Sony GPS-CS3KA Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

© 2009 Sony Corporation
4-133-627-11(1)
GPS Unit Kit/
Kit d’unité GPS
Operating Instructions
Mode d’emploi
GPS-CS3KA
GB
FR
2
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour toute question au sujet de cet appareil,
appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669)
Le numéro ci-dessous concerne seulement les
questions relevant de la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout
changement ou toute modification ne faisant pas
l’objet d’une autorisation expresse dans le présent
manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser
l’appareil.
[ Note
L’appareil a été testé et est conforme aux
exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation
de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel.
L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que
des interférences ne seront pas provoquées dans
certaines conditions particulières. Si l’appareil
devait provoquer des interférences nuisibles à la
réception radio ou à la télévision, ce qui peut être
démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est
recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger
cette situation par l’une ou l’autre des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec
l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux
critères régissant les appareils numériques,
conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de
la réglementation de la FCC.
Cet appareil numérique de la classe b est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Français
AVERTISSEMENT
À l’intention des clients aux É.-U.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : GPS-CS3
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
Pour les utilisateurs au Canada
3
Par la présente, Sony Corporation déclare que
cette GPS-CS3 unité GPS est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
de la directive 1999/5/CE.
Pour plus d’informations, visitez le site
http://www.compliance.sony.de/
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites établies par la directive EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3
mètres.
[ Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Note pour les clients européens
FR
4
Table des matières
A lire en premier
Ce que vous pouvez faire avec le kit GPS ...............................................5
Affichage des images à l'endroit de la prise de vue et de l'itinéraire
parcouru sur la carte ................................................................................6
Vérification des articles inclus ..................................................................8
Identification des pièces ........................................................................... 9
Écran du menu .......................................................................................11
Étape 1 Enregistrement de l'itinéraire parcouru
Insertion d'une batterie ...........................................................................14
Enregistrement d'un journal GPS ............................................................16
Formatage de la mémoire interne ...........................................................19
Étape 2 Application des informations de
positionnement enregistrées aux images
Installation du logiciel fourni ...................................................................20
Application des informations de positionnement aux images à l'aide de
l'unité GPS (Matching) ............................................................................22
Application des informations de positionnement aux images d'un
ordinateur/Importation du journal GPS ...................................................26
Étape 3 Affichage d'image sur une carte
Affichage de l'image et du lieu de la prise de vue sur une carte/Affichage
de l'itinéraire parcouru ............................................................................30
Dépannage
Dépannage .............................................................................................32
Messages d'erreur ..................................................................................34
Informations complémentaires
GPS .........................................................................................................36
Précautions .............................................................................................37
Spécifications .........................................................................................41
5
A lire en premier
A
li
re en prem
i
er
Ce que vous pouvez
faire avec le kit GPS
Le kit GPS GPS-CS3KA vous permet :
d'appliquer des informations de
positionnement à des données d'image
d'afficher des images sur une carte des
sites de prise de vue
d'afficher la route parcourue sur une
carte
d'envoyer des e-mails avec les images
affichées sur une carte des sites de
prise de vue
x
Composants du kit GPS
Le kit GPS se compose d'un unite GPS et
de trois ensembles de logiciel
d'application : « PMB », « GPS Image
Tracker » et « PMB Launcher ».
Unite GPS
L'unité GPS enregistre l'itinéraire dans
un « Journal GPS », journal contenant les
informations de positionnement série. Le
GPS enregistre les informations du
positionnement actuel toutes les
15 secondes dans le « Journal GPS ».
Vous pouvez également appliquer les
informations de positionnement à des
données d'image à l'aide du GPS.
PMB
Ce logiciel vous permet d'afficher et de
gérer les images enregistrées à l'aide
d'appareils photo numériques et de
caméscopes numériques Sony. La
fonction Affichage Plan de PMB vous
permet d'afficher sur une carte les images
ayant des informations de
positionnement qui ont été enregistrées
par l'unité GPS et intégrées dans les
données d'image par GPS Image Tracker.
Grâce à cette fonction, vous pouvez
facilement déterminer l'endroit où vous
avez pris la photo, et vérifier l'itinéraire
que vous avez suivi en enregistrant ces
images.
GPS Image Tracker
Ce logiciel vous permet d'importer le
« Journal GPS » (enregistrement des
informations de positionnement série) de
l'unité GPS vers un ordinateur, d'intégrer
les informations de positionnement à des
données d'image enregistrées par des
appareils photo numériques et des
caméscopes numériques Sony et de les
stocker.
PMB Launcher
Si vous sélectionnez une opération sur le
PMB Launcher, le logiciel requis pour
l'opération démarre automatiquement.
x
Association d'informations
à des images individuelles
L'unité GPS et le GPS Image Tracker
font correspondre les informations de
date et d'heure enregistrées aux données
d'image et à celles du journal GPS et
associent les informations de
positionnement du journal GPS aux
données d'image qui ont les mêmes
informations de date et d'heure que celles
du journal GPS (Matching).
Puisque l'unité GPS enregistre les
informations de positionnement toutes les 15
secondes, les informations de
positionnement appliquées à l'image risquent
de différer légèrement de celles de la prise de
vue réelle.
L'unité GPS s'appuie sur le temps universel
(GMT) pour enregistrer les informations de
temps.
Remarques
6
Affichage des images à l'endroit de la prise
de vue et de l'itinéraire parcouru sur la carte
Étape 1
Enregistrement de l'itinéraire parcouru
, Reportez-vous à la
page
14.
1 Insérez une pile de type AA LR6/HR6 (vendue
séparément) dans l'unité GPS puis allumez-le.
Assurez-vous que le symbole de triangulation ( à
) s'affiche sur l'écran LCD.
2 Quand vous utilisez l'unité GPS pour la première
fois, l'écran [Time Zone] apparaît. Sélectionnez le
fuseau horaire à l'aide des touches V/v en vous
basant sur le temps universel, et appuyez sur
ENTER.
Reportez-vous à la page 18 pour connaître le fuseau
horaire en temps universel de chaque pays/région.
3 Réglez la bonne heure sur votre appareil photo.
Reportez-vous au mode d’emploi de l'appareil photo.
4 Transportez l'unité GPS et l'appareil photo
ensemble.
Étape
2
Application des informations de
positionnement enregistrées aux images
, Reportez-vous à la
page
20.
1 Insérez le « Memory Stick Duo » ou la carte mémoire
SD qui contient les images enregistrées dans l'unité
GPS.
2 Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [Matching]
t [Start].
Quand l'unité GPS a appliqué les informations de
positionnement aux images, [Complete] apparaît.
3 Installez le logiciel fourni (GPS Image Tracker,
PMB et PMB Launcher) sur votre ordinateur.
Vous pouvez appliquer les informations de
positionnement aux images à l'aide du GPS Image
Tracker fourni (p. 26).
Si vous utilisez un support autre que le « Memory Stick
Duo » ou les cartes mémoire SD, reportez-vous à la page
26.
Pour régler ou modifier l'emplacement des images sur
une carte, reportez-vous à la section GPS Image Tracker
Aide.
7
A lire en premier
Étape 3
Affichage des images sur une carte
, Reportez-vous à la
page
30.
1 Insérez le « Memory Stick Duo » ou la carte mémoire
SD qui contient les images avec les informations de
positionnement dans l'appareil photo, puis raccordez
l'appareil photo à l'ordinateur.
PMB démarre automatiquement.
2 Importez les images.
Si GPS Image Tracker est ouvert, fermez-le une fois
l'importation des images terminées.
3 Démarrez PMB Launcher puis cliquez sur
« Afficher les images sur la carte à l’aide de
l’Affichage Carte ».
Les images et le lieu de la prise de vue s'affichent sur
la carte.
Pour utiliser la carte du monde, l'ordinateur doit pouvoir
se connecter à Internet. La carte en ligne et la carte
photographique aérienne sont développées par Google
Maps.
Vous pouvez utiliser les services réseau et Google Earth à l'aide du PMB fourni.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page de support de PMB.
Vous pouvez utiliser l'unité GPS comme un enregistreur chronologique GPS. À
l'aide de GPS Image Tracker, importez le journal GPS qui a été enregistré par l'uni
GPS lors de son transport alors qu'elle était allumée et raccordée à un ordinateur.
L'itinéraire parcouru s'affiche ensuite sur une carte à l'aide de PMB.
Remarque
8
Vérification des
articles inclus
Assurez-vous que votre unite GPS
dispose des options suivantes.
Le nombre entre parenthèses indique le
nombre d'élément fourni.
Unite GPS (GPS-CS3) (1)
•Câble USB (1)
CD-ROM « GPS Unit Application
Software » (1)
Étui de transport (1)
Jeu de documents imprimés
Aucune pile alcaline LR6 (type AA) ou
batterie au nickel-métal-hydrure HR6 (type
AA) n'est fournie avec l'unité GPS.
Remarque
9
A lire en premier
Identification des pièces
x
Unite GPS
A Antenne
B Touche 1 (touche de marche/arrêt)
(p. 11, 16)
C Touches V/ENTER/v (p. 11)
D Touche MENU (p. 11)
E Commutateur HOLD (p. 13)
F Écran LCD
G Cache de protection de la batterie
(p. 14)
H Compartiment de la batterie (p. 14)
I Emplacement carte SD/« Memory
Stick Duo » (p. 22)
J Prise (USB) (p. 28)
K Cache de la prise USB (p. 28)
L Repère de position pour la carte
mémoire SD (p. 22)
M Repère de position pour « Memory
Stick Duo » (p. 22)
N Guide de la carte (p. 22)
O Pièce de fixation de la sangle
Aucune sangle n'est fournie.
10
x
Écran LCD
Affichage du statut du GPS
Si vous n'utilisez pas l'unité GPS pendant
environ 10 secondes, le rétroéclairage de
l'écran LCD s'éteint. Appuyez sur ENTER
pour l'allumer de nouveau.
L'unité GPS n'affiche pas de date ni d'heure
tant qu'elle ne reçoit pas de signal radio GPS.
Il peut y avoir des différences dans l'heure
affichée, selon les conditions d'utilisation de
votre unite GPS.
Recherche de satellites
Triangulation
Triangulation impossible
Affichage des coordonnées
Affichage de l'horloge
Icônes Significations
Recherche de satellites GPS.
Recherche des signaux
radio des satellites GPS.
L'unité GPS obtient les
informations de
positionnement, triangule
puis enregistre les signaux
GPS. Les barres qui se
trouvent sur la droite
indiquent la force du signal.
Réception des signaux GPS
impossible. Obtention des
informations de
positionnement impossible.
Latitude (N/S) et longitude
(E/W)
Un « Memory Stick Duo »
ou une carte mémoire SD est
inséré.
Autonomie de la batterie
La capacité de la mémoire
interne est basse.
11
A lire en premier
Écran du menu
x
Fonctionnement de l'unité GPS
Le menu affiché sur l'écran LCD vous permet de faire fonctionner l'unité GPS, en
appuyant sur les touches qui se trouvent sur le côté de l'unité GPS.
Par exemple : Pour définir un [Time Zone]
1
Maintenez la touche 1 (touche de marche/arrêt) enfoncée.
2
Appuyez sur MENU.
Le menu principal apparaît.
3
Appuyez sur V/v pour sélectionner l'élément, puis appuyez
sur ENTER.
Le sous-menu apparaît.
Touche 1 (touche de marche/arrêt)
Touche V
Touche ENTER
Touche v
Touche MENU
ENTER
12
x
Liste des options du menu
Le menu principal apparaît quand vous appuyez sur MENU.
L'unité GPS propose trois types de mode de menu.
Écran mode [GPS]
Permet la triangulation et l'enregistrement du journal GPS (p. 16).
L'écran apparaît différemment en fonction du statut de la triangulation actuelle.
Écran mode [Matching]
Permet d'appliquer des informations de positionnement aux images (p. 23).
Écran mode [Tools]
Permet de modifier les paramètres de l'unité GPS.
4
Répétez la procédure de l'étape 3 pour sélectionner le
paramètre de votre choix.
L'unité GPS n'affiche pas de date ni d'heure tant qu'elle ne reçoit pas de signal
radio GPS.
5
Appuyez sur MENU plusieurs fois pour revenir au menu
principal.
ENTER ENTER
13
A lire en premier
x [Clock Settings]
Définit les éléments liés aux paramètres de temps.
[Time Zone]: Définit le décalage entre l'heure universelle et l'heure réelle de l'endroit où
vous utilisez l'unité GPS.
[Date Disp Format]: Définit l'ordre de l'affichage de l'année, du mois et du jour.
x [Matching Setting]
Sélectionne [Matching] ou [Quick Matching] (p. 25).
x [Undo]
Supprime les informations de positionnement des images que vous avez appliquées pour
utiliser des informations plus récentes de l'unité GPS (p. 25).
x [Int Memory Format]
Formate la mémoire interne de l'unité GPS (p. 19).
Pour éviter toute interruption de la triangulation
Vous pouvez éviter que la touche de l'unité GPS ne soit appuyée accidentellement dans
un sac, etc., pendant la triangulation.
Faites coulisser le commutateur HOLD vers le haut.
Pour pouvoir utiliser de nouveau l'unité GPS, faites glisser le commutateur HOLD vers
le bas.
14
Ét
ape
1E
nre
gi
s
t
remen
t
d
e
l'iti
n
é
ra
i
re parcouru
Insertion d'une batterie
Vous pouvez utiliser une des batteries suivantes.
Pile alcaline LR6 (type AA)
Batterie au nickel-métal-hydrure HR6 de type AA (recommandé)
L'autonomie d'une pile alcaline (type AA) LR6 est plus courte à des températures inférieures à 25 °C
(77 °F). Nous vous recommandons d'utiliser une batterie au nickel-métal-hydrure.
x
Retrait de la batterie
Mettez l'unité GPS hors tension et maintenez-la en plaçant le cache de protection de la
batterie sur le dessus, puis retirez la batterie.
Veillez à ne pas laisser tomber la batterie.
Remarque
1
Ouvrez le cache de protection de
la batterie.
2
Insérez la batterie en respectant
les polarités indiquées par les
signes e/E dans le
compartiment de la batterie.
Insérez le côE en premier comme
indiqué à droite.
3
Fermez le cache de protection
de la batterie.
15
Étape 1 Enregistrement de l'itinéraire parcouru
x
Autonomie de la batterie
L'autonomie de la batterie peut varier en fonction des conditions d'utilisation et de
l'environnement. L'autonomie est raccourcie quand un « Memory Stick Duo » ou une carte
mémoire SD est inséré.
De même, elle est nettement plus courte à des températures basses.
N'utilisez pas de batterie au manganèse avec l'unité GPS.
Une mauvaise manipulation de la batterie risque d'entraîner des fuites ou une explosion. Veillez à
respecter les consignes suivantes.
Insérez la batterie en respectant les polarités e/E.
Ne chargez pas de batterie sèche.
Retirez la batterie quand vous envisagez de ne pas utiliser l'unité GPS pendant une longue période.
Sinon, cela pourrait entraîner une fuite de la batterie.
(Lors de la triangulation à 25 °C (77 °F) sans « Memory Stick Duo »/carte mémoire SD inséré)
Pile alcaline Sony LR6 (type AA) (vendue
séparément)
Batterie au nickel-métal-hydrure Sony HR6 (type
AA) (vendue séparément)
environ 15 heures environ 16 heures
Remarque
16
Enregistrement d'un journal GPS
Les données du journal GPS, à compter de la mise sous tension de l'unité GPS jusqu'à sa
mise hors tension, ou jusqu'à ce que le mode [GPS] soit basculé sur un autre mode
([Matching] ou [Tools]), sont enregistrées comme un fichier journal. Quand l'unité GPS
est de nouveau allumée, ou que le mode est basculé sur [GPS], les données du journal
GPS sont enregistrées comme un nouveau fichier journal.
1
Dans un environnement à ciel ouvert, dirigez l'antenne vers
le haut, et maintenez la touche 1 (touche de marche/arrêt)
enfoncée.
L'unité GPS s'allume et le statut de la triangulation GPS s'affiche sur l'écran LCD.
Patientez quelques minutes au même endroit, jusqu'à ce que l'unité GPS démarre
la triangulation.
Si la triangulation ne démarre pas au bout de 5 minutes, il se peut que vous soyez
dans un endroit où la réception des signaux radio des satellites GPS est
impossible.
L'unité GPS enregistre la position toutes les 15 secondes automatiquement
pendant la triangulation.
2
Définissez le fuseau horaire en fonction du temps universel
à l'aide de [Time Zone].
Quand vous utilisez l'unité GPS pour la première fois, l'écran [Time Zone]
apparaît.
Si l'écran [Time Zone] n'apparaît pas, appuyez sur MENU, puis sélectionnez
[Tools] t [Clock Settings] t [Time Zone].
Quand vous utilisez l'unité GPS dans d'autres pays/régions, définissez le fuseau
horaire approprié à ce pays ou à cette région.
Réglez le fuseau horaire en vous basant sur le temps universel. Pour plus
d'informations sur les fuseaux horaires, reportez-vous à la section “Décalages
horaires dans le monde” (p. 18).
Une fois que l'unité GPS a démarré la triangulation, l'horloge s'affiche sur
l'écran [Time Zone] (p. 12).
Si vous ne connaissez pas le fuseau horaire de l'endroit où vous êtes, appuyez
sur V/v dans l'écran [Time Zone] jusqu'à ce que l'horloge affichée en bas de
l'écran indique l'heure de la région ou du pays.
17
Étape 1 Enregistrement de l'itinéraire parcouru
Vérification de la position actuelle et de l'heure actuelle
Appuyez plusieurs fois sur ENTER quand la triangulation s'est terminée correctement.
L'affichage de l'écran est modifié comme suit.
Même si vous appuyez sur ENTER quand la triangulation est impossible, l'unité GPS n'affiche pas
les coordonnées de la position actuelle.
L'unité GPS n'affiche pas de date ni d'heure tant qu'elle ne reçoit pas de signal GPS. Il peut y avoir
des différences dans l'heure affichée, selon les conditions d'utilisation de votre unite GPS.
3
Vérifiez les paramètres de date et d'heure de votre appareil
photo.
Les informations de positionnement et les données d'image sont associées les
unes aux autres selon leurs informations de temps (p. 5). Par conséquent, si les
paramètres de date et d'heure de l'appareil photo sont incorrects, l'image
enregistrée et le lieu enregistré ne seront pas correctement associés. Pour régler
l'horloge de votre appareil photo, consultez le mode d'emploi de votre appareil
photo.
Vous pouvez vous reporter à l'horloge de votre unite GPS quand vous réglez
celle de votre appareil photo.
4
Vérifiez le statut de la triangulation puis transportez l'unité
GPS.
Appuyez sur ENTER pour afficher le statut de la triangulation.
Remarques
La triangulation
s'est déroulée
correctement
Triangulation
impossible
Coordonnées
actuelles
Date et heure
actuelles
ENTER
18
x
Décalages horaires dans le monde
Emplacements inappropriés à la réception de données GPS
Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer de journal GPS dans des lieux ou des
situations où les signaux radio des satellites GPS n'atteignent pas l'unité GPS. Par
exemple,
Dans les tunnels, en intérieur ou à l’ombre des immeubles.
Entre des immeubles hauts ou dans des rues étroites entourées d'immeubles.
Dans les métros, des emplacements entourés d'arbres ou sous un pont élevé.
Dans des endroits où des champs magnétiques sont générés, tels que près de câbles
haute tension.
Près d'appareils générant des signaux radio à la même fréquence que l'unité GPS, près
des téléphones mobiles de 1,5 GHz, etc.
Vous n'êtes pas censé allumer puis éteindre l'unité GPS quand vous êtes sur le point d'appuyer sur
l'obturateur de votre appareil photo. Au contraire, laissez votre unite GPS sous tension quand vous
la transportez avec l'appareil photo, et quand vous prenez des photos. Sauf si votre unite GPS
effectue une triangulation quand vous prenez des photos, elle n'enregistre pas de journaux GPS à
associer avec les images.
Quand l'unité GPS reste allumée, elle passe en mode [GPS] et démarre la triangulation
automatiquement. Cela peut entraîner la création d'un journal GPS imprévu.
Vous pouvez supprimer les journaux GPS inutiles à l'aide de l'option GPS Image Tracker, après les
avoir importés dans votre ordinateur. Pour plus d'informations sur la suppression d'un journal GPS,
reportez-vous à la section GPS Image Tracker Aide.
Si plusieurs journaux GPS sont créés en raison de la mise sous/hors tension de l'unité GPS, etc.,
vous pouvez les fucionner à l'aide de l'option GPS Image Tracker, après les avoir importés sur
votre ordinateur. Notez cependant que vous ne pouvez pas diviser des journaux GPS fusionnés.
Pour plus d'informations sur la fusion de plusieurs journaux GPS, reportez-vous à la section GPS
Image Tracker Aide.
x
Mise hors tension de l'unité GPS
Maintenez la touche 1 (touche de marche/arrêt) enfoncée.
Remarques
19
Étape 1 Enregistrement de l'itinéraire parcouru
Formatage de la mémoire interne
L'unité GPS permet d'enregistrer plusieurs journaux GPS à hauteur de 360 heures
environ. (La durée d'enregistrement varie selon les conditions d'utilisation de l'unité
GPS.) Quand la mémoire interne est pleine, le message suivant apparaît.
Vous pouvez formater la mémoire interne à l'aide du menu. Une fois formatée, toutes les
données qui se trouvent dans la mémoire interne sont supprimées et vous ne pourrez plus
les récupérer. Le formatage prend environ 15 secondes.
1
Appuyez sur MENU pendant la triangulation.
2
Appuyez sur V/v pour sélectionner [Tools], et appuyez sur
ENTER.
3
Appuyez sur V/v pour sélectionner [Int Memory Format], et
appuyez sur ENTER.
4
Appuyez sur V/v pour sélectionner [OK], et appuyez sur
ENTER.
5
Lorsque [Complete] apparaît, appuyez sur ENTER.
20
Ét
ape
2A
pp
li
ca
ti
on
d
es
i
n
f
orma
ti
ons
d
e pos
iti
onnemen
t
enre
gi
s
t
r
é
es aux
i
ma
g
es
Installation du logiciel fourni
L'installation du logiciel fourni sur votre ordinateur vous permet d'importer des images
sur votre ordinateur, d'appliquer des informations de positionnement aux images et de
les afficher sur une carte.
Cette section décrit le fonctionnement avec la version anglaise des contenus d'écran.
x
Environnement informatique recommandé
Nous vous recommandons d'utiliser le logiciel fourni dans l'environnement suivant.
GPS Image Tracker et PMB
SE (préinstallé): Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista SP1
* les éditions 64 bits ne sont pas prises en charge.
Unité centrale/Mémoire: Intel Pentium III 500 MHz ou plus/256 Mo minimum (Intel
Pentium III 800 MHz ou plus/512 Mo minimum recommandé)
Disque dur: espace disque requis pour l'installation, environ 500 Mo
Affichage: 1024 × 768 points minimum
Pour visualiser les films, l'environnement du système de votre ordinateur doit prendre en charge le
PMB fourni avec les appareils photo numériques Sony ou les caméscopes numériques Sony.
Remarques sur le raccordement de l'unité GPS à un ordinateur
Le fonctionnement n'est pas garanti pour tous les environnements informatiques
recommandés susmentionnés.
Si vous raccordez plusieurs appareils USB en même temps à un seul ordinateur,
certains d'entre eux, notamment votre appareil photo, risquent de ne pas fonctionner
en fonction du type d'appareil USB utilisé.
Le fonctionnement n'est pas garanti quand vous utilisez un concentrateur multiport
USB.
Quand votre ordinateur repart d'un mode veille ou d'un mode interrompu, la
communication entre l'unité GPS et votre ordinateur risque de ne pas reprendre en
même temps.
Connectez-vous à l'ordinateur en tant qu'administrateur.
Remarques sur PMB
Vérifiez les éléments suivants avant d'installer le logiciel fourni.
Pour utiliser des films enregistrés avec des appareils photo numériques Sony ou
certains caméscopes numériques Sony, vous devez installer le PMB fourni en plus
avec le modèle respectif.
Notez les informations suivantes quand PMB est fourni avec les appareils photo
numériques Sony ou les caméscopes numériques Sony (appelés ci-après « appareils
photos »).
Quand la version du PMB fourni avec les appareils photos est antérieure à celle
fournie avec ce kit, commencez par installer le PMB fourni avec les appareils
photo, puis installez le PMB à l'aide du CD-ROM fourni avec ce kit.
Quand la version du PMB fourni avec les appareils photos est la même version, ou
ultérieure, que celle fournie avec ce kit, commencez par installer le PMB à l'aide du
CD-ROM fourni avec ce kit, puis installez le PMB fourni avec les appareils photo.
De cette manière, les fonctions supplémentaires seront ajoutées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony GPS-CS3KA Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues