AEG S1632-5EFB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SANTO EFB
Frontbelüftete Einbau-Kühlautomaten
Fitted Refrigerators with front ventilation
Réfrigérateurs encastrables à ventilation frontale
Frigoriferi ad integrazione con aerazione frontale
Frontgekoelde inbouwkoelautomaat
Inbyggnads-kylskåp
Montageanweisung
Installation instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Montage-aanwijzing
Monteringsanvisning
2
Mitgelieferte Montageteile
Installation parts supplied
Pièces de montage fournies avec l’appareil
Elementi di montaggio acclusi
Meegeleverde montage-onderdelen
Medlevererade monteringsdelar
3
Inhalt
Contents
Contenu
Indice
Inhoud
Innehåll
Maßzeichnungen
Dimensioned drawings
Dessins cotés
5
Disegni dimensionali
Maatschetsen
Måttritningar
Möbelschrank ausrichten
Aligning the furniture housing
Alignement de l’élément de cuisine (du meuble)
6
Livellamento dell’ armadio di mobile
Meubelkast richten
Möbelskåpet riktas in
Gerätetür abnehmen
Detaching the appliance door
Démontage de la porte de l’appareil
7
Smontaggio della porta dell’ apparecchio
Toesteldeur losnemen
Kylskåpsdörren tas av
Gegebenenfalls Befestigungsleiste montieren (Sonderzubehör)
If necessary, mount the fitting strip (special accessory)
Installer éventuallement une baguette de fixation (accessoires spéciaux)
8
Montare all’ occorrenza il listello di fissaggio (accessorio supplementare)
Eventueel bevestigingslat monteren (extra toebehoren)
Fastsättningslisten monteras (Specialtillbehör)
Türanschlag wechseln (falls erforderlich)
Rehanging the door (where necessary)
Changement du côté d’ouverture de la porte (si nécessaire)
9
Modifica della cernieratura della porta (qualora necessaria)
Overzetten van het deurscharnier (indien nodig)
Dörranslaget bytes (vid behov)
Anpassungen vornehmen
Performing adjustments
Procéder aux ajustages
13
Eseguire gli adeguamenti
Aanpassingen uitvoeren
Anpassningar företas
4
Fugenabdeckleisten ankleben
Apply joint cover fillets
Coller les baguettes couvre-joint
15
Incollare i listelli di copertura dei giunti
Voegenafdeklat opplakken
Täcklister appliceras
Gerät einschieben
Push appliance into place
Mettre en place l'appareil
16
Introdurre l'apparecchio
Apparaat naar binnenschuiven
Apparaten skjuts in
Gerät festschrauben
Screw appliance into place
Visser l'appareil
17
Avvitare l'apparecchio
Apparaat vastschroeven
Apparaten skruvas fast
Gerätetür einsetzen
Inserting the appliance door
Mise en place de la porte de l’appareil
20
Applicare la porta dell’apparecchio
Toesteldeur inzetten
Kylskåpsdörren sätts in
Gerätetür ausrichten (falls erforderlich)
Aligning the appliance door (where necessary)
Alignement de la porte de l’appareil (si nécessaire)
21
Livellare la porta dell’apparecchio (qualora necessario)
Toesteldeur richten (indien nodig)
Kylskåpsdörren riktas in (vid behov)
Dekorsatz anbringen
Attach decor panel
Monter le kit de décoration
22
Montare gli elementi di decorazione
Decorset aanbrengen
Dekorsatsen appliceras
5
Maßzeichnungen
Dimensioned drawings
Dessins cotés
Disegni dimensionali
Maatschetsen
Måttritningar
6
Möbelschrank ausrichten
Aligning the furniture housing
Alignement de l’élément de cuisine (du meuble)
Livellamento dell’armadio di mobile
Meubelkast richten
Möbelskåpet riktas in
7
Gerätetür abnehmen
Detaching the appliance door
Démontage de la porte de l’appareil
Smontaggio della porta dell’ apparecchio
Toesteldeur losnemen
Kylskåpsdörren tas av
8
Gegebenenfalls Befestigungsleiste montieren
(Sonderzubehör)
If necessary, mount the fitting strips (special accessory)
Installer éventuallement une baguette de fixation
(accessoires spéciaux)
Montare all’ occorrenza il listello di fissaggio
(accessorio supplementare)
Eventueel bevestigingslat monteren (extra toebehoren)
Fastsättningslisten monteras (Specialtillbehör)
9
Türanschlag wechseln (falls erforderlich)
Rehanging the door (where necessary)
Changement du côté d’ouverture de la porte
(si nécessaire)
Modifica della cernieratura della porta
(qualora necessaria)
Overzetten van het deurscharnier (indien nodig)
Dörranslaget bytes (vid behov)
8
1
3
2
4
5
6
7
10
11
Nicht bei allen Modellen
Not on all models
Pas pour tous les modèles
Non in tutti i modelli
Niet bij alle modellen
Inte hos aller modeller
12
Die nachfolgenden Montageschritte sind nur für Türanschlag rechts (Lieferzustand)
dargestellt. Bei Türanschlag links, bitte die nachfolgenden Montageschritte entspre-
chend auf der gegenüberliegenden Geräteseite ausführen.
The following installation steps are illustrated only when the door is hinged on the right
(as supplied). If you want the door hinged on the left, please carry out the following
installation steps on the opposite side as appropriate.
Les étapes suivantes du montage ne sont représentées que pour une porte qui s’ouvre
à droite (appareil livré ainsi). Si la porte s’ouvre à gauche, veuillez exécuter les étapes
suivantes du montage sur le côté opposé.
Le seguenti sequenze di montaggio sono rappresentate soltanto per porte con battuta
sul lato destro (stato di fornitura). Qualora la battuta della porta fosse prevista sul lato
sinistro, vi preghiamo di effettuare le sequenze di montaggio in corrispondenza sul lato
opposto.
Als het deurscharnier zich rechts bevindt (leveringstoestand) gaat u te werk als onder-
staand. Als het deurscharnier zich links bevindt, voert u de werkzaamheden aan de te-
genoverliggende kant van het toestel uit.
Följande monteringssteg framställs endast för det högra dörranslaget (leveran-
stillstånd). För det vänstra dörranslaget ska följande monteringssteg genomföras på ap-
paratens vänstra sida.
13
Anpassungen vornehmen
Performing adjustments
Procéder aux ajustages
Eseguire gli adeguamenti
Aanpassingen uitvoeren
Anpassningar företas
14
15
Fugenabdeckleisten ankleben
Apply joint cover fillets
Coller les baguettes couvre-joint
Incollare i listelli di copertura dei giunti
Voegenafdeklat opplakken
Täcklister appliceras
16
Gerät einschieben
Push appliance into place
Mettre en place l'appareil
Introdurre l'apparecchio
Apparaat naar binnenschuiven
Apparaten skjutas in
17
Gerät festschrauben
Screw appliance into place
Visser l'appareil
Avvitare l'apparecchio
Apparaat vastschroeven
Apparaten skruvas fast
18
19
20
Gerätetür einsetzen
Inserting the appliance door
Mise en place de la porte de l’appareil
Applicare della porta dell’apparecchio
Toesteldeur inzetten
Kylskåpsdörren sätts in
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

AEG S1632-5EFB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues