Panasonic TH-37PX81FV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
Numéro de modèle
TH-37PX81FV
TH-42PX81FV
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
2
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans les
zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC) est captée.
Consultez votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spéci cations DVB. Les services DVB futurs ne
peuvent toutefois pas être garantis.
3
Guide de mise en
route rapide
Visionnement Avancé FAQ, etc.
incroyable niveau
Savourez une abondance de
multimédias
Caméscope
Ampli cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Ordinateur
personnel
Décodeur
Table des matières
Carte mémoire SD
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques··················································5
Entretien ······················································5
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···22
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB (DVB) ································28
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Modi er les programmes···························30
Faire l’accord sur les programmes ············32
Contrôler le public des programmes ·········34
Rétablir les réglages ································· 35
Noms d’entrée ···········································36
Af chage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
···37
Af cher depuis la carte SD (Photos) ········· 38
Fonctions de liaison ·································· 40
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ········································46
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ······························· 14
Utiliser le guide des programmes··············17
Af cher le télétexte····································18
Regarder des vidéos et des DVD··············20
FAQ, etc.
Données techniques ································· 48
FAQ ··························································· 52
Licence ······················································54
Caractéristiques ········································ 55
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ········· 6
Identi er les commandes
··· 8
Raccordement de base ···· 10
Con guration automatique
··· 12
Écran plasma à durée de service maximale de
100.000 heures
L’écran plasma de la gamme de produits VIERA
TV 2008 a une durée de service nominale pouvant
atteindre 100.000 heures.

Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité
de l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau
maximum.
Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier
suivant le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du
téléviseur.
La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en
compte.
4
Mesures de sécurité
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la  che
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Avertissement
Manipulation de la  che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la  che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une  che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
A n d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la  che du cordon d’alimentation est
bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la  che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la  che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une  che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de
eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur
l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
Ne retirez pas les couvercles
Ne modi ez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Con ez tout travail de véri cation, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les ori ces d’aération (un incendie ou une électrocution
pourrait en résulter).
N’utilisez que les piédestaux /
équipements de montage spéci ques
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
xation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure.
Veillez à con er l’installation de votre appareil à votre
revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent
être avalées par les jeunes enfants. Retirez
immédiatement la carte SD après l’utilisation.
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter
les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou
autre objet contenant une  amme sur le téléviseur ou a
proximité de ce dernier.
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une
alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
5
Entretien
Remarques
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la  che du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un
risque d’électrocution.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur
pendant une période prolongée,
déconnectez-le du réseau
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la  che du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des
dommages si le téléviseur est transporté avec le
panneau d’af chage vers le haut ou le bas.
Laissez suf samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Attention
Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un
espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol.
Si vous utilisez une applique de suspension au
mur, suivez son mode d’emploi.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un
incendie ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
Fonction de mise en veille
automatique
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération
n’est effectuée en mode TV analogue pendant
30 minutes, le téléviseur passe automatiquement
en mode de veille.
Eloignez le téléviseur de ces types
d’appareil
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images
/ le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur
le fonctionnement de l’autre appareil).
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran
plasma (“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres
logos
Image af chée en mode 4:3
Jeu vidéo
Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est
automatiquement réduit après quelques minutes si
aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération
n’est effectuée. (p. 52)
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la  che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
Retirez tout d’abord la  che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport
détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles.
(ce qui pourrait altérer le  ni de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances
volatiles. (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
10
10
10
7
(cm)
Distance minimale
6
TV
Accessoires / Options
Piles pour la
télécommande (2)
R6 (UM3)
Télécommande
N2QAYB000239
Accessoires standard
Véri ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Attache-câbles
p. 8
Cordon d’alimentation
p. 11
Piédestal
p. 7
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
Tirez pour
ouvrir
Crochet
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui
endommagerait la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Attention
A n de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
l’installateur agréé de  xer solidement l’applique de suspension au mur.
Lisez attentivement les instructions accompagnant le piédestal et prenez impérativement les mesures visant
à empêcher le téléviseur de basculer.
Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent
l’endommager.
Accessoires en option
Applique de
suspension au mur
(verticale)
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV4W
(angulaire)
TY-WK42PR3W
TY-WK42PR4W
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Chiffon de
nettoyage
7
Guide de mise en
route rapide
Accessoires / Options
A
R
D
L
D
B
Fixation du téléviseur
Utilisez les vis de montage pour assurer une
xation solide.
Véri ez que les vis sont solidement serrées.
Effectuez les travaux sur une surface horizontale.
Vue de dessous
Assemblage du piédestal
Utilisez les quatre vis de montage pour serrer
fermement les montants gauche et droit à la base.
Véri ez que les vis sont solidement serrées.
Forcer les vis de montage dans le mauvais sens
arrachera le  letage.
Le repère “L” ou “R” est apposé au bas du montant.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou af cheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu,  ssuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suf samment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Ne démontez pas ni ne modi ez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Avertissement
Fixation du piédestal
Avant
Repère
éché
Ori ce pour le montage
du piédestal
Vis de montage (4)
(argent)
XYN5+F18FN
Vis de montage (4)
(noir)
THEL062N
Montant (2)
R : TBLA3632
L : TBLA3633
Base
TBLX0053-1
M5 × 18 M5 × 25
L
R
8
AV3
PU
LL
Identi er les commandes
Utilisation de l’attache-câbles
N’attachez pas ensemble le câble RF
et le cordon d’alimentation (sous peine
d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les
attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en
option, suivez son mode d’emploi pour
attacher les câbles.
Dos du téléviseur
fermoirs
Pour desserrer:
Maintenez la
pression sur
les fermoirs
des deux côtés
Placez
le bout
dans les
crochets
Insérez l’attache
dans un ori ce
Fixez l’attache
Regroupez les câbles
Maintenez la
pression sur
le bouton
boutoncrochets
Pour retirer du
téléviseur:
ori ce
TV
Soulevez le volet pour l’ouvrir
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà
af chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode
Veille, allume le téléviseur.
Change le
mode d’entrée
Sélection des fonctions
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur,
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
Aigu, Balance, Con guration auto (p. 32)
Prise de casque
(p. 46)
Prises AV3
(p. 46)
Fente de Carte SD
(p. 39)
Accessoires / Options
Interrupteur
d’alimentation
Activez-le pour pouvoir
allumer le téléviseur ou le
mettre en mode d’attente à
l’aide de la télécommande
DEL d’enregistrement
Veille d’enregistrement TV Direct : orange
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Eco” du menu Image
(p. 24)
Récepteur du signal de la télécommande
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge
Marche: vert
Lors de l’utilisation de la télécommande, indique que le téléviseur a reçu une commande.
9
Guide de mise en
route rapide
Identi er les commandes
Accessoires / Options
MULTI WINDOW
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
DIRECT TV REC
N
Touches de curseur
Servent à effectuer des sélections et des
réglages
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche ou
de veille
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Rapport de format (p. 16)
Modi e le rapport de format à partir de la liste
de sélection du rapport de format
Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le
rapport de format désiré
Dé lement des programmes
vers le haut ou le bas
Sélectionne les programmes un à la suite de
l’autre
Télétexte (p. 18)
Passe en mode télétexte
OK
Valide les sélections et choix
Appuyez après la sélection des positions de
programme pour changer rapidement de
programme
Opérations sur les appareils
VCR / DVD Panasonic (p. 21)
Volume Haut / Bas
Informations sur le programme
(p. 15)
Af che les informations de programme
Index (p. 19)
Revient à la page d’index de télétexte
(mode télétexte)
Touches de couleur
Utilisées pour la sélection, la navigation
et l’utilisation des diverses fonctions
Quitter
Rétablit l’écran d’af chage normal
Enregistrement TV direct (p. 41 et p. 43)
Enregistre immédiatement un programme
sur le magnétoscope / enregistreur DVD
par liaison Q-Link ou VIERA Link
Touches numériques
Servent à changer de programme ou de page
de télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous
tension
Menu VIERA Link (p. 43)
Appuyez pour accéder directement au Menu
VIERA Link
Guide (p. 17)
Af che le guide des programmes ou la liste
des programmes
Menu options (p. 15)
Réglage facile pour les options de
visionnement et de son
Menu principal (p. 22)
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Con guration
Sous-titres (p. 14)
Af che les sous-titres
Surround (p. 25)
Active ou désactive le mode Surround
Sélection du mode d’entrée
TV - commute entre les modes DVB
(diffusion numérique) et analogique
(p. 14)
AV - passe en mode d’entrée AV depuis
la liste de sélection d’entrée (p. 20)
Carte SD (p. 38)
Commute sur le mode de visionnement
de la carte SD
Retour
Revient au menu précédent
Verrouillage
Geler / dégeler une image (p. 14)
Verrouille la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 19)
Télécommande
Normaliser (p. 22)
Rétablit les réglages par défaut de
l’image et du son
Identi er les commandes
10
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
HDMI 3
HDMI 1 HDMI 2
AV 1
Y
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
P
B
L
P
R
R
L
R
AV 2 PC
DIGITAL
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
HDMI 3
HDMI 1 HDMI 2
AV 1
Y
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
P
B
L
P
R
R
L
R
AV 2 PC
DIGITAL
AUDIO
OUT
RF OUT
RF IN
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout  l.
Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa  che branchée dans la prise de courant et
non par celle branchée dans l’appareil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Cordon d’alimentation
(fourni)
Cordon d’alimentation
(fourni)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
Antenne AntenneDos du téléviseur Dos du téléviseur
Câble RF
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 41).
Pour un appareil compatible HDMI, possibilité de raccordement aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) par
le biais d’un câble HDMI (p. 46).
Liaison Q-Link p. 40
Liaison VIERA Link p. 40
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil.
Câble RF
Câble RF
11
Guide de mise en
route rapide
Raccordement de base
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
HDMI 3
HDMI 1 HDMI 2
AV 1
Y
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
P
B
L
P
R
R
L
R
AV 2 PC
DIGITAL
AUDIO
OUT
RF OUT
RF IN
RF IN
RF OUT
RF IN
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Antenne
Cordon d’alimentation (fourni)
Dos du téléviseur
Décodeur
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Câble RF
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
( de type
“fully wired”)
Câble RF
Câble RF
Pour retirer du téléviseur:
Enfoncez
jusqu’au déclic des
deux ergots
latéraux
ergots
Appuyez sur les deux
languettes et tirez
sur le connecteur
d’alimentation pour le
retirer.
Assurez-vous
que le cordon
d’alimentation est
fermement branché.
12
Configuration automatique des modes numériques et analogiques
Cette opération prendra environ 6 minutes.
Sortir
Revenir
62
Canal Nom de l'émetteur Type QTE
CBBC Channel TV gratuite 10
62 BBC Radio Wales TV gratuite 10
62 E4 TV gratuite 10
62 Cartoon Nwk TV gratuite 10
29 Analogique
-
33
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0 Analogique: 2
Recherche en cours
BBC1 Analogique
-
Balayage analogique 2 78 141
Balayage numérique 5 69
Synchronisation
Veuillez patienter!
Télécommande non disponible
0% 100%
Menüsprache
Nederlands
Português
Español
Italiano
Français
English
Deutsch
Latviešu
Slovenščina
Hrvatski
Lietuvių
eesti keel
Srpski
Românǎ
Български
Slovenčina
Magyar
čeština
Polski
Еλληνικά
Türkçe
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
TV
Pays
Autres
Suède
Norvège
France
1
La con guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
3
Sélectionnez votre pays
4
2
Con guration automatique
Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la con guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’af cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Lancez la con guration automatique
Si un enregistreur compatible avec
Q-Link, VIERA Link ou une technologie
semblable (p. 40) est raccordé, les
réglages de programme, langue,
pays / régions sont automatiquement
téléchargés sur l’enregistreur.
La Con guration auto commence
à chercher les programmes
télévisés et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modi cation le signal de
télévision, le système de diffusion
et les conditions de réception.
Suivant les pays sélectionnés,
il peut être nécessaire de
sélectionner le Réseau favori.
Pour modi er les programmes
“Modi er les programmes”
(p. 30)
“Magasin” et “Maison”
correspondent respectivement à
“Dynamique” et “Normal” –
“Mode Image” dans “Image” (p. 24)
5
Sélectionnez le réglage d’image
sélection
mémorisez
sélection
réglage
sélection
13
Guide de mise en
route rapide
Con guration automatique
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround Désactivé
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
Plus de 30 cm
MPX Stereo
Son 1/2
Stéréo
Vers le haut
Vers le bas
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
(Exemple : Son)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’af chage sur écran.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Con guration auto” (p. 33)
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 26)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine”
(
p. 35)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Comment utiliser la télécommande
Utiliser les
af chages
sur écran
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
MENU
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou
avoir spéci é des options
RETURN
Retourner au menu précédent
EXIT
Quitter les menus et retournez à l’écran d’af chage normal
14
SD CARD
RETURN
DIRECT TV REC
TV
OPTION
EXIT
INPUT
1 BBC ONE WALES
20:35
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
Détails via
Changer catégorie
Profile 1
Regarder la télévision
3
2
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting)
ou Analogique
1
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
Remarque
Pour regarder la
télévision payante
p. 29
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de
marche. (p. 8)
Vous pouvez aussi sélectionner le mode au moyen
de la touche TV sur le panneau avant du téléviseur.
(p. 8)
Volume
La bannière d’informations
apparaît lorsque vous
sélectionnez un programme
Pour les détails p. 15
Geler / dégeler une image
Verrouillage
Af chage
de
sous-titres
Af cher / cacher les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponibles)
“Sous-titres préférés” (p. 27)
Autres fonctions pratiques
Sélectionnez un programme avec la bannière d’informations (p. 15)
Possibilité de con rmer le nom du programme avant de sélectionner les programmes.
Sélectionnez un programme
haut
bas
ou
Pour sélectionner un numéro de
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
(rapidement)
Af chez la bannière d’informations
si elle n’apparaît pas
Avec la bannière af chée,
sélectionnez le programme
Possibilité de régler la temporisation
de l’af chage dans “Délai d’af chage”
(p. 27).
Sélectionner un programme avec le guide des programmes (p. 17)
Possibilité de con rmer le guide des programmes ou la liste des
programmes avant de sélectionner les programmes.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Af che le guide des
programmes ou la
liste des programmes
GUIDE
sélectionnez le
programme
regardez
Sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
Pour sélectionner dans la liste de programmes
Cartoon Nwk
Tous les services DVB
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
Choisir
Connecter
Sortir
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez le
programme
regardez
15
Visionnement
Regarder la télévision
1 ZDF
20:35Radio
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
Détails via
Changer catégorie
Profile 1
45
Crypté Dolby D +
Autres fonctions pratiques
Af cher les
réglages
sélectionnables
pour le
programme
actuel
Il est aussi possible de modi er les réglages dans la liste Menu (p. 25 - 27).
O
PTI
O
N
Véri er ou modi er
instantanément l’état du
programme en cours
Pour modi er
Multi-vidéo (Mode DVB)
Vous permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi Audio (Mode DVB)
Vous permet de sélectionner une autre
langue pour la plage sonore (si disponible)
Langue du sous-titrage (Mode DVB)
Vous permet de sélectionner la langue dans laquelle
les sous-titres doivent apparaître (si disponibles)
Langue télétexte
Dé nit la langue du télétexte
Con guration (p. 27)
Langue Télétexte (Modo DVB)
Vous permet de sélectionner parmi des langues
alternatives pour le télétexte (si disponible)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 25)
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou
mode d’entrée
Remarque
sélection
modi cation
Af cher la
bannière
d’informations
Sourdine activée
Signal faible
Qualité de signal TV médiocre
Crypté
Programme brouillé
Dolby D +, Dolby D
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital
Service de sous-titres disponible
Service de télétexte disponible
Image et audio multiples disponibles
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la Minuterie veille
Pour les réglages voir ci-dessous
Pour con rmer un autre nom
de programme syntonisé
Pour regarder le programme
indiqué dans la bannière
Pour changer de catégorie
Bleu
Pour masquer
EXIT
Informations sur l’évènement suivant
(Mode DVB)
Pour régler la temporisation de
l’af chage
“Délai d’af chage” (p. 27)
Informations supplémentaires (appuyez à nouveau pour masquer la bannière)
(Mode DVB)
Af cher la bannière d’informations
Apparaît également au changement de programme
Heure actuelle Catégorie
Type de programmes
(Radio, Données, HDTV, etc.)
ProgrammeEvènement
Exemple:
DVB : Heure de début / Fin de l’évènement
Analogique: État d’émission
Fonctions disponibles / Signi cation des messages
Minuterie
veille
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/3
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Type sous-titres préféré Standard
Télétexte TOP
Configuration
Désactivé
MENU
Af chez
le menu
Sélectionnez “Con guration”
accés
réglage
Sélectionnez “Minuterie veille”
et réglez l’heure
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour af cher le temps restant Bannière d’informations (au-dessus)
Lorsque le temps restant est de 3 minutes, il clignote à l’écran.
Eteindre automatiquement le téléviseur après une durée déterminée
réglage
sélection
16
Autres fonctions pratiques
Regarder la télévision
Modi er
le format
d’écran
Automatique 16:9
Le rapport de format
idéal est choisi et l’image
s’agrandit pour remplir
tout l’écran.
Pour les détails
p. 48
Af che directement
l’image en “16:9” sans
distorsion (anamorphosée).
14:9 Èlargi
Af che l’image au
standard “14:9” sans
distorsion.
Af che une image “4:3”
plein écran.
L’élargissement n’est
visible que sur les bords
gauche et droit de l’écran.
4:3 4:3 complet
Af che l’image au
standard “4:3” sans
distorsion.
Af che une image “4:3”
agrandie horizontalement
pour qu’elle occupe tout
l’écran.
Signal HD uniquement
Zoom1 Zoom2
Af che une image “16:9”
“boîte aux lettres” ou une
image “4:3” sans
distorsion.
Af che une image “16:9”
“boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein
écran sans distorsion.
Zoom3
Af che une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion. Au format “16:9”, af che l’image à sa taille maximum
(avec un léger agrandissement).
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
Sélection d’aspect
16:9
Élargi
14:9
4:3 complet
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Automatique
Modi er le format d’écran
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Liste de sélection du
rapport de format
Pour modi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Af chez la liste de sélection
du rapport de format
Avec la liste af chée,
sélectionnez le mode
Remarque
Seuls “16:9” et “4:3 complet” sont disponibles avec les programmes DVB HD.
Seuls “16:9” et “4:3” sont disponibles en mode PC.
Non disponible en mode télétexte.
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (Dé nition standard) et HD
(Haute dé nition).
mémorisez
sélection
17
Visionnement
Utiliser le guide des programmes
Regarder la télévision
Le Guide des programmes peut ne pas être
disponible étant donné le pays sélectionné
Dans ce cas, la liste des programmes s‘af che.
INPUT
SD CARD
OPTION
RETURN
EXIT
TV
D 1 BBC O D 7 BBC T D 14 E4 D 70 CBBC
19:30-20:00
20:00-20:30
20:30-21:00
21:00-22:30
22:30-23:00
23:00-23:30
23:30-00:00
Eastender
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
D 72 Carto
Mer 24.10.2007 10:46 Portrait
Guide TV
Tours Toutes les chaînes
Mer, 24.10.2007
infos
Sélection du canal
Revenir
SortirChanger d'affichage
Voir programme
Sélectionner chaîne
Vers le haut
Vers le bas
+24 heures Type de prog. Category
Mer 24.10.2007 10:46 Paysage
Guide TV
Tours Toutes les chaînes
infos
Sélection du canal
Revenir
SortirChanger d'affichage
Voir programme
Sélectionner chaîne
Vers le haut
Vers le bas
Mer, 24.10.2007
-24 heures +24 heures Type de prog. Category
19:30 20:00 20:30 21:00 21:30Durée:
20:00-20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap
Holiday Program
Coronation Street The Bill
Pepsi Char. Good Bye
The Real Hustle Eastender
Eastender Pop Idol News
15 To 1 The Bill
World
Drama
Sports
Hot Wars
Emmerdal.
10 O’ clock News BBC
Panorama
I’m A Celebrity
Rugby
BBC ONE
BBC THR
E4
CBBC Cha
Cartoon
BBCi
BBC Radi
1
7
14
70
72
105
719
D
D
D
D
D
D
D
Tout services analogique
Choisir
Connecter
Sortir
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
GUIDE
Utiliser le guide des programmes
L’utilisation du guide des programmes vous permet de sélectionner facilement des programmes, de
consulter des informations sur les évènements, etc.
Le guide des programmes, EPG (Guide électronique des programmes) présente à l’écran une grille des
programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
Cette fonction varie selon le pays sélectionné (p. 12).
Les programmes analogiques apparaissent après les programmes DVB dans la grille. “D” signi e programme
DVB et “A” signi e programme analogique.
Retour au jour précédent
Rouge
(Mode DVB)
Passage au jour suivant
Vert
(Mode DVB)
Suivre le programme
Sélectionner le programme
en train d‘être diffusé
sélection
regardez
Af cher la liste des programmes du
type sélectionné (Mode DVB)
Jaune
Tous
Divertissement
Sports
Film
Informations
Musique
Jeunesse
Arts/Culture
Société/Economie
Educatif
Art de vivre
Type de prog.
Tous
(Liste des types)
choisissez
le type
visionnement
Portrait (S‘af che selon l‘heure)
Date et heure actuelles
Programme
Af chage du Guide des programmes
L‘aspect (Paysage / Portrait) change après chaque pression.
Pour revenir
sur TV
EXIT
Paysage (S‘af che selon les programmes)
Heure du Guide des programmes
Programme
Date du Guide des programmes
Exemple: Exemple:
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois ou n‘est pas utilisé pendant une durée de plus d‘une
semaine, l‘af chage complet du Guide des programmes peut durer un certain temps.
Remarque
regardez
sélectionnez le
programme
Liste des
programmes
Af cher les détails du programme
(Mode DVB)
Choisissez le programme
sélection
Pressez à
nouveau pour
retourner au Guide
des programmes.
Af cher la liste des programmes de
la catégorie sélectionnée
Bleu
Toutes les chaînes
Services gratuits
Services payants
Tous les services DVB
Tous services analogique
Radio
TV
Informations
Profile1
Profile2
Profile3
Profile4
Category
Toutes les chaînes
(Liste des catégories)
sélectionnez
une catégorie
visionnement
Seuls sont af chés
les programmes
télévisés analogiques
Explorer la liste des
programmes préférés
p. 31
18
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
MENU
MENU
Rouge
Vert
Af cher le télétexte
Passez sur Télétexte
1
Sélectionnez la page
ou
ou
Af che l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
Heure / date
Numéro
de page
actuelle
Numéro de sous-page
Barre de couleur
Pour ajuster le contraste
MENU
(Appuyez trois fois)
Pour revenir sur TV
Utilisation pratique du télétexte
2
Plein /
Haut /
Bas
Af chage
des données
masquées
Remasquez
Rouge
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
(HAUT) (BAS)
(Elargir la moitié BAS)
Normal (PLEIN)
(Élargir la moitié HAUT)
Avec la barre bleue af chée
Vous pouvez pro ter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran.
Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Ce service
permet d’accéder rapidement aux informations relatives aux sujets présentés.
En quoi consiste le mode TOP ? (Dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et
fournit un guide ef cace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Rouge
Vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Jaune
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces
numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment
consultées”, p. 19)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Con guration (p. 27)
haut
bas
Rouge
Vert
Jaune
Bleu
(Correspond à la barre de couleur)
19
Visionnement
Af cher le télétexte
Index
Revenez à la page d’index principal
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour)
Pour reprendre
Verrouillage
Visionnement
dans plusieurs
fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
MENU
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
( Appuyez
deux fois)
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
Rappel
d’une page
préférée
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Consulter une page préférée mémorisée
Consulter
une
sous-page
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la
télévision.
Tapez le numéro
à 4 chiffres
exemple : P6
Apparaît en haut de l’écran
Pour consulter une sous-page spéci que
MENU
Bleu
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’af che sur
plus d’une page)
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
P108
MENU
Jaune Jaune
Apparaît
une fois la
mise à jour
terminée
(Vous ne pouvez pas changer de programme.)
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations
(“News Flash”,  ash d’informations).
Passe temporairement à l’écran TV
Consultez la
page mise à
jour
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Mémorisez les pages fréquemment consultées
dans la barre de couleur.
(Mode Liste uniquement)
appuyez
de manière
continue
Avec la
page
af cheé
Le numéro devient blanc.
Touche de
couleur
correspondante
Pour modi er les pages mémorisées
appuyez
de manière
continue
Entrez un nouveau numéro de page
Touche de
couleur à modi er
20
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
INPUT
Regarder des vidéos et des DVD
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée.
Pour raccorder l’appareil p. 10 et p. 11
La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic
sélectionnés.
1
2
Af chez le menu de sélection d’entrée
3
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à
l’appareil
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV
sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée.
Vous pouvez nommer ou sauter chacun des
modes d’entrée “Noms d’entrée” (p. 36)
Sélection dentrée
AV1
AV2/S
COMPONENT
AV3/S
PC
HDMI1
HDMI3
HDMI2
TV
4
Visionnement
Af che le connecteur sélectionné
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format
d’écran, réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
Pour revenir sur
TV
sélection
regardez
Mettez le téléviseur sous tension
Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3
(p. 10 et p. 11)
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture
commence
Les signaux d’entrée sont automatiquement identi és par la borne
péritel (8 broches).
Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI
(p. 46).
Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
Exécutez et
Modi cation la con guration de l’appareil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic TH-37PX81FV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à