Brunton SOLO 15 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SOLO 15 & 7.5
Portable power
GENERAL SAFETY INFORMATION
This manual contains important informa-
tion about the assembly, use and
maintenance of this product.
Keep this manual for future
reference. Be sure to read this
manual completely before us-
ing the Solo. Keep this manual and
review it regularly to maintain awareness of pro-
cedures and warnings. This manual should be read in con-
junction with the warnings on the unit.
Failure to follow the warnings printed here and on the battery may result in re, property
damage, injury or death.
Particular attention should be paid to information accompanied by the safety alert
words: WARNING, and CAUTION.
INFORMATION GÉNÉRALE SUR LA SÉCURITÉ
Ce manuel contient des renseignements importants sur l’assemblage, lutilisation et lentretien
de produit. Conservez ce manuel pour consultation ultérieure. Avant d’utiliser la produit, as-
surez-vous de lire le manuel au grand complet. Relisez le manuel régulièrement, pour vous
rafraîchir la mémoire sur les procédures et les mises en garde. De plus, vous devriez lire le
manuel en conjonction avec les mises en garde gurant sur l’appareil.
Si vous ne respectez pas les mises en garde se trouvant dans le présent manuel et sur la bat-
tery, vous pourriez causer un incendie, des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Lisez attentivement toute information de sécurité accompagnée des mots suivants : DAN-
GER, MISE EN GARDE et AVERTISSEMENT.
9
SECTION
I. Références
II. Introduction
III. Sécurité / Avertissements
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
IV. Utilisation générale
V. Recharge
VI. Utilisation comme source de courant CA
VII. Utilisation comme source de courant CC
VIII. Touche de niveau (Level Key)
CARACTÉRISTIQUES
IX. Source d’alimentation
X. Connecteur femelle pour recharger l’appareil
XI. FCC
CODES D’ERREURS/DÉPANNAGE
XII. Mode de détection des défauts (Fault Mode)
XIII. Rupteur thermique
XIV. Voyants DEL pour aperçu rapide
XV. Dépannage
II. Introduction
Le SoloMD de BruntonMD (15 ou 7,5) est une excellente source portative de courant.
Chargez simplement le Solo et transportez-le facilement sur le terrain, vers votre site
de camping ou lors d’un événement sportif. Le SoloMD (15 ou 7,5) vous fournit 12,8
volts de courant continu (CC) pour faire fonctionner toutes sortes d’appareils. Le Solo
7,5 vous offre 12,8 volts et une capacité de 5 ampères/heure tandis que le Solo 15 vous
offre 12,8 volts et une capacité de 12 ampères/heure.
III. Sécurité / Avertissements
Avertissement! Risque d’électrocution/ risque d’explosion
Un refus de suivre les instructions concernant la sécurité qui suivent peut avoir comme
conséquences des blessures personnelles et/ou des dommages au bloc d’alimentation
Solo.
• Gardez cet appareil loin des enfants
• Ne mettez pas l’appareil en contact avec l’eau.
Ne tentez pas d’ouvrir le bloc d’alimentation. Il n’y a pas de pièces récupérables à
l’intérieur.
Toute modication ou toute altération effectuée par l’utilisateur de ce produit annulera
la garantie.
• Toute modication ou toute altération effectuée par l’utilisateur annulera aussi le droit
10
d’usage de ce produit selon les règles de la FCC.
• Utilisez le Solo loin de tout matériel inammable.
Utilisez le Solo dans un endroit bien aéré, loin des gaz et des vapeurs qui peuvent
s’enammer.
Une exposition à des températures extrêmes peut causer une surchauffe de l’appareil
et un arrêt jusqu’à ce que l’appareil refroidisse.
Ne faites pas fonctionner le Solo s’il a subi des dommages externes graves. Les
composants électriques à l’intérieur de l’appareil peuvent avoir été endommagés cré-
ant ainsi un danger d’électrocution.
VI. Utilisation générale
Utilisation et remisage temporaire
• Le SoloMD (15 ou 7,5) est conçu pour résister aux différentes conditions at-
mosphériques.
Nous vous suggérons de ranger le Solo lorsqu’il est complètement chargé dans un
endroit frais et sec.
Remisage de longue durée
• Nous vous suggérons de ranger le SoloMD (7,5 ou 15) complètement chargé. Même
si la décharge sera minime, nous vous suggérons de charger la batterie au moins à
tous les quatre mois.
Remisage du câble
• Le Solo est conçu pour des chargeurs faciles à utiliser. S.V.P., rangez les câbles là
ils sont faciles d’accès.
Utilisez seulement le chargeur Brunton qui fait partie de l’ensemble que vous avez
acheté. Dans le cas contraire vous pourriez causer des dommages irréversibles ou un
problème de sécurité.
V. Recharge
• Nous vous suggérons de charger totalement le SoloMD (15 ou 7,5) avant de
l’utiliser.
• Le Solo peut être utilisé comme source de courant durant la période de charge.
• Utilisation du Solo durant la période de charge augmentera la durée de la période de
charge et il est aussi possible que la période de charge se termine prématurément.
La charge peut être accomplie à l’aide des Brunton Solaris, Solar Roll, Solar Flat et du
transformateur inclus ou de l’accessoire CC pour briquet de véhicule.
• Toutes les sources de courant pour la charge se branchent à la même prise “Charge
Input Barrel” sur le panneau avant du bloc d’alimentation.
• Ne branchez pas le chargeur à la prise de sortie.
Les voyants DEL agiront comme indicateur de niveau lors de la période de charge.
Lorsque l’appareil est sous la charge, enfoncez la touche LEVEL. Le voyant DEL vert
s’éteindra lorsque la charge sera complète.
11
• Les voyants DEL ne vous donnent qu’un aperçu de l’état de la charge.
Pour reprendre immédiatement le cycle de charge, débranchez l’appareil qui a été
utilisé pour charger et rebranchez-le. Si la batterie a atteint sa pleine charge, cela
n’endommagera pas la batterie.
Pour charger le Solo:
1. Le Solo peut être utilisé comme source de courant durant la période de charge.
2. Placez le Solo dans un endroit sécuritaire. Voir les avertissements précédents.
3. En premier, branchez le câble de charge dans la prise pour la charge “Charge Input
Jack” située sur le panneau avant du bloc d’alimentation. Une fois que le câble de
charge est branché à la batterie, branchez à une des sources de courant mentionnées
ci-dessous:
a. Transformateur mural: Branchez à une prise de courant conventionnelle CA de 110
volts.
b. Panneaux solaires Solaris: Placez-les dans la lumière directe du soleil. (Nous vous
suggérons de placer le Solo à l’ombre des panneaux solaires Solaris).
c. Câble CC pour véhicule: Branchez à une prise conventionnelle CC de 12 volts de
véhicule.
4. Le voyant DEL rouge s’allumera sur le panneau avant du Solo pour indiquer que le
branchement est bien exécuté et que la charge est amorcée.
5. Le niveau de charge peut être évalué en enfonçant la touche LEVEL. Lorsque vous
enfoncez cette touche, un des voyants DEL s’allumera et agira comme indicateur du-
rant le cycle de charge. Lorsque le dernier voyant vert DEL s’éteint, vous savez que la
charge est complète. Le voyant rouge DEL est toujours allumé lorsque l’appareil est
branché à une source de courant pour la charge.
6. Si vous laissez le Solo branché à une source de courant pour la charge lorsque cette
charge est complète, vous n’endommagerez PAS le Solo.
7. Arrêt de la charge: En premier lieu, arrêtez la charge comme illustré ci-dessous, puis
débranchez l’appareil qui a servi pour la charge de la prise pour la charge du Solo.
a. Transformateur mural: Débranchez de la prise de courant de domicile.
b. Panneaux solaires Solaris: Couvrez-les ou enlevez-les de la lumière directe du so-
leil.
c. Câble CC de véhicule: Débranchez de la sortie CC du véhicule.
8. Le voyant rouge DEL demeurera allumé jusqu’à ce que la source de courant utilisée
pour la charge soit débranchée. Voir le tableau ci-dessous pour les temps de charge
approximatifs.
ATTENTION : Ne chargez pas la batterie à l’aide d’une source de courant provenant
d’une auto sans faire fonctionner le moteur de cette auto à intervalles réguliers. Dans
le cas contraire, vous pourriez abaisser le niveau d’énergie de votre batterie à un trop
bas niveau.
12
VI. Utilisation comme source de courant CA
Le SoloMD (15 ou 7,5) ne peut être directement utilisé comme source de courant
CA.
• Il peut être branché à un onduleur CC vers CA. La puissance de sortie maximale du
Solo est de 5 ampères. Si vos besoins sont plus grands, il ne pourra faire fonctionner
l’onduleur et l’appareil.
VII. Utilisation comme source de courant CC
• Nous vous suggérons de charger votre Solo à pleine capacité avant de l’utiliser.
• Il y a une sortie CC pour un connecteur mâle.
Le voltage et le temps indiqué par les voyants DEL varieront selon l’appareil que le
Solo approvisionne en électricité.
Utilisez l’indicateur ou la touche LEVEL pour déterminer la quantité d’énergie qui
reste.
• La source de courant CC peut être utilisée durant la période de charge.
Pour utiliser l’appareil comme source de courant CC
1. Placez le Solo dans un endroit sécuritaire. Voir les avertissements précédents.
2. Branchez le câble d’alimentation à la prise de sortie de la batterie.
3. Utilisez votre appareil comme vous le faites normalement.
4. Les temps d’approvisionnement en courant varieront selon l’appareil que le Solo
fait fonctionner.
5. Vériez le niveau d’énergie de la batterie périodiquement en enfonçant la touche
LEVEL.
6. Lorsque le voyant DEL vert indique un niveau bas, le niveau d’énergie est de moins
de 30%.
7. Débranchez le câble d’alimentation de la prise CC.
8. Rechargez le bloc d’alimentation. Voir les instructions pour charger ci-dessus.
VIII. Touche LEVEL (niveau d’énergie)
En enfonçant la touche LEVEL, vous mettrez en fonction le voyant DEL vert qui in-
dique le niveau approximatif d’énergie qui reste dans le Solo.
Temps de charge typiques
Transformateur mural 4 heures
Panneaux solaires
(Les résultats changent selon la taille de panneau) 9 heures
Sortie CC de véhicule 2.5 heures
13
• La touche LEVEL fonctionne durant la période de charge.
• Rappelez-vous qu’il est suggéré charger complètement le Solo avant de l’utiliser.
Pour déterminer le niveau de charge:
1. Placez le Solo dans un endroit sécuritaire. Voir les avertissements précédents.
2. Enfoncez la touche “Status”.
3. Examinez l’appareil pour déterminer lequel des voyants DEL verts est allumé.
4. Le voyant DEL vert au-dessus des trois barres représente une charge presque com-
plète. Le voyant DEL vert au-dessus des deux barres représente une charge d’environ
60% et le voyant DEL au-dessus d’une barre représente une charge d’environ 30%.
5. Les voyants DEL demeureront allumés durant 3 secondes après que vous ayez en-
foncé la touche LEVEL. Si L’appareil est en train d’être rechargé, les voyants DEL verts
demeureront allumés jusqu’à ce que la charge du bloc d’alimentation soit complète.
CARACTÉRISTIQUES
IX. Batterie
X. Connecteur pour la charge
• La prise accepte tout connecteur mâle de 2,5 mm par 5,5 mm.
• La charge d’entrée nominale est de 11 V CC à 16 V CC.
XI. FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation doit
se conformer aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut causer des in-
terférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence incluant des
Transformateur mural
Tension d’entrée 110 volt AC
Tension de sortie 16 volt
Courant de sortie 3,36 ampères
Puissance 54 watts
Type de batterie interne Lithium phosphate de fer (LiFePO4)
Voltage nominal de la batterie interne 12,8 volts
Capacité de la batterie interne 5,6 Ah pour le Solo 7,5 et 12,8 Ah pour le Solo 15
Durée de vie prévue jusqu’à 70%
de la capacité d’origine
1000 cycles
Courant nominal 3 ampères, valeur nominale, 5 ampères de crête
14
interférences qui peuvent nuire à son fonctionnement.
Notez bien:
Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme aux limites imposées aux appar-
eils numériques de classe B, en rapport avec la section 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues an d’offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lors d’une installation en habitation. Cet équipement émet, utilise et peut
transmettre de l’énergie provenant de radiofréquences S’il n’est pas installé et utilisé
selon les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront
pas dans certains cas.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles lors de la réception d’émissions
de radio ou de télévision, ce qui peut être vérié en mettant cet équipement hors ten-
sion et sous tension, l’utilisateur est encouragé à mettre n aux interférences à l’aide
d’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est branché.
• Consultez le détaillant ou un technicien radio/TV d’expérience pour de l’aide.
CODES D’ERREURS / DÉPANNAGE
XII. Mode de détection des défauts (Fault Mode)
• Le mode de détection des défauts est mis en marche lorsqu’il se produit une erreur
physique irréparable dans le bloc d’alimentation.
• Pour une remise en circuit, débranchez l’appareil puis rebranchez-le.
Si l’appareil ne fonctionne pas, nous vous suggérons de ne plus utiliser l’appareil Solo
et d’avoir recours à du soutien technique si cet état demeure.
XIII. Rupteur thermique
• Si la source de courant à l’intérieur du Solo atteint 140o F (60o C) ou plus, le fonction-
nement du système s’interrompra.
• Lors d’une interruption thermique, la batterie sera débranchée électroniquement des
prises de sortie de courant.
• Lors d’une interruption thermique, l’appareil ne peut être rechargé.
• Laissez l’appareil refroidir avant de tenter de l’utiliser de nouveau.
• Le fonctionnement de l’appareil dans un environnement où la chaleur est très élevée
peut ne pas être possible.
XIV. Voyants DEL pour aperçu rapide
• DEL rouge – l’appareil est en train d’être char
15
DEL vert correspond au niveau de charge de la batterie au-dessus du nombre de
barres de chacun.
XV. Dépannage
Problème: L’appareil branché ne reçoit pas de courant
1. Vériez le raccordement entre le câble d’alimentation et la prise de courant.
2. Assurez-vous que le câble d’alimentation convient à la prise à laquelle il est bran-
ché.
3. Assurez-vous que l’appareil branché est sous tension.
4. Enfoncez la touche LEVEL. Si aucun des voyants DEL verts ne s’allume, la batterie
a besoin d’être rechargée ou remise en circuit. Voir le mode de détection des défauts
ci-dessus.
5. Vériez si l’appareil utilisé n’exige pas un niveau de puissance supérieur à la puis-
sance nominale du bloc d’alimentation. (12,8 volts / 5 ampères)
6. Assurez-vous que le chargeur est branché à la bonne prise d’entrée.
Problème: La période d’utilisation est plus courte que prévue
1. La puissance nécessaire pour faire fonctionner l’appareil utilisé peut dépasser la
puissance nominale du bloc d’alimentation.
2. La batterie peut ne pas être totalement chargée. Voir la rubrique Recharge à la
page 3.
Garantie limitée BRUNTON
La compagnie Brunton garantit ce produit contre tout défaut de fabrication ou de ma-
tériaux pour une durée d’un an. Cette garantie s’applique au premier acheteur pour
une année à partir de la date d’achat.
Cette garantie est nulle et un montant sera chargé pour les réparations si le Solo a
subi des dommages résultant de négligence, d’un accident ou d’un mauvais usage,
si l’appareil n’a pas été utilisé en tenant compte des procédures normales d’utilisation
ou si le Solo a été modié ou réparé par quelqu’un d’autre qu’un réparateur mandaté
par Brunton.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et vous pouvez avoir d’autres
droits légaux qui peuvent varier d’un état à un autre. Aucune autre garantie explicite ou
implicite ne couvre ce produit Brunton et aucune autre personne ou compagnie n’est
autorisée à fournir une garantie quelconque pour Brunton. Brunton n’accepte aucune
responsabilité pour les dommages indirects résultant de ce produit. Si votre appareil
a besoin d’être réparé, communiquez avec Brunton et on vous fournira un numéro
d’autorisation de retour (RA#). Envoyez une copie de votre preuve d’achat, le numéro
d’autorisation de retour, une courte description du problème et le produit à Brunton à
l’adresse suivante. Brunton vous suggère d’assurer le colis au cas ou il y aurait perte
ou dommage durant le transport.
16
BRUNTON
Réparations sous garantie (307) 857-4700
2255 Brunton Court [email protected]
Riverton, WY 82501 www.brunton.com
S.V.P., détachez et retournez à l’intérieur d’un délai de 30 jours
Enregistrement de la garantie BRUNTON
Nom: ______________________________________________________________________
Adresse: ___________________________________________________________________
Ville: __________________ Province: ______________ Code postal: __________________
Téléphone: _________________________________________________________________
Date d’achat: _______________________________________________________________
Montant payé_______________________________________________________________
Désirez-vous recevoir un catalogue Brunton? Oui ( ) Non ( )
S.V.P., dites-nous où vous avez acheté votre Solo.
Nom du magasin: ___________________________________________________________
Ville: _______________________ Province: ___________ Code postal: ________________
( ) Site en ligne _____________( ) Catalogue: ___________________________________
( ) Cadeau ( ) Brunton ( ) Autre ______________________________________________
Possédez-vous un autre produit Brunton ?
( ) Oui. Produit: _______________________________________________ ( ) Non
J’ai décidé d’acheter ce produit à cause de…
( ) caractéristiques ( ) cadeau ( ) suggestion
( ) magazine ( ) catalogue ( ) étalage en magasin
( ) vendeur ( ) journal
J’utiliserai le Solo pour …
( ) camping ( ) travail ( ) événements sportifs
( ) vacances ( ) voyages ( ) éducation
( ) autres ___________________________________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Brunton SOLO 15 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues