Estate WTW5900SW0 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
16
5. Después de que la lavadora esté en su ubicación final y
nivelada, use una llave de boca de ⁹⁄₁" (14 mm) para girar
hacia la izquierda las tuercas de las patas y ajustarlas
firmemente contra el gabinete de la lavadora.
IMPORTANTE: Si las tuercas no están bien apretadas contra
el gabinete de la lavadora, la lavadora podría vibrar.
Complete la instalación
1. Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de tener el
suministro eléctrico debido y el método de conexión a tierra
recomendado. Vea la sección “Requisitos eléctricos”.
2. Revise para cerciorarse de que todas las piezas ya estén
instaladas. Si hay una pieza extra, vuelva atrás cada paso
para ver cuál de ellos omitió.
3. Revise para cerciorarse de que tenga todas las herramientas.
4. Revise para cerciorarse de que el fleje de embalaje amarillo
haya sido quitado completamente de la parte posterior de la
lavadora.
5. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
6. Revise para cerciorarse de que los grifos de agua estén
abiertos.
7. Revise si hay pérdidas de agua alrededor de los grifos y las
mangueras de entrada.
8. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3terminales.
9. Quite la película protectora que está en la consola y cualquier
cinta adhesiva restante que esté en la lavadora.
10. Lea “Uso de la lavadora” en las Instrucciones para el usuario
de la lavadora.
11. Para probar y limpiar su lavadora, mida la mitad de la cantidad
recomendada del detergente en polvo o líquido y viértalo en la
canasta de la lavadora o el depósito de detergente (en
algunos modelos). Cierre la tapa. Seleccione cualquier ciclo, y
luego jale la perilla de control de ciclos hacia afuera para
poner en marcha la lavadora. Deje que termine un ciclo
completo.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA LAVEUSE
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole dalerte de sécurité.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à dautres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
17
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le panier de la
laveuse.
Outillage nécessaire pour le raccordement du tuyau de
vidange et des tuyaux darrivée deau :
Pièces fournies :
Outillage nécessaire pour le raccordement du tuyau de
vidange et le réglage de laplomb de la laveuse :
Pièces fournies :
Autres pièces
Votre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires.
Pour commander, veuillez consulter les numéros sans frais
d'interurbain sur la première page des Instructions pour
l'utilisateur de la laveuse.
Pince ouverture à 1⁹⁄₁₆"
(3,95 cm)
Lampe de poche (option)
A. Bride de retenue du tuyau de vidange
B. Tuyaux d’arrivée d’eau (2)
C. Joints plats pour les raccords des tuyaux d’arrivée d’eau (4)
Clé plate ou réglable de
⁹⁄₁₆" (14 mm)
Niveau
Bloc de bois
Règle ou mètre-ruban
A. Attache de fixation perlée
B. Pieds de nivellement avant avec écrous (2)
AB
C
A
B
Si vous avez : Vous devrez acheter :
Évier de buanderie
ou canalisation
d’évacuation
rigide plus haut
que 96" (2,4 m)
Système de pompage (si pas déjà
installé)
Tuyau rigide de
1" (2,5 cm) de
diamètre
Adaptateur pour passer d’un tuyau rigide
de 1¹⁄₄" (3,2 cm) de diamètre à
1" (2,5 cm) de diamètre, pièce n
o
280130
Égout en hauteur Évier de buanderie standard de
20 gal. (76 L), hauteur 39" (99 cm) ou
évier utilitaire, pompe de transfert et
raccords (disponibles chez un
fournisseur local de plomberie)
Drain de plancher Brise-vide (pièce n
o
280129); tuyau de
vidange additionnel, pièce n
o
3357090
Robinets d’eau
trop éloignés des
tuyaux
d'alimentation
2 tuyaux d’alimentation plus longs :
6 pi (1,8 m) pièce n
o
76314,
10 pi (3 m) pièce n
o
350008
Tuyau de vidange
trop court
Ensemble de connexion, pièce
n
o
280131
Canalisation
d’évacuation
obstruée
Filtre de protection, pièce n
o
367031
18
Exigences d’emplacement
La sélection de l’emplacement approprié pour la laveuse
permettra d’optimiser sa performance et de minimiser le bruit et
les risques de mouvement de la laveuse.
On peut installer la laveuse dans un sous-sol, une buanderie, un
placard, ou un espace d’encastrement. Voir “Système de
vidange”.
IMPORTANT : Ne pas installer ni remiser la laveuse à un endroit
exposé aux intempéries.
C’est à l’utilisateur du produit qu’incombe la responsabilité de
l’installation.
Il vous faudra :
Chauffe-eau réglé pour fournir à la laveuse de l’eau à 120°F
(49°C).
Prise de courant électrique reliée à la terre, à moins de 4 pi
(1,2 m) du point de connexion du cordon d’alimentation à
l’arrière de la laveuse. Voir “Spécifications électriques”.
Robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à moins de 3 pi
(90 cm) des électrovannes de remplissage de la laveuse; une
pression d’eau de 5-100 lbs/po
2
(34,5-690 kPa). Les laveuses
dotées de trois distributeurs nécessitent une pression de
20-100 lbs/po
2
(138-690 kPa) pour le meilleur rendement.
Plancher horizontal avec une pente maximale de 1" (2,5 cm)
en-dessous de l’ensemble de la laveuse. L’installation de la
laveuse sur un tapis est déconseillée.
Plancher robuste capable de soutenir la laveuse avec une
charge totale (laveuse, eau et linge) de 315 lb (143 kg).
Ne pas ranger ni faire fonctionner la laveuse à des températures
inférieures à 32°F (0°C). Un résidu d’eau dans la laveuse risque de
causer des dommages à basse température. Voir “Entretien de la
laveuse” pour des renseignements sur l'hivérisation.
Installation dans un encastrement ou un placard
Les dimensions indiquées ci-après sont pour l’espacement
recommandé autorisé (A et B), sauf les passages d’air d’une porte
de placard. Les dimensions indiquées pour les passages d’air
d’une porte de placard (C) sont les espacements minimaux requis.
Accorder plus d’espace libre pour faciliter l’installation et
l’entretien.
Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures
de porte et de plancher et pour les plinthes.
On recommande un espace libre additionnel de 1" (2,5 cm) de
chaque côté de la laveuse pour minimiser le transfert de bruit.
Si un placard est fermé par une porte, celle-ci doit comporter
des ouvertures d’aération en haut et en bas de dimensions
minimales (C). Des portes à jalousies avec ouvertures de
passage d’air en haut et en bas sont acceptables.
Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre les
appareils voisins.
Système de vidange
Le tuyau de vidange de la laveuse peut être raccordé à une
canalisation d’évacuation (mur ou plancher), ou bien on peut
rejeter l’eau de vidange dans un évier de buanderie ou un siphon
de plancher. Sélectionner la méthode appropriée d’installation du
tuyau de vidange. Voir “Outillage et pièces”.
Raccordement à une canalisation d’évacuation
mur ou plancher (illustrations A et B)
Le diamètre de la canalisation d’évacuation doit être d’au moins
2" (5 cm). La capacité d’évacuation de la canalisation ne doit pas
être inférieure à 17 gal. (64 L) par minute. Un adaptateur de 1¹⁄₄"
(3,2 cm) à 1" (2,5 cm) de diamètre est disponible pour le tuyau de
rejet à l'égout. Voir “Outillage et pièces”.
La partie supérieure de la canalisation (point de raccordement)
doit être située entre 39" (99 cm) (mini) et 96" (244 cm) (maxi) au-
dessus du bas de la laveuse.
Pour éviter un effet de siphon, pas plus de 8” (20,3 cm) de tuyau
de vidange ne devrait être inséré à l’intérieur de la canalisation
d’évacuation. Immobiliser le tuyau de vidange avec l’attache de
fixation perlée.
Évier de buanderie (illustration C)
La capacité de l’évier doit être d’au moins 20 gal. (76 L). La partie
supérieure de l’évier (point de raccordement) doit être située entre
39" (99 cm) (mini) et 96" (244 cm) (maxi) au-dessus du bas de la
laveuse.
Siphon de plancher (illustration D)
Le siphon de plancher doit comporter un brise-vide qui peut être
acheté séparément. Voir “Outillage et pièces”.
Le brise-vide doit être situé au moins à 28" (71 cm) au-dessus du
bas de la laveuse. Des tuyaux additionnels peuvent être
nécessaires.
Pour éviter un effet de siphon, ne pas placer plus de 8" (20,3 cm)
de tuyau de vidange en dessous de la partie supérieure de la cuve
de lavage. Immobiliser le tuyau de vidange avec l'attache de
fixation perlée.
A. Vue avant
B. Vue de profil
C. Porte de placard avec ouvertures d’aération
A
B
C
19"
(48,3 cm)
0"
(0 cm)
0"
(0 cm)
27"
(68,6 cm)
1"
(2,5 cm)
25½"
(64,8 cm)
4"
(10,2 cm)
14" max.
(35,6 cm)
3"
(7,6 cm)
3"
(7,6 cm)
24 po
(155 cm )
2
2
48 po
(310 cm )
2
2
A
B
39"
(99 cm)
C
D
39"
(99 cm)
28"
(71 cm)
19
Spécifications électriques
Alimenter la laveuse au moyen d’un circuit individuel de
120 volts, 60 Hz, CA seulement, protégé par un fusible de
15 ou 20 ampères. On recommande l’emploi d’un fusible
temporisé ou disjoncteur. Il est recommandé d’utiliser un
circuit distinct pour alimenter uniquement cet appareil.
Cette laveuse est dotée d’un cordon d’alimentation avec fiche
de branchement à 3 broches, pour liaison à la terre.
Pour minimiser le risque de choc électrique, on doit brancher
le cordon d’alimentation sur une prise de courant murale de
configuration correspondante (3 alvéoles) reliée à la terre
conformément aux codes et règlements locaux. Si une prise
de configuration correspondante n’est pas disponible, c’est
au client qu’incombent la responsabilité et l’obligation
personnelles de faire installer par un électricien qualifié une
prise adéquatement mise à la terre.
Si les codes le permettent et si un conducteur distinct de mise
à la terre est utilisé, il est recommandé qu’un électricien
qualifié détermine que la liaison à la terre est adéquate.
Ne pas effectuer la liaison à la terre sur une canalisation de
gaz.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la
laveuse, vérifier auprès d’un électricien qualifié.
Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison à
la terre.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Avant de commencer
REMARQUE : Placer la laveuse sur du carton pour protéger le
plancher, avant de la déplacer.
Retrait du matériel d'expédition
Le retrait du matériel d'expédition est nécessaire au bon
fonctionnement de l'appareil. Si on ne retire pas le matériel
d'expédition, on constatera un bruit excessif de la laveuse.
1. Approcher la laveuse jusqu'à environ 3 pi (90 cm) de son
emplacement d'installation final.
2. La laveuse doit se trouver en position verticale et ne doit pas
être inclinée avant le retrait du matériel d'expédition.
3. Localiser le matériel d'expédition jaune à l'arrière de l'appareil,
près de la partie inférieure. Suivre les étapes concernant votre
modèle (laveuse avec cordon d'alimentation droit et dispositif
d'immobilisation ou version avec cordon d'alimentation en
boucle).
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par
un cordon :
Cette laveuse doit être reliée à la terre. En cas danomalie
de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira
le risque de choc électrique en offrant au courant électrique
un itinéraire d’évacuation de moindre résistance. Cette
laveuse est alimentée par un cordon électrique comportant
un conducteur reliéàla terre et une fiche de branchement
munie dune broche de liaison à la terre. La fiche doit être
branchée sur une prise de courant appropriée qui est bien
installée et reliée à la terre conformément à tous les codes
et règlements locaux.
AVERTISSEMENT :
Le raccordement incorrect de cet
appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter un
risque de choc électrique. En cas de doute quant à la qualité
de la liaison à la terre de lappareil, consulter un électricien
ou technicien dentretien qualifié.
Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec
lappareil si la fiche ne correspond pas à la configuration
de la prise de courant, demander à un électricien qualifié
dinstaller une prise de courant convenable.
Pour une laveuse raccordée en permanence :
Cette laveuse doit être raccordée à un système de câblage
permanent en métal reliéàla terre ou un conducteur reliéà
la terre doit être en fonction avec les conducteurs de circuit
et raccordés à la borne de liaison à la terre ou la borne sur
lappareil ménager.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la laveuse.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
20
Cordon d'alimentation droit
1. Ôter la fiche du cordon d'alimentation et la sangle jaune de la
base de l'appareil pour libérer le système de nivellement
arrière.
2. Saisir fermement le cordon d'alimentation et tirer pour le sortir
complètement avec le dispositif d'immobilisation ainsi que la
broche du panneau arrière.
3. Vérifier que le dispositif d'immobilisation (A) et la broche (B)
ont été retirés.
4. Pour retirer le cordon d'alimentation du dispositif
d'immobilisation, enfoncer le cordon d'alimentation, appuyer
sur TAB (languette), puis tirer sur le cordon d'alimentation pour
le sortir.
Cordon d'alimentation en boucle
1. Saisir fermement la sangle d'expédition jaune et tirer jusqu'à
ce que les deux extrémités soient complètement dégagées de
la laveuse.
2. Vérifier que deux (2) goupilles ont été retirées avec la sangle
d'expédition.
Cordon d'alimentation droit
A. Dispositif d'immobilisation du
cordon d'alimentation
B. Broche
A
B
Cordon d'alimentation en boucle
21
Raccordement du tuyau de vidange
Veiller à raccorder correctement le tuyau de vidange pour
qu’aucune fuite d’eau ne puisse détériorer le plancher. Lire les
instructions ci-dessous et les suivre à la lettre.
Le tuyau de vidange est connecté à la laveuse et est remisé à
l'intérieur de la caisse de la laveuse.
Retirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse
Tirer doucement sur le haut du tuyau pour extraire le tuyau de
vidange ondulé de la laveuse. Continuer de tirer sur le tuyau
jusqu'à ce que l'extrémité apparaisse. Ne pas réinsérer de force
l'excédent de tuyau de vidange dans l’arrière de la laveuse.
Vidange dans l'évier de buanderie ou dans la conduite de
décharge à l'égout
Connexion de la bride de retenue sur le tuyau de vidange
ondulé
1. Faire passer l'extrémité du tuyau de vidange dans l'une des
extrémités de la bride de retenue. Placer l’extrémité de la
bride de retenue dans le redressement du tuyau de vidange.
2. Plier le tuyau sur la partie supérieure de la bride de retenue et
le faire passer dans l'autre extrémité de la bride de retenue.
Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la
laveuse :
Ne pas forcer l'excédent de tuyau dans le tuyau de rejet à
l'égout. Le tuyau de vidange devrait être bien immobilisé, tout
en permettant le passage de l'air.
Ne pas mettre l'excédent du tuyau au fond de l'évier de
buanderie.
Drain de plancher
Ne pas installer la bride de retenue sur la section ondulée du
tuyau de vidange. Des pièces additionnelles peuvent être
nécessaires. Voir Drain de plancher à la section “Outillage et
pièces”.
Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau
La laveuse doit être connectée aux robinets d'eau à l'aide des
nouveaux tuyaux d'arrivée d'eau. Ne pas utiliser de tuyaux
usagés.
Installer un joint plat neuf (fourni) dans chaque extrémité du tuyau
d'arrivée d'eau. Enfoncer fermement chaque joint dans le raccord.
Raccordement des tuyaux darrivée deau aux robinets
Vérifier que le panier de la laveuse est vide.
1. Connecter le tuyau comportant la mention “chaud” au robinet
d’eau chaude. Visser complètement le raccord à la main pour
qu’il comprime le joint.
2. Connecter le tuyau comportant la mention “froid” au robinet
d’eau froide. Visser complètement le raccord à la main pour
qu’il comprime le joint.
3. Terminer le serrage des raccords—deux tiers de tour—avec
une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ni utiliser du
ruban adhésif ou un matériau d'étanchéité sur la valve. Des
dommages pourraient en résulter.
Purger les canalisations deau
Faire couler de l’eau par les deux robinets et les tuyaux
d’arrivée d’eau, dans un un évier de buanderie, dans un tuyau
de rejet à l'égout ou dans un seau pour éjecter toutes les
particules solides présentes dans la canalisation qui
pourraient obstruer les tamis à l’entrée de la laveuse.
Vérifier la température de l'eau pour s'assurer que le tuyau
d'eau chaude est connecté au robinet d'eau chaude et que le
tuyau d'eau froide est connecté au robinet d'eau froide.
A. Dégagement du tuyau de vidange
A
A. Raccord
B. Joint
Terminer le serrage des raccords—deux tiers de tour.
AB
22
Raccorder les tuyaux darrivée deau à la laveuse
1. Connecter le tuyau d'eau chaude à l’entrée en bas de
l’électrovanne.
2. La connexion du tuyau d'eau chaude en premier facilite le
serrage du raccord avec la pince.
3. Visser complètement le raccord à la main pour qu’il comprime
le joint.
4. Terminer le serrage des raccords—deux tiers de tour—avec
une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ni utiliser du
ruban adhésif ou un matériau d'étanchéité sur la valve. Des
dommages pourraient en résulter.
5. Connecter le tuyau d'eau froide à l’entrée en haut de
l’électrovanne.
6. Visser complètement le raccord à la main pour qu’il comprime
le joint.
7. Terminer le serrage des raccords—deux tiers de tour—avec
une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ni utiliser du
ruban adhésif ou un matériau d'étanchéité sur la valve. Des
dommages pourraient en résulter.
Inspectionrecherche des fuites
Ouvrir les robinets d’eau; inspecter pour rechercher les fuites. Une
petite quantité d’eau peut pénétrer dans la laveuse. Il suffira de la
vidanger plus tard.
REMARQUE : Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans
d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive.
Prendre note de la date d’installation ou de remplacement des
tuyaux d’arrivée d’eau, pour référence ultérieure.
Si on ne raccorde qu’une canalisation d’eau, il faut mettre un
bouchon sur l’autre entrée d’arrivée d’eau.
Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de
gonflement, d’écrasement, de coupure, d’usure ou si une fuite
se manifeste.
Immobilisation du tuyau de vidange
1. Ôter la sangle d'expédition du cordon d'alimentation. Faire
passer le cordon d’alimentation par-dessus la console.
2. Enlever tout carton utilisé pour le déplacement de la laveuse.
3. Attacher le tuyau de vidange au pied de l’évier de buanderie,
au tuyau rigide de rejet à l’égout ou aux tuyaux d’arrivée
d’eau, avec l'attache de fixation perlée. Pousser l'élément de
fixation dans le trou le plus proche de l’attache de fixation.
Voir l'illustration A ou B.
Si les robinets d’eau et le tuyau rigide de rejet à l’égout
sont placés en retrait, introduire l’extrémité de la bride de
retenue du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet à
l’égout. Attacher fermement les tuyaux d’arrivée d’eau et le
tuyau de vidange ensemble, avec l’attache de fixation. Voir
l’illustration C.
A. Électrovanne d’alimentation—eau froide
B. Électrovanne d’alimentation—eau chaude
A
B
Attache de fixation perlée
CBA
23
Réglage de l’aplomb de la laveuse
Un bon aplomb de la laveuse minimisera le bruit et les vibrations.
Installation des pieds de nivellement avant
1. Soulever l’avant de la laveuse d’environ 4" (10,2 cm) avec un
bloc de bois ou un objet semblable. Le bloc doit pouvoir
supporter le poids de la laveuse.
2. Visser l’écrou sur chaque pied de nivellement jusqu’à
1" (2,5 cm) de la base.
3. Visser les pieds dans les trous taraudés aux coins avant de la
laveuse jusqu’à ce que les écrous touchent la laveuse. Faire
pivoter le pied pour l'installer.
REMARQUE : Ne pas serrer les écrous tant que la laveuse
n’est pas d’aplomb.
4. Incliner la laveuse vers l’arrière et enlever le bloc de bois.
Abaisser doucement la laveuse jusqu’au plancher.
Étapes dans l'emplacement final
1. Faire glisser la laveuse à son emplacement final.
2. Incliner la laveuse vers l’avant pour soulever l’arrière à au
moins 4" (10,2 cm) du plancher. On peut percevoir le son émis
lors de l’auto-réglage des pieds arrière. Abaisser la laveuse
jusqu’au plancher.
3. Vérifier l’aplomb de la laveuse en plaçant un niveau sur les
bords supérieurs de la laveuse transversalement, puis dans le
sens avant arrière.
4. Si la laveuse n’est pas d’aplomb, la déplacer légèrement,
l’incliner vers l’arrière et soulever l’avant avec un bloc de bois
et ajuster le déploiement des pieds selon le besoin en faisant
pivoter le pied. Tourner le pied dans le sens horaire pour lever
la laveuse ou dans le sens antihoraire pour baisser la laveuse.
Répéter les étapes 1 à 4 jusqu'à ce que la laveuse soit
d'aplomb.
5. Après avoir placé la laveuse d’aplomb à son emplacement
final, utiliser une clé plate de ⁹⁄₁₆" (14 mm) pour visser les
écrous sur les pieds dans le sens antihoraire, fermement
contre la caisse de la laveuse.
IMPORTANT : Si les écrous ne sont pas bloqués contre la
caisse de la laveuse, la laveuse peut vibrer.
A. Trous taraudés pour les pieds
A
4"
(10,2 cm)
1"
(2,5 cm)
A. Pieds autoréglables
A
4"
(10,2 cm)
Achever l’installation
1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension
électrique disponible est correcte et que la prise de courant
est convenablement reliée à la terre. Voir “Spécifications
électriques”.
2. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste des pièces, étudier attentivement la description de
chaque étape pour identifier quelle étape a été omise.
3. Vérifier que tous les outils utilisés sont présents.
4. Vérifier que la sangle d’expédition jaune a été enlevée
complètement de l’arrière de la laveuse.
5. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
6. Vérifier que chaque robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
7. Inspecter pour rechercher les fuites - autour des robinets et
des tuyaux d’arrivée d’eau.
8. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
9. Enlever la pellicule de protection sur la console, et les rubans
adhésifs qui peuvent rester collés sur la laveuse.
10. Lire la section “Utilisation de la laveuse” dans les Instructions
pour I’utilisateur de la laveuse.
11. Pour tester et nettoyer la laveuse, mesurer la moitié de la
quantité normale recommandée de détergent en poudre ou
liquide et la verser dans le panier de la laveuse ou dans le
distributeur de détergent (sur certains modèles). Fermer le
couvercle. Sélectionner n'importe quel programme, puis tirer
le bouton de commande de programme pour mettre la
laveuse en marche. Laisser la machine exécuter un
programme complet.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
W10044800
© 2006 Whirlpool Corporation.
Benton Harbor, Michigan 49022
2/06
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Estate WTW5900SW0 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues