4441 85444100200
’57 CHEVY
®
“BLACK WIDOW” 2N'1
In 1957, Chevy® introduced their famous “Black Widow”
racing stock cars. They were non-production cars
built by a special company set up by GM, Southern
Engineering and Development Company. The cars
were based on the 150 Utility Sedan version of the ‘57
model. They proved extremely successful, winning the
National Championship with the cars being driven by
the best drivers.
Since these were not official GM cars, there is no record
of exactly how many cars were built. They all featured
the distinctive black and white color scheme. However,
under pressure from the U. S. Congress, GM was forced
to stop the production of all racing cars. There was
a national safety movement against auto racing, and
Congress feared losing votes if they didn’t act.
En 1957, Chevy® lança son célèbre stock-car, la « Black Widow
». Il s'agissait de voitures hors production construites par une
entreprise spécialement créée par GM, la Southern Engineering
and Development Company. Les voitures étaient basées
sur la version berline utilitaire 150 du modèle 1957. Elles
connurent un grand succès, gagnant le Championnat
national avec les meilleurs conducteurs.
Comme il ne s'agissait pas de voitures GM officielles, on
ne connaît pas exactement le nombre de voitures qui ont
été construites. Elles étaient toutes reconnaissables à leur
couleur noire et blanche. Toutefois, sous la pression du
Congrès américain, GM a dû arrêter la production de toutes les
voitures de course. Il y a eu un mouvement pour la sécurité à
l'échelle nationale contre les courses automobiles, et le Congrès
craignait de perdre des votes s'il n'agissait pas.
En 1957, Chevy® presentó sus famosos vehículos de competición de
serie con el apodo “Viuda Negra”. Eran vehículos que no provenían
de las cadenas de producción, sino que eran construidos por una
compañía especializada creada por GM, la Southern Engineering
and Development Company. Estos vehículos se basaban en la
versión 150 Utility Sedan del modelo del 57. Demostraron ser
capaces de lograr el éxito con asiduidad, y ganaron el Campeonato
Nacional bajo los mandos de los mejores pilotos de carreras.
Puesto que estos no eran vehículos oficiales de GM, no se
sabe exactamente cuántos se construyeron. Todos llevaban el
característico diseño blanco y negro. Sin embargo, bajo la presión
del Congreso de los EE. UU., GM se vio forzada a dejar de producir
vehículos de competición. El Congreso temía perder votos si no
actuaba en respuesta al movimiento nacional de seguridad en
contra de las competiciones automovilísticas.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
★
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LIRE CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les dessins d'assemblage.
* Chaque pièce en plastique est identifiée
par un numéro.
* Sur les dessins d'assemblage, les pièces
marquées d'une étoile
★
sont en plastique
chromé.
* Pour une meilleure adhérence de la peinture
et des décalcomanies, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de cimenter en place.
* Utilisez seulement du ciment pour plastique
polystyrène.
* Raclez le placage et la peinture des zones
à cimenter.
* Laissez bien sécher la peinture avant de
manipuler les pièces.
* Toute pièce inutilisée peut être jetée.
LEER ESTO ANTES DE COMENZAR
* Estudiar los esquemas de montaje.
* Cada pieza de plástico se identifica con un
número.
* En los esquemas de montaje, algunas
piezas se señalarán con una estrella
★
para indicar plástico cromado.
* Para conseguir una mejor adhesión de las
calcomanías, lavar las piezas de plástico
con una solución de detergente suave.
Enjuagar y dejar secar al aire.
* Comprobar el ajuste de cada pieza antes
de fijar en su sitio con cemento.
* Usar sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Rascar el cromado y la pintura de las áreas
que se vayan a pegar.
* Dejar que la pintura se seque completamente
antes de manipular las piezas.
* Las piezas que no se utilicen pueden
desecharse.
CUSTOMER SERVICE
If you have questions, comments or problems visit
our website revell.com or write to us at:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Be sure to include this plan number
(85444100200), part number, description and your
return address and phone number.
SERVICE CLIENTÈLE
En cas de questions, commentaires ou problèmes,
consultez notre site Web revell.com ou écrivez-nous à :
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Veillez à inclure ce numéro de plan (85444100200),
le numéro de pièce, la description de la pièce, votre
adresse de retour et votre numéro de téléphone.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta, comentario o problema,
visite nuestro sitio web, revell.com, o escríbanos a:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Asegúrese de incluir el número de plan
(85444100200), número de pieza, descripción, y su
dirección postal y número de teléfono.