MULTIPLEX 33 2640 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Notice d’utilisation kit de propulsion
„AcroMaster“ et „Gemini TUNING“
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 1/2
Notice d’utilisation kit de propulsion AcroMaster et Gemini TUNING # 82 6007 (08-02-26/DAMA) Sous réserve de toute erreur ou modification! © MULTIPLEX
! Ces instructions font partie intégrante du produit. Celle-
ci contient des informations importantes ainsi que des
consignes de sécurités. Elle doit donc être consultable à
tous moments et à joindre lors d’une revente à tierces per-
sonnes.
1. INTRODUCTION
Nos kits de propulsion „AcroMaster“ et „Gemini TUNING“
# 33 2640, sont constitués de pièces parfaitement com-
patibles. Cela vous donne la possibilité d’utiliser votre
AcroMaster ou une modèle équivalent, équipé d’une hé-
lice 10“ x 5“, comme modèle d’entraînement ou pour ef-
fectuer des figures acrobatiques simples. Si vous équipez
celui-ci d’une hélice 11“ x 5,5“, vous pouvez faire passer
tout le programme acro 3D avec votre AcroMaster.
Pour une utilisation sur les modèles du type Gemini ou
équivalent, nous vous conseillons d’utiliser une hélice 10“
x 5“ afin de donner au modèle une grande puissance de
propulsion. De cette manière vous pourrez également ef-
fectuer des figures acrobatiques 3D avec notre biplan
Gemini.
2. CONTENU / PIECES DE RECHANGES
1 Moteur Himax C 3516-1130 # 33 3023
1 Régulateur MULTIcont BL-54 # 7 2277
1 Hélice 10“ x 5“ # 73 3106
1 Hélice 11“ x 5,5“ # 73 3179
1 entraîneur d’hélice avec écrou pour cône en ELAPOR
axe Ø 5 mm, trou hélice 6 mm # 33 2326
1 support moteur „AcroMaster“ pour le montage sur le modèle
Gemini
Divers petit matériel pour l’assemblage de votre modèle
En option:
Cône ELAPOR 62 mm avec support # 22 4207
Entraîneur avec cône pour moteur avec axe 5 mm,
Perçage d’hélice 6 mm # 33 2315
3. DONNEES TYP. DE PROPULSION
„ACROMASTER ET „GEMINI TUNING“
AcroMaster
3S LiPo / Hélice: 10“ x 5“ Cons. de courant: env. 30,0 A
3S LiPo / Hélice: 11“ x 5,5“ Cons. de courant: env. 34,0 A
Accu de propulsion conseillé pour l’AcroMaster:
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/2500 # 15 7191
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/3200 # 15 7136
Gemini TUNING
3S LiPo / Hélice: 10“ x 5“ Cons. de courant: env. 30,0 A
Accu de propulsion conseillé pour le Gemini TUNING:
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/2100 # 15 7131
MULTIPLEX Li-BATT BX 3/2500 # 15 7191
Utilisez le moteur Himax C 3516-1130 livré dans le kit, en
relation avec les hélices livrées et un accu LiPo n’ayant
pas plus de 3S ou 9 éléments NiXX!
4. CONSIGNES DE SECURITES
Le kit de propulsion „AcroMaster“ et „Gemini TUNING
est dédié exclusivement à une utilisation dans le domaine
du modèle réduit. Une utilisation non conforme peut en-
traîner des blessures graves.
Lisez attentivement la notice d’utilisation avant la mise
en marche
Avant chaque utilisation, vérifiez la bonne fixation du
moteur et de l’hélice
Avant la mise en marche de votre propulsion, éloignez
toutes les petites pièces mobiles des environs de la
zone d’aspiration de l’hélice
N’entrez pas en contact avec l’hélice en mouvement
avec vos doigts ou des parties de vos vêtements
Ne faite jamais tourner le moteur dans votre main
Arrêtez immédiatement le moteur si vous détectez des
vibrations. Recherchez la source de celles-ci avant la
prochaine utilisation et, si nécessaire, équilibrez l’hélice
Veillez à toujours avoir assez de refroidissement de
l’unité de propulsion et n’empêchez jamais l’air de
Circuler
5. MONTAGE DU KIT DE PROPULSION
„ACROMASTER ET „GEMINI TUNING“
1. Vissez le moteur sur le support.
Pour le montage dans le modèle Gemini, utilsez le
support moteur de l’„AcroMaster“ fournit dans le kit de
propulsion
Æ Veillez à ce que celui-ci puisse tourner librement.
Lors de la mise en place des câbles, veillez à ce qu’ils
ne puissent en aucun cas entrer en contact avec les
pièces en mouvements. Si nécessaire, fixez les câbles
de moteur avec du ruban adhésif.
2. Placez l’entraîneur d’hélice avec le cône six pans de
fixation sur l’axe du moteur.
3. Fixez l’hélice et le support pour cône sur l’entraîneur
d’hélice et fixez le cône en ELAPOR avec la vis livrée
dans le kit.
4. Clipsez le cône ELAPOR sur le support de cône.
Notice d’utilisation kit de propulsion
„AcroMaster“ et „Gemini TUNING“
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 2/2
Notice d’utilisation kit de propulsion AcroMaster et Gemini TUNING # 82 6007 (08-02-26/DAMA) Sous réserve de toute erreur ou modification! © MULTIPLEX
6. UTILISATION DU KIT DE PROPULSION
„ACROMASTER ET „GEMINI TUNING“
1. Branchez dans n’importe quel ordre les trois câbles du
régulateur au moteur.
2. Reliez le régulateur au récepteur au travers du câble
UNI.
3. Mettez en marche votre émetteur et vérifiez que
l’élément de commande du moteur soit bien sur „OFF“.
4. Branchez l’accu au régulateur.
5. Vérifiez le sens de rotation du moteur, celui-ci doit tour-
ner dans le sens des aiguilles d’une montre lorsque
vous regardez dans le sens de vol. Si cela n’est pas le
cas, débranchez l’accu de propulsion et inversez deux
des trois câbles alimentant le moteur.
6. Programmez le frein moteur du régulateur sur „OFF“,
utilisez la notice pour savoir comment procéder.
7. DONNEES TECHNIQUES DU MOTEUR HIMAX
Type: C 3516-1130
# 33 3023
Umin
-1
/V: 1130
Nbr. D’éléments
NiXX / LiPo:
6 - 9 / 2S - 3S
Domaine de travail optimal: 10 A - 34 A
Courant max. pour 15 sec.: 48 A
Axe ∅:
5,0 mm
Diamètre: 35 mm
Longueur: 42 mm
Poids: 134 g
Puissance max: 350 W
Température de corps max.:
65° C
Fixation:
25 mm / 4 x M3
Vous trouverez la notice d’utilisation complète de votre
Himax C 3516-1130 sous www.multiplex-rc.de
Æ A TELECHARGER Æ NOTICE D’UTILISATION.
8. GARANTIE
Nous garantissons nos produits en fonctions des textes
de lois en vigueurs actuellement. Dans le cas de problè-
mes dans la période de garantie, adressez-vous directe-
ment à votre revendeur habituel chez qui vous avez
achetez ce matériel.
Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts ou
mauvais fonctionnement causés par:
Utilisation non conforme, mauvaise connexion ou inver-
sion de polarité
Utilisation de matériel n’étant pas d’origine MULTIPLEX
Modifications / réparations n’ayant pas étés effectués
par la société MULTIPLEX ou un représentant du ser-
vice après vente MULTIPLEX
Dommages volontaires ou involontaires
Défaut suite à une usure naturelle
Utilisation en dehors des spécifications techniques
9. DECLARATION DE CONFORMITE CE
L’évaluation de ce produit est faite en accord avec
les directives générales européennes.
De ce fait vous possédez un produit qui, de part sa cons-
truction, suit les directives relatives à la protection et à
l’utilisation conforme de ce produit en accord avec les di-
rectives de sécurités de l’union européenne.
Si nécessaire, la déclaration de conformité de ce produit
peut être demandée auprès de la société MULTIPLEX à
l’adresse se situant en pied de page.
10. CONSIGNES DE RECYCLAGE
Il est strictement interdit de jeter les appareils
électroniques repérés par une étiquette
comportant une poubelle barrée, dans les
ordures ménagères, mais il faut les emmener
au point de recyclage le plus proche.
Dans les pays EU (union européenne), il est interdit de
jeter les appareils électroniques dans les ordures
ménagères (WEEE - Waste of Electrical and Electronic
Equipment, directive 2002/96/EG). Vous pouvez donc
apporter votre appareil aux différents points de collecte
de votre commune ou de votre quartier (par ex.: la
déchetterie la plus proche). Celui-ci y sera recyclé
gratuitement dans les règles
En rapportant votre vieil appareil vous contribuer active-
ment à la préservation de la nature!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

MULTIPLEX 33 2640 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire