Uniden UBRC13 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire
Guide d’utilisation
CAMÉRA SUPPLÉMENTAIRE
UBRC13
Compatible avec les
systèmes de surveillance vidéo de bébé
sans fil UBR223 & UBR243
Si certains articles sont manquants ou endommagés, contactz notre ligne de
soutien à la clientèle immédiatement. N’utilisez jamais les produits
endommagés! Besoin d’aide? Obtenez réponse à vos
questions 24/7 au : www.uniden.com.
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE
Chez Uniden
MD
, nous désirons votre entre
satisfaction!
Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS
retourner le produit au magasin où vous l’avez
acheté. Nos spécialistes du soutien à la clientèle
sont disponibles pour vous aider.
Trouvez rapidement des réponses à vos questions
en :
Lisant le guide d’utilisation inclus avec ce produit.
Visitant la section du soutien à la clientèle de
notre site Web au : www.uniden.com.
Appelant nos spécialistes du soutien à la clientèle
au 1-800-297-1023.
Les produits de surveillance dUniden ne sont
pas fabriqués ou vendus pour être utilisés à
des fins illicites. Uniden s’attend à ce que ses
produits soient utilisés par les consommateurs
conformément à toutes les réglementations
locales, régionales et fédérales. Pour plus de
renseignements sur les exigences légales en
matière de surveillance vidéo et d’enregistrement
audio, veuillez consulter les lois locales,
régionales et fédérales.
© 2013. Tous les droits permis par la loi sont
réservés.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
# Ce guide contient des renseignements
importants se rapportant au fonctionnement
de cet appareil. Si vous installez cet appareil
pour d’autres personnes, vous devez laisser ce
guide ou une copie à l’utilisateur final.
Lorsque vous utilisez cet appareil, assurez-vous de
suivre les mesures de sécurité de base ci-dessous
à la lettre an de réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessures corporelles :
x La caméra UBRC13 n’est PAS à l’épreuve des intempéries. Celle-
ci est une caméra d’intérieur.
x Pour éviter les risques d’électrocution provoqués par les éclairs,
évitez de manipuler les appareils électroniques (à l’exception de
ceux qui sont alimentés par piles) pendant un orage.
x N’utilisez que le cordon d’alimentation indiqué dans ce guide.
x Ne tirez pas sur un cordon électrique; assurez-vous de laisser
les cordons un peu lâches lorsque vous installez vos appareils et
utilisez toujours la che pour les brancher et les débrancher de la
prise murale.
x Ne laissez jamais traîner les cordons d’alimentation là où on peut
les écraser, les couper ou les écorcher; lorsque vous acheminez
des cordons électriques, évitez de les laisser se frotter contre les
rebords coupants ou dans les endroits où la circulation est dense
et où les gens pourraient trébucher dessus.
x N’utilisez pas l’appareil si les cordons de l’adaptateur ou les ches
sont endommagés, si le moniteur a été exposé aux liquides, ou si
le moniteur ou la caméra a été échappé ou est endommagée.
AVERTISSEMENT AUX PARENTS ET
AUTRES UTILISATEURS
Si vous ne suivez pas ces avertissements et les instructions
d’assemblage, vous risquez de subir de graves blessures
corporelles, même mortelles. Cet appareil n’a pas été conçu
pour être utilisé en tant que moniteur médical ni comme solution
de rechange pour toute supervision médicale ou parentale.
Assurez-vous que le transmetteur et le récepteur sont en excellent
état de fonctionnement et qu’ils sont dans la portée requise pour
communiquer correctement l’un avec l’autre.
x RISQUE DÉTRANGLEMENT : Tenez toujours tous les cordons
des adaptateurs secteur hors de la portée des enfants.
x AVERTISSEMENT : TENIR CET APPAREIL HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS. Cet appareil n’est pas un jouet et
n’a pas été cou pour être manipulé ni utilisé par un enfant de
moins de 13 ans. Si vous êtes â(e) de 13 à 18 ans, révisez ces
conditions et modalités et les avertissements relatifs à la sécuri
avec vos parents ou gardiens an de vous assurer que vous et
eux comprenez bien ces conditions, modalités et avertissements
relatifs à la sécurité.
x Allouez une aération adéquate lorsque vous utilisez cet appareil.
Ne recouvrez pas la cara ni le récepteur avec des objets tels
que des couvertures. Ne l’installez pas dans un tiroir ni dans un
endroit pouvant étouffer le son ou interrer avec la circulation
normale de l’air.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS :
Pour éviter d’endommager votre appareil, suivez
ces quelques mesures préventives :
Ne pas échapper, percer ni démonter l’une des pièces de
l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce pouvant être
réparée par l’utilisateur.
Ne pas exposer l’appareil à des sources de température
élevées et éviter de le laisser à la lumière directe du
soleil pendant plus de quelques minutes. La chaleur peut
endommager le boîtier ou les pièces électriques de l’appareil.
Ne déposez pas d’objet lourd sur l’appareil et ne mettez pas de
pression indue sur celui-ci.
Retirez l’adaptateur secteur pendant les longues périodes
d’inutilisation.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon propre et sec
.
Vous risquez d’annuler votre garantie si vous ne
suivez pas les directives de ce guide d’utilisation.
Uniden n’assume aucune responsabilité pour les
dommages faits à la propriété ou les blessures
corporelles causées par la manipulation
inadéquate ou tout défaut de se conformer à ces
instructions de sécurité.
INCLUS DANS L’EMBALLAGE
(1) caméra numérique sans fil
(1) adaptateur CA pour la caméra
(1 trousse) de vis de fixation
(1) Support à ventouse
(1) guide d’utilisation
# Si certains articles sont manquants ou
endommagés, veuillez contacter votre ligne de
soutien à la clientèle immédiatement!
NOMENCLATURE DES PIÈCES DE
LA CAMÉRA
No Ce à quoi il sert
1 Antenne de la caméra : Envoie les signaux au
moniteur.
2 Capteur de la température : Permet de détecter
la température de la pièce où se trouve la caméra
et l’affiche sur le moniteur ACL.
3
JUMELAGE :
Permet de jumeler la caméra au
moniteur.
4 Attache de fixation : Cette attache vous permet
de fixer la caméra aux tablettes ou aux rebords.
5 Support à ventouses : Permet de fixer la caméra
sur ces surfaces de verre.
6
Vol : Augmenter le volume du haut-parleur.
7
Vol : Diminuer le volume du haut-parleur.
8
LULLABY PLAY/STOP
: Appuyez sur ce bouton pour
entendre les berceuses.
9
LULLABY SKIP
: Appuyez sur ce bouton pour
entendre la prochaine berceuse.
10 Barre à DEL de la veilleuse.
11 Voyants infrarouges à DEL (couverts) : Les
voyants à DEL offrent un visionnement dans des
conditions d’éclairage faible ou absent.
12 Capteur optique : Mesure l’intensité de la lumière
et active les voyants infrarouges à DEL pour la
vision nocturne.
13 Objectif de la caméra : Mécanisme à travers
lequel la caméra visionne les alentours et
enregistre les images.
Côté gauche Côté droit
Avant
16
10
11
1
2
3
4
5
9
8
7
6
12
13
14
15
17
20
18
19
REMARQUE : Le bouton
RESET est situé à
l’arrière.
No Ce à quoi il sert
14 Microphone : Reçoit les sons des endroits se
trouvant à proximité de la caméra, et transmet
les sons de la caméra au moniteur.
15 Haut-parleur : Reproduit le son transmis par le
moniteur.
16
POWER
: Permet de mettre la caméra EN
FONCTION ou HORS FONCTION.
17
NIGHT LIGHT
: Appuyez pour mettre la veilleuse EN
FONCTION ou HORS FONCTION.
18 Voyants à DEL de recharge :
Rouge = Recharge
Vert = Pleinement char
Éteint = La cara et ladaptateur
d’alimentation de la caméra sont débranchés de
la caméra ou de la prise d’alimentation.
19 Voyant à DEL d’alimentation :
Vert = La caméra est en fonction.
Vert (clignotant) = La pile est faible.
20 Entrée d’alimentation (5 V CC) : Permet de
brancher l’adaptateur CA de 5 V CC à la caméra.
JUMELAGE DE LA CAMÉRA AU
MONITEUR
Veuillez consulter le guide d’utilisation du système
de surveillance vidéo sans fil pour bébé UBR223
et UBR243 afin de connaître la procédure de
jumelage et autres instructions de fonctionnement.
INSTALLATION DE LA CAMÉRA
INSTALLATION MURALE
Lattache du UBRC13 est dotée de deux fentes qui
s’insèrent sur les vis afin d’installer l’unité au mur.
1. Marquez la position des trous de vis au mur.
2. Percez les trous et insérez les ancrages et les
vis inclus. Assurez-vous de laisser un espace
suffisant pour le support sur la tête des vis.
3. Placez le support sur les vis et appuyez vers le
bas afin de le verrouiller en place.
4. Ajustez la caméra au besoin.
Support à ventouses
1. Insérez le support à ventouse dans lattache du
socle, tel que démontré :
2. Appuyez fermement sur la caméra avec le
support à ventouse fixé en place sur la vitre ou
une surface métallique.
3. Ajustez la caméra au besoin.
Attache de xation
Fixez UBRC13 sur les rebords ou une tablette.
1. Appuyez sur le support de fixation, tel que
démontré.
MUR
2. Placez l’unité sur la surface de fixation et
relâchez.
3. Ajustez la caméra au besoin.
Brancher l’alimentation
1. Insérez la prise de l’adaptateur CA dans la
prise dentrée CC de la caméra.
2. Branchez lautre extrémité à une prise de
courant CA de 120 V (prise standard d’intérieur)
ou un limiteur de tension.
3. Appuyez sur
POwER
et assurez-vous que le
voyant à DEL vert s’allume. S’il ne s’allume
pas, tentez de rebrancher l’adaptateur CA en
vous assurant que la prise de courant que vous
utilisez n’est pas contrôlée par un interrupteur.
LECTURE DES BERCEUSES
1. Si vous désirez contrôler les berceuses sur le
moniteur, choisissez la caméra sur laquelle
vous désirez jouer les berceuses et réglez-la
en mode plein écran.
2. Appuyez sur
LULLABY PLAY/STOP
du moniteur ou
de la caméra. Le système effectuera la lecture
de la berceuse no 1 et la répétera.
3. Appuyez sur
LULLABY SKIP
pour sauter à la
berceuse no 2. Le système effectuera la
lecture de la berceuse no 2 et la répétera.
4. Appuyez sur
LULLABY SKIP
pour sauter la la
berceuse no 3. Le système effectuera la
lecture de la berceuse no 3 et la répétera.
5. Appuyez sur
LULLABY SKIP
pour sauter à la
berceuse no 4. Le système effectuera la
lecture de la berceuse no 4 et la répétera.
6. Appuyez sur
LULLABY SKIP
pour sauter à la
berceuse no 1. Le système effectuera la
lecture de la berceuse no 1 et défilera à travers
toutes les berceuses.
7. Appuyez sur
▲Vol
ou
▼Vol
du moniteur ou de
la caméra pour régler le volume. Appuyez sur
▼Vol
du moniteur jusqu’au niveau le plus bas
pour mettre le volume en sourdine afin de
mettre en sourdine la berceuse qui joue sur le
moniteur.
# Consultez le guide d’utilisation du modèle
UBR223 et UBR243 pour plus de détails.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
GÉNÉRAL
Fréquences de
fonctionnement
2.400 ~ 2.4835GHz
Puissance de
transmission
15 dBm (type)
Étalement du spectre Saut de fréquence FHSS
Modulation GFSK
Débit binaire 2 Mb/s
Portée de transmission 152 m (500 pi) ligne de
visée
CAMÉRA
Type de capteur d’image - couleur CMOS 1/6,5 po
Pixels efficaces 640 x 480
Traitement de l’image MJPEG
Lentille 3.0 mm F2.8
Exposition Auto
Balance des blancs Auto
Tension de
fonctionnement
5,0 V CC ± 5%
Alimentation 150 mA Max. (voyants
infrarouges éteints)
730 mA Max. (voyants
infrarouges allumés)
440 mA Max. (recharge)
Température de
fonctionnement
14˚F ~ 104˚F (–10˚C ~ 40˚C)
Humidité de
fonctionnement
À l’intérieur de 80 % RH
Conforme à la norme
RoHS
Oui
Matériel du boîtier Plastique
RENSEIGNEmENTS RELATIfS AU RECYCLAGE ET À
L’éLImINATION
x Ne jetez pas les dispositifs électroniques ni leurs pièces (surtout
les piles et les écrans ACL) dans la collecte des déchets domes
-
tiques de votre municipalité.
x Consultez les autorités responsables de la gestion des déchets de
votre région ou une organisation de recyclage telle que Earth911
pour trouver des installations s’occupant de recyclage d’appareils
électroniques dans votre région.
x Si vous ne pouvez pas trouver d’installations responsables de
recyclage à proximité de chez vous, veuillez retourner ce produit à
Uniden, qui le recyclera.
RENSEIGNEmENTS SUR LA CONfORmITé À LA fCC
éNONCé dE CONfORmITé À LARTICLE 15
Cet appareil est conforme à l’article 15 des
règlements de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les
parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant
nuire à son fonctionnement. La condentialité des
communications peut ne pas être assurée avec ce
dispositif.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux
restrictions relatives aux équipements numériques
de classe B, daprès larticle 15 des règlements
de la FCC et l’article 300328 d’ETSI (EN). Ces
restrictions ont été instaurées pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles au sein d’une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les
instructions, peut nuire aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne
surviendront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que
vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant
votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une
des mesures correctives suivantes :
x Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui
manifeste les parasites.
x Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
x Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de
celle du composant qui reçoit les ondes.
x Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien
spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des
suggestions supplémentaires
# MISE EN GARDE! Tous les changements ou
modifications appors à cet appareil, s’ils ne
sont pas expresment approuvés par Uniden,
peuvent annuler le droit de l’usager de faire
fonctionner ce produit.
RENSEIGNEmENTS RELATIfS À LExPOSITION AUx
fRéqUENCES RAdIO
Lantenne utilisée pour ce transmetteur doit être
installée de manière à offrir une séparation d’au
moins 20 cm (7,9 po) de toutes les personnes et
elle ne doit pas être cosituée ni fonctionner ps
d’une autre antenne ou d’un transmetteur.
RENSEIGNEmENTS RELATIfS À LA CONfORmITé d’I.C.
éqUIPEmENT RAdIO
Le terme “IC:” devant le numéro de certication
signie uniquement que les spécications
d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit
pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir
accepter les interférences, incluant celles
pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La
condentialité de vos conversations n’est pas
garantie avec cet appareil”.
RENSEIGNEmENTS RELATIfS À LA CONfORmITé
EUROPéENNE (CE)
(2004/108/EC), à la directive sur les dispositifs
à faible tension (73/23/EEC) et à R&TTE
(1999/5/EC), telles qu’elles ont été émises par
la Commission des communautés européennes
(CCE). La conformité avec ces directives implique
la conformité aux normes européennes suivantes :
x EMC: EN 301 489
x LVD: EN 60950
x Radio: EN 300 328
GARANTIE LImITéE d’UN AN
# Important : Une preuve d’achat originale est
requise pour tout service sous garantie.
RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION
UNIDEN AMERICA (ci-après ‘UNIDEN). ÉLÉMENTS
DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1)
année, Uniden garantit à l’acheteur original que cet
appareil dUniden sera libre de tout défaut de pièces et de
maind’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites
ci-dessous.
DUE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne
s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne
sera donc plus en effet douze (12) mois après la date
de l’achat original dans un magasin au détail. Cette
garantie sera nulle si l’appareil est : (A) endommagé ou
n’a pas été maintenu en bon état à la suite d’un entretien
raisonnable ou nécessaire, (B) modié, altéré ou utilisé
en tant que composante d’un ensemble de conversion,
d’assemblages secondaires ou toute autre conguration
qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D)
réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre
de service autorisé par Uniden pour n’importe quels
problème ou défaillance couverts par cette garantie, (E)
utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou
en tant que composante d’un système qui ne soit pas
fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par
d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide
d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne
serait pas conforme à la garantie, et ce, en tout temps
pendant la période de cette garantie, le répondant
s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil
sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans
aucuns autres frais (à l’exception des frais de port et
de manutention) encourus par le répondant ou l’un de
ses repsentants en rapport avec l’exécution de cette
garantie. Le répondant de la garantie peut, à sa seule
discrétion, remplacer l’appareil par un appareil neuf ou
remis à neuf.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT
CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE
SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE
ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT
FORMELLE, TACITE OU SURVENANT À LA SUITE
DE L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS
SANS SY LIMITER, TOUTES LES GARANTIES
TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU
LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PVOIT PAS
DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE
PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS
OU INDIRECTS. Certaines provinces ou certains états
ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les
dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions
ou exclusions décrites ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des
droits légaux spéciques et vous pouvez avoir d’autres
droits pouvant varier de province en province. Cette
garantie devient nulle à l’extérieur des États-Unis et du
Canada.
MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA
GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives du guide
d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil
est défectueux, emballez-le soigneusement (dans son
emballage d’origine, si possible). Débranchez la pile du
produit et insérez celle-ci dans son propre emballage
à l’intérieur de la boîte. Toutes les pièces et tous les
accessoires doivent être inclus dans l’emballage.
Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le
problème. Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise
d’un service postal certié et assuré ou d’un courrier
qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au
répondant de la garantie, à l’adresse suivante :
Uniden America Service
743 Henrietta Creek Rd.
Roanoke, TX 76262
800-297-1023, 8:00 à 17:00, heure centrale du lundi au
vendredi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Uniden UBRC13 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire