Domyos MT 365 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

9
WARNING
• Misuse of this product may
result in serious injury.
• Read user’s manual and
follow all warnings and
operating instructions prior
to use.
• Do not allow children on
or around machine.
• Replace label if damaged,
illegible, or removed.
• Keep hands, feet and hairs
away from moving parts.
OXYLANE
4, bd de Mons, 59650 Villeneuve d'Ascq France
Code : 0/773935
DP Qingdao
SN: 69027
TN: xxx
CNPJ: 02.314.041/0001-88
Week xxx - xxx
China
Made in
0
66kg / 1140x570x380mm
Hecho en China
Произведено в Китае
AVERTISSEMENT
Tout usage impropre de ce produit risque
de provoquer des blessures graves.
Avant toute utilisation, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi et respecter
l’ensemble des avertissements et instructions
qu’il contient.
Ne pas permettre aux enfants d’utiliser
cette machine et les tenir éloignés de cette
dernière.
Si l’autocollant est endommagé, illisible ou
manquant, il convient de le remplacer.
Ne pas approcher vos mains,pieds et che-
veux de toutes les pièces en mouvement.
ADVERTENCIA
Cualquier uso impropio de este producto
puede provocar heridas graves.
Antes de cualquier utilización, lea
atentamente el modo de empleo y respetar
todas las advertencias e instrucciones que
contiene.
No permitir a los niños utilizar esta máquina
y mantenerlos alejados de la misma.
Si faltase la pegatina, o si la misma estuvie-
ra dañada o ilegible, conviene sustituirla.
No acercar sus manos, pies y cabello de
todas las piezas en movimiento.
WARNHINWEIS
Jede unsachgemäße Benutzung dieses
Produktes kann schwere Verletzungen zur
Folge haben.
Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauch-
sanweisung aufmerksam lesen und alle darin
enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen
befolgen.
Kindern ist die Benutzung dieser Maschine
zu untersagen und sie sind davon fern-
zuhalten.
Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich
oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt
werden.
Ihre Hände, Füße und Haare von allen
drehenden Teilen fernhalten.
AVVERTENZA
Ogni uso improprio del presente articolo
rischia di provocare gravi incidenti
Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di
leggere attentamente le istruzioni per l’uso
e di rispettare le avvertenze
e le modalità d’impiego.
Tenere i bambini lontani dalla macchina e
non permettere loro di utilizzarla.
Se l’etichetta è danneggiata, illeggibile o
assente, occorre sostituirla.
Non avvicinare mani, piedi e capelli ai
pezzi in movimento.
WAARSCHUWING
Onjuist gebruik van dit product kan erns-
tige verwondingen veroorzaken.
Voordat u het product gaat gebruiken,
moet u de gebruiksaanwijzing lezen en
alle waarschuwingen en instructies die hij
bevat toepassen.
Deze machine niet door kinderen laten
gebruiken en niet in de buurt ervan laten
komen.
Als de sticker beschadigd, onleesbaar of
afwezig is, moet hij vervangen worden.
Uw handen, voeten of haar niet in de buurt
van de bewegende delen brengen.
A
DVERTÊNCI
A
Qualquer utilização imprópria deste
produto comporta o risco de causar
danos graves.
Antes de cada utilização, leia atenta-
mente as instruções de utilização
e respeite o conjunto dos avisos
e instruções incluídas.
Mantenha este aparelho afastado das
crianças e não permita a sua utilização
por estas.
Se o autocolante estiver danifi cado,
ilegível ou ausente, é conveniente
substituí-lo.
Não aproxime as suas mãos, pés e
cabelos das peças em movimento.
UW
AGA
Nieprawidłowe użytkowanie produktu
może być przyczyną wypadków.
Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrze-
gaj wszystkich zaleceń i instrukcji.
Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i
w pobliżu urządzenia.
Wymień etykiety w przypadku uszkodze-
nia, nieczytelności lub ich braku.
Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do
elementów w ruchu.
FIGYEL
MEZTETÉ
S
A szerkezet helytelen használata súlyos
sérülésekhez vezethet
Használat előtt olvassa el a felhasználói
kézikönyvet és tartson be minden fi gyel-
meztetést, illetve használati útmutatást
Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre
vagy közelébe kerüljenek
Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvasha-
tatlan vagy hiányzik
Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a
mozgó alka wtrészektől
Предупреж
дени
е
Некорректная эксплуатация данного изделия
может вызвать тяжелые поражения
Перед использованием внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации
Соблюдайте все предосторожности и
рекомендации, которые содержит этот документ
Не позволяйте детям использовать эту машину.
Не допускайте детей близко к аппарату.
Если клейкая этикетка повреждена, стерта или
отсутствует, ее необходимо заменить
AT
ENŢ
IE
Utilizarea necorespunzătoare a acestui
produs riscă să provoace răniri grave.
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu
atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate
Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta
le conţine.
Nu permiteţi copiilor să utilizeze această
maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.
Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau
lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi
Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul
de piesele în mişcare.
UPOZO
RN
ENIE
Akékoľvek nevhodné použitie tohoto
výrobku môže vyvolať vážne poranenia.
Pred akýmkoľvek použitím výrobku si
starostlivo prečítajte návod na použitie a
rešpektujte všetky upozornenia a pokyny,
ktoré sú tu uvedené.
Nedovoľte deťom, aby tento prístroj
používali a približovali sa k nemu.
V prípade, že je samolepiaci štítok
poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba
na výrobku, je potrebné ho vymeniť.
Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k
súčiastkam, ktoré sa pohybujú.
UPOZO
RN
ĚNÍ
Jakékoliv nevhodné použití tohoto výro-
bku může způsobit vážná poranění.
Před jakýmkoliv použitím výrobku si
pečlivě pročtěte návod k použití a res-
pektujte všechna upozornění a pokyny,
která jsou zde uvedena.
Zabraňte dětem, aby tento přístroj
používaly a přibližovaly se k němu.
Jestliže je samolepicí štítek poškozen,
je nečitelný nebo na výrobku chybí, je
nutné jej vyměnit.
Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k
pohybujícím se součástkám.
VAR
N
ING
Felaktig användning av denna
produkt riskerar att förorsaka allvarliga
personskador.
Läs noga bruksanvisningen innan du
använder produkten och ta hänsyn till
alla varningar och instruktioner som den
innehåller.
Låt inte barn använda denna maskin och
håll dem på avstånd från den.
Om dekalen är skadad, oläslig eller
saknas, måste den ersättas med en ny.
Låt inte händerna, fötterna eller håret
komma i närheten av rörliga delar.
ПРЕДУП
РЕЖД
ЕНИЕ:
Всяко неправилно използване на този продукт
може да доведе до сериозни наранявания.
Преди да използвате продукта, моля прочетете
внимателно начина на употреба и спазвайте
всички предупреждения и инструкции, които
той съдържа.
Не позволявайте тази машина да бъде използвана
от деца и ги дръжте на разстояние от нея.
Ако самозалепващата лента е повредена,
нечетлива или липсва, тя трябва да бъде
сменена.
Не доближавайте ръцете, краката и косите си
до движещите се части.
UY
AR
I
Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı
ağır yaralara yol açabilir.
Her kullanımdan önce, kullanım yönte-
mini dikkatle okumanız ve içindeki tüm
uyarı ve talimatlara uymanız gerekir.
Çocukların bu makineyi kullanmalarına
izin vermeyin ve onları bu makineden
uzak tutun.
Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız
veya mevcut değilse, yenisi ile
değiştirilmesi uygun olacaktır.
Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hare-
ket halindeki parçalara yaklaştırmayın.
ЗАСТЕРЕ
ЖЕ
ННЯ
Всяке не відповідне застосування виробу
утворює ризик тяжких поранень.
Перед застосуванням прочитайте
інструкцію використання та дотримуйтеся
усіх попереджень та порад, які вона містить.
Не дозволяйте дітям користатися цим
апаратом та не підпускайте їх близько
до нього.
Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива
або відсутня, треба її замінити.
Не наближайте руки, ноги та волосся до
деталей, що рухаються.
ӏԩᇍᴀકⱘϡᔧՓ⫼䛑ৃ㛑ᇐ㟈Ϲ
䞡ফӸDŽ
↣⃵Փ⫼ࠡ䇋Ҩ㒚䯙䇏Փ⫼䇈ᯢˈᑊ䙉
✻݊Ё᪡԰㾘߭੠⊼ᛣџ乍䖯㸠Փ⫼
DŽ
Փܓス䖰⾏䆹఼Ẅˈϡৃ䅽ܓス᪡
԰Փ⫼
DŽ
བѻકϞⱘ㞾䌈ᷛㅒ⸈ᤳˈϡৃ䕼䅸៪
㔎༅ˈ乏ᇍѻક䖯㸠᳈ᤶDŽ
᠟䚼ˈ䎇䚼ঞ༈থϡৃ᥹䖥䖤ࡼЁⱘ
ѻક䚼ӊDŽ
.
.
.
.
.
NoticeMT365.indd 9NoticeMT365.indd 9 18/08/09 9:56:0718/08/09 9:56:07
Noir quadriNoir quadri
13
FRANÇAIS
Vous avez choisi un appareil fitness de marque DOMYOS. Nous vous remercions de votre confiance.
Nous avons créé la marque DOMYOS pour permettre à tous les sportifs de garder la forme.
Ce produit est créé par des sportifs pour des sportifs.
Nous serons heureux de recevoir toutes vos remarques et suggestions concernant les produits DOMYOS.
Pour cela, l’équipe de votre magasin est à votre écoute ainsi que le service conception des produits DOMYOS.
Vous pouvez nous retrouver également sur www.domyos.com
Nous vous souhaitons un bon entraînement et espérons que ce produit DOMYOS sera pour vous synonyme de plaisir.
AVERTISSEMENTS
PRESENTATION
Le TRAMPOLINE est un appareil permettant de développer sa musculature du membre inférieur, son endurance,
son sens de l’équilibre et sa coordination. Il convient autant aux jeunes qu’aux adultes.
Age minimum conseillé : 6 ans.
Lire tous les avertissements apposés sur le produit. Avant toute utilisation, lire toutes les précautions
d’usage ainsi que les instructions de ce manuel d’utilisation. Conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TOUTE UTILISATION DU TRAMPOLINE EST SOUS VOTRE RESPONSABILITE
A. Principes généraux d’utilisation de votre trampoline :
1. Lisez toutes les instructions de ce manuel avant d’utiliser
le produit. N’utilisez ce produit que de la façon dont cela est
décrit dans ce manuel. Conservez ce manuel pendant toute
la durée de vie du produit.
2. Il revient au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs
du produit sont informés comme il convient de toutes les
précautions d’emploi.
3. Domyos se décharge de toutes responsabilités concernant
des plaintes pour blessure ou pour des dommages infligés à
toute personne ou à tout bien ayant pour origine la mauvaise
utilisation de ce produit par l’acheteur ou par toute autre
personne.
4. Le produit n’est destiné qu’à une utilisation domestique.
N’utilisez pas le produit dans tout contexte commercial, locatif
ou institutionnel.
5. Ce produit doit être utilisé à l’extérieur sur une surface plane
solide dans un espace suffisamment large. S’assurer de dis-
poser d’un espace suffisant pour l’accès et les déplacements
autour du produit en toute sécurité.
6. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer le bon entre-
tien de l’appareil. Après le montage du produit et avant cha-
que utilisation, contrôlez que les éléments de fixation
sont bien serrés et ne dépassent pas. Vérifiez l’état des pièces
les plus sujettes à l’usure (telle que les ressorts et la toile
de rebond.)
7. En cas de dégradation de votre produit, faites remplacer
immédiatement toute pièce usée ou défectueuse par le Service
Après Vente de votre magasin DECATHLON le plus proche
et n’utilisez pas le produit avant réparation complète.
8. Ne pas stocker le produit dans un endroit humide (bord de
piscine, salle de bain, …)
9. Pour la protection de vos pieds pendant l’exercice, portez
des chaussures de sport. NE PAS porter de vêtements amples
ou pendants, qui risquent d’être pris dans la machine.
Retirez tous vos bijoux.
10. Attachez vos cheveux afin qu’ils ne vous gênent pas pendant
l’exercice.
11. Si vous ressentez une douleur ou si vous êtes pris de vertiges
alors que vous faites de l’exercice, arrêtez immédiatement,
reposez-vous et consultez votre médecin.
12. Avant d’entreprendre ce programme d’exercices, il est
nécessaire de consulter un médecin afin de s’assurer qu’il
n’y ait pas de contre-indications ; et particulièrement si vous
n’avez pas fait de sport depuis plusieurs années.
13. Ne bricolez pas votre produit.
14. Poids maxi de l’utilisateur : 110 kg - 242 livres.
B. Lieu d’utilisation de votre trampoline :
15. Utilisation exclusivement en extérieur.
16. Par grand vent, assurez-vous d’enlever la toile de rebond, ou
de préférence de démonter entièrement le trampoline et le filet
afin de les ranger
17. Eloigner votre trampoline des murs, des barrières,
des clôtures, de toutes structures gênantes ou de toutes autres
zones d’activités.
18. Contrôler qu’aucun n’objets pointus ou coupants ne se situent
aux abords de votre trampoline.
19. Contrôler que votre zone d’utilisation soit bien éclairée.
20. Sécuriser votre trampoline contre toutes mauvaises utilisations.
Ne laissez personne l’utiliser seul.
21. Contrôler qu’aucun n’éléments obstruant ne se situent sous
la toile de rebond.
22. Toute personne en charge de la surveillance de l’utilisation
du trampoline doit être adulte, connaître les modalités
d’utilisation.
14
FRANÇAIS
C. Utiliser votre trampoline :
23. Ne faites pas de figures acrobatiques. Tout atterrissage
sur la tête ou sur la nuque est très dangereux et peut entraîner
des graves blessures voire la mort.
24. Pas plus d’une personne à la fois sur le trampoline
(éviter les chocs).
25. Une personne adulte ayant pris connaissance de cette notice
doit surveiller l’utilisation du trampoline.
26. Les trampolines de plus de 51 cm de sont pas recommandés
pour les enfants de moins de 6 ans.
27. Ne pas sauter sur le trampoline pour monter dessus.
28. Ne pas sauter avec rebond ou sans rebond du trampoline
pour ne descendre. Asseyez-vous sur le rebord et posez
vos pieds au sol.
29. Ne pas utiliser votre trampoline comme moyen d’impulsion
pour attraper un objet ou pour sauter en dehors de ce dernier.
30. Vous devez savoir arrêter une session de suats avant
de maîtriser toute autre action : pour vous arrêter fléchissez
vos genoux u moment du contact des pieds avec la toile.
31. Avant de commencer à pratiquer, vous devez apprendre
les fondamentaux du saut.
32. Evitez de sauter trop haut quel que soit votre niveau
de pratique.
33. Quand vous sautez, vous devez toujours conserver
votre regard sur votre trampoline.
34. Ne pratiquez pas si vous vous sentez fatigués.
35. Ne laissez pas votre trampoline en libre accès sans surveillance
d’un adulte connaissant la pratique du trampoline.
36.
Ne laissez aucun objet trainer sur ou à côté de votre trampoline.
37. N’utilisez pas votre trampoline sous influence d’alcool,
de drogues ou de médicaments.
38. Vérifiez que la toile de votre trampoline est sèche avant
de l’utiliser.
39. Si vous souhaitez améliorer vos compétences de pratique alors
contactez un instructeur de trampoline certifié.
40. N’utilisez pas votre trampoline s’il y a du vent.
D. Maintenance de son trampoline :
41. Lisez la notice de montage pour monter votre trampoline.
42. Vérifiez que votre trampoline est en bon état avant chaque
utilisation.
43. Vérifiez avant chaque utilisation que votre toile de rebond
ne soit pas trouée ou détendue.
44. Vérifiez avant chaque utilisation que vos ressorts ne sont pas
cassés et qu’ils sont bien recouverts par la protection
circulaire.
Avant de commencer tout programme d’exercice, consultez votre médecin particulièrement pour les personnes de plus de 35 ans ou celles
ayant eu des problèmes de santé auparavant. Lisez toutes les instructions avant utilisation. DECATHLON décline toutes responsabilités pour
toutes blessures corporelles ou dommages infligés aux biens résultant de l’utilisation de ce produit.
MISE EN GARDE MEDICALE
Protégez votre trampoline de l’humidité.
Pour nettoyez votre trampoline utilisez une éponge et de l’eau claire. Essuyez le ensuite avec un chiffon sec en coton.
Si vous laissez votre trampoline dehors, essuyez dès qu’il a été mouillé.
ENTRETIEN
GARANTIE
Garantie 2 ans en usage normal.
L’obligation de DOMYOS en vertu de cette garantie se limite au remplacement ou à la réparation du produit, à la discrétion de DOMYOS.
Tous les produits pour lesquels la garantie est applicable doivent être reçus par DOMYOS dans l’un de ses centres agréés, en port payé, accompagnés de la preuve
d’achat suffisante.
Cette garantie ne s’applique pas en cas de :
•Dommagescauséslorsdutransport
•Mauvaiseutilisationouutilisationanormale
•Mauvaismontage
•Mauvaisentretien
•Réparationseffectuéespardestechniciensnon-agréésparDOMYOS
•Utilisationàdesnscommerciales
Cette garantie commerciale n’exclut pas la garantie légale applicable selon les pays et / ou provinces.
OXYLANE-4,BoulevarddeMons-BP299-59665Villeneuved’AscqCedex-France
15
FRANÇAIS
LE SAUT SUR LES FESSES
Atterrir en position assise.
❷
Placer les mains sur le tapis à hauteur des hanches.
❸
Retourner en position debout en s’appuyant sur les mains.
Commencer par un petit saut.
❷
Atterrir sur le ventre en gardant les bras et les mains allongés.
❸
Appuyer avec les bras sur le tapis pour retrouver la position debout.
LE SAUT FACIAL
LE SAUT A 180°
Commencer sur la position du saut ventral,
Pousser avec la main et le bras gauche ou droit
(cela dépend de quel côté vous désirez tourner),
Maintenir la tête et les épaules dans la même direction et
rester parallèle au tapis et sauter,
Atterrir en position inclinée et retrouver la position debout
en s’appuyant avec les mains et les bras.
CONSEILS POSITIONS PRINCIPAUX EXERCICES
LE SAUT DE BASE
LE SAUT SUR GENOUX
Commencer en position debout, pieds écartés à la largeur des épaules, tête vers le haut et
les yeux dirigés sur le tapis.
❷
Balancerlesbrasd’avantenarrièredansunmouvementcirculaire.
❸
Sauter en dirigeant la pointe des pieds vers le bas.
❹
Maintenir les pieds écartés en rebondissant sur le tapis.
❺
Pours’arrêter,fléchirlesgenouxàl’atterrissage.
Commencer avec le saut de base.
❷
Atterrirsurlesgenouxengardantledosdroit,Utiliserlesbraspourmaintenirl’équilibre.
❸
Reprendrelapositiondusautdebase.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Domyos MT 365 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à