Korg SOUND on SOUND Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

E F G
1
Owners manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
37
TUNER
Forinformationaboutthiscategory,see“Usingthetuneronpage24.
DATA
Inthiscategory,youcandeleteorfinalizedata,formatamemorycard,etc.
DELETE
1. AccesstheDELETEpage,select“CURR ENT”(currentlyselectedsong)
or“A L L (allsongsinthememorycard),thenpressthebutton.
2. Aconfirmationmessagewillappear.Pressthebuttontobegin
thedeleteoperation.Alternatively,pressthebuttontocancelthe
operation.
3. Theunitwilldisplay“COMPLETE”whendeletionis complete.
Anewsongisalwayspositionedfollowingallexistingsongs,even
ifanexistingsonghasbeendeleted.
FORMAT
Youmustformatame
moryca
rdbyusingtheformatfunctioninthe
recorderbeforeyoucanusethecardforthefirsttime.
1. AccesstheFORMAT page,select“EXECUTE,”andthenpressthe
button.
2. Aconfirmationmessagewillappear.Pressthebuttontobegin
theformatoperation.
Alternatively,pressthebuttontocanceltheoperation.
3. Theunitdispla
ys
“COMPLETE”whenformattingiscomplete.
Memorycardsformattedbyotherdevicesmaynotoperatecor
rectlyontherecorder.
48
2. S001(songfolder)
Thisfolderiscreatedforeachnewsongrecordedbytheunit.Songfold
ersarenumberedsequentiallystartingwithS001.Threedigitsfollowing
theletter“S”indicatethesongnumber.Therefore,ifyourenamethe
folderonacomputer,donotmodifythefirstfourdigits.Appenda
des
irednameafter
thefourdigits.Ifyoubackupasongtoacomputer,be
suretocopytheentiresongfolder.
Whenyouloadthesongfolderfromacomputertotherecorder,make
surethatthesongfoldernamehasauniquenumber.
3. S001.SOS(songmanagementfile)
Thisfilestoresthetimemanagementdataformaterialfiles,2mixfiles,
andsettingdataforthebuiltinrhythmmachineandeffects.Onlyonefile
withthe.SOSextensioncanbeincludedinasongfolder.
4. S001.UNL(undolistfile)
ThisisamanagementfilefortheUnd
ofunction.Itco
ntainsmanagement
datatocarryouttheUndoandRedooperations.
5. MAT ERIAL(materialfolder)
Thisfolderstoresmaterialfilesrecordedduringoverdubbing.
6. M000001_.WAV(materialfile)
Thisfilestoresthefirstrecording,andmaterialfiles(inputsound)
recordedpriortothe2mixstag e.
7. 2MIX(2mixfolder)
Thisfolderstores2mixfiles(playba
ck
sound+inputsound)recorded
duringoverdubbing.
Thefirstrecordingwillnotbeusedtocreatea2mixfile.
8. M000002_.WAV(2mixfile)
Thisfilestores2mixdatarecordedduringoverdubbing.
9. FINALIZE(finalizefolder)
Thisfolderstoresthefinalizedmaterialandmixfiles.
Thisfolderwillnotbecreatedbefore thefinalizeoperationisexe
cuted.
10. M000001F.WAV(finalizedmaterialfile)
Thisfilecontains“zero”datathatfillsagapfromthetopofthefiletothe
playbackstartpoint.Therefore,thetimelineofthesefilesontheDAW
trackswillbealignedeachotherperfectly.
11. X000001F.WAV(finalizedmixfile)
Thisfilefeatures44.1kHz/16bit.Youcanco
pythi
sfiledirectlytoacom
puterandeasilycreateanaudioCD.
55
Rhythm Type
01 8BEAT114ROCK427POP440LATIN4
02 8BEAT215ROCK528POP541HIPHOP1
03 8BEAT316ROCK629GROOVE142HIPHOP2
04 8BEAT417ROCK730GROOVE243DIGIROCK
05 8BEAT518ROCK831GROOVE344HOUSE
06 16BEAT119
HARDROCK
32 GROOVE445TECHNO
07 16BEAT220METAL 33JAZZ146ELEKTRO
08 16BEAT3 21 ROCNROLL 34 JAZZ247METRO1
09 16BEAT4 22 COUNTRY 35 JAZZ6/8 48 METRO2
10 16BEAT5 23 BLUES 36 WALTZ3/4 49 METRO3
11 ROCK124POP137LATIN150METRO4
12 ROCK225POP238LATIN2
13 ROCK326POP339LATIN3
56
Specifications
Operationenvironment:
0–+40degreesCelsius
(32–104degreesFahrenheit)
(nocondensationallowed)
Main sections
<Recording section>
Recordingformat: PCMaudioformat
WAVformat(extension:.wav),
BWFcompliant,44.1kHz@16bit
Availablerecordingtime: Dependingonthememorycard
Approx.100minutesper1GB,
*Firstrecordingtoanewsong
Maximumcontinuousrecordingtime:6hours
Totalnumberofsongs: Upto200songs
MaximumnumberofOverdubs:
Dependsonmemorycardspac
e.
Undo
/Redo: Dependsonmemorycardspace.
Tempo: 30–240
Totalnumberofrhythm: 50
Counter: Hour/Min/Sec,Mase/Beat/QuaterBeat
<Effects section>
Categories: GTR(guitar),MIC(microphone),
MST(master),TCH(touchslider)
Totalnumberofeffects: 100
<Tuner>
Temperament: 12toneequaltemperament
Tuningmode: Chromatic,Guitar,Bass
<Card>
SupportedMemorycard: microSDcard(512MB–2GB)
microSDHCcard(4GB–16GB)
*2GBormoreisrecommended.
58
Précautions
Emplacement
L’utilisationdecetinstrumentdanslesendroitssuivantspeutenentraînerlemauvais
fonctionnement.
•Enpleinsoleil
•Endroitstrèschaudsoutrèshumides
•Endroitssalesoufortpoussiéreux
•Endroitssoumisàdefortesvibrations
•Aproximitédechampsmagnétiques
Alimentation
Branchezl’adaptateursecteurmentionnéàuneprisesecteurdetensionappropriée.
Evitezdebrancherl’adaptateuràuneprisedecourantdontlatensionnecorrespond
pasàcellepourlaquellel’appareilestconçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Lespostesderadioetde télévisionsituésàproximitépeuventparconséquentsouffrir
d’interférencesàlaréception.Veuillezdèslorsfairefonctionnercetappareilàunedis
tanceraisonnabledepostesderadioetdetélévision.
Maniement
Pouréviterdelesendommager,manipulezlescommandesetlesboutonsdecetins
trumentavecsoin.
Entretien
Lorsquel’instrumentsesalit,nettoyezleavecunchiffonpropreetsec.Nevousservez
pasd’agentsdenettoyageliquidestelsquedubenzèneoududiluant,voiredespro
duitsinflammables.
Conservez ce manuel
Aprèsavoirlucemanuel,veuillezleconserversoigneusementpourtouteréférence
ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Neplacezjamaisderécipientcontenantduliquideprès del’instrument.Sileliquide
serenverseoucoule,ilrisquedeprovoquerdesdommages,uncourtcircuitouune
électrocution.
Veillezànepaslaissertomberdes objetsmétalliquesdansleboîtier(trombones,par
ex.).Sicelaseproduit,débranchez l’alimentationdelapr
isedecourantetcontacte
z
votrerevendeurkorgleplusprocheoulasurfacevousavezachetél’instrumen t.
*Touslesnomsdeproduitsetdesociétéssontdesmarquescommer
cialesoudéposéesdeleurdétenteurrespectif.
59
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quandunsymboleavecunepoubellebarréed’unecroixapparaitsurle
produit,lemoded’emploi,lespilesoulepackdepiles,celasignifieque
ceproduit,manueloupilesdoitêtredéposéchezunreprésentantcom
tent,etnonpasdansunepoubelleoutouteautredéchetterieconvention
nelle.
Disposerdecettemanière,deprévenirlesdommagespourlasanté
humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La
bonneméthoded’éliminationdépendradesloisetglementsappli
cablesdansvotrelocalité,s’ilvousplaît,contactezvotreorganisme
administratif pourplusde détails.Silapile contientdesmétauxlourds au
delà du seu
il régl
ementé, un symbole chimique est affiché en dessous du
symboledelapoubellebarréed’unecroixsurlapileoulepackdepiles.
A propos du droit d'auteur
Cetappareilprofessionnelaétéconçupou rlamanipulationdematérielaudiodont
voustenezlesdroitsdʹauteuroudontledétenteurdecesdroits vousadonnéla
permissiondecopierlematériel,oudanslecadredʹactivitésneconstituantpasune
infraction à la législation régissant le droit dʹaut
eur. Sache
z que lʹutilisation de
matérielaudioprotégésanslʹautorisationdelʹayantdroitconstitue uneinfractionà
lalégislationconcernantledroitdʹauteuretestdèslorssusceptibledʹêtresanction
née.Encasdedoute,veuillezadresservosquestionsàunepersonnecompétenteen
matièrededroit.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ceproduitaétéfabriquésuivantdesspécificationssévèresetdesbesoinsentension
applicablesdanslepaysceproduitdoitêtreutilisé.Sivousavezachetécepro
duit vial’internet,parventeparcorrespondanceou/etve ntepartéléphone,vous
devezvérifierqueceproduitestbienutilisabledanslepaysvou
srésid
ez.
ATTENTION:L’utilisationdeceproduitdansunpaysautrequeceluipourlequelil
aét éconçupeutêtredangereuseetannuleralagarantiedufabricantoududistribu
teur.Conservezbienvotrerécépisséquiestlapreuvedevotreachat,fautedequoi
votreproduitnerisquedeneplusêt
recouvert
parlagarantiedufabricantoudu
distributeur.
60
Table des matiére
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Avant d’utiliser le SOUND on SOUND . . . . . . . . . . . 62
Installer ou remplacer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Insérer ou extraire une carte de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cartes de mémoire compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mise sous/hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Régler l’heure et la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Noms des éléments et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . 65
Prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Panneau de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Description de l’écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utiliser le SOUND on SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Enregistrement et reproduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sélectionner une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Enregistrer un nouveau morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Reproduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ajout d’enregistrement (Sound-On-Sound). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fonctions utiles pour la reproduction et l’enregistrement . . . 75
Changer la vitesse de reproduction (fonction ‘Sound Stretch’). . . . . . . . . 75
Démarrage de la reproduction ou de l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . 75
Reproduction/enregistrement en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Annuler un enregistrement (‘Undo/Redo’). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utiliser les effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utiliser la boîte à rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utiliser l’accordeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Mode Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Opérations de base en mode Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Liste des catégories, des pages et des paramètres. . . . . . . . . 81
Catégories, pages et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
61
INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
RHYTHM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
TUNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
MISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Structure des données du SOUND on SOUND . . . . . . . . . . . . 103
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Messages d’exécution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Types d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Types de rythmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sections principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Introduction
Nousvousremercionsd’av oirchoisi
UNLIMITEDTRACKRECORDER
SOUNDonSOUNDdeKorg.Cetappareilvouspermetderéaliserdesenregistre
mentsdeniveauprofessionnelsansmatérielencombrant.LeSOUNDonSOUND
estidéalpourlescompositeursquiveulentnoterdesidées,pourlesguitaristesou
pourl’enregistrementderépétitionsoudeconcerts.
LeSOUNDonSOUNDdisposed’unmi
crophoneintégrépoureffectuerlesenre
gistrements.Ilestégalementéquipéd’uneentréediéepourguitare,d’une
entréelignepourappareilaudioetd’uneprisepourmicropermettantdebran
cherunmicroexterne.Lenregistreurestcompatibleaveclesfichiersaudiodefor
matWAV(44.1kHz,16bits).LeSO
UNDonSOUNDpermetd’
ajouter(“overdub”)
desdonnéesàunenregistrementpréalableenenregistrantetenmixantles
signauxd’entréeavecceuxdufichierreproduit.Cettefonctiontransformel’appa
reilenenregistreurmultipiste.
62
Avant d’utiliser le SOUND on SOUND
Installer ou remplacer les piles
LeSOUNDonSOUNDfonctionneavecdeuxpilesAA.Korgpréconisel’utilisa
tiondepilesalcalines(LR6)ouaunickelhydruremétallique(NiMH).
Nemélangezjamaisdespilesneuvesetuséesoudes
pilesdetypesdifférents.
1. Vérifiezquel’alimentationestcoupée.Touslestémoins
(LED)etl’écrandoiventêtreéteints.
2. Retirezleco
uvercleduco
mpartimentàpiles.
3. Silecompartimentcontientdespilesépuisées,retirezles.
4. InsérezdeuxpilesdetailleAAdanslecompartimenten
orientantcorrectementleurspôles+et–.
5. Refermezlecouvercleducompartimentàpiles.
Remplacezlespilesquandleurtensionbaisse.
Silespilessontépuisées,retirezlesimmédiatementdu
co
mpartim
ent.Sivouspensezlaisserleproduitinutilisé
pendantunepériodeassezlongue,retirezlespiles.
Laduréedeviedepilesdépenddeleurtypeetdeleurfabri
cantainsiquedel’utilisationquienestfaite.Elledépendéga
lementdutypeetdufabricantdelaca
rtedemémo
ireutiliséeainsiquedesa
capacité.
Duréedeviedespiles
(quandlerétroéclairageetl’éclairagedestémoinssontcoupés)
Pourobteniruneévaluationprécisedeladuréedevierésiduelledespiles,
entrezletypedepilesutiliséesàlapage“BATTERY”delacatégorieMISCen
modeMenu(voyezpage100).
Silatensiondespilesbaisse,vouspouvezbrancheruna
daptateursecteu
r
(venduséparément)pouralimenterl’enregistreurafindecontinueràl’utili
ser.
Lespilesfourniessontdestinéesàvérifierlefonctionnementdel’enregis
treur.Leurduréedeviepeutêtrerelativementcourte.
Typedepiles Enregistrementencontinu
(aveclemicrointégré)
/
Reproductionencontinu
(parcasque)
Pilesalcalinesx2 Environ10heures/Environ10heures
PilesNiMH(1900mAh)x2 Environ11heures/Environ11heures
63
Insérer ou extraire une carte de mémoire
1. Vérifiezquel’alimentationestcoupée.Tousles
témoins(LED)etl’écrandoiventêtreéteints.
2. Insérezlacartedemémoi rejusquaudéclic(voyez
page65).
3. Pourextrairelacartedemémoire,poussezdouce
mentsurlacarteduboutdudoigtjusqu’audéclic
puisrelâchezla.
4. Aprèséjectiondelacartedemémoire,extrayezla
delafente.
Po
urensa
voirplussurlemaniementdescartesdemémoire,veuillezlirele
moded’emploiaccompagnantlacarte.
Veillezàenfoncerconvenablementlacartedemémoiredanslafenteen
l’orientantcorrectement.Neforcezpaslorsdel’insertiond’unecartede
mémoire.Insérezlacartedoucementda
nslafente.
N’i
nsérezetn’extrayezjamaisdecartedemémoiretantquel’appareilest
soustension.Vousrisquezdeperdrelesdonnéessetrouv antdansl’appareil
ousurlacarte,voirederendrelacartedemémoireinutilisable.
Cartes de mémoire compatibles
LeSOUNDonSOUNDreconnaîtlescartesmicroSDetmicroSDHC.
Formater une carte de mémoire
Sivousdisposezd’unecartedemémoirequevousavezdéjàutiliséeavecunordi
nateur,unléphoneportable,unappareilphotonumériqueoutoutautreappa
reil,vousnepouvezpasl’utilisertellequelleavecleSOUNDonSOUND.Ilfaut
d’abordlaformaterpourpouvoirl’utiliseravecl’enregistreur.Pourensa
voir
plus
,voyez“FORMA T”àlapage93.
Durée d’enregistrement
Environ100minutespour1GB.
Ilfautcompterenviron10Moparminuted’enregistrement.
Lesduréesd’enregistrementmentionnéescidessussontapproximatives.La
duréed’enregistrementmaximumdiminuepluslenombredemorceaux
enregistréssurlacarteaugmente.
Laduréed’enregistrementmaximummentionnéecidessuss’appliqueau
premierenregistrementencontinusurunecarte.Enca
sd’ajoutàunenr
egis
trement(“overdub”),laduréed’enregistrementtotalecorrespondàlasomme
desduréesdesdiversenregistrements.
Laduréed’enregistrementmaximumpar“morceau”estdesix(6)heures.
Panneau de
commandes
Face du connecteur
64
Mise sous/hors tension
Avantdebrancherleproduitàunautredispositif,veillezàréglerlevolume
duproduitetdel’autredispositifauminimumetmettezleproduithorsten
sionpouréviterdeprovoquerundysfonctionnementoud’endommagerle
hautparleur.
1. Pourmettreleproduitsoustension,maintenezl’interrupteurd’alimentation
enfoncéjusqu’àcequ
el’écrans’
allume.
2. Pourmettreleproduithorstension,rifiezd’abord
quel’enregistrementoulareproductionestarrêtée
puismaintenezl’interrupteurd’alimentationenfoncé
jusqu’àcequelemessage“PWROFF”apparaisse.
3. Appuyezsurleboutonpourcouperl’alimenta
tion.PourRENONCERàcouperl’alimentation,
appuyezsurlebouton .
Metteztoujoursleprodui
thorste
nsionensuivantla
procédurecidessus.
Régler l’heure et la date
Avantl’enregistrement,réglezl’horlogeinterne.Ladateet
l’heurerégléesiciserventàdaterlesenregistrements.
1. Lorsdelapremièremisesoustensionduproduit,
l’écranaffiche“CLOCKINI”.
2. Appuyezsurlebouton .
3. Lechampdel’annéeclignote.Appuyez surlebouton+
oupourentrerl’année.Seulslesdeuxderniers
c
hiffr
esdel’annéesontaffichés.Lesdeuxpremiers
chiffressont“20XX”etnepeuventpasêtremodifiés.
4. Aprèsavoirréglél’année,appuyezsurlebouton .
5. Lechampdumoisclignote.Appuyezsurlebouton+
oupourentrerlemois.
6. Appuyezsurleboutonpourpasserauparamètre
suivantpuisu
tilisezlebout
on+oupourréglerle
jour,l’heure,lesminutesetlessecondes.
7. Appuyezsurleboutonpourconfirmerlesréglages
dedateetdel’heure.
Pourannulerlesréglages,appuyezsurleboutond’arrêt.
Pourréglerladateetl’heureultérieurement,affichezla
page“DATE”danslacatégorieMI
SCdumod
eMenu(voyezpage99).
Quandvousremplacezlespilesousilespilessontépuiséesdepuisenviron
troisjours,lesréglagesdedateetd’heureretrouventleurvaleurpardéfaut.
65
Noms des éléments et fonctions
Prises
1. Prisepouradaptateursecteur
Utilisezexclusivementl’adaptateursecteurconçupourleSOUNDonSOUND.
2. Fentepourcartedemémoire
Voyez“Insérerouextraireunecartedemémoire”àlapage63.
3. PriseGUITARIN(po urjackstandard)
Vouspouvezbrancheruneguitareouunebassedirectementàcetteentrée
hauteimpédance.
4. Prisepourcasque(minijackstéréo)
Cetteprisepermetdebrancheruncasquestéréoouundispositifaudioexterne
(amplificateuretc.).Quandcettepriseestutilisée,lehautparleurinterneest
coupé.
5. PriseLINE(minijackstéréo)
Branchezcetteentréeaudioanalogiqueàlasortieaudioanalogiqued’undis
positifaudioexterne.
6. PriseMIC(minijackstéréo)
Cetteprisepeutaccueillirunmicroexterne.Vouspouv ezutiliserunpetit
microàcondensateurcarlaprisepermetdel’alimenter(fonction“PlugIn
Power”,voyez“PINPWR”àlapage86).
4
5
6
3
1
2
Face du connecteur
Panneau de
commandes
Carte de
mémoire
66
Panneau de commandes
1. EcranLCD
Affichediversparamètres.Quanduncadrerectangulaireestaffichédansle
basdel’écran,ilpeutservirdecurseurtactilepourentrerouchangerdes
réglagesparsimpleglissementdudoigt(voyezpage68).
2. Boutonsdepilotage
Lesboutons , ,,+etpermettentdepiloterl’enregistrementetla
reproductionainsiqued’effectuerdifférentsréglagesenmodeMenu.
3. BoutonMENU
AppuyezsurceboutonpourpasserenmodeMenuetaccéderàdiverspara
mètres(voyezpage81).Appuyezsurleboutond’arrêtenmaintenantlebou
tonMENUenfoncépourpasserenmodeHoldetbloquerlefonctionnement
desboutons.PourquitterlemodeHold,appuyezdenouveausurlebouto
n
d’arr
êtenmaintenantleboutonMENUenfoncé.
4. BoutonettémoinFX
Appuyezbrièvementsurceboutonpouractiver(témoinallumé)oucouper
(témoinéteint)leseffets.Maintenezceboutonenfoncépourafficherlapagede
réglagedeseffets(voyezpage78).
5. BoutonettémoinA/BLOOP,boutonA/BSET
Cesboutonspermettentdeconfigurerlareproductionetl’enregistrementen
boucle(voyezpage75).
6. Boutond’arrêt
Appuyezsurceboutonpourarrêterl’enregistrementoulareproduction,ou
pourannulerunréglage.
7. Boutonettémoind’enregistrement(SOUNDONSOUND)
Appuyezsurleboutond’enregistrementpourpasserenattented’enregistre
ment.Letémoind’enregistrementclignote.Appuyezdenouveausurlebouton
d’enregistrementpourlancerl’enregistrement.Letémoind’enregistrement
cessedeclignoteretresteallumé.
8. TémoinsdesaturationLetR
Cestémoinsclignotentenrouges’ilyasaturation.
9. Microphonestéréointerne
10. Hautparleur
Lehautparleurinterneestcoupéquandvousbranchezuneficheàlaprise
pourcasque.Lehautparleurestégalementcoupépouréviteruneffetlarsen
durantl’enregistrementaveclemicrointerneouexterne,durantleréglagedu
niveaud’entrée,durantl’utilisationdel’accordeurouenattented’enregistre
ment.
11. Interrupteurd’alimentation(voyezpage64)
12. BoutonettémoinUNDO(voyezpage77)
68
Description de l’écran LCD
1. TémoinsdumodeMenu
CestémoinsindiquentlescatégoriesdumodeMenu.Pournaviguerd’une
catégorieàl’autre,maintenezleboutonMENUenfoncéetappuyezsurlebou
ton , ,+ou–.Pourchangerdepageauseind’unecatégorie,appuyez
surleboutonou .Appuyezsurlebouton+oupour
glerlespa
ra
mètres.
INPUT
Réglagesdusignald’entrée:niveaud’entrée,timbre,alimenta
tionparprise(PlugInPower)etc.(voyezpage85)
REC
Réglagesd’enregistrement:démarrage,fonction“Undo”etc.
(voyezpage86)
TIME
Réglagestemporels:moded’affichagetemporel,tempoetc.
(voyezpage88)
RHYTHM
Réglagesliésaurythme:sélectiondumotifrythmique,des
optionsdetimingetc.(v oyezpage90)
FX
Réglagesd’effets:sélectiond’effet,réglagesdeparamètres
d’effetetc.(voyezpage91)
TUNER
Réglagesd’accordeur(voyezpage80)
DATA
Gestiondesdonnées:suppressiondemorceaux,formatageetc.
(voyezpage93)
MISC
Autresfonctions:rétroéclairagedel’écran,éclairagedes
témoinsetc.(voyezpage99)
1
2
3
4
5
69
2. Numérodemorceau,vumètre,nomdepage
3. Compteur,paramètre
4. Indicateurdepiles
L’indicateurdepilesaffiche laduréedevierésiduelledespiles.
ElevéeBasse
Siclignote,lespilessontpratiquementépuisées.Remplacezlesimmédiate
ment.
L’indicateurdepilesn’apparaîtpassivousutilisezunadaptateursecteur
enoption.
5. Barredeprogressiondanslemorceau,indicateurd’accordage,curseurtactile
Al’arrêt
Affichelenumérodumorceau
Durantlareproduction
Unvumètreafficheleniveaudusignal
reproduit
Durantl’enregistrementou
enattented’enregistrement
Unvumètreafficheleniveaudusignal
d’entrée
EnmodeMenu
Affichelenomdelapageauseindelacaté
goriechoisie
Durantl’enre
gistrementoula
reproduction
Affichelapositionactuelle
HMS
Affichelapositionactuelleenheures,minutes,
secondes
MBQ
Affichelapositionactuelleenmesures,temps,
quartdetemps
EnmodeMenu
Affichel’optionouleréglageduparamètredelapage
Durantla
reproduction
Barredeprogressiondanslemorceau
Affichelapositionactuelle.Vouspouv ezchangercette
positionenutilisantcettebarre commecurseurtactile.
Durant
l’accordage
Indicateurd’accordage
Affichel’étatdel’accordage.Sivotreinstrumentest
bienaccordé,labarredeprogressions’arrêteaucentre.
Pagedesélection
d’effet
Curseurtactile
Permetdechangerleréglageduparamètreenglissant
ledoigtsurlecurseur.
Pagedesélection
derythme
Curseurtactile
Permetdesélectionnerunevariationrythmiqueenglis
santledoigtsurlecurseur.
Autresparamètres Curseurtactile
Quanduncadreentourelabarre,vouspouvezfaire
glisserledoi
gtàl’intérieurducad
repourchangerles
réglagesdeparamètres.
70
Utiliser le SOUND on SOUND
Enregistrement et reproduction
Avantdelancerl’enregistrement,vouspouvezajouterlesélémentssuivantssi
vouslesouhaitez.
Traitementdusignald’entréepardeseffetsinternes(voy ezpage78).
Utilisationdelaboîteàrythmeinterne(voyezpage79).
EnregistrementenmodeTimeMBQ(parmesures)(voyezpage88).
Sélectionner une source d’entrée
Cettesectionexpliquecommentenregistreruneguitareélectriquebranchéeàla
priseGUITARIN.
1. BranchezvotreguitareélectriqueàlapriseGUITARIN.Nebranchezrienaux
prisesLINEetMIC.
Détection de la source d’entrée
LeSOUNDonSOUNDdétecteautomatiquementsiunesourceestbranchéeà
lapriseGUITARIN,LINEouMIC.Quandildétecteuneprisebranchée,il
sélectionneautomatiquementcetteprisecommesourced’entrée.Nebranchez
doncrienauxprisesd’entréeaudionedevantpasservirpourl’enregistrement.
Sivousbranchezundi
spositifexterne
àplusieursprises,lasourced’enregis
trementestsélectionnéeselonl’ordredeprioritésuivant.Sivousn’avezbran
chéaucundispositif,lemicrophoneinterneestautomatiquementsélectionné
commesourced’entrée.
Sivousbranchezunmicronécessitantuneali
mentationparlaprise,réglezlesparamètrescor
respondants(“PlugInPo
wer,voy
ezpage86).
2. Appuyezsurleboutond’enregistrementpourpasser
enattented’enregistrement.Letémoind’enregistre
mentclignote.
3. Appuyezsurlebouton+oupourréglerleniveau
d’entrée.Vouspouvezaussiutiliserlecurseurtactileà
l’écranpourréglerleniveau.Leniveaud’enregistre
Dispositifsbranchés Sourced’entréeautomati
quementsélectionnée
Guitare,dispositifdeniv eauligne,microphone
PriseGUITARIN
Guitare,microphone PriseGUITARIN
Dispositifdeniv eauligne,microphone PriseLINE
Microphone PriseMIC
Aucun Microphoneinterne
Curseur tactile
71
mentestbonsilevumètreresteautourde“–6”etsilestémoinsdesaturation
nes’allumentpaspourlessignauxlesplusforts.
Notezquevousnepouvezpasréglerleniv eau
d’entréesileparamètre“LVLCTR”(réglagedu
niveau)estréglésur“A U T O (voyez“LVLCTRL”
àlapa
ge85).
4
. Appuyezsurleboutond’arrêtpourannulerl’attente
d’enregistrement.Letémoind’enregistrements’éteint.
Enregistrer un nouveau morceau
LesdonnéesenregistréessurleSOUNDonSOUND
sontappelées“morceau”.
Avantdepouv oirenregistrerunmorceau,ilfautcréer
unnouveaufichierdemorceau.
1. Suivezunedestroisméthodescidessouspourcréer
unnouveaufichierdemorceau.
•Sivousn’avezpasencoreenregistrédemorceau
depuisleformatagedelacartede
mo
ireousi
vousavezeffatouslesmorceaux(voyezpage
93)etsiletitredemorceau“NEW/001”apparaîtà
l’écran,appuyezsurleboutond’enregistrement.
•Sivousn’avezenregistquequelquesmorceaux(si,parexemple,l’indica
tion“002/003”apparaîtàl’écran),vouspouvezappuyersurlebouton
poursél
ectionnerlefich
ierdemorceauvide(enl’occurrence,“NEW”)puis
appuyezsurleboutond’enregistrement.
•Sivousavezdéjàenregistrédenombreuxmorceaux(si,parexemple,l’indi
cation“002/025”apparaîtàl’écran),vouspouvezcommencerl’enregistre
mentrapidementenmaintenantleboutond’arrêtenfoncéetenappuyant
surleboutond’enregistrement.
Siletémoind’enregistrementclignoterapidement(deuxfoisparseconde
environ)aprèslapressionsurleboutond’enregistrement,vousêtesenattente
d’enregistrementd’unnouveaumorceau.Siletémoind’enregistrementcli
gnotelentement(unefoisparsecondeenviron)aprèslapressionsurlebou
tond’enregistrement,vousdevezsélectionnerunnouv eaufichierdemo
rceau
(vo
yezpage73).Créezetsélectionnezunnouve aufichierdemorceau.
2. Pourlancerl’enregistrementàpartirdumoded’attente(letémoind’enregistre
mentclignote),appuyezdenouveausurleboutond’enregistrement.Letémoin
d’enregistrementcessedeclignoteretresteallumé.
Lenregistrementpeutégalementdémarrerautomatiquementdèsqu’un
signald’entréeestcapté(voyez“ATSTART”àlapage86).
3. Appuyezsurleboutond’arrêtpo
urinterromprel’
enregistrement.Letémoin
d’enregistrementclignote.
Vumètre
Nombre total
de morceaux
Numéro du morceau
sélectionné
72
4. Pourreprendrel’enregistrement,appuyezsurle boutond’enregistrement(le
témoind’enregistrementresteallumé).Pourarrêtercomplètementl’e nregistrement,
appuyezdenouveausurleboutond’arrêt(letémoind’enregistrementséteint).
Reproduction
1. Retournezaudébutdumorceau.Appuyezbrièv ement
surleboutonpourretourneraudébutdumor
ceauquevousvenezd’enregistrer.
Sivoussélectionnezunautremorceauaveclebouton
ou ,vouspassezautomatiquementaudébut
decemorceau.
2. Lancezlareproductiondumorceau.
Appuyezsurleboutonpourlancerlare
production
dumorceau.
3. P
ourinterromprelareproduction,appuyezsurlebouton.
4. Pourreprendrelareproduction,appuyezdenouveau
surlebouton.
5. Pourarrêterlareproductionetretourneraudébutdu
morceau,appuyezsurleboutond’arrêt.
Pourréglerlevolumedelareproduction,appuyezsurle
bouton+ou–.Vouspou
vezaussiutil
iserlecurseurtactile
àl’écranpourréglerleniveau.
Changer de position
Pourchangerl’endroitàpartirduquellareproductiondoitdémarrer,ilexistetrois
méthodes.Notezquecesméthodesnesontdisponiblesquelorsquelapagede
reproductionestaffichée.
Avancerapide
Maintenezleboutonenfoncépouravancerrapide
mentdanslemorceau.
Reculrapide
Maintenezleboutonenfoncépourreculerrapide
mentdanslemorceau.
Retouraudébutdu
morceau
Appuyezbrièvementsurleboutonpourretournerau
débutdumorceau.Appuyezbrièv ementsurlebouton
audébutdumorceaupoursauteraudébutdumor
ceauprécédent.
Sautaudébutdu
morceausuivant
Appuyezbrièvementsurleboutonpoursauterau
débutdumorceausuivant.
Sautàuneposition
déterminéeausein
dumorceau
Maintenezleboutond’arrêtenfoncéetappuyezsurle
boutonoupoursauteraudébutdumorceau,au
pointA,aupointBouàlafindumorceau(selonlaposi
tionlaplusprochedelapositionactuelle).
Barre de progression
dans le morceau
Curseur tactile
73
Ajout d’enregistrement (Sound-On-Sound)
LeSOUNDon SO UN Dvouspermetd’ajouter(desuperposer)facilementunnouvel
enregistrementàunancien.Dura ntcetajout(“overdub”),deuxtypesdefichierssont
créés:lesfichiersdistinctscontenantlesenre gistre me ntsindividuelsetunfichierde
mixagecombinantl’enregistrementinitial(reproduit)etlenouvelenregistrement
(l’ajout).LeSOUNDonSOUNDco
nsidèrelesfi
chiersindividuelsetlefichierde
mixagecommeunseulfichierdemorceau(voyez“FINA LIZE”àlapage95).
VouspouvezgraverunCDaudioàpartirdecesmorceauxmulticouchesenles
transférantdel’enregistreursurvotreordinateuretenutilisantlelogiciel“KORG
AUDIOUTILITY”quevouspouveztéléchargerdusitewebKorg.
VouspouvezégalementcréerunfichierWAVpourchaquefichierindividueletpourle
fichierdemixageenfinalis ant lemorceau.Celavouspermetd’éditercesfichiersWAV
avecunlogicield’éditiondeform e sd’ondesurordinateuroudelesexploiteravecune
stationdetravailaudionumériquelogicielle(voyez“FINALIZE” àlapa
ge95).
Espace requis sur la carte de mémoire pour l’ajout d’enregistrement
Quandvousajoutezdesenregistrements,leSOUNDonSOUNDmémorise
chaqueenregistrementindividueldansunfichier(voyezpage103).Sivous
avezl’intentiond’effectuerdenombreuxajouts,utilisezunecartedemémoire
degrandecapacité.Exemple:sivouseffectuezunenregistrementde3minutes
auquelvousajoutez3x3minutes,l’espacenéce
ssairesurlaca
rtedemémoire
estd’environ30Mo(1 erenregistrement)+30Mo(1erajout)+30Mo(2ème
ajout)+30Mo(3èmeajout)=120Mo.
Sautàuneposition
indiquéeenmode
TimeHMS(heures:
minutes:secondes)
1. Quandlareproductionestarrêtée,maintenezlebou
tond’arrêtenfoncéetappuy ezsurlebouton.
2. Lecompteurclignote.Vouspouvezentreruneposition
temporelleaveclesboutons+et–.
3. Appuyezsurleboutonoupourréglerles
heures,lesminutesetlessecondes.
4. Quandlapositiontemporelleestdéfinie,appuyezsu
r
lebout
onpourclôturerleréglage.
Sautàuneposition
indiquéeenmode
TimeMBQ(mesure:
temps:clock)
1. Quandlareproductionestarrêtée,maintenezlebou
tond’arrêtenfoncéetappuy ezsurlebouton.
2. Lecompteurclignoteetpermetd’entreruneposition
MBQaveclesboutons+et–.
3. Appuyezsurleboutonoupourentrerla
mesure,letempsetlequartdetemps.
4. Quandlapositionestdéfinie,ap
puyezsur
lebouton
pourclôturerleréglage.
Avance/reculrapide
parglissement
Vouspouvezaussiglisserledoigtdanslebasdel’écran(surle
curseurtactile)pourchangerapproximativementdeposition.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Korg SOUND on SOUND Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à