WIKA SC64 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Temperature controller with digital indicator
Fig. left: Model SC64 Fig. right: Model SC58
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
ES
FR
Régulateur de température avec acheur
numérique, types SC58, SC64
Indicador de temperatura con indicador digital
Modelos SC58, SC64
© 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
2 WIKA operating instructions models SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
ES
FR
Mode d'emploi types SC58, SC64
Page 3 - 26
Manual de instrucciones modelos SC58, SC64
Página 27 - 50
Further languages can be found at www.wika.com.
3WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
Sommaire
1. Généralités
4
2. Sécurité
5
3. Spécications
9
4. Conception et fonction
10
5. Transport, emballage et stockage
12
6. Mise en service, exploitation
13
7. Conguration
15
8.
Entretien et nettoyage
23
9. Dysfonctionnements
24
10. Démontage, retour et mise au rebut
25
Sommaire
4 WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
1. Généralités
Le régulateur de température décrit dans le mode d'emploi a été
conçu et fabriqué à l'aide des technologies les plus modernes. Tous
les composants sont soumis à des critères environnementaux et de
qualité stricts durant la fabrication. Nos systèmes de gestion sont
certiés ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant
l'utilisation de l'instrument. Il est possible de travailler en toute sécurité
avec ce produit en respectant toutes les consignes de sécurité et
d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents
et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine
d'application de l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie du produit et doit être conservé à
proximité immédiate de l'instrument et être accessible à tout moment
pour le personnel qualié.
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération, avoir
lu soigneusement et compris le mode d'emploi.
La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de
dommages provoqués par une utilisation non conforme à l'usage
prévu, de non respect de ce mode d'emploi, d'utilisation de personnel
peu qualié de même qu'en cas de modications de l'instrument
eectuées par l'utilisateur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents
de vente s'appliquent.
Sous réserve de modications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site internet : www.wika.fr
- Fiche technique correspondante : AC 85.24 (type SC58),
AC 85.25 (type SC64)
- Conseiller applications :
Tel. : +33 1 343084-84
Fax : +33 1 343084-94
1. Généralités
5WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles
de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas
évitée.
ATTENTION !
… indique une situation potentiellement dangereuse et
susceptible de provoquer de légères blessures ou des dommages
matériels et pour l'environnement si elle n'est pas évitée.
Information
… met en exergue les conseils et recommandations utiles
de même que les informations permettant d'assurer un
fonctionnement ecace et normal.
DANGER !
… indique les dangers liés au courant électrique. Danger de
blessures graves ou mortelles en cas de non respect des
consignes de sécurité.
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant l'installation, la mise en service et le fonctionnement,
s'assurer que le régulateur de température a été choisi de
façon adéquate, en ce qui concerne l'étendue de mesure, la
version et les conditions de mesure spéciques.
Un non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures corporelles graves et/ou des dégâts matériels.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les
sections individuelles du présent mode d'emploi.
1. Généralités / 2. Sécurité
6 WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Les types SC58 et SC64 sont des régulateurs de température conçus
pour des applications de thermostat simples et sont utilisés, par
exemple, dans les grandes usines.
Les spécications techniques mentionnées dans ce mode d'emploi
doivent être respectées. En cas d'utilisation inadéquate ou de
fonctionnement de l'instrument en dehors des spécications techniques,
un arrêt et contrôle doivent être immédiatement eectués par un
collaborateur autorisé du service de WIKA.
Si l'instrument est transporté d'un environnement froid dans un
environnement chaud, la formation de condensation peut provoquer
un dysfonctionnement fonctionnel de l'instrument. Il est nécessaire
d'attendre que la température de l'instrument se soit adaptée à la
température ambiante avant une nouvelle mise en service.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non
conforme à l'usage prévu.
2.2 Qualication du personnel
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure en cas de qualication insusante !
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants
dommages corporels et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent
être eectuées que par un personnel ayant la qualication
décrite ci-après.
Tenir le personnel non qualié à l'écart des zones dangereuses.
Personnel qualié
Le personnel qualié est, en raison de sa formation spécialisée, de
ses connaissances dans le domaine de la technique de mesure et de
régulation et de ses expériences de même que de sa connaissance des
prescriptions nationales, des normes et directives en vigueur, en mesure
d'eectuer les travaux décrits et de reconnaître automatiquement les
dangers potentiels.
Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une
connaissance adéquate par exemple des liquides agressifs.
2. Sécurité
7WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
2.3 Dangers particuliers
AVERTISSEMENT !
Dans le cas de uides de mesure dangereux comme notamment
l'oxygène, l'acétylène, les substances combustibles ou toxiques,
ainsi que dans le cas d'installations de réfrigération, de
compresseurs etc., les directives appropriées existantes doivent
être observées en plus de l'ensemble des règles générales.
AVERTISSEMENT !
Protection nécessaire contre les décharges électrostatiques
(DES)! L'utilisation conforme des surfaces de travail mises
à la terre et des bracelets personnels est nécessaire lors
des opérations eectuées avec des circuits ouverts (circuits
imprimés) an d'éviter une détérioration des composants
électroniques sensibles due à une décharge électrostatique.
An de travailler en toute sécurité sur l'instrument, la société
exploitante doit s'assurer
qu'un équipement de premier secours adapté est disponible
et que les premiers soins peuvent être dispensés sur place à
tout moment en cas de besoin.
que le personnel de service reçoit à intervalles réguliers
des instructions relatives à toutes les questions pertinentes
concernant la sécurité du travail, les premiers secours et
la protection de l'environnement et qu'il connaît le mode
d'emploi et particulièrement les consignes de sécurité
contenues dans celui-ci.
DANGER !
Danger de mort lié au courant électrique
Danger de mort en cas de contact avec les pièces sous tension.
Le montage de l'instrument électrique ne doit être eectué
que par un électricien qualié.
En cas d‘utilisation avec un instrument d‘alimentation
défectueux (par exemple court-circuit entre la tension du
secteur et la tension de sortie), des tensions présentant un
danger de mort peuvent apparaître sur l‘instrument !
AVERTISSEMENT !
Les restes de uides se trouvant dans les instruments démontés
peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi
que l'installation. Prendre des mesures de sécurité susantes.
2. Sécurité
8 WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
2.4 Etiquetage, marquages de sécurité
Plaque signalétique
Explication des symboles
Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la
mise en service de l'instrument !
CE, Communauté Européenne
Les instruments avec ce marquage sont conformes aux
directives européennes pertinentes.
Pour les instruments dotés de ce marquage, nous attirons votre
attention sur le fait que des instruments ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. L'élimination a lieu par retour
ou est eectuée par des organismes de collecte communaux
correspondants (voir directive européenne 2012/19/EU).
2. Sécurité
Type
Date de fabrication
Conguration du raccordement
Type
Date de fabrication
Conguration du raccordement
9WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
3. Spécications
Spécifications Type SC58 Type SC64
Diamètre en mm Dimensions avant : 62 x 28
Dimensions d'installation :
58,2 x 25,2
60
Capteur Sonde à résistance Pt100 (standard), Pt1000 ou CPT
(sélectionnable via le menu du logiciel)
Etendue de mesure
Pt100, Pt1000 : -80 … +400 °C
CPT : -50 … +130 °C
Précision de mesure ±1 K ou ±0,5 % de l'étendue de mesure (la valeur
supérieure s'applique)
La valeur réelle affichée peut être un nombre entier ou
avoir une résolution de 0,5 K ou 0,1 K
Affichage Affichage LED 3 chiffres, 13 mm de hauteur, couleur rouge
Alimentation
Type SCxx.230
Type SCxx.024
230 VAC, 50/60 Hz,
consommation de courant
max. 20 mA
12 ... 24 VAC, 12 ... 36 VDC,
consommation de courant
max. 30 mA
230 VAC, 50/60 Hz,
consommation de courant
max. 20 mA
12 ... 24 VAC, 16 ... 36 VDC,
consommation de courant
max. 30 mA
Sortie de
commutation
Relais 12 A charge résistive,
(2,2 A charge inductive),
250 V, contact inverseur
Relais 16 A charge
résistive, (2,2 A charge
inductive), 250 V, contact
normalement ouvert
Raccordements
électriques
Bornes à vis pour câble
jusqu'à 1,5 mm
2
Plot 1 à 4 : Raccord rapide,
6,3 x 0,8 mm
Plot 5 et 6 : Raccord rapide,
2,8 x 0,5 mm
Boîtier Plastique, noir
Poids env. 200 g
Indice de protection Panneau avant IP50
(montage panneau)
Bornes IP00
Panneau avant IP65
(montage panneau)
Bornes IP00
Option d'installation
Type SC58
Type SC64
Montage encliquetable
Installation panneau avec potence de fixation
3. Spécications
10 WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
Spécifications Type SC58 Type SC64
Conditions ambiantes
Température de
stockage
Température
admissible
Humidité relative
-20 … +70 °C
0 … 50 °C
max. 75 %, sans condensation
Conformité CE
Directive CEM
Directive basse
tension
2004/108/CE, EN 61326 émission (groupe 1, classe B) et
immunité d'interférence (application industrielle)
2006/95/CE, EN 60730-1 et EN 60730-2-9
Pour les autres caractéristiques techniques, voir les ches techniques
WIKA AC 85.24 (type SC58) ou AC 85.25 (type SC64) et les documents
de commande.
4. Conception et fonction
4.1 Description
Ces régulateurs de température ont un fonctionnement simple et un
commutateur haute capacité. Comparés aux thermostats mécaniques, ces
régulateurs de température peuvent supporter un nombre signicativement
plus élevé de commutations, et ont donc une durée de vie plus longue.
La forme ronde du type SC64 permet de l'utiliser en remplacement du
Combistat (type SC15) purement mécanique.
La conception du type SC58 permet d'utiliser ce régulateur en
remplacement du thermomètre à distance purement mécanique
(type TF58).
L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation
conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en conséquence.
4.2 Détail de la livraison
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
3. Spécications / 4. Conception et fonction
11WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
4.3 Schéma de raccordement
4.3.1 Type SC58
Type SC58.024
12 ... 24 V ~
12 ... 36 V =
12 (2,2) A
250 V~
K1
Type SC58.230
230 V ~
12 (2,2) A
250 V~
K1
4.3.2 Type SC64
12 ... 24 V ~
16 ... 36 V =
K1
16 (2,2) A
250 V~
Type SC64.024
230 V ~
K1
16 (2,2) A
250 V~
Type SC64.230
4. Conception et fonction
Pt100 Pt100
ѳ ѳ
ѳ ѳ
12 WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
5. Transport, emballage et stockage
5.1 Transport
Vérier s'il existe des dégâts sur l'instrument liés au transport.
Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
5.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
Conserver l'emballage, celui-ci ore, lors d'un transport, une protection
optimale (par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation).
5.3 Stockage
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :
Température de stockage : -20 ... +70 °C
Humidité : max. 75 % d'humidité relative (pas de formation de rosée)
Eviter les inuences suivantes :
Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds
Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques
en le posant)
Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs
Environnement présentant des risques d'explosion, atmosphères
inammables
Conserver l'instrument dans l'emballage original dans un endroit qui
satisfait aux conditions susmentionnées. Si l'emballage original n'est pas
disponible, emballer et stocker l'instrument comme suit :
1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique antistatique.
2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage.
3. En cas d'entreposage long (plus de 30 jours), mettre également un
sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage.
AVERTISSEMENT !
Enlever tous les restes de uides adhérents avant
l'entreposage de l'instrument (après le fonctionnement). Ceci
est particulièrement important lorsque le uide représente un
danger pour la santé, comme par exemple des substances
corrosives, toxiques, cancérogènes, radioactives etc.
5. Transport, emballage et stockage
13WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
6. Mise en service, exploitation
Raccordement électrique
Seul le personnel qualié est autorisé à eectuer les travaux de
raccordement électrique.
L'installation et le raccordement du régulateur, ainsi que le choix des
câbles employés, doivent être conformes aux exigences applicables
de la norme VDE 0100 “Prescriptions sur l'installation de systèmes
électriques avec une tension nominale inférieure à 1.000 V”.
En présence de contacteurs de commutation et autres charges
inductives, cela peut causer un dysfonctionnement et, dans les cas
extrêmes, endommager le régulateur. Il est recommandé d'équiper les
bobines des contacteurs de limiteurs de surtension.
Le régulateur et les installations qui lui sont raccordées contiennent
des éléments sous tension. Le client ne doit ouvrir le boîtier en aucun
cas. Pour tout contact possible avec des éléments sous tension,
l'instrument doit être coupé du secteur aux deux pôles.
Tous les raccordements du capteur et de signal doivent être séparés
des raccordements sous tension et du secteur et ne doivent pas être
en parallèle entre eux, an d'éviter tout couplage capacitif ou inductif.
Si possible, utiliser du câble blindé.
Mettre le régulateur à la terre à l'aide du conducteur de terre de
protection. Pour éviter les circuits de terre et les courants de défaut,
mettre en place une borne de mise à la terre commune pour tous les
câbles de mise à la terre, elle-même raccordée au câble de mise à la
terre de l'alimentation (aucun câble de mise à la terre entre plusieurs
régulateurs).
Ne raccorder aucune autre charge aux bornes secteur du régulateur.
Ne pas utiliser le régulateur dans une zone dangereuse.
6. Mise en service, exploitation
14 WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
Règles générales pour l'installation
Pour l'installation des systèmes de régulation contrôlés par processeur,
les principes suivants doivent être observés :
1. Si possible, éviter toute source d'interférence, c'est-à dire mettre en
œuvre un système de suppression d'interférences et minimiser le niveau
d'interférence (suppression du bruit conformément à la norme VDE
0875, mise en œuvre conformément à la norme VDE 0874). En principe,
éliminer l'interférence à son point d'origine. Installer les dispositifs de
suppression aussi près que possible de la source d'interférence.
2. Placer les sources d'interférence inévitables loin des systèmes de
régulation.
3. Tous les ls du capteur et de signal doivent être séparés des
raccordements sous tension et du secteur, an d'éviter tout couplage
capacitif ou inductif.
4. Utiliser du câble de mesure blindé, et mettre le blindage à la terre. Ne
mettre en place qu'une seule connexion de mise à la terre commune,
an d'éliminer les circuits de terre et les courants de défaut.
5. Il est recommandé de prévoir un câble d'alimentation séparé pour
l'alimentation des systèmes de régulation, an que les niveaux de bruit
causés par le câble d'alimentation soient moins élevés et que les chutes
de tension lors de la commutation de charges élevées soient atténuées.
6. Pour la commutation de charges inductives, supprimer les tensions
d'induction résultantes à l'aide d'éléments de protection, qui seront
diérents pour les systèmes à courant continu ou alternatif.
Pour les systèmes à courant continu, dans le plus simple des cas, une
diode de protection contre le retour avec une résistance de courant de
haute surtension peut limiter la tension d'induction.
Pour le courant alternatif, on utilise souvent un ltre RC, qui est placé
directement sur l'inductance et doit lui correspondre. Les valeurs du
ltre peuvent être déterminées par calcul, si l'inductance de la bobine
est connue, ou par essais. Utiliser uniquement des condensateurs
conformes à la norme VDE 0565.
L'installation d'un ltre RC au contact de commutation du régulateur
est très problématique, car même lorsque le commutateur est ouvert,
un courant réactif passe par le ltre. Il peut être supérieur au courant de
maintien du contacteur, auquel cas un contact fermé ne s'ouvrira plus.
6. Mise en service, exploitation
15WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
7. Les commutateurs à semi-conducteurs tels que les thyristors, triodes
ou contacteurs statiques génèrent des tensions d'interférence à
cause de leurs caractéristiques non linéaires et de leur tension
d'amorçage par la gâchette limitée. Cela les protège également
contre les surtensions dues à leur tension inverse limitée. Ici, on utilise
souvent des varistances, ltres RC ou pièges. Si possible, pour les
commutateurs à semi-conducteurs, il est recommandé d'utiliser des
commutateurs à tension nulle.
8. Utiliser un ltre de ligne pour la tension secteur vers les régulateurs,
lorsque le bruit de l'alimentation secteur est très élevé. Installer le ltre
aussi près que possible du régulateur et le raccorder avec des lignes
courtes, protégées contre les contacts. Le ltre doit absolument être
raccordé à une mise à la terre de protection. Remarquer qu'un faible
courant réactif passe à la terre.
L'alimentation des charges raccordées au régulateur ne doit pas être
prise du côté du régulateur après le ltre secteur.
7. Conguration
LOGICIEL .10
Options de réglage
Touche : HAUT
Appuyer sur cette touche augmente le paramètre ou la valeur
du paramètre.
Touche : BAS
Appuyer sur cette touche réduit le paramètre ou la valeur du
paramètre. Sur une alarme, la fonction d'avertisseur est coupée
grâce à cette touche.
Touche : SET
Cette touche ache la valeur de consigne.
Elle est également utilisée pour dénir les paramètres.
6. Mise en service, exploitation / 7. Conguration
16 WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
7.1 Premier niveau de régulation
Paramétrage de la valeur de consigne
La valeur de consigne, S1, peut être sélectionnée directement en
appuyant sur la touche SET. Elle peut ensuite être réglée en appuyant
sur les touches HAUT ou BAS.
Paramètres Description
fonctionnelle
Plage de
réglage
Réglage
standard
S1 Valeur de consigne, contact de
régulation 1
P4 ... P5 0,0 °C
7.2 Deuxième niveau de régulation (paramètre P)
Réglage des paramètres de régulation
Appuyer simultanément sur les touches HAUT et BAS pendant au
moins 4 secondes pour atteindre la liste des paramètres de régulation
(commençant par P0).
La touche HAUT fait déler la liste vers le haut, et la touche BAS la fait
déler vers le bas. La touche SET ache la valeur du paramètre. Cette
valeur se règle en appuyant sur les touches HAUT ou BAS.
Une fois toutes les touches relâchées, la nouvelle valeur sera enregistrée
de façon permanente. Si aucune touche n'est pressée pendant
60 secondes, la position initiale est reprise automatiquement.
Paramètres Description
fonctionnelle
Plage de réglage Réglage
standard
P0 Valeur réelle - -
P2 Hystérésis K1 0,1 ... 99,9 K 1,0 K
P4
1)
Limite inférieure de la
valeur de consigne
-99 °C ... P5 -99 °C
P5
1)
Limite supérieure de la
valeur de consigne
P4 ... 999 °C 999 °C
P6 Correction de valeur réelle -20,0 ... +20,0 K 0,0 K
P19 Verrouillage 0 : non verrouillé
1: Verrouillé
0
P30 Limite inférieure de l'alarme -99 ... 999 °C -99 °C
7. Conguration
17WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
P31 Limite supérieure de l'alarme -99 ... 999 °C 999 °C
P32 Hystérésis pour la fonction
d'alarme
0,5 ... 99,9 K 1,0 K
d0 Intervalle de dégivrage 0 ... 99 h
0 = pas de dégivrage
0
d3 Limite du temps de
dégivrage
0 ... 99 min.
0 = pas de limite de
temps
30 min.
1) Réglage standard qui dépend du type de capteur
Description du paramètre
P2 : Hystérésis, contact de régulation 1
L'hystérésis peut être dénie symétriquement, ou sur seulement un côté
de la valeur de consigne (voir A40). Une hystérésis asymétrique est
eective en dessous pour un contact chauant, au-dessus pour un
contact refroidissant. Avec une hystérésis symétrique, dans les deux cas
elle est eective uniformément au-dessus et en dessous du point de
commutation, par une valeur de la moitié de l'hystérésis (voir schémas).
P4 : Limite inférieure de la valeur de consigne
P5 : Limite supérieure de la valeur de consigne
Le réglage de la valeur de consigne peut être limité par un seuil et un
plafond. Cela évite que l'utilisateur nal du système dénisse des valeurs
de consignes inadmissibles ou dangereuses.
Régulateur de chauage,
hystérésis asymétrique
Régulateur de refroidissement,
hystérésis symétrique
Valeur de
consigne
T
Hystérésis
ON ON OFFOFF
t
Contact de relais
Valeur de
consigne
T
Hystérésis
ON ON OFFOFF
t
Contact de relais
7. Conguration
18 WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
P6 : Correction de valeur réelle
La valeur entrée ici est ajoutée à la valeur mesurée du capteur. La
mesure modiée est indiquée sur l'acheur et sert de base pour la
régulation.
P19 : Verrouillage
Le verrouillage permet de bloquer les touches d'opération. En état
verrouillé, il est impossible de modier la valeur de consigne à l'aide des
touches. Lorsque vous essayez de régler la valeur de consigne pendant
que le verrouillage est activé, le message “---” apparaît sur l'acheur.
P30 : Limite inférieure d'alerte
P31 : Limite supérieure d'alerte
La sortie d'alarme avec hystérésis asymétrique (voir paramètre P32) est
en réalité une alarme de limite ou de bande. Les valeurs limites, avec
alarme de limite et de bande, peuvent être à tout moment relatives, et
donc concourantes avec la valeur de consigne S1/S1', ou absolues, et
donc indépendantes de la valeur de consigne S1/S1'. L'hystérésis agit
sur un côté vers l'intérieur avec les alarmes de limite, et vers l'extérieur
avec les alarmes de bande.
7. Conguration
Fonction d'alarme de limite
Si la valeur réelle est en dehors
des limites de température réglées,
donc au-dessus de la valeur limite
supérieure ou en dessous de la
valeur limite inférieure, le contact
d'alarme sera activé.
Fonction d'alarme de bande
Comportement de commutation
inverse à celui des alarmes de limite.
Le voyant 3 est allumé ou le contact
d'alarme est énergisé si la valeur réelle
se trouve dans les limites dénies.
Limite supérieure
Valeur de
consigne
Alerte
T
Limite inférieure
Limite supérieure
Valeur de consigne
Alerte
T
Limite inférieure
Alerte
19WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
P32 : Alarme d'hystérésis, asymétrique
L'hystérésis est appliquée d'un seul côté de la valeur limite dénie. Elle
est active en fonction de la dénition de l'alarme.
d0 : Intervalle de dégivrage
“L'intervalle de dégivrage” dénit le délai d'initiation du dégivrage. Après le
début de chaque dégivrage, ce délai est réinitialisé et le décompte reprend.
Pour désactiver le dégivrage, régler le paramètre d0 = 0. Dans ce cas, le
dégivrage n'est possible que manuellement, à l'aide de la touche HAUT.
d3 : Limite du temps de dégivrage
Le dégivrage ne peut pas durer plus longtemps que le temps déni ici. Si
ce temps est dépassé, le dégivrage prend n.
Avec le réglage d3 = 0, ce temps n'est pas mesuré.
7.3 Troisième niveau de régulation (paramètre A)
Réglage des paramètres de régulation
Pour accéder au troisième niveau de régulation, entrer dans le deuxième
niveau, puis faire déler la liste de paramètres vers le haut, jusqu'au
paramètre le plus haut. Puis appuyer seulement sur la touche HAUT
pendant au moins 10 secondes. Le message “PA” apparaît sur l'écran.
Pour accéder à la liste de paramètres pour le troisième niveau de
régulation (commençant par A1), appuyer ensuite sur les touches HAUT
et BAS simultanément pendant au moins 4 secondes.
La touche HAUT fait déler la liste vers le haut, et la touche BAS, vers
le bas. La touche SET ache la valeur du paramètre, qui peut alors être
ajustée à l'aide des touches HAUT et BAS.
Une fois toutes les touches relâchées, la nouvelle valeur sera enregistrée
de façon permanente. Si aucune touche n'est pressée pendant
60 secondes, la position initiale est reprise automatiquement.
7. Conguration
20 WIKA mode d'emploi types SC58, SC64
14058915.02 02/2016 FR/ES
FR
Para-
mètres
Description
fonctionnelle
Plage de réglage Réglage
standard
A1 Mode de commutation K1 0 : Contact de chauffage
1 : Contact de refroidissement
2 : Fonction d'alarme
3 : Fonction d'alarme inverse
0
A3 Fonction du capteur
d'erreur
0 : Désactivé en cas d'erreur
1 : Activé en cas d'erreur
0
A8 Mode d'affichage
(Le paramètre est affiché
avec une résolution de
0,1 °C)
0 : Nombre entier
1 : Résolution de 0,5 °C
2 : Résolution de 0,1 °C
1
A19 Verrouillage de
paramètres
0 : Pas de verrouillage
1 : Paramètre A verrouillé
2 : Paramètre A/P verrouillé
0
A30 Type de fonction d'alarme 0 : Alarme de limite, relative
1 : Alarme de limite, absolue
2 : Alarme de bande, relative
3 : Alarme de bande, absolue
0
A31 Fonction spéciale pour
l'alarme
0 : Non active
1 : L'affichage clignote
3 : Affichage d'erreur (F3.),
l'affichage clignote
4 : Comme 3, sauvegarder
0
A32 Type d'affichage 0 : Affichage de la valeur réelle
1 : Affichage de la valeur de
consigne
0
A40 Mode d'hystérésis avec
fonction de chauffage ou
de refroidissement
0 : Symétrique
1 : Asymétrique
1
A50 Temps d'action minimum,
contact de régulation
Activé”
0 ... 999 sec. 0 sec.
A51 Temps d'action minimum,
contact de régulation
“Désactivé”
0 ... 999 sec. 0 sec.
A54 Relais de contact de
contrôle après “Power On”
0 ... 999 sec. 0 sec.
7. Conguration
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

WIKA SC64 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues