25. Remplacer la garniture du capuchon supérieur (O) et s’assurer
qu’elle est placée correctement entre le capuchon supérieur et le
bâti avant de fixer le capuchon supérieur.
26. Remettre le capuchon supérieur (A) et fixer les quatre vis au moyen
de la clé Allen de 4 mm.
27. Serrer fermement les vis pour prévenir les fuites.
28. S’assurer que la gâchette et le déclencheur par contact fonction-
nent correctement.
29. Régler la pression du compresseur ou du circuit d’alimentation en
air à 80 lb/po
2
.
30. Orienter l’outil dans une direction sûre et le raccorder au circuit d’al-
imentation en air, en s’assurant qu’il n’y a aucune fuite d’air.
31. S’assurer que l’outil fonctionne correctement. En présence d’une
fuite d’air ou d’un problème quelconque, apporter l’outil à un centre
de service D
EWALT.
32. En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertis-
sement, communiquer avec un centre de service D
EWALT afin d’en
obtenir de nouvelles sans frais.
Instrucciones para el kit de reparación
del O-ring D514301
PARA SER UTILIZADO CON LAS ENGRAPADORAS PARA
GRAPAS DE CABEZA MEDIANA D51430 Y D51431
Si tiene alguna dificultad para comprender las siguientes instruc-
ciones comuníquese a un centro de servicio o con personal de
servicio autorizado D
E
WALT.
Instrucciones importantes de seguridad
• Lea y comprenda el manual antes de intentar hacer reparaciones.
• Utilice únicamente refacciones genuinas D
E
WALT.
• Utilice siempre protección ocular aprobada por ANSI.
• Desconecte el aire y retire todos los clavos de la herramienta.
• Dirija siempre la herramienta en una dirección segura al conectar
la alimentación de aire.
PRECAUCIONES:
• No permita que se introduzcan a la herramienta polvo, basura u
otros materiales extraños.
• Tenga cuidado de no rayar o dañar los O-rings o cualquier super-
ficie interna.
PARA CAMBIAR EL O-RING
1. Desconecte el aire antes de efectuar
reparaciones o servicio a la herramienta.
2. Saque todos los clavos del cartucho y de
la nariz antes de efectuar reparaciones o
servicio.
3. Quite los 4 tornillos de la tapa superior
(A) con la llave Allen de 4 mm que se
proporciona con el juego.
4. Tire de la válvula de la cabeza (B), el
resorte de la válvula (C) y el tope superior (D) hacia fuera de la
tapa superior a través del centro de la abertura de la válvula de la
cabeza.
5. Reemplace los O-rings interno (E) y externo (F) en la válvula de la
cabeza.
B
C
D
B
A
Desc. de 0-ring # en el Juego Parte # Letra de ref.
O-Ring 42,9 x 2,53 1 609019-00 F (Punto Rojo)
O-Ring 35,8 x 2,5 1 398163-00 E
O-Ring 29,7 x 3,5 1 622865-00 L
O-Ring 43,5 x 2 1 398165-00 M
O-Ring 70 x 2,5 1 398166-00 K(1)
O-Ring 48.9 x 2,5 1 398167-00 K(2)
Junta de la tapa superior 1 395376-00 O
Empaque, cilindro 1 395380-00 Q
Tubo de grasa 1 606112-00
6. Aplique la grasa que se le propor-
ciona a los O-rings de la válvula de
la cabeza antes de ensamblar.
7. Saque el sujetador del cilindro (G) de
la herramienta.
8. Retire el subensamble pistón/mando
(H), el cilindro (I), el tope (J), la placa
de contacto (N) y el tabique (K) de la
herramienta.
9. Saque el tabique del cilindro.
10. Saque el subensamble pistón/mando
(H) del cilindro.
11. Reemplace el O-ring del pistón (L) en
el montaje de hoja/pistón.
12. Reemplace el O-ring de la válvula check
(M) en el cilindro.
13. Reemplace los O-rings interno (K2) y externo (K1)
en el tabique (K).
14. Aplique la grasa que se le proporciona a todos los
O-rings antes de ensamblar.
15. Asegúrese de que el interior de la herramienta esté
libre de mugre y basura.
16. Coloque el subensamble de pistón/mando (H)
de vuelta en el cilindro (I).
17. Coloque el tope (J) en el fondo del cilindro (I).
18. Coloque la placa de contacto (N) a través del
subensamble de pistón/mando (H) y sobre el
fondo del tope (J).
19 Reemplace el empaque del cilindro (Q) con
uno nuevo que se le proporciona, y asiéntelo
sobre el cilindro.
20. Coloque el sujetador del cilindro (G) sobre la parte superior del
tabique (K).
21. Ensamble el tope superior (D) dentro de la tapa superior (A)
(asegúrese de que asiente en su sitio).
22. Ensamble el resorte de la válvula de la cabeza (C) dentro del tope
superior (D).
23. Empuje la válvula de la cabeza (B) dentro de la tapa superior (A)
hasta que no pueda salir de ella.
24. Retire la junta de la tapa usada. Asegúrese de que la superficie
esté limpia.
25. Asegúrese de cambiar la junta de la tapa superior (O) y de colo-
carla apropiadamente entre la tapa superior y la estructura antes
de fijar la tapa.
26. Coloque de nuevo la tapa superior (A) y coloque los 4 tornillos con
una llave Allen de 4 mm.
27. Apriete los tornillos con firmeza para evitar fugas.
28. Cerciórese de que el gatillo y la tira de contacto estén trabajando
suavemente.
29. Ajuste la presión en el compresor a 80 psi.
30. Apunte la herramienta en dirección segura y conéctela a la ali-
mentación de aire. No debe haber fugas.
31. Revise que la herramienta funcione apropiadamente. Si persiste
la fuga de aire o sigue habiendo problemas, lleve la clavadora a
un centro de servicio D
EWALT.
32. Si las etiquetas de advertencia se pierden o se dañan, pida un
reemplazo gratuito a un centro de servicio D
EWALT.
C
D
B
O
H
L
N
J
H
I
Q
G
K
I
J
M
E
F
(PUNTO ROJO)