Samsung OH55D Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Checking the Components
Vérification des composants
Reverse Side
Face arrière
[English]
1
Connects to the power box using the MAIN POWER cable.
2
Connects to the power box using the BLU POWER cable.
3
Connect to a USB memory device.
4
- Sends the HDMI signal to a connected LAN cable using an HDBaseT
transmitter.
- Connects to MDC using a LAN cable.
5
Connects to a source device using an HDMI cable.
6
Connects to MDC using an RS232C cable.
7
Connects to the audio of a source device.
[Français]
1
Se connecte au boîtier d’alimentation via le câble MAIN POWER.
2
Se connecte au boîtier d’alimentation via le câble BLU POWER.
3
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
4
- Envoie le signal HDMI à un câble LAN connecté via un émetteur HDBaseT.
- Se connecte à MDC via un câble LAN.
5
Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
6
Permet de se connecter à MDC via un câble RS232C.
7
Connexion au signal audio d’un périphérique source.
[Português]
1
Liga à caixa de alimentação utilizando o cabo MAIN POWER.
2
Liga à caixa de alimentação utilizando o cabo BLU POWER.
3
Ligue a um dispositivo de memória USB.
4
- Envia o sinal HDMI para um cabo LAN ligado utilizando um transmissor
HDBaseT.
- Liga a um MDC utilizando um cabo LAN.
5
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
6
Liga-se a um MDC utilizando o cabo RS232C
7
Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.

1

2

3

4



5

6

7

[繁體中文]
1
使用 MAIN POWER 纜線連接至電源盒。
2
使用 BLU POWER 纜線連接至電源盒。
3
連接至 USB 記憶裝置。
4
- 使用 HDBaseT 傳輸器將 HDMI 訊號傳送至連接的 LAN 纜線。
- 使用 LAN 纜線連接至 MDC。
5
用 HDMI 纜線連接至訊號源裝置。
6
使用 RS232C 纜線連接至 MDC。
7
連接至訊號源裝置的音訊。


1

2

3

4


5

6

7
[English]
1
Connect to the power cord.
2
Connect to the MAIN POWER cable to supply power to the mainboard of the
product.
3
Connects to the BLU POWER cable to supply power to the LED backlight of the
product.
- Connect the cables to their matching colour ports. Make sure to match the arrow
directions on the power box and cables.
[Français]
1
Connexion au cordon d’alimentation.
2
Connectez au câble MAIN POWER pour alimenter la carte mère du produit.
3
Se connecte au câble BLU POWER pour alimenter le rétroéclairage LED du
produit.
- Branchez les câbles aux ports de couleurs correspondantes. Assurez-vous de
respecter les sens indiqués par les flèches sur le boîtier d'alimentation et sur les
câbles.
[Português]
1
Ligue ao cabo de alimentação.
2
Ligue ao cabo MAIN POWER para alimentar a placa principal do produto.
3
Liga ao cabo BLU POWER para alimentar os LED de retroiluminação do produto.
- Ligue os cabos às portas de cor correspondente. Certifique-se de que as direções
correspondem às indicadas pelas setas na caixa de alimentação e nos cabos.

1

2


3




[繁體中文]
1
連接至電源線。
2
連接至 MAIN POWER 纜線以提供電力給產品的主機板。
3
連接至 BLU POWER 纜線以提供電力給產品的 LED 背光。
-
將纜線連接至相符顏色的連接埠。 確保電源盒與纜線上的箭頭指示方向相符。


1

2

3


Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
OH46D OH55D
Outdoor Mode (MENU m System Fan and Temperature Outdoor Mode)
To use the product at a low temperature below 0 ˚C, make sure to set Outdoor Mode to "On."
This feature keeps the internal temperature of the product steady so that the product can start properly when it is powered on.
- Do not disconnect the power cable when this feature is set to "On."
- The product consumes more power when it is turned off if this feature is set to "On" rather than to "Off."
- If you turn on the product when the ambient temperature is low, there may be an initial delay when displaying a picture
on the screen.
The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without
prior notice to improve the performance.
Download the user manual from the website for further details.
- http://www.samsung.com/displaysolutions
Mode Extérieur (MENU
m
Système
Ventil. et temp.
Mode Extérieur)
Si vous utilisez le produit à une température inférieure à 0 ˚C, veillez à régler Mode Extérieur sur "Activé."
Cette fonctionnalité permet de maintenir la température intérieure du produit de manière à ce que le produit puisse
fonctionner correctement lorsqu’il est sous tension.
- Ne déconnectez pas le câble d’alimentation lorsque cette fonctionnalité est réglée sur "Activé."
-
L’appareil consomme davantage d’électricité lorsqu’il est éteint si cette fonctionnalité est réglée sur "Activé" plutôt que sur "Arrêt."
- Si vous mettez le produit sous tension alors que la température ambiante est faible, il est possible que l’affichage d’une
image à l’écran prenne un peu de temps.
La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans
préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
[English]
Contact the vendor where you purchased the product if
any components are missing.
The appearance of the components may differ from the
images shown.
Components may differ in different locations.
[Français]
S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les composants peuvent être différents de ceux illustrés ici.
Les composants peuvent être différents suivant la région.
[Português]
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja
componentes em falta.
O aspeto dos componentes pode ser diferente das
imagens apresentadas.
Os componentes podem variar em locais diferentes.





Các thành phần có thể khác nhau tại các địa điểm khác nhau.
[繁體中文]
如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。
元件的外觀可能和所示的圖像有所不同。
不同地區的元件可能有所差異。




Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide
Warranty card
(Not available in some locations)
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
Regulatory guide
Guide réglementaire
Batteries
(Not available in some locations)
Batteries
(Non disponible dans certains pays)
Remote Control
Télécommande
MAIN POWER cable
Câble MAIN POWER
BLU POWER cable
Câble BLU POWER
Power Box
Boîtier d’alimentation
BN68-07250E-03
Power Box
Boîtier d’alimentation
1
3
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d’un peripherique source
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
Connecting to an Audio System
Branchement à un système audio
Connecting the HDBase-T
Connexion de HDBase-T
Connecting to MDC
Connexion à MDC
,
,
HDMI INLAN
HDBase-T Tx
LAN Cable
Câble LAN
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
,
,
[English]
To enable audio, connect an external sound output device to the AUDIO OUT port.
After all the cables are connected, make sure to close the cover and fasten the screws to ensure it is water tight.
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the program. The MDC programme can be downloaded from the website.
[Français]
Pour activer le son, connectez un dispositif de sortie audio externe au port AUDIO OUT.
Une fois tous les câbles connectés, veillez à fermer le cache et à resserrer les vis pour garantir l'étanchéité du produit.
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme. Le programme MDC peut être téléchargé sur le site Web.
[Português]
Para ativar o áudio, ligue um dispositivo de saída de som externo à porta AUDIO OUT.
Depois de ligar todos os cabos, certifique-se de que fecha a tampa e aperta os parafusos, para impedir a entrada de água.
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o programa. O programa MDC pode ser transferido a partir do sítio Web.

AUDIO OUT


[繁體中文]
若要啟動音訊,將外部音效輸出裝置連接至 連接埠。
連接所有纜線後,務必要關閉蓋子並拴緊螺絲以確保完全不透水。
關於如何使用 MDC 程式的詳細資訊,請在安裝該程式後參見說明。 您可從網站下載 MDC 程式。

AUDIO OUT


2
3
1
4
2
5
6
7
ILLUMINANCE SENSOR & REMOTE SENSOR
CAPTEUR DE LUMIÈRE & CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
SENSOR DE ILUMINAÇÃO & SENSOR DO TELECOMANDO
CẢM BIẾN ĐỘ RỌI & CẢM BIẾN TỪ XA
照度感測器與遙控感測器


Mount Hole
Trou de montage
Orifício de montagem
Lỗ gắn treo tường
安裝孔

Mount Hole
Trou de montage
Orifício de montagem
Lỗ gắn treo tường
安裝孔

HUB
[OHD-ASIA-QSG]BN68-07250E-03.indd 1 2015-07-17 �� 11:41:31
[English]
Specifications
Model Name OH46D OH55D
Panel
Size
46 CLASS (46 inches / 116 cm)
55 CLASS (55 inches / 138 cm)
Display area
1019.2 mm (H) x 573.8 mm (V)
1210.6 mm (H) x 681.4 mm (V)
Dimensions (W x H x D) 1069.0 x 623.6 x 90.3 mm 1260.6 x 731.4 x 90.3 mm
Weight 39.5 kg 50.7 kg
Power Box
Power Box area
580.3 mm (H) x 521.7 mm (V)
Dimensions
(W x H x D)
623.5 x 564.9 x 90.0 mm
Weight
8.6 kg
Synchronization
Horizontal Frequency
30 – 81 kHz
Vertical Frequency 48 – 75 Hz
Resolution
Optimum resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz
Maximum resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz
Power Supply
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different
countries.
Environmental
considerations
Operating
Temperature: -22 °F – 122 °F (-30 °C – 50 °C)
Humidity: 10% – 80%, non-condensing
Storage
Temperature: -4 °F – 122 °F (-20 °C – 50 °C)
Humidity: 5% – 95%, non-condensing
This device is a Class A digital apparatus.
PowerSaver
PowerSaver
Normal Operation
Power saving mode
(In PC mode)
Power off
Rating Typical Max
Power Indicator Off Blinking On
Power Consumption OH46D 600 W 193 W 600 W Less than 0.5 W Less than 0.5 W
OH55D 650 W 267 W 650 W
The displayed power consumption level can vary in different operating conditions or when settings are changed.
SOG(Sync On Green) is not supported.
To reduce the power consumption to 0, disconnect the power cord. Disconnect the power cable if you will not be using the product
for an extended period of time (during vacation, etc.)
[Français]
Caractéristiques techniques
Nom du modèle OH46D OH55D
Panneau
Taille
Classe 46 (46 pouces / 116 cm) Classe 55 (55 pouces / 138 cm)
Surface d'affichage
1019,2 mm (H) x 573,8 mm (V)
1210,6 mm (H) x 681,4 mm (V)
Dimensions (L x H x P) 1069,0 x 623,6 x 90,3 mm 1260,6 x 731,4 x 90,3 mm
Poids 39,5 kg 50,7 kg
Boîtier
d'alimentation
Surface du boîtier
d'alimentation
580,3 mm (H) x 521,7 mm (V)
Dimensions
(L x H x P)
623,5 x 564,9 x 90,0 mm
Poids
8,6 kg
Synchronisation
Fréquence horizontale
30 – 81 kHz
Fréquence verticale 48 – 75 Hz
Résolution
Résolution optimale 1920 x 1080 à 60 Hz
Résolution maximale
1920 x 1080 à 60 Hz
Alimentation
CA 100 à 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Reportez-vous à l'étiquette apposée au dos du produit, car la tension standard peut varier en
fonction du pays.
Considérations
environnementales
Fonctionnement
Température: -30 °C – 50 °C (-22 °F – 122 °F)
Humidité: 10% à 80%, sans condensation
Stockage
Température: -20 °C – 50 °C (-4 °F – 122 °F)
Humidité: 5% à 95%, sans condensation
Ce périphérique est un appareil numérique de Classe A.
Economiseur d’énergie
Economiseur d'énergie
Fonctionnement normal
Mode d'économie d'énergie
(En mode PC)
Mise hors tension
Nominal
Type Max.
Indicateur d'alimentation Arrêt Clignotant Activé
Consommation
OH46D 600 W 193 W 600 W Moins de 0,5 W Moins de 0,5 W
OH55D 650 W 267 W 650 W
Le niveau de consommation affiché peut varier selon les conditions de fonctionnement ou lors de la modification des paramètres.
Le mode SOG (Sync On Green) n'est pas pris en charge.
Pour réduire la consommation d'énergie jusqu'à 0, débranchez le cordon d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation si vous
prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période (vacances, etc.).
[Português]
Características técnicas
Nome do modelo OH46D OH55D
Painel
Tamanho Classe 46 (46 polegadas / 116 cm) Classe 55 (55 polegadas / 138 cm)
Área de visualização 1019,2 mm (H) x 573,8 mm (V) 1210,6 mm (H) x 681,4 mm (V)
Dimensões (L x A x P) 1069,0 x 623,6 x 90,3 mm 1260,6 x 731,4 x 90,3 mm
Peso 39,5 kg 50,7 kg
Caixa de
alimentação
Área da caixa de
alimentação
580,3 mm (H) x 521,7 mm (V)
Dimensões
(L x A x P)
623,5 x 564,9 x 90,0 mm
Peso 8,6 kg
Sincronização
Frequência horizontal
30 – 81 kHz
Frequência vertical 48 – 75 Hz
Resolução
Resolução ideal 1920 x 1080 a 60 Hz
Resolução máxima 1920 x 1080 a 60 Hz
Fonte de alimentação
CA 100 para 240 V CA (+/- 10%), 60/50 Hz ± 3 Hz
Consulte a etiqueta na parte posterior do produto pois a tensão padrão pode variar em
países diferentes.
Características
ambientais
Funcionamento
Temperatura: -30 °C – 50 °C (-22 °F – 122 °F)
Humidade: 10% - 80%, sem condensação
Armazenamento
Temperatura: -20 °C - 50 °C (-4 °F - 122 °F)
Humidade: 5% - 95%, sem condensação
Este dispositivo é um aparelho digital de classe A.
Poupança de energia
Poupança de energia
Funcionamento normal
Modo de poupança de energia
(No modo PC)
Alimentação
desligada
Nominal
Típico Máx.
Indicador de corrente Desligar A piscar Ligar
Consumo de energia OH46D 600 W 193 W 600 W Menos de 0,5 W Menos de 0,5 W
OH55D 650 W 267 W 650 W
O nível de consumo de energia apresentado pode variar consoante as condições de funcionamento, ou caso as definições sejam
alteradas.
SOG (Sync On Green) não é suportado.
Para reduzir o consumo de energia para 0, desligue o cabo de alimentação. Desligue o cabo de alimentação caso não preveja utilizar o
produto durante um longo período de tempo (durante as férias, etc.).


  

  
  
  
  







 

 
 

 
 

















(Trong ch đ PC)

  
   

OH46D 600 W 193 W 600 W
 
OH55D 650 W 267 W 650 W




[繁體中文]
規格
型號名稱 OH46D OH55D
指定型號名稱 LH46OHD LH55OHD
面板
大小
46 英吋系列 (46 英吋 / 116 公分) 55 英吋系列 (55 英吋 / 138 公分)
可視面積
1019.2 公釐(水平)x 573.8 公釐(垂直) 1210.6 公釐(水平)x 681.4 公釐(垂直)
尺寸(寬 x 高 x 深)
1069.0 x 623.6 x 90.3 公釐 1260.6 x 731.4 x 90.3 公釐
重量
39.5 公斤 50.7 公斤
電源盒
「電源盒」區域
580.3 公釐(水平)x 521.7 公釐(垂直)
尺寸
(寬 x 高 x 深)
623.5 x 564.9 x 90.0 公釐
重量
8.6 公斤
同步
水平頻率 30 – 81 kHz
垂直頻率 48 – 75 Hz
解析度
最佳解析度
1920 x 1080 @ 60 Hz
最高解析度
1920 x 1080 @ 60 Hz
電源
AC 100 至 240 VAC (+/- 10%), 60/50 Hz ± 3 Hz
請參閱產品後方的標籤,不同國家地區的標準電壓不盡相同。
環境因素
工作
溫度: -30 C – 50 C (-22 F – 122 F)
濕度: 10% – 80%,無冷凝
存放
溫度: -20 C – 50 C (-4 F – 122 F)
濕度: 5% – 95%,無冷凝
此裝置是 A 類數位設備。
PowerSaver
PowerSaver
正常作業
節能模式
(PC 模式)
關機
額定 典型 最大
電源指示燈 關閉 閃爍 開啟
耗電量 OH46D 600 W 193 W 600 W 少於 0.5 W 少於 0.5 W
OH55D 650 W 267 W 650 W
在不同的操作條件下或設定變更時,顯示的耗電量也會有所不同。
不支援 SOG(Sync On Green,綠色同步)。
若要將耗電量降至 0,請拔下電源線。 若長時間(外出度假等)不使用本產品,請拔除電源線。


OH55D OH46D

  

  
  
  






 
 

 
 

 




°°°°



°°°°













OH46D 600 193 600

OH55D 650 267 650

 
 

Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Web site: http://www.samsung.com
Country Customer Care Centre
ALGERIA 021 36 11 00
AUSTRALIA 1300 362 603
BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726)
BANGLADESH 09612300300
BOTSWANA 8007260000
BURUNDI 200
CAMEROON 7095-0077
COTE D’ IVOIRE 8000 0077
DRC 499999
EGYPT
08000-7267864
16580
GHANA
0800-10077
0302-200077
HONG KONG (852) 3698 4698
INDIA
1800 3000 8282 - Toll Free
1800 266 8282 - Toll Free
INDONESIA
021-56997777
08001128888
IRAN 021-8255 [CE]
JORDAN
0800-22273
06 5777444
KENYA 0800 545 545
KUWAIT 183-CALL (183-2255)
MACAU 0800 333
MALAYSIA
1800-88-9999
603-77137477 (Overseas contact)
MAURITIUS 23052574020
MOROCCO 080 100 22 55
MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864
MYANMAR +95-01-2399-888
Country Customer Care Centre
NAMIBIA 08 197 267 864
NEW ZEALAND 0800 726 786
NIGERIA 0800-726-7864
OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
PAKISTAN 0800-Samsung (72678)
PHILIPPINES
1-800-10-7267864 [PLDT]
1-800-8-7267864[Globe landline and Mobile]
02-4222111 [Other landline]
QATAR 800-CALL (800-2255)
REUNION 262508869
RWANDA 9999
SAUDI ARABIA 8002474357
SENEGAL 800-00-0077
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864)
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
SRI LANKA 94117540540
SUDAN 1969
SYRIA 18252273
TAIWAN 0800-329999
TANZANIA 0800 755 755 / 0685 889 900
THAILAND
0-2689-3232,
1800-29-3232
TUNISIA 80-1000-12
U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
UGANDA 0800 300 300
VIETNAM 1800 588 889
ZAMBIA 0211 350370
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
[English]
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the
connection is secure.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the
product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution
and frequency according to the product specifications.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust the volume.
Check the volume.
[Français]
Problèmes Solutions
Lécran s’allume et s’éteint continuellement.
Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l’appareil et
l’ordinateur.
Aucun signal s’affiche à l’écran.
Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.
Mode non optimal est affiché.
Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est
supérieur à la fréquence et la résolution maximales de l’appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et
la résolution maximales conformément aux spécifications de l’appareil.
Il n'y a pas de son.
Vérifiez le branchement du câble audio ou réglez le volume.
Vérifiez le volume.
[Português]
Problemas Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a
ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem sinal é apresentada no ecrã.
Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo inadequado é
apresentada.
Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a
resolução e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a
frequência máximas de acordo com as especificações do produto.
Não existe som.
Verifique a ligação do cabo de áudio ou ajuste o volume.
Verifique o volume.

 


No Signal


Not Optimum Mode







[繁體中文]
問題 解決方案
螢幕不斷開啟和關閉。 檢查產品和 PC 間的纜線連接,並確定連接牢固。
螢幕上顯示
無訊號。
檢查產品是否已經使用纜線正確連接。
檢查連接至產品的裝置是否已經開啟電源。
顯示
非最佳化模式。
圖形卡所發出的訊號超過產品的最大解析度和頻率時,就會顯示此訊息。
請參閱「標準訊號模式表」,並根據產品規格設定最大解析度與頻率。
沒有音效。
檢查音源線是否接好或調整音量。
檢查音量。

 
 











The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
[OHD-ASIA-QSG]BN68-07250E-03.indd 2 2015-07-17 �� 11:41:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung OH55D Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues