirez le couvercle du fusible et le fusible.
2 Insérez le nouveau fusible qui doit être de type approuvé
BS 1362 5A, A.S.T.A. ou BSI.
3 Remettez le couvercle du fusible.
Si la prise installée ne correspond pas à vos branchements, elle
doit être enlevée et une prise à 3 branches appropriée installée à sa
place.
Si la prise principale contient un fusible, il doit avoir une valeur de
5A. Si une prise sans fusible est utilisée, le fusible sur le panel de
distribution ne doit pas être supérieur à 5 A.
Remarque :
La prise endommagée doit être
détruite pour éviter tout risque de
décharge électrique potentielle si
jamais elle devait être insérée dans
une autre prise 13 A.
5
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Comment connecter une prise
Les ls du cordon secteur sont identiés selon le code couleur suivant :
BLEU - « NEUTRE » (« N »)
MARRON - « LIVE » (« L »)
VERT & JAUNE - « TERRE » (« E »)
Le l VERT & JAUNE doit être connecté au terminal marqué de la lettre « E » ou du symbole Terre, ou
coloré en VERT ou VERT & JAUNE.
Le l BLEU doit être connecté au terminal marqué de la lettre « N » ou coloré en NOIR.
Le l MARRON doit être connecté au terminal marqué de la lettre « L » ou coloré en ROUGE.
Avant de replacer le dessus de la prise, assurez-vous que la poignée de la corde est xée à la gaine - pas
seulement aux trois câbles.
Informations pour l'Europe du Nord (pays nordiques)
Emplacement/Ventilation
VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT
TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE
FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
6
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Mise au rebut à la n de vie
Votre nouveau moniteur d'informations publiques contient des matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériels
réutilisables et minimiser la quantité à être jetée.
Veuillez consulter votre réglementation locale relative au rejet de votre ancien moniteur auprès de votre
revendeur local.
(Pour les clients au Canada et aux États-Unis)
Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure. Débarrassez-vous en respectant les réglementations
locales et fédérales. Pour toute information complémentaire sur le recyclage, contactez www.eia.org (Consumer
Education Initiative).
Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE
À l’attention des utilisateurs des foyers de l’Union européenne
Cette marque sur le produit ou sur l’emballage illustre que, sous la directive européenne
2012/19/UE gouvernant l’utilisation des équipements électriques et électroniques, ce produit
peut ne pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous êtes responsable de l'élimination
de cet équipement à travers un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et
électroniques désigné. An de déterminer les emplacements de tels centres de collecte de
déchets électriques et électroniques, veuillez contacter votre représentant gouvernemental local
pour connaitre l’organisation dont dépend votre foyer ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
Attention – Utilisateurs des États-Unis :
Rejetez-le en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales. Pour plus d’informations sur la mise au
rebut ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org.
Directives de n de vie - Recyclage
Votre nouveau moniteur d'informations publiques contient plusieurs matériaux qui peuvent être
recyclés pour de nouveaux utilisateurs.
Rejetez-le en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales.
7
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Symboles utilisés dans ce manuel
Cette icône indique un risque de blessure à l'utilisateur ou de dommage au produit.
Cette icône indique des instructions importantes d'utilisation et d'entretien.
Notice
Veuillez lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l’écran LCD et gardez-le dans un
endroit sûr comme référence.
Les spécications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur sont
à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modication sans préavis. Le
contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : displays.agneovo.com.
Pour vous enregistrer en ligne, visitez displays.agneovo.com.
Pour protéger vos droits en tant qu'utilisateur, n'enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur l'écran LCD.
Vous pourriez annuler la garantie.
Avertissements à propos de l’installation.
N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d'un chauffage, d'une fente de
ventilation ou en plein soleil.
Ne couvrez pas et n'obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil.
Installez cet écran LCD sur une surface stable. N'installez pas cet écran LCD dans un endroit où il risque
d’être soumis à des vibrations ou des chocs.
Ínstallez cet écran LCD dans un endroit bien aéré.
N'installez pas cet écran LCD à l'extérieur.
An d'éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement permanent à l'écran, n'exposez pas l'écran à
la poussière, une humidité excessive ou la pluie.
Ne renversez pas des liquides et n'insérez pas des objets à l'intérieur de cet écran LCD ou dans les fentes
de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou endommager l'écran LCD.
PRÉCAUTIONS
8
PRÉCAUTIONS
Avertissement :
Débranchez le cordon
d'alimentation de la prise
de courant et contactez
un technicien qualié dans tous les
cas suivants :
Lorsque le cordon
d’alimentation est endommagé.
Si l'écran LCD est tombé ou si
le boîtier est endommagé.
Si l'écran LCD fume ou qu'il y a
une odeur bizarre.
Avertissements à propos de l’utilisation
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet
écran LCD.
La prise de courant doit être située près de l’écran LCD pour être
facilement accessible.
Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD, assurez-vous
que l'intensité électrique totale des appareils branchés sur la
prise de courant ne dépasse pas l'intensité électrique maximale
permise.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. N'installez
pas cet écran LCD dans un endroit où vous pourriez marcher sur
le cordon d'alimentation.
Si l'écran LCD ne va pas être utilisé pendant une période
prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez et tirez par
la che. Ne débranchez pas le cordon en tirant dessus, cela
pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon d’alimentation
avec des mains mouillées.
Si vous éteignez l'écran en débranchant le cordon d’alimentation,
attendez au moins 6 secondes avant de rebrancher le cordon
d’alimentation pour l’utiliser.
Ne pas cogner ni faire tomber l'écran pendant l'utilisation ou le
transport.
Nettoyage et entretien
An de protéger votre écran contre les dommages, n’appuyez
pas trop fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous déplacez
l'écran, saisissez-le par son cadre pour le soulever ; ne mettez
pas vos mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour le soulever.
Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer ; utilisez
uniquement un chiffon légèrement humide. Vous pouvez aussi
vous servir d'un chiffon sec, pour autant que le moniteur soit hors
tension. Par contre, n'utilisez jamais de solvants organiques,
comme l'alcool et les liquides à base d'ammoniaque, pour
nettoyer l'écran.
Si votre écran venait à être mouillé, essuyez-le dès que possible
avec un chiffon sec.
Si un corps étranger ou de l'eau pénètrent dans l'écran,
mettez-le immédiatement hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation. Retirez ensuite le corps étranger ou épongez
l'eau et envoyez l'écran au centre de maintenance.
An d'assurer les performances optimales de l'écran et pouvoir
l'utiliser pendant plus longtemps, il doit se trouver dans un
endroit compris dans les plages de température et d'humidité
suivantes :
Température : 0-40°C (32-104°F)
Humidité : 20-80 % HR
9
PRÉCAUTIONS
Notes sur l'écran LCD
An de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d'utiliser un faible réglage pour la
luminosité.
A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l'écran LCD baisse
après un certain temps.
Lorsque des images statiques sont afchées pendant des longues périodes, l'image peut rester visible sur
l'écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d'image.
Pour éviter la rétention d'image, suivez les instructions suivantes :
Réglez l'écran LCD pour qu'il s'éteigne après quelques minutes d'inactivité.
Utilisez un économiseur d'écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche.
Utilisez la fonction ANTI-BRÛLURE de l'écran LCD. Consultez la partie “Conguration3 Paramètres,
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN > ANTI-BRÛLURE”.
Changez souvent l'image du bureau.
Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas.
Eteignez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le système.
Ce que vous pouvez faire lorsqu'il y a une rétention d'image sur l'écran LCD :
Eteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Cela peut-être des heures ou
plusieurs jours.
Utilisez un économiseur d'écran pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets normal que quelques transisteurs soit
endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
IMPORTANT : Utilisez toujours un programme d'économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran
n’est pas utilisé. Utilisez toujours une application de rafraîchissement périodique de l'écran si l'appareil
afche un contenu statique xe. L'afchage sans interruption d'une image statique ou immobile sur une
longue période peut engendrer une « rémanence à l’extinction », également appelée « image résiduelle »
ou « image fantôme » sur votre écran. C'est un phénomène bien connu de la technologie des écrans LCD.
Dans la plupart des cas, cette « rémanence à l’extinction », « image résiduelle » ou « image fantôme »
disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte.
AVERTISSEMENT : Les symptômes de « rémanence à l’extinction », d’ « image résiduelle » ou d’ « image
fantôme » les plus graves ne disparaissent pas et ne peuvent pas être réparés. Cela n'est pas non plus
couvert par les conditions de votre garantie.
10
1.1 Contenu de l’emballage
La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous
l'ouvrez ; vériez le contenu. Si des pièces manquent ou sont
endommagées, contactez immédiatement votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur
Cordon d'alimentation
Remarque :
Les images servent
uniquement de référence.
Les éléments fournis peuvent
varier.
POWER
SMART
VIDEO
SOURCE
PIP
INPUTON/OFF CHANGE
BRIGHTNESSCONTRAST
DISPLAY
AUTO
ADJUST
MUTE
VOL UP
VOL DOWN
EXIT
MENU
SET
AUDIO
SOURCE
Télécommande
Ecran LCD
Remarque :
La télécommande est livrée
avec les piles AAA.
Pour toutes les autres régions,
utilisez un cordon électrique
qui est conforme à la tension
CA de la prise de courant et
qui a été approuvée et est
conforme aux règlements de
sécurité du pays en question.
Nous vous recommandons de
préserver la boîte et le matériel
d’emballage en cas de besoin
d'expédition.
Câble de signal vidéo
(Câble D-SUB-D-SUB)
Câble capteur IR
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
Couvercle de
l'interrupteur
d'alimentation et vis
(M3x8) x1
11
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.2 Préparation de l'installation
À cause de la forte consommation d'énergie de ce produit, utilisez
uniquement le cordon d’alimentation spécialement conçu pour ce
produit. Si vous avez besoin d’une rallonge électrique, veuillez
contacter votre revendeur.
Le produit doit être installé sur une surface horizontale pour éviter
qu’il ne bascule. La distance entre l'arrière du produit et le mur
doit être sufsante pour une bonne ventilation. Évitez d’installer
le produit dans une cuisine, une salle de bain ou n'importe quel
endroit avec une humidité élevée an de ne pas réduire la durée
de vie des composants électroniques.
Le produit peut fonctionner normalement jusqu'à une altitude de
5000 m. Dans les installations à des altitudes de plus de 3 000m,
certains problèmes peuvent survenir.
1.3 Installer et retirer les supports de table
(en option)
Pour installer les supports de table :
1 Assurez-vous que votre écran est hors tension.
2 Étendez un drap de protection sur une surface plane.
3 Saisissez les poignées de transport et placez l'écran face
orientée vers le bas sur le drap de protection.
4 Après avoir inséré le support dans le bloc de guidage,
serrez les vis des deux côtés de l'écran.
Remarque :
La partie plus longue du support
doit faire face à l'avant de
l'écran.
Pour retirer les supports de table :
1 Mettez l'écran hors tension.
2 Étendez un drap de protection sur une surface plane.
3 Saisissez les poignées de transport et placez l'écran face
orientée vers le bas sur le drap de protection.
4 Retirez les vis avec un tournevis et placez-les en lieu sûr
pour les réutiliser.
Poignée de transport
Support de table
Portions plus longues face vers l'avant
Vis à oreilles
Avertissement :
N'appuyez pas trop fortement
sur le panneau LCD ou le bord
du cadre, car cela peut causer
un dysfonctionnement de
l'appareil.
Pendant le déballage, assurez-
vous de tenir les poignées de
transport pour retirer l'appareil
de son emballage.
12
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.4 Installation murale
Pour installer ce moniteur sur un mur, vous devrez obtenir un kit
de montage mural standard (disponible dans le commerce). Nous
vous recommandons d'utiliser une interface de montage qui est
conforme à la norme TUV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord.
Pour installer l'écran LCD au mur, vissez le support en utilisant les
trous VESA à l'arrière de l'écran LCD.
1.4.1 Grille VESA
Nom du modèle Grille VESA
PN-46D 400 (H) x 200 (V) mm
200 (H) x 200 (V) mm
Attention :
Pour empêcher le moniteur de tomber :
Pour une installation murale ou au plafond, nous
recommandons d'installer le moniteur avec des supports en
métal qui sont vendus séparément. Pour des instructions
d'installation plus détaillées, consultez le guide reçu avec le
support.
Pour réduire les risques de blessures et de dommages résultant
d'une chute du moniteur en cas de tremblement de terre ou
autre catastrophe naturelle, consultez le fabricant du support
pour l'emplacement d'installation.
Remarque :
Empêchez le kit de montage
mural de bloquer les orices de
ventilation à l'arrière de l'écran.
Attachez l'écran LCD sur un
mur assez fort pour supporter
le poids.
Posez la feuille de protection
qui était enveloppée autour du
moniteur lorsqu’il était emballé
sur une table, sous la surface
de l’écran pour ne pas le rayer.
Assurez-vous que vous avez
bien tous les accessoires
dont vous avez besoin pour
le montage de ce moniteur
(support de montage mural,
support de montage au
plafond, support de table, etc.).
Suivez les instructions qui
sont fournies avec le kit de
montage. Le non-respect
des procédures de montage
pourrait endommager
l’équipement ou causer des
blessures à l’utilisateur ou
à l’installateur. La garantie
du produit ne couvre pas les
dommages causés par une
mauvaise installation.
Pour le kit de montage mural,
utilisez des vis de montage M6
(dont la longueur est 10 mm
plus longue que l’épaisseur du
support de montage) et serrez-
les fermement.
400mm
200mm
200mm
13
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.4.2 Conditions requises pour la ventilation en cas de localisation dans une armoire
Pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez un espace entre les objets comme indiqué sur le
diagramme ci-dessous.
100 mm 100 mm
100 mm
100 mm
1.5 Montage en position portrait
Cet écran peut être installé en position portrait.
1 Retirez le support de table, s'il est xé.
2 Faites tourner de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
90
90
14
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.6 Installation du dispositif OPS
Pour installer le dispositif OPS dans son emplacement sur l'écran LCD, procédez comme suit :
1 Retirez les vis de la poignée, puis retirez la poignée.
2 Retirez les vis du couvercle OPS, puis retirez le couvercle OPS.
3 Installez le dispositif OPS dans son emplacement.
4 Fixez le dispositif OPS avec des vis.
5 Fixez la poignée à l'aide des vis.
Vis pour la poignée
Vis pour
OPS
Couvercle OPS
Poignée
15
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.7 Description de l'écran LCD
1.7.1 Panneau de commande
[ ] Haut
Déplacez la barre de sélection vers le haut
pour sélectionner une option lorsque le menu
OSD est ouvert.
MENU
Retourne au menu précédent lorsque le
menu OSD est ouvert.
Active le menu OSD lorsque le menu OSD
est fermé.
[
] Bas
Déplacez la barre de sélection vers le bas
pour sélectionner une option lorsque le menu
OSD est ouvert.
ENTRÉE
Pour choisir la source d'entrée.
Utilisé en tant que bouton RÉGLER
lorsque le menu OSD est ouvert.
[
] Augmenter
Augmentez le réglage ou sélectionnez une
option lorsque le menu OSD est ouvert.
Augmentez le niveau de sortie audio
lorsque le menu OSD est fermé.
SOURDINE
Pour activer/désactiver la fonction Muet.
[
] Alimentation
Allumez le moniteur ou mettez-le en mode
veille.
1
8
7
6
4
3
2
MUTE
INPUT MENU
1
9
2 3 4 5 6 7 8
[ ] Diminuer
Diminuez le réglage ou sélectionnez une
option lorsque le menu OSD est ouvert.
Diminuez le niveau de sortie audio lorsque
le menu OSD est fermé.
5
Remarque :
Lorsque le mode Verrouillage du panneau de commande est activé, toutes les fonctions des boutons du
panneau de commande sont verrouillées. Pour activer ou désactiver le mode Verrouillage du panneau
de commande, appuyez et maintenez les deux boutons
et enfoncés simultanément pendant plus de
trois secondes.
16
DESCRIPTION DU PRODUIT
Capteur de la télécommande et voyant d'état d'alimentation
Reçoit les signaux de la télécommande.
Indique l'état actuel de fonctionnement du téléviseur sans OPS :
- S'allume en vert lorsque le moniteur est allumé.
- S’allume en rouge lorsque le moniteur est en mode veille.
- S'allume en orange lorsque le moniteur entre en mode APM.
- Lorsque PLANIFICATION est activée, le voyant clignote en vert et rouge
- Si le voyant clignote en rouge, cela signie qu’un problème a été détecté.
- S'éteint lorsque l'alimentation du téléviseur est éteinte.
Indique l'état actuel de fonctionnement du téléviseur avec OPS :
- S'allume en vert lorsque le moniteur est en marche, mais l'OPS est éteint.
- S'allume en bleu lorsque le moniteur et l'OPS sont en marche.
- S’allume en rouge lorsque le moniteur est en mode veille.
- S'allume en orange lorsque le moniteur entre en mode APM.
- Lorsque {PLANIFICATION} est activée, le voyant clignote en vert et rouge
- Si le voyant clignote en rouge, cela signie qu’un problème a été détecté.
- S'éteint lorsque l'alimentation du téléviseur est éteinte.
9
17
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.7.2 Prises d'entrée/sortie
ENTRÉE CA
Courant CA de la prise murale.
ENTRÉE DVI
Entrée vidéo DVI-D.
HDMI IN
Entrée audio/vidéo HDMI.
RJ-45
Fonction de contrôle LAN pour l’utilisation d’un
signal à distance à partir du centre de contrôle.
ENTRÉE IR / SORTIE IR
Entrée/sortie signal IR pour la fonction de
boucle.
Remarque :
Le capteur de télécommande de cet
écran cesse de fonctionner si la prise
[IR IN] est connectée.
1
3/4
2
7
ENTRÉE DisplayPort
Entrée vidéo DisplayPort.
Bouton de l'alimentation principale
Allume/éteint le courant d'alimentation principal.
ENTRÉE RS232C / SORTIE RS232C
Entrée/sortie réseau RS232C pour fonction
de bouclage.
SORTIE DVI/SORTIE VGA
Sortie vidéo DVI ou VGA.
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 1611
17
18
19
20
10
5/6
ENTRÉE VGA (D-Sub)
Entrée vidéo VGA.
12
ENTRÉE AUDIO PC
Entrée audio pour source PC (casque
stéréo 3,5 mm).
13
ENTRÉE COMPOSANTE (BNC)
Entrée source vidéo composante YPbPr.
14
Y/CVBS
Entrée source vidéo.
15
BOUTON HAUT-PARLEUR
Sélectionnez le haut-parleur interne ou
externe.
16
8
9
11
ENTRÉE AUDIO
Entrée audio d’un appareil AV externe (RCA).
17
SORTIE AUDIO (RCA)
Sortie audio depuis la prise ENTRÉE
AUDIO vers un appareil AV externe.
18
TERMINAL HAUT-PARLEUR EXT.
Sortie audio pour haut-parleurs externes.
19
EMPLACEMENT OPS
Emplacement pour installer le module OPS
optionnel.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

AG Neovo PN-46D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur