ESAB AristoArc 400 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR
Valid for serial no. 050--xxx--xxxx, 105--xxx--xxxx,
347--xxx--xxxx, 445--xxx--xxxx, 524--xxx--xxxx
0458 636 001 FR 060228
AristoArc 400
Manuel d’instructions
-- 2 --
TOCf
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
1 DIRECTIVES 3.......................................................
2 SÉCURITÉ 3.........................................................
3 INTRODUCTION 5...................................................
3.1 Équipement 5...............................................................
3.2 Panneaux de commande 5...................................................
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6.................................
5 INSTALLATION 6....................................................
5.1 Instructions de levage 7......................................................
5.2 Placement 7................................................................
5.3 Alimentation secteur 7.......................................................
6 UTILISATION 8......................................................
6.1 Appareils de contrôle et connexion 8...........................................
6.2 Mise sous tension 8.........................................................
6.3 Ventilateurs 8...............................................................
6.4 Protection contre la surcharge thermique 9.....................................
6.5 Commande à distance 9.....................................................
7 ENTRETIEN 9.......................................................
7.1 Nettoyage du filtre à air 9.....................................................
8 DÉPANNAGE 10......................................................
9 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 10............................
SCHÉMA 12.............................................................
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 14............................................
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES 15........................................
ACCESSOIRES 16.......................................................
-- 3 --
bh23d0fa
1DIRECTIVES
CERTIFICAT DE CONFORMI
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de courant de soudage
AristoArc 400 à partir du numéro de série 105 est conforme à la norme IEC/EN 60974--1 selon les
cinditions de la directive (73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 50199 selon les
conditions de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Joakim Cahlin
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2001--04--18
2SÉCURITÉ
Il incombe à l’utilisateur d’un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures
nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trou-
vant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce
type d’appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complé-
ment à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L’utilisation de l’appareil doit être conforme au mode d’emploi et exclusivement réservée à des
opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pou-
vant soit blesser l’opérateur, soit endommager le matériel.
1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
S sa mise en service
S l’emplacement de l’arrêt d’urgence
S son fonctionnement
S les règles de sécurité en vigueur
S le processus de soudage
2. L’opérateur doit s’assurer:
S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l’équipement au moment de sa mise en
service.
S que personne n’est sans lorsque l’arc est amorcé.
3. Le poste de travail doit être:
S conforme au type de travail
S non soumis à des courants d’air.
4. Protection personnelle
S Toujours utiliser l’équipement recommandé de protection personnelle, tel que lunettes protec-
trices, vêtements ignifuges, gants protecteurs.
S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet,
etc. pouvant s’accrocher en cours d’opération ou occasionner des brûlures.
5. Divers
S S’assurer que les câbles sont bien raccordés.
S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système
électrique.
S Un équipement de lutte contre l’incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.
S Ne pas effectuer de graissage ou d’entretien en cours de marche.
FR
-- 4 --
bh23d1fa
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER.
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME
POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB-
SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES
SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Danger de mort
S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S S’isoler du sol et de la pièce à souder
S S’assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent nuire à la san
S Éloigner le visage des fumées de soudage.
S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D’INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
S Se protéger. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive.
S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires
pour le soudage.
ATTENTION!
Lire attentivement le mode d’emploi avant d’installer la
machine et de l’utiliser.
Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION!
Ce produit est uniquement destiné au soudage à l’arc.
FR
-- 5 --
bh23d1fa
Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires !
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements
électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les
appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de l’environnement. En tant que propriétaire de l’équipement, vous devriez
vous informer sur les systèmes de collecte approuvés auprès nos représentants locaux.
Appliquer cette Directive Européenne améliorera l’environnement et la santé !
3 INTRODUCTION
AristoArc 400 est un générateur de courant de soudage conçu pour être utilisé avec
des électrodes enrobées (soudage MMA).
Il est disponible en deux versions :
S AristoArc 400 avec panneau de commande A2.
S AristoArc 400 avec panneau de commande A4.
Voir les accessoires pour générateur ESAB en page 16.
3.1 Équipement
AristoArc 400 est livré avec les modes d’emploi du générateur et du panneau de
commande.
3.2 Panneaux de commande
Les générateurs sont équipés de l’un des panneaux de commande suivants :
S Panneau A2
Les réglages s’effectuent en tournant des boutons.
S Panneau A4
Un bouton permet de régler le courant de soudage. Les autres fonctions sont
contrôlées par des boutons--poussoirs et des symboles affichés à l’écran.
Pour une description détaillée des panneaux de commande, reportez--vous aux
modes d’emploi correspondants.
FR
-- 6 --
bh23d1fa
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
AristoArc 400
Tension d’alimentation 400 V, ±10%, 3 50 Hz
Courant primaire I
max
38 A
Puissance à vide utilisée en mode d’économie d’énergie, 6,5
min. après soudage
50 W
Sélection 16 A -- 400 A
Intensité maximale au
facteur de marche 35%
facteur de marche 60 %
facteur de marche 100 %
400 A / 36 V
320 A / 33 V
250 A / 30 V
Facteur de puissance au courant maximum 0,65
Rendement au courant maximum 85%
Tension de circuit ouvert 78 -- 90 V
Plages de température
de --10 à +40˚C
Dimensions (L x l x h) 625 x 294 x 492 mm
Niveau de pression acoustique pondéré A continu <70db
Poids 45 kg
Classe d’isolation H
Catégorie d’étanchéité IP 23
Catégorie d’application
Facteur de marche
Le facteur d’intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d’une période de 10 minutes, pen-
dant lequel il est possible de souder à une charge déterminée.
Le facteur de marche est v alable à 40˚C.
Classe de protection
Le code IP indique la classe de protection, c’est--à--dire le degré d’étanchéité à l’eau et aux
particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l’intérieur et à l’extérieur.
Classe d’utilisation
Le symbole signifie quele générateur est conçu est conçue pour une utilisation dans des
environnements il existe un danger électrique.
5 INSTALLATION
L’installation doit être assurée par un technicien qualifié.
ATTENTION!
Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce produit
peut provoquer des interférences parasitaires. C’est la responsabilité de l’utilisateur de prendre
les précautions adéquates.
Attention !
Brancher le générateur sur le secteur à une impédance réseau de 0.200 ohm ou inférieure. Si l’impédance
réseau est plus élevée, les illuminateurs risquent de clignoter.
FR
-- 7 --
bh23d1fa
5.1 Instructions de levage
5.2 Placement
Placez le générateur de telle manière que les tuyères d’entrée et de sortie de l’air de
refroidissement ne soient pas obstruées.
5.3 Alimentation secteur
Vérifiez que la tension d’alimentation est correcte et que l’installation est protégée
par un fusible approprié. Reliez l’installation à la terre, conformément aux
réglementations en vigueur.
Plaque signalétique avec informations de connexion
Calibre des fusibles et sections minimales des câbles
AristoArc 400 400 V, 3~50 Hz
Tension d’alimentation 400 V
Phase courant, I effectif 22 A
Section câbles d’alimentation, mm
2
4G4
Fusible
Normal
Type C, MCB
25 A
32 A
Attention !
Les sections de câble et calibres de fusibles mentionnés ci--dessus sont conformes aux normes
suédoises. L’alimentation électrique doit être conforme aux normes en v igueur dans votre pays.
FR
-- 8 --
bh23d1fa
6 UTILISATION
Les prescriptions générales de sécurité pour l’utilisation de l’équipement figu-
rent en page 3. En prendre connaissance avant d’utiliser l’équipement.
6.1 Appareils de contrôle et connexion
1 Connexion pour câble de courant de sou-
dage (+)
5 Témoin lumineux blanc alimentation ON
2 Raccordement pour de commande à dis-
tance
6 Témoin lumineux orange -- surchauffe
3 Connexion pour câble de retour du courant
de soudage (–)
7 Panneau de commande
(voir le mode d’emploi spécifique)
4 Interrupteur tension d’alimentation,
0/1/START
8 Fusible 4AT
6.2 Mise sous tension
Pour mettre la machine sous tension, tournez l’interrupteur (4) en position “START”.
Lorsque vous lâchez le bouton, il se remet en position “1”.
Si la tension d’alimentation est coupée pendant l’utilisation, le générateur ne peut
être remis sous tension qu’en actionnant à nouveau le bouton “START”
Pour mettre l’unité hors tension, mettre l’interrupteur en position “0”.
Que l’unité ait été arrêtée normalement ou par une interruption de courant, elle
conserve les paramètres de soudage pour une utilisation ultérieure.
6.3 Ventilateurs
Les ventilateurs du générateur continuent à fonctionner pendant 6,5 minutes après
l’arrêt du soudage et l’unité passe en mode d’économie d’énergie. Ils redémarrent à
la reprise du soudage.
Pour des courants de soudage jusqu’à 144 A, les ventilateurs tournent à vitesse
réduite ; ils fonctionnent à plein rendement pour des courants supérieurs.
FR
-- 9 --
bh23d1fa
6.4 Protection contre la surcharge thermique
Le générateur est pourvu de deux limiteurs de surcharge qui se déclenchent quand
la température interne est t rop élevée ; ils interrompent le courant de soudage et
allument le témoin lumineux orange situé sur l’unité. Ils reprennent leur état initial
lorsque la température a baissé.
6.5 Commande à distance
Pour un fonctionnement correct de la commande à distance, les équipements Aristo
à panneaux de commande intégré doivent utiliser la version 1.21 du logiciel ou une
version supérieure.
Lorsque la télécommande est onnectée, l’alimentation électrique passent en mode
télécommandé. Les touches et les boutons deviennent inopérants. Les fonctions
sont alors uniquement commandées à distance.
Lorsque la commande à distance n’est pas utilisée, débrancher l’adaptateur pour
éviter que le générateur ne reste en mode télécommandé.
Pour plus d’information sur l’utilisation de la commande à distance, voir le mode
d’emploi du panneau de commande.
7 ENTRETIEN
NOTA!
La garantie du fabricant cesse d’être valable si le matériel a été ouvert par
l’utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit.
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
Seul du personnel possédant de bonnes connaissances en électricité (autorisé) est
habilité à retirer les plaques de protection pour effectuer les connexions, les mesures
de maintenance et d’entretien et les réparations sur un équipement de soudage.
7.1 Nettoyage du filtre à air
S Débloquez le panneau et le filtre à air (1).
S Faites pivoter le panneau (2).
S Retirez le filtre à air (3).
S Nettoyez--le à l’air comprimé (pression
réduite).
S Remettez le filtre en place, le crible fin étant
du côté du panneau (2).
S Remettez le panneau en place.
FR
-- 1 0 --
bh23d1fa
8 DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un technicien spécialisé, vérifiez les quelques points suivants :
Type de panne Remède
Pas d’arc.
S Vérifiez que l’interrupteur ON/OFF est sur ON.
S Vérifiez la connexion des câbles de courant de soudage et
de retour.
S Vérifiez que la tension s électionnée est correcte.
S Vérifiez les fusible.
Le courant de soudage s’inter-
rompt pendant le travail.
S Vérifiez si les limiteurs de surcharge se sont déclenchés (le
témoin lumineux orange s’allume sur le panneau de
commande).
S Vérifiez les fusibles.
Les protections contre les sur-
charges thermiques se dé-
clenchent fréquemment.
S Vérifiez si les filtres à air ne sont pas colmatés.
S Vérifiez que vous ne dépassez pas la puissance nominale du
générateur et qu’il n’y a pas de surcharge de l’unité.
Soudage médiocre.
S Vérifiez la connexion des câbles de courant de soudage et
de retour.
S Vérifiez que la tension s électionnée est correcte.
S Vérifiez que les électrodes utilisées sont correctes.
S Vérifiez les fusibles.
9 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Les interventions électriques et travaux de réparation doivent être confiés à du
personnel ESAB agréé.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d’usure ESAB d’origine.
AristoArc 400 est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et euro-
péenne IEC/EN60974--1 et EN 50199.
Il incombe à l’entreprise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de
s’assurer que le produit demeure conforme à la norme susmentionnée après leur inter-
vention.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.
Voir dernière page.
FR
-- 1 1 --
p
Schéma
-- 1 2 --
bh23e11a
AristoArc 400
-- 1 3 --
bh23e11a
AristoArc 400
AristoArc 400
Edition 060228
Numéro de référence
-- 1 4 --
bh23o11a
1.
Ordering no. Denomination Type Notes
0458 635 880 Welding power source AristoArc 400 with control panel A2
0458 635 881 Welding power source AristoArc 400 with control panel A4
0458 636 990 Spare part list AristoArc 400
0458 817 xxx Instruction manual Control panel A2
0458 856 xxx Instruction manual Control panel A4
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instructions and spare parts lists.
AristoArc 400
Edition 060228
Liste de p ièces détachées
-- 1 5 --
bh27s
Item Qty Ordering no. Denomination
1 1 0458 397 001 Filter
2 1 0458 382 001 Front grill
AristoArc 400
Edition 060228
Accessoires
-- 1 6 --
bh23a11a
Trolley forAristoArc ........................ 0458 525 880
Remote control adapter RA12 12pole ......
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 910
RemotecontrolunitMTA1CAN ............
For setting of wire feed speed, current and arc
force.
0459 491 880
RemotecontrolunitAT1CAN ..............
For setting of current.
0459 491 883
RemotecontrolunitAT1CFCAN ...........
For rough and fine setting of current.
0459 491 884
Remote control cable 12 pole -- 4 pole
5m.......................................
10m......................................
15m......................................
25m......................................
0.25m ....................................
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Return cable 5m70mm
2
.................. 0156 743 881
ESAB 400 electrode holder with 6 m cable . . . 0349 501 060
-- 1 7 --
p
-- 1 8 --
p
-- 1 9 --
p
ESAB AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
0511118
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB AristoArc 400 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à