Panasonic TXF32LXD84 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle TX-F32LXD84
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
2
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez
votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spéci cations DVB. Les services DVB futurs ne
peuvent toutefois pas être garantis.
3
Visionnement
Avancé FAQ, etc.
Guide de mise en
route rapide
incroyable niveau
Savourez une abondance de
multimédias
Caméscope
Ampli cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Ordinateur
personnel
Décodeur
Table des matières
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques··················································5
Entretien ······················································5
Sections à lire impérativement
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···20
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB
············································24
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Modi er les canaux
·····································26
Faire l’accord sur les canaux
·······················28
Contrôler l’accès aux chaînes
·····················30
Rétablir les réglages
··································· 31
Noms d’entrée
············································32
Af chage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
··33
Af cher depuis la carte SD (Photos) ········· 34
Fonction link ··············································36
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ········································42
Fonctions de base
Regarder la télévision ······························· 12
Utilisation du Guide des programmes ·······15
Regarder des vidéos et des DVD··············16
Af cher le télétexte····································18
Découvrez votre téléviseur !
Données techniques ································· 44
FAQ ··························································· 48
Licence ······················································50
Caractéristiques ········································ 51
FAQ, etc.
Accessoires / Options
·········· 6
Identi er les commandes
··· 7
Raccordement de base
······· 8
Con guration automatique
·10
Guide de mise en route rapide
Carte mémoire SD
4
Mesures de sécurité
Avertissement
Ne retirez pas les couvercles Ne modi ez
JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Con ez tout travail de véri cation, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à
travers les ori ces d‘aération
(un incendie ou une
électrocution pourrait en résulter).
N’exposez pas le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne
jamais poser une bougie ou autre objet contenant une  amme sur le
téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne placez pas le téléviseur sur une
surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être
avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement
la carte SD après l’utilisation.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la  che
du cordon d’alimentation !
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de  eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
CA 220 à 240 V
50 Hz
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de  xation
inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil
et un risque de blessure.
Veillez à con er l’installation de
votre appareil à votre revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
N’utilisez que les socles /
équipements de montage spéci ques
Manipulation de la  che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la  che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une  che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la  che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la  che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une  che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un
réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
5
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée
en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le
téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Fonction de mise en veille automatique
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc…
peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs.
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
Laissez suf samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la  che du cordon d’alimentation
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant
une période prolongée, déconnectez-le du
réseau.
Attention
Entretien
Panneau d’af chage
Coffret
Fiche du cordon d’alimentation
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidi é dans de l‘eau propre ou d‘une solution de détergent neutre dans l‘eau (dans une
proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Entretien régulier
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Essuyez régulièrement la  che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
Retirez tout d’abord la  che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Attention
La surface du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le  ni de la surface).
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la  che du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Remarques
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur
(des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait
avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Gardez la TV le plus loin possible de ces types d‘installation
Transportez uniquement à la verticale
En utilisant le piédestal, garder un espace entre
le bas de la TV et la surface du sol.
En cas d‘utilisation de supports de suspension au
mur, procédez selon leur mode d‘installation.
10
10
10
10
(cm)
Distance minimale
Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré
Assurez-vous que le piédestal ne dépasse pas le bord
de la base dans tout l‘angle de rotation du téléviseur.
Ne poser aucun objet ou les mains sur tout l‘angle de rotation du téléviseur.
15°
a
b
15°
(Vue depuis le haut)
TX-F32LXD84
a: 407 mm / b: 303 mm
Réglez l‘indicateur sur le milieu comme
indiqué, pour atteindre le centre de
l‘angle de rotation de la télévision.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
6
Chiffon de nettoyage
TV
Pour serrer:
Maintenez
une pression
sur le bouton
Dos du
téléviseur
Pour desserrer:
Comment retirer le pied du
téléviseur
Retirez les quatre vis.
TX-F32LXD84
Dos du téléviseur
Accessoires / Options
Utilisation de l’attache-câbles
TY-WK32LR2W
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou
de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques.
Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir con é le montage de
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
Vous devez demander à un technicien quali é d’effectuer l’installation.
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant.
Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond
(tels que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour
illumination
ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela
risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier.
Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support
au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles
électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer
l’applique de suspension au mur recommandée. Pour plus d’informations,
reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
Mise en place des piles de la télécommande
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles
alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive;
comme le rayonnement solaire, le feu, etc…
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Accessoires en option
Piles pour
télécommande
(2)
R6 (UM3)
Attache-câbles
Télécommande
N2QAYB000239
Accessoires standard
Véri ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
1
Tirez
pour
ouvrir
Crochet
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Applique de
suspension au mur
7
Guide de mise en
route rapide
Identi er les commandes
Accessoires / Options
Identi er les commandes
MULTI WINDOW
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
DIRECT TV REC
N
Touches de curseur
Fait la sélection et le réglage
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille
Coupure du son
Commute l‘arrêt du son en position Allumé ou Éteint
Aspect (p. 14)
Change le rapport d‘aspect dans la liste des sélections de format
En pressant de manière répétée cette touche, vous pouvez
également accéder au rapport d‘aspect demandé
Position du programme en haut /en bas
Sélectionne les programmes en séquence
Télétexte (p. 16)
Passe en mode télétexte
OK
Con rme les sélections et les choix
Appuyez après la sélection des positions de programme
pour changer rapidement de programme
Service de l‘équipement Panasonic
VCR / DVD
(p. 19)
Volume Plus / Moins
Informations sur le programme
(p. 13)
Af che les informations sur le programme
Index (p. 17)
Retour à la page du sommaire du télétexte
(mode télétexte)
Touches de couleur utilisées
Pour la sélection, la navigation et l’utilisation
des diverses fonctions
EXIT
Retour en mode normal de visionnage
Enregistrement TV direct (p. 37 and p. 39)
Enregistre immédiatement le programme
sur l‘enregistreur DVD / enregistreur vidéo à
l‘aide d‘une connexion Q-Link ou VIERA Link
Touches chiffrées
Change les programmes et les pages du télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous tension
Menu VIERA Link (p. 39)
Pressez pour un accès direct au menu VIERA link
Guide (p. 15)
Af che le guide ou la liste des programmes
Menu options (p. 13)
Réglage simple pour les choix du visionnage
et du son
Menu principal (p. 20)
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Con guration
Sous-titres (p. 12)
Af che les sous-titres
Surround (p. 22)
Allume le son Surround
Change le mode d’entrée
TV -
commute entre les modes DVB et
analogique (p. 12)
AV - passe les entrées en mode AV à partir
de la liste de sélection d‘entrée (p. 18)
Visionnement d’une carte SD (p. 34)
Passe en mode exploration à partir de la carte SD
Revenir
Revient au menu précédent
Maintien
Geler / dégeler une image (p. 12)
Interrompt la page de télétexte existante
(mode télétexte) (p. 17)
Normaliser (p. 20)
Restaure le réglage de l‘image et du son sur
leurs valeurs par défaut
Téléviseur
Télécommande
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans
le mode “Eco” du menu Image (p. 22)
Interrupteur d’alimentation
Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande
Change le
mode d’entrée
Voyant d‘enregistrement
Mode de veille pour enregistrement direct à partir de la TV: orange
Augmente ou diminue la position de
programme d’une unité. Lorsqu’une fonction
est déjà af chée, appuyez pour augmenter ou
diminuer d’une unité la fonction sélectionnée.
En mode Veille, allume le téléviseur.
Sélection des fonctions
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / Teinte
(en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Con guration auto (p. 28)
Fente de Carte SD
(p. 35)
Prise de
casque (p. 42)
Voyant DEL d’alimentation
Veille: rouge
Marche: vert
En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre.
Prises AV3
(p. 42)
Prise HDMI3
(p. 42)
Récepteur du signal de la télécommande
8
AV2AV1
PC
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
AV2AV1
PC
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
RF OUT
RF IN
Raccordement de base
Cordon
d’alimentation
AntenneDos du téléviseur
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout  l.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
CA 220 à 240 V
50 Hz
CA 220 à 240 V
50 Hz
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 37).
Les installations compatibles avec HDMI peuvent être raccordées aux terminaux HDMI (HDMI1 / HDMI2 /
HDMI3) en utilisant un câble HDMI (p. 42).
Liaison Q-Link p. 36
Liaison VIERA Link p. 36
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
AntenneDos du téléviseur
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Cordon
d’alimentation
Câble RF
Câble RF
Remarque
9
Guide de mise en
route rapide
AV2AV1
PC
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
RF OUT
RF IN
RF IN
RF OUT
RF IN
Raccordement de base
Antenne
Dos du téléviseur
Décodeur
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
CA 220 à 240 V
50 Hz
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
(de type
“fully wired”)
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Câble RF
Câble RF
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
Cordon d’alimentation
Câble RF
Câble RF
10
Pays
Italie
France
Autriche
Allemagne
Hongrie
Rèpublique tchèque
Slovaquie
Pologne
Finlande
Norvège
Suède
Danemark
Malte
Suisse
Portugal
Espagne
Europe de l'Est
Turquie
Andorre Grèce
Pays-Bas
Belgique
Luxembourg
Configuration automatique des modes numériques at analogiques
Cette opération prendra environ 6 minutes.
Sortir
Revenir
62
Canal Nom de l'émetteur Type QTE
CBBC Channel Free TV 10
62 BBC Radio Wales Free TV 10
62 E4 Free TV 10
62 Cartoon Nwk Free TV 10
29 Analogique
-
33
Free TV: 4 Pay TV: - Radio: - Données: - Analogique: 2
Rechnerche en cours
BBC1 Analogique
-
Balayage analogique 2 99 141
Balayage numérique 5 69
Synchronisation
Vueillez patienter!
Télécommande non disponible
0% 100%
Menüsprache
Nederlands
Português
Español
Italiano
Français
English
Deutsch
Latviešu
Slovenščina
Hrvatski
Lietuvių
eesti keel
Srpski
Românǎ
Български
Slovenčina
Magyar
čeština
Polski
Еλληνικά
Türkçe
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
TV
Le choix de la région pourra
également vous être demandé en
liaison avec le choix du pays.
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
1
La con guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
3
Sélectionnez votre pays
4
2
Con guration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la con guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’af cher)
Sélectionnez la langue
Lancez la con guration automatique
Si un enregistreur avec Q-link, VIERA
Link ou autre technologie similaire
(p. 36) est connecté, le réglage des
programmes, de la langue, du pays
/ de la région est automatiquement
mémorisé dans l‘enregistreur
La con guration automatique
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modi cation le signal
de télévision, le système de
diffusion et les conditions de
réception.
Pour modi er les chaînes
“Modi er les canaux” (p. 26)
Les modes “Magasin” et “Maison”
sont égaux aux modes “Dynamique”
et “Normal” respectivement - “Mode
Image” dans le “Menu Image” (p. 22)
5
Sélectionnez le réglage d’image
sélection
sélection
mémorisation
sélection
réglage
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
11
Guide de mise en
route rapide
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround Désactivé
Correction volume
MPX Stereo
Son
Distance mur/haut-parleur
Plus de 30 cm
1/2
EXIT
RETURN
(Exemple : Son)
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Ouvrir le menu principal
Retourner au menu précédent
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir
spéci é des options
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’af chage sur écran.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Con guration auto” (p. 29)
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 23)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine”
(
p. 31)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Comment utiliser la télécommande
Con guration automatique
Utiliser les
af chages
sur écran
Quitter les menus et retournez à l’écran d’af chage normal
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
12
SD CARD
RETURN
DIRECT TV REC
TV
OPTION
EXIT
INPUT
1 BBS
23:35
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
Détails via
Chgr cat.
Profile 1
Sélectionnez un programme en utilisant la bande informative (p. 13)
Con rmez leur nom avant la sélection des programmes.
Af chez la bande informative
si elle n‘est pas af chée
Pendant que l bande est af chée,
sélectionnez le programme
Vous pouvez régler le maintien du
temps d‘af chage dans
“Délai d‘af chage” (p. 23).
Sélectionnez le programme en utilisant le Guide des programmes (p. 15)
Avant la sélection des programmes, con rmez le guide du programme
ou la liste des programmes.
Cette fonction peut ne pas être accessible dans tous les pays.
Sélectionnez le programme
Af chez le guide des
programmes ou la
liste des programmes
GUIDE
sélectionnez le
programme
regardez
sélectionnez le
programme
regardez
Geler / dégeler une image
Maintien
Af chage de
soustitres
Af cher / cacher les sous-titres
(si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponibles)
“Sous-titres préférés”
(p. 23)
Autres fonctions pratiques
Tous les services DVB
Choisir
Connecter
Sortir
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
Pour sélectionner le Guide des programmes
sélectionnez le
programme
regardez
Vous pouvez également sélectionner le mode à l‘aide de
la touche TV sur le panneau latéral du téléviseur.
(p. 7)
Une bande informative apparaît
à tout moment lorsque vous
sélectionnez un programme
Pour les détails p. 13
Pour sélectionner un numéro de
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
(rapidement)
Regarder la télévision
haut
bas
ou
Sélectionnez une chaîne
Volume
3
2
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
L’interrupteur d’alimentation doit être en position
de marche. (p. 7)
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
1
Mettez le téléviseur sous tension
Pour regarder la
télévision payante
p. 25
Remarque
13
Autres fonctions pratiques
Af cher les
possibilités
de réglage
pour le
programme
actuel
OPTION
Véri er ou modi er instantanément
l’état du programme en cours
Pour modi er
Multi Audio (Mode DVB)
Permet de choisir entre les possibilités de
langues pour le son (si disponibles)
Langue de sous-titrage (Mode DVB)
Permet de choisir la langue dans laquelle
seront af chés les sous-titres (si disponibles)
Langue télétexte
Règle la langue du télétexte
Con guration (p. 23)
Langue Télétexte (Mode DVB)
Permet de choisir la langue dans laquelle le
télétexte sera af ché. (si disponibles)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 22)
Correction volume
Règle le volume de chaque programme ou
du mode d‘entrée
Il est aussi possible de modi er les réglages dans la liste Menu (p. 22 et p. 23).
sélection
modi cation
Son éteint Allumé
Signal faible
Mauvaise qualité du signal TV
Crypté
Programme codé
Service de sous-titres accessible
Service télétexte accessible
Audio multiple accessible
Stereo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de l‘arrêt automatique
Pour les réglages voir ci-dessous.
Pour la con rmation du nom
d‘un autre programme réglé
Pour regarder le programme
indiqué dans la bannière
Pour changer de catégorie
Bleu
Pour masquer
EXIT
Information sur le programme suivant
(Mode DVB)
Pour régler la temporisation de l’af chage
“Délai d’af chage” (p. 23)
Information supplémentaire (pressez à nouveau pour cacher la bande)
(Mode DVB)
Af cher les informations sur le programme
Apparaît également lors du changement de chaîne
1 ZDF
23:35Radio
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
Détails vias
Chgr cat.
Profile 1
45
Crypté
Heure actuelle
Category
Type de programme
(si c‘est un service radio ou de données)
ChaîneProgramme
Exemple:
DVB: Heure de début /  n du programme
Analogique: état d’émission
Fonctions disponibles / Signi cations des messages
Af cher la
bannière
d’informations
Minuterie
veille
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
MENU
Af chez le
menu
Sélectionnez “Con guration”
accés
sélection
Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez
l‘heure
Pour annuler Mettre en position “Désactivé” ou éteignez le téléviseur
Pour af cher le temps restant Bande informative (voir plus haut)
Quand le temps restant est de moins de 3 minutes, il clignotera sur l‘écran.
Éteint automatiquement le téléviseur après une certaine période
réglage
sélection
1/2
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte TOP
Langue télétexte Ouest
Configuration
Désactivé
Remarque
Visionnement
Regarder la télévision
14
Autres fonctions pratiques
Modi er
le format
d’écran
Auto 16:9
Le rapport de format
idéal est choisi et l’image
s’agrandit pour remplir
tout l’écran.
Pour les détails p. 44
Af che directement
l’image en “16:9”
sans distorsion
(anamorphosée).
14:9 Èlargi
Af che l’image au
standard “14:9” sans
distorsion.
Af che une image
4:3 plein écran.
L’élargissement n’est
visible que sur les bords
gauche et droit de l’écran.
4:3 4:3 complet
Af che l’image au
standard “4:3” sans
distorsion.
Af che une image “4:3”
agrandie horizontalement
pour qu’elle occupe tout
l’écran.
Signal HD seulement
Zoom1 Zoom2
Af che une image “16:9”
“boîte aux lettres” ou
une image “4:3” sans
distorsion.
Af che une image
“16:9” “boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein
écran sans distorsion.
Zoom3
Af che une image “2,35:1” “boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein écran sans distorsion.
Au format “16:9”, af che l’image à sa taille
maximum (avec un léger agrandissement).
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
Sélection d'aspect
16:9
Élargi
14:9
4:3 complet
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Automatique
Modi er le format d’écran
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Liste de sélection du
rapport de format
Pour modi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Af chez la liste de sélection
du rapport de format
Pendant que la liste s’af che,
sélectionnez le mode
En mode PC sont seulement accessibles “16:9” et “4:3”
Non accessible dans le mode télétexte.
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (dé nition normale)
et HD (haute dé nition).
mémorisez
sélection
Regarder la télévision
Remarque
15
Le Guide des programmes peut ne pas être
disponible étant donné le pays sélectionné
Dans ce cas, la liste des programmes s‘af che.
INPUT
SD CARD
EXIT
RETURN
OPTION
D 1 BBC O D 7 BBC T D 14 E4 D 70 CBBC
19:30~20:00
20:00~21:00
21:00~22:00
21:00~22:00
22:30~23:00
23:00~23:30
23:00~00:00
Eastender
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
Tours Toutes les chaînes
Voir programme
Sélectionner chaîne
Sélection du canal
infos
Changer d'affichage
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
Sélection
-24 heures +24 heures Type de prog. Category
Sortir
Mer 24.10.2007
10:46
Portrait
Mer, 24.10.2007
Mer 24.10.2007
10:46
Paysage
Tours Toutes les chaînes
Mer, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
BBC ONE Eastender DIY SOS The Bill Red Cap
19:30
Durée: 20:00 20:30 21:00
BBC THR
Hot Wars Horiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
CBBC Cha 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
Cartoon Panorama Sex And The City Terminator
BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News
BBC Radi
1
7
14
70
72
105
719
D
D
D
D
D
D
D Rugby 15 To 1 The Bill
Voir programme
Sélection du canal
Sélectionner chaîne
infos
Changer d'affichage
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
Sélection
-24 heures +24 heures Type de prog. Category
Sortir
GUIDE
Retour au jour précédent
Rouge
(Mode DVB)
Passage au jour suivant
Vert
(Mode DVB)
Suivre le programme
Sélectionner le programme
en train d‘être diffusé
sélection
regardez
Af cher les détails du programme (Mode DVB)
Choisissez le programme
sélection
Pressez à nouveau pour retourner
au Guide des programmes
Af cher la publicité (en liaison avec le pays)
Si vous entrez un mauvais code postal ou si aucun code postal
n‘est entré, la publicité peut ne pas être af chée correctement
OPTION
sélectionnez
une publicité
Pressez la touche
OPTION ou RETURN
pour un retour au Guide
des programmes.
Af cher la liste des programmes du
type sélectionné (Mode DVB)
Jaune
Red Cap
The Bill
Good bye
Terminator
So
Hell
21:00 21:30
Red Cap
The Bill
Good bye
Terminator
So
Hell
21:00 21:30
Tous
Film
Informations
.
.
.
.
.
Type de prog.
Tous
(Liste des types)
choisissez
le type
visionner
Af cher la liste des programmes de
la catégorie sélectionnée
Bleu
Toutes les chaînes
Services gratuits
Services payants
Tous les services DVB
Tous services analogique
Radio
TV
Informations
Profile1
Profile2
Profile3
Profile4
Category
Toutes les chaînes
(Liste des catégories)
sélectionnez
une catégorie
visionner
Seuls sont af chés
les programmes
télévisés analogiques
Explorer la liste des
programmes préférés
p. 27
Utilisation du Guide des programmes
Portrait (S‘af che selon l‘heure)
L‘utilisation du guide des programmes vous permet de sélectionner facilement un programme, de suivre
les informations sur les programmes, etc.
Le Guide des programmes – Guide électronique des programmes (EPG) fournit sur l‘écran un af chage des programmes
présentement diffusés et des programmes futurs pendant la durée des sept jours suivants (en liaison avec le diffuseur).
Cette fonction dépend du pays que vous avez sélectionné (p. 10).
Les programmes analogiques seront classés après les programmes digitaux. “D” signi e programme digital et “A”
signi e programme analogique.
Date et heure actuelles
Programme
Af chage du Guide des programmes
L‘aspect (Paysage / Portrait) change après chaque pression.
L‘entrée du code postal ou une actualisation peut être demandée en liaison
avec le pays en question. Procédez selon les instructions sur l‘écran.
Le réglage peut également être effectué manuellement à partir du menu Réglage
“Informations système” / “Code postal” dans “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 23)
Pour revenir
sur TV
EXIT
Paysage (S‘af che selon les programmes)
Heure du
Guide des
programmes
Programme
Publicité
Date du Guide des programmes
Exemple: Exemple:
Utilisation du Guide des programmes
Regarder la télévision
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois ou n‘est pas utilisé pendant une durée de plus d‘une
semaine, l‘af chage complet du Guide des programmes peut durer un certain temps.
Remarque
regardes
sélectionnez le
programme
Tous les services DVB
Choisir
Connecter
Sortir
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
Liste des
programmes
Visionnement
16
TV
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Af cher le télétexte
Vous pouvez pro ter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran.
Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction
permet d’obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode TOP ? (Dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et
fournit un guide ef cace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Rouge
Vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
Jaune
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Con guration (p. 23)
Passez sur Télétexte
1
Sélectionnez la page
2
haut
ou
ou
Pour revenir sur TV
(Correspond à la barre de couleur)
Af che l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
bas
Rouge
Vert
Jaune
Bleu
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Numéro
de page
actuelle
Numéro de sous-page
Barre de couleur
Pour ajuster le contraste
(Pressez trois fois)
Avec la barre bleue af chée
Plein /
Haut / Bas
Af chage
des données
masquées
Rouge
Remasquez
Rouge
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
Utilisation pratique du télétexte
Vert
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
(Elargir la moitié BAS)
(Élargir la moitié HAUT)
Heure / date
17
Af cher le télétexte
STTL
Index
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Consulter
une sous-
page
Rappel
d’une page
préférée
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Revenez à la page d’index principal
Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour.
Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique
Pour reprendre
Maintien
de la page
Mémorisez les pages fréquemment consultées
dans la barre de couleur.
(Mode Liste uniquement)
appuyez
de manière
continue
Avec la
page
af cheé
Le numéro devient blanc.
Touche de
couleur
correspondante
Pour modi er les pages mémorisées
appuyez
de manière
continue
Entrez un nouveau numéro de page
Touche de couleur
à modi er
Tapez le numéro
à 4 chiffres
exemple : P6
Apparaît en
haut de l‘écran
Pour consulter une sous-page spéci que
Bleu
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’af che sur plus d’une page)
P108
Jaune Jaune
Apparaît une
fois la mise à
jour terminée
(Vous ne pouvez pas changer de chaîne.)
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières
informations (“News Flash”,  ash d’informations).
Passe temporairement à l’écran TV
Consultez
la page
mise à jour
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Visionnement
dans
plusieurs
fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
MENU
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
(Appuyez
deux fois)
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
Consulter une page préférée mémorisée
Visionnement
18
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
INPUT
Regarder des vidéos et des DVD
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée.
Pour raccorder l’appareil p. 8 et p. 9
La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic
sélectionnés.
1
Mettez le téléviseur sous tension
Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3
(p. 8 et p. 9)
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture
commence
Les signaux d’entrée sont automatiquement identi és par la borne
péritel (8 broches).
Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI
(p. 42).
Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
Exécutez et
Modi cation la con guration de l’appareil
2
Af chez le menu de sélection d’entrée
3
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à
l’appareil
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV sur la
télécommande ou sur le panneau supérieur du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée.
Vous pouvez nommer ou sauter chacun des
modes d’entrée
“Noms d’entrée” (p. 32)
Sélection d'entrée
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI3
TV
HDMI2
4
Visionnement
Af che le connecteur sélectionné
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran,
réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
Pour revenir
sur TV
sélection
regardez
19
Visionnement
Regarder des vidéos et des DVD
Con rme que la télécommande fonctionne bien après changement du code.
Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles.
L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile.
Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil.

Régler la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes,
lecteurs ou enregistreurs DVD, etc.
Réglez le commutateur VCR / DVD sur la position adéquate
Maintenez enfoncé pendant les opérations modi cationes
Saisissez le code correspondant à l’appareil à
commander, en consultant le tableau ci-dessous
Appuyez sur
Position “VCR” Position “DVD”
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande.
Appareil Code
Magnétoscope
10 (réglage par défaut)
Lecteur ou enregistreur DVD
11
Appareil Code
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
Lecteur de cinéma à domicile
71
Remarque
Bouton VCR / DVD
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur/enregistreur
DVD Panasonic
Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile
Panasonic.
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Lecture
Lecture de cassette vidéo / DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope : Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD
: Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope :
Avance rapide, repérage (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD :
Saut à la plage ou titre modi cation
Maintenez appuyé pour recherche avant
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD
: Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente
Dé lement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/2
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur Chaud
Gestion de couleur Désactivé
P-NR Désactivé
Image
1/2
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur Chaud
Gestion de couleur Désactivé
P-NR Désactivé
Image
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
N
Pour revenir
au téléviseur
n’importe quand
EXIT
Pour revenir à
l’écran précédent
RETURN
Pour changer les
pages de menu
haut
bas
Choisissez parmi les options
Pour restaurer les réglages
Uniquement pour la restauration des réglages de l‘image
“Réinitialiser”
dans le Menu Image (p. 22)
Uniquement pour la restauration des réglages du son
“Réinitialiser”
dans le Menu Son (p. 22)
Pour restaurer ensemble les
réglages de l‘image et du son
N
(
le volume et le mode d‘aspect
sont également restaurés
)
Pour réinitialiser tous les réglages
“Réglage usine”
dans le Menu Con guration (p. 31)
Température couleur Normal
Modi é
Numéro et positions des options
Ajustez au moyen de la
barre coulissante
Netteté
Déplacé
Avancez à l’écran suivant
Entrez les caractères à l‘aide du menu d‘entrée libre
Vous pouvez entrer des noms et des chiffres au choix pour certaines rubriques.
Réglage Accéder
Af che l’écran suivant
Entrée utilisateur
Nom
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZÀÂÆÇÈÉÊË
abcdefghijklmn
OPQRST
ÎÏÔŒÙÛ
opqr s t
uvwxyzàâæçèéêë î ïôœùú
0
_
123456789 ! : #( )+- . *
Spéci ez les caractères
réglage
sélection
RETURN
Mémorisez
20
Comment utiliser les fonctions du
menu
Af chez le menu
3
1
2
4
Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions.
Af che les fonctions qui peuvent être
réglées (dépendent du signal d’entrée)
Sélectionnez le menu
Sélectionnez la rubrique
(exemple: Image)
Ajustez ou sélectionnez
(exemple: Image)
(exemple: Image)
accés
sélection
modi cation
mémorisation ou accés
(Requis pour certaines
fonctions)
sélection
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic TXF32LXD84 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à