MULTIPLEX FunJet Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

© MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG Westliche Gewerbestr. 1 D-75015 Bretten-Gölshausen
GERMANY
Rev.: 26.05.2011
FunJet
# 33 2630
Anleitung
2 – 3
Instructions
4 – 5
Instructions
6 – 7
Instrucciones
8 – 9
Istruzioni
10 – 11
Bedienungsanleitung Antriebssatz „FunJET“
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Seite 1/2
A
nleitun
g
Antriebssatz
FunJET“ # 82 5968
(
07-06-05/DAMA
)
Irrtum und Änderun
g
vorbehalten! © MULTIPLEX
! Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des
Produktes. Sie beinhaltet wichtige Informationen und
Sicherheitshinweise. Sie ist deshalb jederzeit griffbereit
aufzubewahren und bei der Weitergabe des Produktes an
Dritte mitzugeben.
1. EINLEITUNG
Der Hochleistungsantriebssatz „FunJET“ # 33 2630 ist für
schnelle Jet-Modelle bis 800 g, wie unseren FunJET,
ausgelegt. Für zügiges Fliegen empfehlen wir die Ver-
wendung von 2S LiPo Akkus (Standard). Wer es rasanter
mag, dem empfehlen wir den Einsatz von 3S LiPo Akku-
packs (Fun).
2. INHALT / ERSATZTEILE
1 Himax A 2825-2700 # 33 3040
1 Regler MULTIcont BL-37/II
# 7 2276
1 Propeller 5,5“ x 4,5“ # 73 3141
1 Mitnehmer mit Spinner # 33 2308
Diverse Kleinteile zur Montage im Modell
3. TYPISCHE BETRIEBSDATEN
ANTRIEBSSATZ „FUNJET“
2S LiPo / Prop: 5,5” x 4,5” Stromaufnahme: ca. 15,0 A
3S LiPo / Prop: 5,5“ x 4,5“ Stromaufnahme: ca. 30,0 A
Empfohlener Antriebsakku:
Standard:
MULTIPLEX Li-BATT BX 2/2500 # 15 7190
MULTIPLEX Li-BATT BX 2/3200 # 15 7135
Fun:
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/2500 # 15 7191
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/3200 # 15 7136
Verwenden Sie den beiliegenden Motor Himax
A 2825-2700, in Verbindung mit der empfohlenen Luft-
schraube, nicht mit mehr als 3S LiPo oder 9 NiXX
Zellen!
4. SICHERHEITSHINWEISE
Der Antriebssatz „FunJET“ ist ausschließlich für die Ver-
wendung im Modellbau vorgesehen. Unsachgemäßer
Gebrauch kann zu schwerwiegenden Verletzungen
führen.
Vor erster Inbetriebnahme Anleitung lesen
Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den festen Sitz des
Motors und der Luftschraube
Entfernen Sie vor Einschalten des Antriebes alle beweg-
lichen Gegenstände aus dem Ansaugbereich der
Luftschraube
Kommen Sie nicht mit Ihren Extremitäten oder Ihrer
Kleidung in die Nähe der laufenden Luftschraube
Den Motor niemals in der Hand anlaufen lassen
Stoppen Sie den Motor sofort, falls Vibrationen auftre-
ten. Klären Sie vor dem nächsten Anlauf die Ursachen
für die Vibrationen, ggf. müssen Sie die Luftschrauben-
blätter wuchten
Achten Sie auf ausreichende Kühlung der Antriebsein-
heit und behindern Sie die Luftzirkulation nicht
5. MONTAGE DES
ANTRIEBSSATZ „FUNJET“
1. Verschrauben Sie den Motor mit dem Motorspant
2. Mitnehmer mit Spannring auf die Motorwelle schieben
3. Propeller auf den Mitnehmer schieben und mit
beiliegendem Spinner sichern
6. INBETRIEBNAHME DES
ANTRIEBSSATZ „FUNJET“
1. Verbinden Sie die drei Kabel des Reglers beliebig mit
den drei Kabeln des Motors
2. Verbinden Sie den Regler über das UNI-Anschluss-
kabel mit Ihrem Empfänger
3. Schalten Sie Ihren Sender ein und prüfen Sie, ob das
Bedienelement für die Motorsteuerung auf „AUS“ steht
4. Verbinden Sie den Antriebsakku mit dem Regler
5. Prüfen Sie die Drehrichtung des Motors, dieser muss in
Flugrichtung im Uhrzeigersinn drehen. Falls dies nicht
der Fall sein sollte, ziehen Sie den Antriebsakku ab und
vertauschen Sie zwei der drei Motoranschlusskabel
6. Schalten Sie die Motorbremse des Reglers AUS, die
Vorgehensweise entnehmen Sie der Anleitung des
Reglers
Bedienungsanleitung Antriebssatz „FunJET“
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Seite 2/2
A
nleitun
g
Antriebssatz
FunJET“ # 82 5968
(
07-06-05/DAMA
)
Irrtum und Änderun
g
vorbehalten! © MULTIPLEX
7. TECHNISCHE DATEN DES HIMAX MOTORS
Typ: A 2825-2700
# 33 3040
Umin
-1
/V: 2700
Zellenzahl NiXX / LiPo: 6 – 12 / 2S - 4S
optimaler Arbeitsbereich: 8 A – 30 A
Max. Strom für 15 sec.: 48 A
Wellen ∅:
3,2 mm
Durchmesser: 28 mm
Länge: 46,9 mm
Gewicht: 138 g
max. Leistung: 400 W
max. Gehäusetemperatur:
100° C
Befestigung:
16 mm / 4 x M3
Die ausführliche Bedienungsanleitung des Himax
A 2825-2700 finden Sie unter www.multiplex-rc.de
Æ DOWNLOADS Æ ANLEITUNGEN.
8. GEWÄHRLEISTUNG
Für unsere Produkte leisten wir entsprechend den derzeit
geltenden gesetzlichen Bestimmungen Gewähr. Wenden
Sie sich mit Gewährleistungsfällen an den Fachhändler,
bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Defekte
und Fehlfunktionen, die verursacht wurden durch:
Unsachgemäßen Betrieb, falsche Anschlüsse,
Verpolung
Verwendung von nicht originalem MULTIPLEX-Zubehör
Veränderungen / Reparaturen, die nicht von
MULTIPLEX oder einer autorisierten MULTIPLEX-
Service-Stelle ausgeführt wurden
Versehentliche oder absichtliche Beschädigung
Defekte auf Grund normaler Abnutzung
Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationen
9. CE-PRÜFUNG
Die Bewertung des Gerätes erfolgt nach
europäisch harmonisierten Richtlinien.
Sie besitzen daher ein Produkt, das hinsichtlich der
Konstruktion die Schutzziele der Europäischen
Gemeinschaft zum sicheren Betrieb der Geräte erfüllt.
Die Konformitätserklärung des Gerätes kann bei Bedarf
bei MULTIPLEX unter den in der Fußzeile aufgeführten
Kontaktdaten angefordert werden.
10. ENTSORGUNGSHINWEISE
Elektrogeräte, die mit der durchgestrichenen
Mülltonne gekennzeichnet sind, zur Entsorgung
nicht in den Hausmüll geben, sondern einem
geeigneten Entsorgungssystem zuführen.
In Ländern der EU (Europäische Union) dürfen
Elektrogeräte nicht durch den Haus- bzw. Restmüll
entsorgt werden (WEEE - Waste of Electrical and
Electronic Equipment, Richtlinie 2002/96/EG). Sie können
Ihr Altgerät bei öffentlichen Sammelstellen Ihrer
Gemeinde bzw. Ihres Wohnortes (z.B. Recyclinghöfe)
abgeben. Das Gerät wird dort für Sie fachgerecht und
kostenlos entsorgt.
Mit der Rückgabe Ihres Altgerätes leisten Sie einen wich-
tigen Beitrag zum Schutz der Umwelt!
Operating Instructions for Power Set “FunJET”
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 1/2
Operating Instructions for Power Set “FunJET” # 82 5968 (07-06-05/DAMA) Errors and omissions excepted! © MULTIPLEX
! These operating instructions are an integral part of the
product. They contain important information and safety
notes, and should be kept in a safe place at all times. Be
sure to pass them on to the new owner if you ever dispose
of the product.
1. INTRODUCTION
The “FunJET” high-performance power set, # 33 2630, is
designed for fast model jets weighing up to 800 g, such
as our FunJET. For brisk flying we recommend the use of
a 2S LiPo battery (Standard). If you like things to move
more quickly, we recommend a 3S LiPo pack (Fun).
