Hama BLUETOOTH-HEADSET X3 PRO BUSINESS PACK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire
THE SMART SOLUTION
Bluetooth-Headset
»X3 PRO« Business Pack
00104803
00104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 1104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 1 01.03.10 10:2401.03.10 10:2
2
d LADEN
n Ladegerät
o Die Indikationslampe erlischt, wenn der Ladevorgang
beendet ist.
g CHARGING
n Charger
o Light will turn off when the charge is complete.
f MISE EN CHARGE
n Prise de mise en charge
o Le témoin lumineux s’éteint quand la charge est
terminée.
e CARGA
n Conector de carga
o La luz del indicador apaga cuando la carga está
completa.
o LADEN
n Laadaansluiting
o Als het laden klaar is, gaat het indicatielampje uit.
1
2
1
00104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 2104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 2 01.03.10 10:2401.03.10 10:2
d VERBINDEN
n Etwa 5 Sekunden gedrückt halten
bis die blaue und die rote Leuchte
abwechselnd blinken.
g PAIRING
n Press approx. 5 seconds until
blue and red light fl ashes.
f JUMELAGE
n Appuyez pendant environ 5
secondes jusqu’à ce que le
témoin bleu et rouge se mettre à
clignoter.
e EMPAREJADO
n Púlselo durante aproximada-
mente siete segundos hasta que
parpadee la luz en color azul y
rojo.
o PAIRING
n Druk ca. 5 seconden in tot het
lampje rood en blauw gaat
knipperen.
3
1 2
4
5
BLUETREK X3 PRO
“0000”
BLUETREK X3 PRO
3
6
Assign short name
Set as unauthorised
Delete
Connect
Select Cancel
BLUETREK X3 PRO
BLUETREK X3 PRO
00104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 3104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 3 01.03.10 10:2401.03.10 10:2
4
d s Bei manchen
Telefonen muss vielleicht
die Funktion “Connect”
angewählt werden.
g s For some phones,
you may need to select
“Connect”.
f s Sur certains
téléphones, il se peut que
vous deviez sélectionner
“Connexion”.
e s Para algunos
teléfonos, es posible que
tenga que seleccionar
«Connect» (Conectar).
o s Voor sommige
telefoons, kan het nodig zijn
om “Verbinding maken” te
selecteren.
d LAUTSTÄRKEREGELUNG
n VOL +/- Knopf
g ADJUSTING VOLUME
n VOL +/- button
f RÉGLAGE DU VOLUME
n Touche VOL +/-
e AJUSTE DEL VOLUMEN
n Botón VOL +/-
o VOLUME AFSTELLEN
n Knop VOL +/-
00104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 4104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 4 01.03.10 10:2401.03.10 10:2
d TRAGEN
In der Packung sind zwei verschieden große Ohrbügel
enthalten.
g WEARING
Two different sizes of ear hooks are included in the pack
to suit your ear size.
f PORT
Deux tailles de crochets d’oreille sont proposées dans
la boîte, de façon à mieux s’adapter à la taille de votre
oreille.
e USO
El paquete incluye dos tamaños distintos de soportes de
sujeción para que elija el que mejor se adapte a su oreja.
o DRAGEN
Er zitten twee verschillende maten oorhaak in het pak
zodat er altijd eentje bij uw oor past.
5
00104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 5104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 5 01.03.10 10:2401.03.10 10:2
d ANRUFE TÄTIGEN
Knopf gedrückt halten, Ein: 3
Sekunden; Aus: 5 Sekunden.
n TALK Knopf
g MAKING CALLS
Press and hold, on: 3 seconds;
off: 5 seconds.
n TALK button
f PLACER LES APPELS
Appuyez sans relâcher, marche:
3 secondes; arrêt: 5 secondes.
n Touche TALK
e REALIZAR LLAMADAS
Manténgalo pulsado: 3
segundos para encender y 5
segundos para apagar.
n Botón TALK (Hablar)
o BELLEN
Houd ingedrukt, voor aan: 3
seconden; uit: 5 seconden.
n Knop PRATEN
d ANRUFE ANNEHMEN/
BEENDEN
“Einmal drücken”
g ANSWERING/ENDING
CALLS
“Press Once”
f PRENDRE LES APPELS ET
Y METTRE FIN
“appuyez une fois”
e RESPONDER/COLGAR
“Pulse una vez”
o GESPREKKEN BEANT-
WOORDEN/BEËINDIGEN
“druk éénmaal in”
6
1
00104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 6104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 6 01.03.10 10:2401.03.10 10:2
7
d ANPASSEN DES ERGOBUD® ADVANCE
*Eingetragenes Warenzeichen
g FITTING ERGOBUD® ADVANCE
*Registered trademark
f AJUSTER L’ERGOBUD® ADVANCE
*Marque déposée
e COLOCACIÓN DEL ADAPTADOR
ERGOBUD® ADVANCE
*Marca registrada
o ERGOBUD® ADVANCE PASSEND MAKEN
*Gedeponeerd handelsmerk
XS
S
M
L
00104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 7104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 7 01.03.10 10:2401.03.10 10:2
d Die im Gerät integrierte Multipoint-Technologie ermöglicht die gleichzeitige Nutzung des
Headsets mit zwei Bluetooth-Geräten. Zum Verbinden des Headsets mit einem zweiten Bluetooth-
Gerät siehe “Pairing” in dieser Anleitung.
Um einen weiteren Anruf anzunehmen, drücken Sie einmal auf die Talk-Taste.
Wenn Sie den zweiten Anruf nicht annehmen möchten, ignorieren Sie diesen über die Taste
„auflegen“ am Mobiltelefon.
g Multipoint technology which allows you to use one headset with two different Bluetooth
mobile phones. To pair your headset to a second phone, please refer to “Paring” section of this
manual.
To answer a second call, press once on the TALK button.
If you choose not to answer the second call, just end the call by control button from mobile
phone.
f L‘oreillette prend en charge la technologie multipoint, ce qui vous permet d‘utiliser la meme
oreillette avec deux telephones mobiles Bluetooth differents. Pour coupler votre oreillette a un
autre telephone, référez-vous à la section « Jumelage » de ce manuel.
Pour repondre a un deuxieme appel, appuyez une fois sur la touche TALK.
Si vous choisissez de ne pas répondre au second appel, à la fin seulement l‘appel lancé par
bouton de commande depuis un téléphone mobile.
e La tecnologia Multipoint, que le permite utilizar el mismo auricular con dos telefonos moviles
Bluetooth diferentes. Para emparejar el auricular con un segundo telefono, por favor refiérase a la
sección de este manual sobre “Sincronización”.
Para responder a una segunda llamada, pulse una vez en el botón TALK.
Si decide no responder a la segunda convocatoria, a finalizar la llamada por el botón de
control del teléfono móvil.
8
00104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 8104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 8 01.03.10 10:2401.03.10 10:2
o De Multipoint-technologie kunt u een headset met twee verschillende Bluetoothtelefoons
gebruiken. Zie paragraaf “Paren” in deze handleiding als u de headset wilt afstemmen op een
tweede telefoon.
Als u een tweede oproep wilt beantwoorden,druk één keer op de TALK toets.
Als u ervoor kiest om de tweede oproep niet te beantwoorden, druk op de TALK-toets voor
3 seconden.
9
00104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 9104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 9 01.03.10 10:2401.03.10 10:2
d Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen/Allgemeine Informationen
Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der Directive R&TTE
(1999/5/EG). Hama GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den weiteren relevanten Regelungen und Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befi ndet. Die Übereinstimmungs-erklärung und Konformitätserklärung fi nden
Sie im Internet unter http://www.hama.com
g Registration and Safety Certifi cation/General Information
This device bears the CE symbol as specifi ed by the provisions of Directive R & TTE (1999/5/EC).
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements
and other relevant guidelines and regulations of the 1999/5/EC guideline. You will fi nd the declaration
of compliance and declaration of conformity in the Internet at
http://www.hama.com
f Certi cats d´agment et de sécuri/Informations générales
Cet appareil porte la caractéristique CE selon les prescriptions des directives R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG certifi e que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux
autres règlements de la directive 1999/5/EG. Vous pouvez consulter la déclaration de régularité
et de conformité sur internet en cliquant sur : http://www.hama.com
e Certi cados de autorización y seguridad/Informaciones generales
Hama Technics declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la
Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la
legislacion espanola mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. La declaración de
conformidad del fabricante y la declaración de conformidad se encuentran en Internet bajo
http://www.hama.com
10
00104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 10104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 10 01.03.10 10:2401.03.10 10:2
11
o Registratiebewijzen en veiligheidskeuringen/algemene informatieDit toestel draagt de
CE-markering volgens de bepalingen van de richtlijn R&TTE (1999/5/EG). Hama GmbH & Co. KG
verklaart hierbij dat dit toestel voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van
de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming en de conformiteitsverklaring vindt u op
internet onder http://www.hama.com
00104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 11104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 11 01.03.10 10:2401.03.10 10:2
00104803/01.10
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
00104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 12104803sma_de_en_fr_es_nl.indd 12 01.03.10 10:2401.03.10 10:2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hama BLUETOOTH-HEADSET X3 PRO BUSINESS PACK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire