GOgroove SONAVERSE BX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SonaVERSE® BX
This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit est livré avec une garantie limitée de 1 an.
Enregistrer ce produit dans les 30 jours de vente pour activer une
extension de garantie de 2 ans gratuite et recevoir un support technique
de qualité gratuit. Pour en savoir plus et vous inscrire.
REGISTER NOW ENREGISTRER
USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR
GOgroove.com/warranty
2
3
4
Need help with this product?
Besoin d’assistance sur ce produit?
¿Necesita ayuda con este producto?
Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt?
Hai bisogno di aiuto per questo prodotto?
购买的产品,是否需要提供协助?
GOgroove.com/support
5
Package contents
Lemballage contient
Contenidos del paquete
Packungsinhalt
包装内容
SonaVERSE® BX Rechargeable battery
Batterie rechargeable
Batería recargable
Wiederauadbare Batterie
可充电电池
USB cable
Câble USB
Cable de USB
USB Kabel
USB 电线
3.5mm auxiliary cable
Câble auxiliaire 3.5mm
Cable auxiliary 3.5mm
3,5mm Auxiliary Kabel
3.5mm 辅助电线
6
q
Power switch
Interrupteur d’alimentation
Interruptor de encendido
Powerschalter
电源开关
u
Battery compartment
Compartiment de la batterie
Compartimiento de batería
Akkufach
电池盒
e
Volume knob
Bouton de volume
Control de volume
Lautstärkenregler
音量旋钮
r
Back button
Bouton retour
Botón de pista anterio
Zurück Taste
后退按钮
t /M
Play/Pause button
Bouton lecture/pause
Botón de reproducción/pausa
Wiedergabe/Pause Taste
播放/暂停 按钮
w
Power LED indicator
Voyant d’alimentation
Indicador de LED
LED Power Anzeige
电源 LED 指示灯
y
Next button
Bouton suivant
Boton de pista siguiente
Nächster Titel Taste
下一首 按钮
Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de product
Producktabbildung
产品图
t
q
r
e
y
w
u
7
a
DC 5v power port
Port d’alimentation DC 5v
Puerto de corriente 5v
5V Netzteil Anschluß
DC 5V 电源端口
s
Charging LED indicator
Indicateur de charge LED
Indicador de carga LED
LED Lade Anzeige
LED 充电指示灯
i
USB ash drive port
Port clé USB
Puerto de USB ash
USB Stick Port
USB 随身碟插入端口
o
AUX line-in port
Port AUX line-in
Puerto de entrada AUX
AUX Line-in Port
AUX 线插入端口
i
o
a
s
8
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de Operación
Bedienungsanleitung
操作说明
Insert battery
Insérez la batterie
Inserte la batería
Legen Sie den Akku ein
插入电池
+
_
Charging and Power
Chargé et alimentation
Carga y energía
Auaden und Energie
充电和电源
9
Connect to USB power. Charging LED indicator = RED during charging, OFF when fully charged (1.5 hours).
Connectez-vous à l’alimentation USB. LED indicateur de charge = rouge pendant la charge. OFF une fois
entièrement chargé (1.5 heures ).
Conectar con la energía del USB. LED indicador de carga = ROJO durante la carga, APAGADO cuando está
completamente cargada (1.5 horas).
Verbinden Sie das Gerät mit der USB-Stromversorgung. LED-Ladeanzeige = rot während des
Ladevorgangs. AUS, wenn voll aufgeladen (1,5 Std.).
连接到USB电源。 LED充电指示灯=充电中会亮起红灯,灯灭后代表充电完成
(1.5小时 。
10
For AUX playback use the audio cable.
Pour la lecture AUX utilisez le câble audio.
Para la reproducción AUX, utilice el cable de audio.
Für die Wiedergabe über AUX benutzen Sie das Audiokabel.
针对 AUX 播放器使用音频线 °
AUX audio input
Entrée audio auxiliaire
Entrada de audio AUX
AUX Audio-Eingang
AUX音频输入
11
For MP3 playback, insert ash drive and use front controls.
Pour la lecture MP3, insérez clé USB et utilisez les contrôles avant.
Para reproducir MP3, introduzca unidad ash y utilizar controles delanteros.
Für die MP3 Wiedergabe, legen Sie den USB Stick und benutzen Sie die Bedienelemente
auf der Vorderseite.
针对 MP3 播放器, 可插入Flash随身碟,使用前面控制面板 °
Flash memory input
Entrée de mémoire ash
Entrada de memoria Flash
Eingang des Flash-Speichers
Flash记忆体输入
12
Control speaker volume and Flash drive playback.
Contrôle du volume du haut-parleur et clé USB.
Para reproducir MP3, introduzca una tarjeta unidad ash y utilizar controles delanteros.
Steuern Sie die Lautstärke der Lautsprecher und USB Stick Wiedergabe.
控制音响音量和随身碟 播放器 °
13
Random play function: Press and hold back button for 2 seconds to turn ON/OFF.
The Power LED indicator will be amber when ON.
Lecture aléatoire: Appuyez et maintenez le bouton arrière pendant 2 secondes pour allumer / éteindre.
Lindicateur LED d’alimentation sera orange quand allumer.
Función de reproducción aleatoria: Presione y sostenga nuevamente botón durante 2 segundos para activar
el encendido/apagado. El indicador LED de encendido será ámbar cuando prendido.
Zufallswiedergabe: Drücken und halten Sie die Taste für 2 Sekunden lang gedrückt, um diese
ein- oder auszuschalten. Die Power-LED-Anzeige wird gelb, wenn ON.
随机播放功能: 按住后退按钮2秒钟打开ON / OFF
电源LED指示灯将呈琥珀色。
14
Best sound practices
Spécications du produit
Especicaciones del producto
Produktspezikationen
产品规格
Charge the speaker 100% and discharge fully several times for optimal runtime.
Keep your audio device at 80-90% volume for best sound transmission.
Allow 8 hours playtime for speaker wear-in for best sound.
Chargez le haut-parleur à 100% et déchargez complètement plusieurs fois pour une
autonomie optimale.
Gardez votre périphérique audio à un volume de 80-90% pour une transmission
sonore optimale.
Prévoir 8 heures de lecture du haut-parleur pour obtenir un son optimal.
Mejores prácticas. Carga al altavoz 100% y descarga completamente varias veces para
tiempo de ejecución óptima.
Mantenga su dispositivo de audio en el 80-90% del volumen para una óptima
transmisión de sonido.
Permitir que 8 horas de reproducción de speaker desgaste de mejor sonido.
Beste Klangausübung. Laden Sie den Lautsprecher 100% auf und entladen Sie ihn
mehrfach vollständig für eine optimale Laufzeit.
Lassen Sie Ihr Audiogerät bei 80 - 90 %-igem Volumen laufen, um die beste
Schallübertragung zu erhalten.
Lassen Sie den Lautsprecher 8 Stunden am Stück laufen, um die beste Klangqualität
zu erhalten.
最佳音响效果 将电池用到完全没电,再充电达到100% °
您的音频设备音量保持在80%-90%即可获得最佳的声音输出 °
最佳音质输出在拨放八小时后 °
15
Product specications
Spécications du produit
Especicaciones del producto
Produktspezikationen
产品规格
Speaker power: (3Wx2) 6W RMS; 12W peak
Driver: 50mm Full-range
Impedance: 4 Ohms
Sensitivity: 80dB
Frequency response: 80 – 20K Hz
Total harmonic distortion: <1%
S/N Ratio: ≥75 dB
Audio input: 3.5mm audio port; USB port
Charging time: 3 hours
Music runtime: 3-5 hours
Battery: 3.7V, 600mAh Lithium-ion
Power input: 5V 0.19 A
Weight: 1.43 pounds
Dimensions: 5 x 4.5 x 4 inches
Puissance Haut-Parleurs: (3Wx2) 6W RMS; 12W peak
Haut-parleurs: 50mm Toute la gamme
Impédance: 4 Ohms
Sensibilité: 80dB
Réponse en fréquence: 80 – 20K Hz
Distorsion harmonique totale: <1%
Rapport S/N: ≥75 dB
Entrée audio: 3,5mm audio port
Temps de chargement: 3 heures
Durée d’écoute: 3-5 heures
Batterie: 3,7V, 600mAh lithium-polymère
Puissance d’entrée: 5V 0,19 A
Poids: 649 g
Dimensions: 12,7 x 11,4 x 10,1 cm
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Caution: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
126 compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
© 2017 AP Global, Inc. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory Power logo,
GOgroove, the GOgroove logo, SonaVERSE and other Accessory Power marks and logos are
either registered trademarks or trademarks of AP Global, Inc. in the United States and/or other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Manufactured in China. Designed in California.
© 2017 AP Global, Inc. Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory Power,
GOgroove, le logo GOgroove, SonaVERSE et les autres marques et logos d’Accessory Power
sont soit des marques déposées soit des marques de AP Global, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
MODEL NUMBER: GGSVBX110BKEW
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIE GARANZIA 保固
This product comes with a 1 year limited warranty, the acceptance of which is a condition of sale. Register this product within
30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. For
warranty program details, registration, and support visit GOgroove.com/warranty
Ce produit est livré avec une garantie limitée de 1 an, la condition étant l’achat du produit. Enregistrer ce produit dans les 30
jours de vente pour activer l’extension de garantie de 2 ans gratuite et recevoir un support technique de qualité gratuit. Pour les
détails du programme de garantie, l’enregistrement, et l’assistance visiter GOgroove.com/warranty
Este producto viene con una garantía limitada de 1 año, la aceptación de que es una condición de la venta. Registrar este
producto dentro de los 30 días de la venta para activar una extensión de cortesía 2 años de garantía y recibir soporte técnico
avanzado libre. Para los detalles del programa de garantía, el registro, y una visita de apoyo GOgroove.com/warranty
Dieses Produkt kommt mit einer 1-Jahres-Garantie, deren Annahme ist eine Bedingung des Verkaufs. Registrieren Sie dieses
Produkt innerhalb von 30 Tagen den Verkauf an ein kostenloses 2 Jahre Garantie-Erweiterung zu aktivieren und erhalten
kostenlose erweiterte technische Unterstützung. Für Garantie-Programm Details, Registrierung und Support Besuch
GOgroove.com/warranty
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 1 anno, la cui accettazione è una condizione di vendita. Registra
questo prodotto entro 30 giorni di vendita per attivare tutte le mattine una estensione di garanzia di 2 anni e di ricevere
supporto tecnico avanzato gratuito. Per i dettagli del programma di garanzia, la registrazione e supporto visitare
GOgroove.com/warranty
本产品带有1年有限保修的销售承诺,在购买后30天内注册本产品将获赠2年延长保修及得到免费高
级技术支持,关于保修流程的细节、注册和支持,请访问GOgroove.com/warranty
YouTube.com/AccessoryPower
Facebook.com/AccessoryPower
Twitter.com/AccessoryPower
SonaVERSE® BX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GOgroove SONAVERSE BX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à