2. CONTENTS / REPLACEMENT PARTS
1 Himax A 2825-2700 # 33 3040
1 MULTIcont BL-37/II speed controller # 7 2276
1 5.5” x 4.5” propeller # 73 3141
1 propeller driver # 33 2308
Various small items for installation in the model
3. TYP. OPERATIONAL DATA OF
POWER SET ”FUNJET”
2S LiPo / 5.5” x 4.5” prop Current drain: approx. 15.0 A
3S LiPo / 5.5” x 4.5” prop Current drain: approx. 30.0 A
Recommended flight battery:
Standard:
MULTIPLEX Li-BATT BX 2/2500 # 15 7190
MULTIPLEX Li-BATT BX 2/3200 # 15 7135
Fun:
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/2500 # 15 7191
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/3200 # 15 7136
Do not use the supplied Himax A 2825-2700 motor with
more than 3S LiPo or 9 NiXX cells when using the
recommended propellers.
4. SAFETY NOTES
The power set “FunJET” is designed exclusively for use in
modelling applications. Incorrect use can result in serious
personal injury.
Read the instructions before initiation
Before every flight, check that the motor and propeller
are securely mounted
Remove all movable objects from the area around the
propeller before switching the motor on
Do not allow clothing or any of your extremities to get
close to the spinning propeller
Never start running the motor in your hand
Stop the motor immediately if you notice vibration.
Eliminate the cause of the vibration before running it
again; you may need to correct the balance of the
propeller blades
Make sure the power system is adequately cooled; do
not allow anything to obstruct the free circulation of air
5. ASSEMBLING OF THE
POWER SET ”FUNJET”
1. Screw the motor to the motor mount.
2. Fit the split taper collet and the propeller driver on the
motor shaft.
3. Fit the propeller on the propeller driver, and secure
them with the spinner (supplied).
6. INITIATION OF THE
POWER SET “FUNJET”
1. Connect the three wires attached to the speed
controller to the three wires attached to the motor; the
order of connection is unimportant.
2. Locate the UNI connector attached to the speed
controller, and connect it to your receiver.
3. Switch the transmitter on, and check that the throttle
control is at the “OFF” position.
4. Connect the flight battery to the speed controller.
5. Check the direction of rotation of the motor: it should
spin clockwise when viewed from the tail, looking
forward. If this is not the case, disconnect the flight
battery and swap over any two of the three motor wires.
6. Switch off the motor brake at the speed controller; the
method of doing this is described in the instructions
supplied with the controller.
Operating Instructions for Power Set “FunJET”
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 2/2
Operating Instructions for Power Set “FunJET” # 82 5968 (07-06-05/DAMA) Errors and omissions excepted! © MULTIPLEX
7. HIMAX MOTOR - SPECIFICATION
Type: A 2825-2700
# 33 3040
RPM / V: 2700
Cell count, NiXX / LiPo: 6 - 12 / 2S - 4S
Efficient operating current: 8 A - 30 A
Max. current for 15 sec.: 48 A
Shaft Ø:
3.2 mm
Diameter: 28 mm
Length: 46.9 mm
Weight: 138 g
Max. output: 400 W
Max. case temperature:
100° C
Mounting:
16 mm / 4 x M3
You will find comprehensive operating instructions for the
Himax A 2825-2700 at www.multiplex-rc.de Æ
DOWNLOADS Æ INSTRUCTIONS.
8. GUARANTEE
MULTIPLEX products are covered by the statutory
guarantee regulations. If you wish to make a claim under
guarantee, please contact the model shop where you
purchased the product in the first instance.
The guarantee does not cover damage and malfunctions
caused by:
Improper handling, incorrect connections, reversed
polarity
Use of accessories other than genuine MULTIPLEX
items
Modifications or repairs not carried out by MULTIPLEX
or an authorised MULTIPLEX Service Centre
Accidental or deliberate damage
Defects due to normal wear and tear
Use outside the technical specifications
9. CE APPROVAL
This product satisfies all the relevant statutory
harmonised EU directives.
You are therefore the owner of a product whose design
fulfils the protective aims of the European Community
relating to the safe operation of equipment.
You are entitled to obtain a copy of the conformity
declaration for this product by contacting MULTIPLEX
using the information at the foot of the page.
10. DISPOSAL INFORMATION
Electrical equipment marked with the cancelled
waste bin symbol must not be discarded in the
standard household waste; instead it must be
taken to a suitable specialist disposal system.
In the countries of the EU (European Union), electrical
equipment must not be discarded via the normal domestic
refuse system (WEEE – Waste of Electrical and
Electronic Equipment, directive 2002/96/EG). You can
take unwanted equipment to your nearest local authority
waste collection point or recycling centre, where the items
will be disposed of correctly and at no cost to you.
By returning your unwanted equipment you can make an
important contribution to the protection of the
environment.
Notice d’utilisation kit de propulsion „FunJET“
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 1/2
Notice d’utilisation kit de propulsion „FunJET“ # 82 5968 (07-06-05/DAMA) Sous réserve de toute erreur ou modification! © MULTIPLEX
! Ces instructions font partie intégrante du produit. Celle-
ci contient des informations importantes ainsi que des
consignes de sécurités. Elle doit donc être consultable à
tous moments et à joindre lors d’une revente à tierces per-
sonnes.
1. INTRODUCTION
Le kit de propulsion de grande puissance FunJET
# 33 2630 est idéale pour la motorisation des modèles
rapides jusqu’à 800g du type Funjet. Afin de pouvoir ef-
fectuer des vols très rapides nous vous conseillons
d’utiliser un pack d’accu du type 2S LiPo (Standard) et
pour les pilotes souhaitant encore plus de vitesse, nous
leur conseillons d’utiliser un pack d’accu du type 3S LiPo
(Fun).
2. CONTENU / PIECES DE RECHANGES
1 Moteur Himax A 2825-2700 # 33 3040
1 Régulateur MULTIcont BL-37/II # 7 2276
1 Hélice 5,5“ x 4,5“ # 73 3141
1 Entraîneur d’hélice avec cône # 33 2308
Divers petit matériel pour l’assemblage de votre modèle
3. DONNEES TYP.
DE PROPULSION „MAGISTER
2S LiPo / hélice: 5,5“ x 4,5“
Consommation de courant: env. 15,0 A
3S LiPo / hélice: 5,5“ x 4,5“
Consommation de courant: env. 30,0 A
Accu de propulsion conseillé:
La version standarde:
MULTIPLEX Li-BATT BX 2/2500 # 15 7190
MULTIPLEX Li-BATT BX 2/3200 # 15 7135
La version fun:
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/2500 # 15 7191
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/3200 # 15 7136
Utilisez le moteur Himax A 2825-2700 livré dans le kit, en
relation avec l’hélice livrée et un accu LiPo n’ayant pas
plus de 3S ou 9 éléments NiXX!
4. CONSIGNES DE SECURITES
Le kit de propulsion „FunJET“ est dédié exclusivement à
une utilisation dans le domaine du modèle réduit. Une uti-
lisation non conforme peut entraîner des blessures gra-
ves.
Lisez attentivement la notice d’utilisation avant la mise
en marche
Avant chaque utilisation, vérifiez la bonne fixation du
moteur et de l’hélice
Avant la mise en marche de votre propulsion, éloignez
toutes les petites pièces mobiles des environs de la
zone d’aspiration de l’hélice
N’entrez pas en contact avec l’hélice en mouvement
avec vos doigts ou des parties de vos vêtements
Ne faite jamais démarrer le moteur dans votre main
Arrêtez immédiatement le moteur si vous percevez des
vibrations. Avant de remettre en marche votre turbine
trouvez la cause et éliminez la, si nécessaire équilibrez
l’hélice
Veillez à toujours avoir assez de refroidissement de
l’unité de propulsion et n’empêchez jamais l’air de
circuler
5. MONTAGE DU
KIT DE PROPULSION „FUNJET“
1. Vissez le moteur sur le support
2. Placez l’entraîneur d’hélice avec le cône de compres-
sion sur l’axe du moteur.
3. Engagez l’hélice sur l’entraîneur et fixez l’ensemble
avec le cône fournis.
6. UTILISATION DU
KIT DE PROPULSION „MAGISTER
1. Branchez dans n’importe quel ordre les trois câbles du
régulateur au moteur
2. Reliez le régulateur au récepteur au travers du câble
UNI
3. Mettez en marche votre émetteur et vérifiez que
l’élément de commande du moteur soit bien sur „OFF“
4. Branchez l’accu au régulateur
5. Vérifiez le sens de rotation du moteur, celui-ci doit tour-
ner dans le sens des aiguilles d’une montre lorsque
vous regardez dans le sens de vol. Si cela n’est pas le
cas, débranchez l’accu de propulsion et inversez deux
des trois câbles alimentant le moteur
6. Désactivez le frein moteur du régulateur, la manière de
procéder est indiquée dans la notice d’utilisation du ré-
gulateur
Notice d’utilisation kit de propulsion „FunJET“
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 2/2
Notice d’utilisation kit de propulsion „FunJET“ # 82 5968 (07-06-05/DAMA) Sous réserve de toute erreur ou modification! © MULTIPLEX
7. DONNEES TECHNIQUES
DU MOTEUR HIMAX
Type: A 2825-2700
# 33 3040
Umin
-1
/V: 2700
Nbr. d’éléments
NiXX / LiPo:
6 - 12 / 2S – 4S
Domaine de travail optimal: 8 A – 30 A
Courant max. pour 15 sec.: 48 A
Axe ∅:
3,2 mm
Diamètre: 28 mm
Longueur: 46,9 mm
Poids: 138 g
Puissance max: 400 W
Température de corps max.:
100° C
Fixation:
16 mm / 4 x M3
Vous trouverez la notice d’utilisation complète de votre
Himax A 2825-2700 sous www.multiplex-rc.de
Æ A TELECHARGER Æ NOTICE D’UTILISATION.
8. GARANTIE
Nous garantissons nos produits en fonctions des textes
de lois en vigueurs actuellement. Dans le cas de problè-
mes dans la période de garantie, adressez-vous directe-
ment à votre revendeur habituel chez qui vous avez ache-
tez ce matériel.
Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts ou
mauvais fonctionnement causés par:
Utilisation non conforme, mauvaise connexion ou inver-
sion de polarité
Utilisation de matériel n’étant pas d’origine MULTIPLEX
Modifications / réparations n’ayant pas étés effectués
par la société MULTIPLEX ou un représentant du ser-
vice après vente MULTIPLEX
Dommages volontaires ou involontaires
Défaut suite à une usure naturelle
Utilisation en dehors des spécifications techniques
9. DECLARATION DE CONFORMITE CE
L’évaluation de ce produit est faite en accord avec
les directives générales européennes.
De ce fait vous possédez un produit qui, de part sa cons-
truction, suit les directives relatives à la protection et à
l’utilisation conforme de ce produit en accord avec les di-
rectives de sécurités de l’union européenne.
Si nécessaire, la déclaration de conformité de ce produit
peut être demandée auprès de la société MULTIPLEX à
l’adresse se situant en pied de page.
10. CONSIGNES DE RECYCLAGE
Il est strictement interdit de jeter les appareils
électroniques repérés par une étiquette
comportant une poubelle barrée, dans les
ordures ménagères, mais il faut les emmener
au point de recyclage le plus proche.
Dans les pays EU (union européenne), il est interdit de
jeter les appareils électroniques dans les ordures
ménagères (WEEE - Waste of Electrical and Electronic
Equipment, directive 2002/96/EG). Vous pouvez donc
apporter votre appareil aux différents points de collecte
de votre commune ou de votre quartier (par ex.: la
déchetterie la plus proche). Celui-ci y sera recyclé
gratuitement dans les règles
En rapportant votre vieil appareil vous contribuer active-
ment à la préservation de la nature!
Manual de instrucciones para kit de propulsión „FunJET“
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 1/2
Instrucciones del kit de propulsión „FunJET“ # 82 5968 (07-06-05/DAMA) ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! © MULTIPLEX
! Estas instrucciones forman parte del producto.
Contienen información muy importante y recomendaciones
de seguridad. Téngalas siempre al alcance de la mano y
entréguelas si vende el producto a un tercero.
1. INTRODUCCIÓN
El kit de propulsión de altas prestaciones „FunJET“
# 33 2630, ha sido diseñado para modelos tipo Jet de
hasta 800 gr., como nuestro FUNJET. Para un vuelo
tranquilo le recomendamos el uso de baterías LiPo 2S
(Standard). Si quiere vuelos rasantes y veloces le
recomendamos que use baterías LiPo 3S (Fun).
2. CONTENIDO / LISTA DE PARTES
1 Himax A 2825-2700 # 33 3040
1 Regulador MULTIcont BL-37/II # 7 2276
1 hélice 5,5” x 4,5“ # 73 3141
1 porta-hélices con cono # 33 2308
Diversos accesorios para montar en el modelo
3. DATOS DE TRABAJO
DEL PROPULSOR „FUNJET“
2S LiPo / Hélice: 5,5“ x 4,5“: Consumo: Aprox. 15,0 A
3S LiPo / Hélice: 5,5“ x 4,5“: Consumo: Aprox. 30,0 A
Baterías recomendadas:
Standard:
MULTIPLEX Li-BATT BX 2/2500 # 15 7190
MULTIPLEX Li-BATT BX 2/3200 # 15 7135
Fun:
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/2500 # 15 7191
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/3200 # 15 7136
¡No utilice el motor incluido Himax A 2825-2700 junto a la
hélice recomendada con más de 3 elementos en serie
LiPo o 9 elementos NiXX!
4. CONSEJOS DE SEGURIDAD
El kit de propulsión „FunJET“ esta diseñado para su uso
exclusivo en el ámbito del modelismo. Un uso
inapropiado puede provocar graves lesiones.
Lea las instrucciones antes de ponerlo en marcha
Antes de cada uso debe comprobar que tanto la hélice
como el motor están bien sujetos.
Antes de conectar el motor, debe retirar todos los
posibles obstáculos que estén en la zona de giro de la
hélice.
Nunca acerque sus extremidades, ropa o cabellos a
una hélice en movimiento.
Nunca haga funcionar el motor en su mano.
Detenga el motor tan pronto como aparezcan
vibraciones. Antes de intentar usarlo de nuevo, debe
esclarecer los motivos que han causado las
vibraciones, equilibrando la hélice si fuese necesario.
No olvide de comprobar que la ventilación del propulsor
es suficiente y nunca bloquee la circulación de aire.
5. INSTALACIÓN DEL
KIT DE PROPULSIÓN “FUNJET”.
1. Atornille el motor a la parallamas
2. Coloque el adaptador y la tuerca tensora en el eje del
motor.
3. Coloque la hélice en el adaptador y fíjela con el cono
incluido.
6. PUESTA EN MARCHA
DEL PROPULSOR „FUNJET“
1. Conecte cada cable del regulador con cualquiera de los
tres cables del motor.
2. Conecte el regulador al receptor usando el cable de
conexión UNI.
3. Encienda su emisora y compruebe si el mando
asignado al canal del motor está en posición “OFF”.
4. Conecte la batería al regulador.
5. Compruebe el sentido de giro del motor, mirando en la
dirección de vuelo debe girar en el sentido de las
agujas del reloj. Si este no fuese el caso, desconecte la
batería e invierta dos cualesquiera de los tres cables
que van al motor.
6. Configure los frenos del regulador a “OFF”, leyendo las
instrucciones del regulador para saber como hacerlo.
Manual de instrucciones para kit de propulsión „FunJET“
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 2/2
Instrucciones del kit de propulsión „FunJET“ # 82 5968 (07-06-05/DAMA) ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! © MULTIPLEX
7. DATOS TÉCNICOS DEL MOTOR HIMAX
Modelo: A 2825-2700
# 33 3040
Rpms/V: 2700
Elementos NiXX / LiPo: 6 – 12 / 2S – 4S
Rango óptimo de trabajo: 8 A – 30 A
Corriente máx.
durante 15 seg.
48 A
del eje:
3,2 mm
Diámetro: 28 mm
Longitud: 46,9 mm
Peso: 138 g
Potencia máxima: 400 W
Temperatura máx.
de la carcasa:
100° C
Fijación:
16 mm / 4 x M3
Puede encontrar las completas instrucciones del motor
Himax A 2825-2700 en www.multiplex-rc.de
Æ DESCARGAS Æ MANUALES
8. GARANTÍA
Aplicamos para nuestros productos la garantía
legalmente establecida en cada momento. En caso
necesario, diríjase al distribuidor autorizado donde haya
comprado el producto para reclamar la garantía.
La garantía no cubrirá los posibles desperfectos o fallos
ocasionados por:
Manejo inadecuado, conexiones erróneas o inversión
de polaridad.
Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX.
Modificaciones o reparaciones no llevadas a cabo por
MULTIPLEX o un servicio técnico MULTIPLEX.
Daños ocasionados por el usuario con y sin intención
de causarlos.
Desgaste por el uso.
Funcionamiento fuera de los márgenes técnicos
especificados.
9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
El dispositivo ha sido probado según las siguientes
normas armonizadas de la Unión Europea.
Por tanto, posee un producto que ha sido diseñado para
cumplir con las regulaciones respecto la operatoria
segura de dispositivos de la Unión Europea.
Puede solicitar la declaración de conformidad del
dispositivo solicitándola a MULTIPLEX, utilizando los
datos que aparecen en el pié de página para contactar.
10. NOTAS SOBRE EL RECICLADO
Los dispositivos electrónicos señalizados con
una papelera bajo una cruz, no deben ser
arrojados a la basura normal, sino que se han
de depositar en un contenedor para su
reciclaje.
En los países de la UE (Unión Europea) los dispositivos
eléctricos-electrónicos no deben ser eliminados
arrojándolos en el cubo de la basura doméstica. (WEEE
Es el acrónimo de Reciclado de equipos eléctricos y
electrónicos en inglés. Directiva CE/96/2002). Seguro
que dispone en su comunidad, o en su población, de un
punto de reciclado donde depositar estos dispositivos
cuando no le sean útiles. Todos los dispositivos serán
recogidos gratuitamente y reciclados o eliminados de
manera acorde a la normativa.
¡Con la entrega para el reciclado de sus antiguos
aparatos, contribuirá enormemente al cuidado del medio
ambiente!
Istruzioni set motorizzazione „FunJET“
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Pagina 1/2
Istruzioni motorizzazione
FunJET“ # 82 5968
(
07-06-05/DAMA
)
Con riserva di errori e modifiche! © MULTIPLEX
! Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto e
contengono informazioni importanti. Per questo motivo è
indispensabile conservarle con cura e, in caso di vendita
del prodotto, consegnarle all’acquirente.
1. INTRODUZIONE
La motorizzazione ad alte prestazioni „FunJET“
# 33 2630, è particolarmente adatta per Jet veloci fino a
800 g, come anche per il nostro FunJET. Per un volo
veloce, consigliamo l’utilizzo di pacchi batteria LiPo, in
configurazione 2S (Standard). Per una velocità ancora
maggiore, si consiglia l’alimentazione con pacchi batteria
LiPo 3S (Fun).
2. CONTENUTO / PARTI DI RICAMBIO
1 Himax A 2825-2700 # 33 3040
1 regolatore MULTIcont BL-37/II # 7 2276
1 elica 5,5“ x 4,5“ # 73 3141
1 mozzo con ogiva # 33 2308
minuteria per l’installazione nel modello
3. DATI DI FUNZIONAMENTO TIPICI
MOTORIZZAZIONE „FUNJET“
2S LiPo / elica: 5,5“ x 5,5“ assorbimento: ca. 15,0 A
3S LiPo / elica: 5,5“ x 5,5“ assorbimento: ca. 30,0 A
Pacchi batteria consigliati:
Standard:
MULTIPLEX Li-BATT BX 2/2500 # 15 7190
MULTIPLEX Li-BATT BX 2/3200 # 15 7135
Fun:
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/2500 # 15 7191
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/3200 # 15 7136
Non alimentare il motore allegato Himax A 2825-2700 in
combinazione con l’elica allegata, con più di 3S LiPo o 9
elementi NiXX!
4. AVVERTENZE
Utilizzare il set motorizzazione „FunJET“ esclusivamente
nel campo modellistico. Un utilizzo improprio può causare
ferite anche gravi.
Prima di mettere in funzione, leggere le istruzioni
Prima di ogni messa in funzione, controllare che il
motore e l’elica siano fissati saldamente
Prima d’avviare il motore, allontanare eventuali oggetti
leggeri che potrebbero essere risucchiati dall’elica
Durante il funzionamento, tenere una distanza di
sicurezza dall’elica in movimento
In nessun caso avviare il motore tenendolo in mano
Spegnere immediatamente il motore se dovessero
sorgere delle vibrazioni. Prima di mettere nuovamente
in funzione, eliminare la causa delle vibrazioni (p.es.
bilanciare le pale dell’elica)
Accertarsi che l’unità motore venga raffreddata
sufficientemente; non ostacolare il ricircolo dell’aria
5. MONTAGGIO DEL
SET MOTORIZZAIONE „FUNJET“
1. Avvitare il motore sull’ordinata
2. Inserire il mozzo, con l’anello di serraggio, sull’albero
motore
3. Posizionare l’elica sul mozzo e fissarla con l’ogiva
allegata
6. MESSA IN FUNZIONE
DEL SET MOTORIZZAZIONE „FUNJET“
1. Collegare i tre cavi del regolatore in una sequenza
qualsiasi con i tre cavi del motore
2. Collegare il cavo Uni del regolatore con la ricevente
3. Accendere la radio e controllare che l’elemento di
comando per il motore si trovi in posizione „SPENTO“
4. Collegare il pacco batteria con il regolatore
5. Controllare il senso di rotazione del motore – visto in
direzione di volo il motore deve girare in senso orario.
Per invertire il senso di rotazione, scollegare il pacco
batteria ed invertire la successione di due dei tre cavi
che collegano il regolatore con il motore
6. Disattivare il freno sul regolatore. Per informazioni
dettagliate, consulta le istruzioni allegate al regolatore
Istruzioni set motorizzazione „FunJET“
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Pagina 2/2
Istruzioni motorizzazione
FunJET“ # 82 5968
(
07-06-05/DAMA
)
Con riserva di errori e modifiche! © MULTIPLEX
7. DATI TECNICI DEL MOTORE HIMAX
Tipo: A 2825-2700
# 33 3040
Gmin
-1
/V: 2700
Numero elementi
NiXX / LiPo:
6 – 12 / 2S – 4S
Campo di lavoro ottimale: 8 A – 30 A
Corrente max. per 15 sec.: 48 A
Albero ∅:
3,2 mm
Diametro: 28 mm
Lunghezza: 46,9 mm
Peso: 138 g
Potenza max.: 400 W
Temperatura max. della
cassa:
100° C
Fissaggio:
16 mm / 4 x M3
Le istruzioni dettagliate per il motore Himax A 2825-2700
possono essere scaricate dal nostro sito
www.multiplexrc.de Æ DOWNLOADS Æ ISTRUZIONI.
8. GARANZIA
I prodotti MULTIPLEX sono coperti da garanzia, come
previsto dalle leggi vigenti. In caso di riparazione in
garanzia, rivolgersi al rivenditore presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
Sono esclusi dalla garanzia i difetti dovuti a:
uso improprio, collegamento errato
utilizzo di accessori non originali MULTIPLEX
modifiche/riparazioni non effettuate dalla MULTIPLEX o
centro assistenza autorizzato MULTIPLEX
danneggiamento volontario/involontario
difetti dovuti a normale usura
funzionamento aldifuori delle specifiche tecniche
9. CONTRASSEGNO CE
La valutazione degli apparecchi avviene secondo
le normative europee.
Lei è quindi in possesso di un apparecchio che rispetta i
requisiti di costruzione e sicurezza stabiliti dall’Unione
Europea.
La dichiarazione di conformità per l’apparecchio può
essere richiesta alla MULTIPLEX all’indirizzo riportato a
fondo pagina.
10. SMALTIMENTO
Apparecchi elettrici contrassegnati con il bidone
della spazzatura depennato, non possono
essere smaltiti nella spazzatura domestica, ma
devono essere apportati ad un idoneo sistema
di riciclaggio.
Nei paesi dell’UE (Unione Europea) gli apparecchi
elettrici non possono essere smaltiti nella spazzatura
domestica (WEEE - Waste of Electrical and Electronic
Equipment, direttiva 2002/96/EG). Per lo smaltimento di
un apparecchio dismesso, servirsi dei sistemi di
riciclaggio e raccolta siti nel comune di residenza (p.es.
centri di riciclaggio), dove l’apparecchio verrà smaltito in
modo idoneo e gratuito.
Con lo smaltimento adeguato degli apparecchi dismessi,
si da un contributo importante per la salvaguardia
dell’ambiente!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

MULTIPLEX FunJet Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à