Salora CT2105T Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FARBFERNSEHER
COLOUR TELEVISION SET
POSTE DE TÉLÉVISION EN COULEURS
KLEUREN TELEVISIETOESTEL
BEDIENUNGSANLEITUNG (D)
OPERATING INSTRUCTION (GB)
MANUEL D’INSTRUCTION (F)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
CT1405T / CT2105T
8 0 1 0 0 0 0 5 3 9 / 3 2
Inhalt
Bedienungshinweise...........................................................................................................................................3
Fernbedienung.................................................................................................................4-5
Einschalten.................................................................................................................................5
Bedienen des Gerätes über das MENÜ..................................................................................6
Auswahl der Menü-Sprache................................................................................................6
Automatische Programmsuche.................................................................................................6
Automatisches Programm-Update..........................................................................................7
Manuelle Programmeinstellung...............................................................................................8
Einstellung Ihrer gespeicherten Programme................................................................................8
Individuelle Programmeinstellung......................................................................................9-10
Schnelle Ton- und Bildeinstellung.................................................................................10-11
Toneinstellung....................................................................................................................11
Bildeinstellung..............................................................................................................11-12
Programmüberblick................................................................................................................12
Sonderfunktionen...........................................................................................................13-14
Automatische Ein- und Ausstellzeit festlegen..............................................................14-15
AV Modus...........................................................................................................................15
Teletext....................................................................................................................................15
Lieferumfang.........................................................................................................................16
Allgemeine Hinweise.............................................................................................................16
Schnellstart........................................................................................................................16
Protégeons notre environnement Les appareils électriques doivent être recyclées
conformément à la loi en vigueur.
Rendre les appareils électriques non utilisés à des centres de récolte des déchets prévus à
cet effet.
Ceci permet d’éviter les effets néfastes de ce type déchets sur l’environnement et sur la
santé de l’homme.
Ceci contribue au recyclage ou à toute autre forme de réutilisation des
appareils électriques et électroniques.
Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités compétentes en la matière.
Bescherm ons milieu: doe elektronische apparatuur niet bij het huishoudelijk afval.
Breng alle elektronische apparatuur die u niet meer gebruikt, bij een inzamelpunt voor
elektronisch afval.
Dit helpt de mogelijke negatieve gevolgen van onjuiste inzameling voor het milieu en de
gezondheid
te voorkomen.
Dit draagt bij aan het recycling en andere vormen van hergebruik van elektronische
apparatuur.
Voor meer informatie betreffende waar u de apparatuur kunt inzamelen, kunt u krijgen bij
uw plaatselijke autoriteit.
3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, daß Sie dieses Farbfernsehgerät gekauft haben. Bitte,
lesen sie die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. So werden Sie sich mit Ihrem neuen Fernsehgerät
vertraut machen und erfahren, was zu tun ist, damit es dauerhaft und gut funktioniert.
Aufstellung:
Um die beste Bildqualität zu erreichen, setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung und der Nähe
einer Wärmequelle aus. Stellen Sie auf dem Fernsehgerät und in seiner Nähe keine Gegenstände ab, die
magnetische Felder aufweisen, weil die Bildröhre nicht gegen äußere magnetische Felder beständig ist und
das zu schlechterer Farbqualität führen könnte.
Reinigung des Gerätes:
Schalten Sie den Fernseher aus. Zur Reinigung benutzen Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden
sie niemals chemisch aggressive Stoffe, da sie zu Beschädigung des Gehäuses führen können.
Bereitschaftsmodus:
Sie können Ihr Fernsehgerät durch Betätigung der Bereitschaftsmodus - Taste an der Fernbedienung
ausschalten. Um die optimale Bildqualität zu sichern (Entmagnetisierung der Bildröhre), benutzen Sie
regelmäßig die Betriebstaste zum Ein- und Ausschalten.
Ihr Fernsehgerät erfüllt die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60065
Allgemeine Hinweise
Sicherheitshinweise:
Stellen Sie bitte keine Gegenstände auf dem Gerät ab und lassen Sie mindestens 10 cm freien Raum um
den Fernseher, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
Bei Beschädigung des Netzkabels oder Steckers schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie einen Elektrofachmann kommen.
Stellen sie das Fernsehgerät immer auf eine feste, ebene Unterlage.
Das Fernsehgerät darf niemals mittels Schrauben befestigt werden.
Verwenden Sie das Fernsehgerät nur in angemessenem Klima (nicht in tropischem Klima) in geschlossenen
Räumen. Nutzung unter anderen Bedingungen ist gefährlich.
Erlauben Sie niemandem, besonders Kindern, zu versuchen, mit verschiedenen Kleingegenständen durch
die Lüftungsöffnungen am Gehäuse in das innere des Gerätes zu gelangen.
Der Netzkabel soll so verlegt werden, daß seine Beschädigungen durch Treten, Scheuern, Knicken usw.
vermieden werden.
Ziehen Sie den Netzstecker und die Stecker der Antennenbuchsen bei Gewitter aus.
Halten Sie das Gerät fern von offenem Feuer, z. B. Flammen oder brennende Kerzen.
Benutzen Sie den Fernseher nie in der Nähe von Wasser, z. B. Badewanne, Waschbecken, Schwimmbecken
oder in jeder anderen feuchten Umgebung.
Setzen Sie das Gerät keinerlei Feuchtigkeit aus, z. B. Regen oder Wasserspritzer.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefässe, z. B. Vasen, auf das Gerät.
Sollte durch das Gehäuse Ihres Fernsehgerätes Flüssigkeit eingedrungen sein, oder Sie haben einen Defekt
festgestellt, oder das Gerät ist ausgefallen, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen Fachmann.
Beim Verlassen des Raumes schalten Sie das Gerät am Geräte-Ausschalter aus.
Werfen Sie leere Batterien in die dafür vorgesehenen Recycling-Behälter.
Vorsicht: Legen Sie die Batterien immer richtig gepolt in die Fernbedienung ein, um Explosionen zu vermeiden.
Bitte, sichern Sie, daß Lüftungsöffnungen nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Gardinen etc.
abgedeckt werden, da ansonsten die Ventilation behindert ist.
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human
health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and
electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your
local authority.
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu Entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder
die Gemeindeverwaltungen.
4
Fernbedienung
Standby-Taste. Schaltet Ihr Gerät vorübergehend aus.
Der Bildschirm wird dunkel, die rote Lampe an der
Vorderseite des Gerätes leuchtet auf. Wenn Sie das
Gerät wieder einschalten möchten, drücken Sie die
Tasten
,
, 0, 1, ..., 9 auf der Fernbedienung oder die
Tasten P+, P- auf der Bedienleiste vorne am Gerät.
Stummschaltung. Drücken Sie erneut die Tasten <, >, um
den Ton wieder einzuschalten.
0,1,...9 Mit diesen Tasten wählen Sie das gewünschte Programm
oder die Teletextseite. Gespeichert mit doppelte Zahl-
Programme wird einschalted, nachtem Sie drücken und
den Taste halten.
PP Normalisierung. Mit dieser Taste können Sie durch Ihre
Bildeinstellungen blättern: „Persönlich” (wird durch die
Regler im Menü Bild eingestellt), „Standard”, „Weich
(der Kontrast wird verringert) und „Dynamisch” (der
Kontrast wird vergrößert).
P>P Mit dieser Taste gelangen Sie zurück zum vorherigen
Programm.
OK Hiermit wählen Sie das Menü. Drücken Sie diese Taste
noch ein oder zwei Mal, wenn Sie das Menü schließen
wollen.
Programmauswahl. Hiermit wählen Sie das vorherige
oder das nachfolgende gespeicherte Programm.
Außerdem können Sie hiermit die gewünschte Funktion
im Menü anwählen.
<, > Mit dieser Taste wählen Sie die vorherige oder folgende
Teletext-Seite aus.
Lautstärkeregler. Außerdem können Sie mit diesen Tasten
die Einstellungen im Menü anwählen und einstellen.
Farbige Tasten – mit den ROTEN, GRÜNEN, GELBEN und BLAUEN
Tasten können Sie schnell ins jeweilige Menü wechseln.
TXT Teletext. Durch einmaliges Drücken gelangen Sie in den
Teletext, durch erneutes Drücken zurück zum
Fernsehbild.
TV TV-Modus. Mit dieser Taste schalten Sie vom Teletext oder Video-Modus in den TV-
Modus.
AV AV-Modus. Mit dieser Taste wählen Sie nacheinander den AV1-, AV2-, RGB-, TV-
Modus.
Teletext/Bild-Mix. Wenn Sie im Teletext-Modus diese Taste drücken, erscheinen TV-
Bild und Teletext gleichzeitig auf dem Bildschirm. Durch erneutes Drücken gelangen
Sie zurück zum Teletext.
Unterseiten. Hiermit gelangen Sie im Teletext-Modus auf die Unterseiten. Im Teletext
können einige dieser Seiten mehrfach vorkommen. Mit dieser Taste können Sie diese
Seite direkt anwählen. Drücken Sie die Unterseite-Taste und geben Sie vier Ziffern
für die gewünschte Seite ein, z.B. 0002 für die Seite 2. Sobald die Seite gefunden
wurde, wird sie angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, um auf die Hauptseite
zurück zu gelangen.
Mit dieser Taste schalten Sie die Echtzeit-Uhr im TV-Modus ein. Durch erneutes
Drücken schalten Sie sie wieder aus.
Stop. Mit dieser Taste können Sie im Teletext-Modus das automatische Umblättern der
Unterseiten ausschalten.
,
POWER
61
Algemene specificaties
TV-standaard PAL/SECAM BG/DK
Video input PAL / SECAM / NTSC
TV-kanalen VHF-L - E2 - S6 (metrische band)
VHF-H - S7 - S41 (metrische band)
UHF - E21-E69 (decimetrische band)
Antenneaansluiting 75 Ohm
Programmageheugen 100
Maximaal geluidsvermogen 2 W
Netspanning ~170 - 245 V, 50Hz
Normaal verbruik 65 W
Afmetingen / Gewicht 37 cm: 355 mm x 390 mm x 350 mm / 9,0
kg
54 cm: 505 mm x 480 mm x 491 mm / 20,0 kg
Snelstarthandleiding
1. Stop de batterijen in de afstandsbediening zoals aangegeven op het diagram in het batterijvak.
2. Sluit uw hoofdantenne aan op het TV-toestel.
3. Sluit uw TV aan op het net en druk op ON met de I knop op het voorpaneel. Druk op de
,
toets of een nummertoets indien uw TV-scherm geen licht geeft, zodat u uit standby gaat.
4. Druk OK op de afstandsbediening en houd deze 2 seconden ingedrukt, tot het scherm MENU
verschijnt.
5. Kies met
,
op de AB de lijn AUTOSEARCH en druk op < of > op de AB. Het AUTOSEARCH
menu verschijnt op het scherm.
6. Druk op < of > op de AB. Kies met
,
op de AB de lijn YES en druk op < of > op de AB. Uw
TV stemt nu automatisch af en bewaart uw lokale TV-zenders. Dit kan enkele minuten duren.
Nadat alles is bewaard, verschijnt de eerste zender op het scherm en het EDIT menu. Deze
functie wordt gebruikt om de zenders naar wens in te stellen. U leest alles over het gebruik
van dit menu onder “Bewaarde zenders naar wens instellen”.
7. Druk tweemaal op OK op de afstandsbediening om het MENU te verlaten
8. U kunt van programma wisselen met
,
, 0, 1, , 9 op de AB of met P+, P- op het
voorpaneel van uwTV-toestel.
TIME
5
?
Unterbrechen. Mit dieser Taste können Sie vom Teletext- auf den TV-Modus umschalten,
während Sie auf das Aufrufen einer Seite warten. Während dieser Zeit blinkt die
Seitennummer auf. Sobald die Seite gefunden wurde, stoppt das Blinken. Drücken Sie
die Unterbrechungstaste erneut, um die Seite aufzurufen.
Programmauswahl. Hiermit wählen Sie das vorherige oder folgende gespeicherte
Programm. Außerdem können Sie mit dieser Taste die gewünschte Funktion im Menü
aufrufen.
Auswahl der vorherigen oder folgenden Seite im Teletext-Modus.
SLEEP Sleep-Timer. Mit dieser Taste können Sie einstellen, zu welcher Zeit das Gerät
automatisch in den Standby-Modus umschalten soll. Mit jedem Betätigen der Taste
erhöhen Sie die Zeit um 15 Minuten bis zu 90 Minuten. Um den Sleep-Timer
auszuschalten, drücken Sie die Taste, bis die Zeit wieder auf Null steht. Nach Betätigen
der Taste erscheint die eingestellte Zeit für einen kurzen Moment auf dem Bildschirm.
Mit dieser Taste können Sie im Teletext-Modus die aufgerufene Seite erneut suchen.
Mit dieser Taste können Sie im Teletext-Modus versteckten Text aufrufen (z.B.
Antworten). Durch erneutes Drücken der Taste schließen Sie den Text wieder.
I/II Mit dieser Taste wählen Sie die Sprachgruppe für den Teletext.
Seiteneinstellung. Im Teletext-Modus können Sie mit dieser Taste die obere Hälfte der
Seite vergrößern. Durch erneutes Drücken vergrößern Sie die untere Hälfte der Seite.
Durch nochmaliges Drücken erscheint die Seite wieder in ihrer normalen Größe.
Wenn Sie diese Taste drücken, erscheint die Nummer des empfangenen Programms,
die genaue Zeit (falls eingestellt),die Einstellung des Timers und die Bildeinstellungen.
Einschalten
Einschalten des Fernsehgerätes
1.Entfernen Sie den Deckel vom Batteriefach der Fernbedienung und legen Sie zwei Batterien
des Typs AAA ein. Folgen Sie dabei dem Diagramm im Batteriefach. Schließen Sie den Deckel.
2. Schließen Sie Ihr Fernsehgerät an die Antennenbuchse an.
3.Schließen Sie Ihr Fernsehgerät an einen 230 V Wechselstrom-Anschluss an.
4.Schalten Sie Ihr Gerät mit der Tast auf der Bedienleiste an der Vorderseite des Gerätes
ein. Das rote Licht leuchtet auf. Wenn der Bildschirm nicht aufleuchtet, drücken Sie die
Taste P- oder P+ auf der Bedienleiste an der Vorderseite des Gerätes oder eine der
Tasten
,
, 0, 1, ..., 9 und auf der Fernbedienung.
Bemerkung:
1. Nachdem das Fernsehgerät mit der Taste auf der Bedienleiste an der Vorderseite des
Gerätes eingeschaltet wurde, schaltet das Gerät in den Modus, der im Menüpunkt Einschalten
unter Optionen eingestellt ist:
- Standby-Modus, falls dieser eingestellt ist. In diesem Modus leuchtet die rote Lampe.
- Arbeits-Modus, wenn Letzte Ein gewählt wurde und das Gerät im Arbeitsmodus mit der
Taste an der Vorderseite des Gerätes ausgeschaltet wurde.
- Standby-Modus, wenn Letzte Ein gewählt wurde und das gerät im Standby-Modus mit der
Taste an der Vorderseite des Gerätes ausgeschaltet wurde.
2. Wenn Sie das Gerät vom Standby-Modus in den Arbeits-Modus umschalten, erlischt die rote
Lampe an der Vorderseite des Gerätes.
60
100 100 TV3 01/05 09:48:07
TELETEXT INFORMATION
Teletekst gebruiken
1. Schakel een zender aan die teletextinformatie aanbiedt.
2. Druk op TXT op de AB en schakel teletext aan.
3. Druk op 0, 1, , 9 op de AB om de gewenste pagina te kiezen (3 cijfers). Uw
televisietoestel gaat nu op zoek naar de gewenste teletextpagina. Even later verschijnt
de door u gekozen pagina met teletextinformatie op het scherm.
4. Indien bepaalde tekens in de teletextpagina verkeerd zijn weergegeven, kan de
verkeerde teletext taalgroep zijn gekozen. Druk op I/II op de AB en kiest de best
passende groep: R/W, R/E, E/W, E/E, GRE.
5. Om terug naar TV te schakelen, TV of TXT indrukken op de AB.
Opmerkingen:
1. Indien de door u gekozen zender geen teletext aanbiedt, verschijnt NO TELETEXT op
het scherm wanneer u op teletext overschakelt.
2. Bediening van teletext met andere toetsen is beschreven in het hoofdstuk “Bediening
met afstandsbediening”.
Televisieverpakking
TV-toestel – 1 st.
Gebruiksaanwijzing – 1 st.
Afstandsbediening – 1 st.
Doos voor verpakking – 1 st.
6
gelangen Sie direkt zu den MENÜS: TON – rot, BILD, grün, ANSICHT
– gelb, UHR – blau.
Die gewünschte MENÜ-Liste oder Zeile zum Einstellen des Gerätes
wird mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung angewählt. Die
Einstellungen werden mit der Taste < oder > auf der Fernbedienung
verändert. Das MENÜ erlischt auf dem Bildschirm, wenn Sie die Taste OK oder TV auf der
Fernbedienung zweimal drücken.
Anmerkung: die ausgewählte Zeile im Menü wird vom Cursor markiert und die Textfarbe verändert
sich.
Die Bedienanzeigen können in verschiedenen Sprachen sein.
So wählen Sie die Sprache aus:
1. Drücken Sie Taste OK auf der Fernbedienung für
etwa 2 Sekunden, bis das MENÜ auf dem Bildschirm
erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
,
die Funktion
OPTIONEN und drücken Sie die Taste < oder >. Das
Menü OPTIONEN erscheint auf dem Bildschirm.
3. Wählen Sie mit den Tasten < oder > die gewünschte
Sprache.
4. Um das MENÜ zu verlassen, drücken Sie die Taste
OK auf der Fernbedienung zweimal.
Auswahl der MENÜ-Sprache
Automatische Programmsuche
Die automatische Programmsuche dient der Einstellung und Speicherung der Programme.
1. Drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung
für ca. 2 Sekunden, bis das MENÜ auf dem
Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
,
die Zeile
AUTOMATISCHE SUCHE und drücken Sie die Taste
< oder >. Die Anzeige AUTOMATISCHE SUCHE
erscheint auf dem Bildschirm.
3. Drücken Sie die Taste < oder >. Die Anzeige
AUTOMATISCHE SUCHE erscheint auf dem
Bildschirm mit der Warnung: WARNUNG! ALLE
PROGRAMME WERDEN GELÖSCHT!
Angaben zu den TV-Einstellungen sowie Ihre Bearbeitung und
Auswahl im MENÜ.
Bedienen des Gerätes über das MENÜ
Ihr Fernsehgerät wird über die Menüpunkte TON, BILD, ANSICHT, UHR, AUTOMATISCHE SUCHE,
MANUELLE SUCHE, BEARBEITEN, OPTIONEN, PROGRAMMEINSTELLUNG bedient. Diese Punkte
erscheinen auf dem Bildschirm, wenn Sie die Tast OK auf der
Fernbedienung länger als 2 Sekunden gedrückt halten. In den
verschiedenen Zeilen erscheinen die
MENÜ
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
MENÜ
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
TON
BILD
ANSICHT
UHR
MENÜ
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
TON
BILD
ANSICHT
UHR
OPTIONEN
SPRACE GERMAN
PROGRAMM NUMMER EIN
EIN LETZTE EIN
AV QUELLE VCR
MENU HELLIGKEIT 0...15
BLAUER BILDSCH EIN
KINDERSICHERUNG AUS
TON
BILD
ANSICHT
UHR
59
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
CLOCK
CURRENT TIME 09:51
TIME FROM PROG. 04
TURN OFF TIME −−:−−
TURN ON TIME :
PROGRAM
SLEEP TIMER OFF
Tijd instellen voor automatisch aan-en uitschakelen
1. Druk OK op de afstandsbediening en houd deze 2
seconden ingedrukt, tot het MENU scherm verschijnt.
2. Kies met
,
op de AB de lijn CLOCK.
3. Druk op < of > op de AB. Het CLOCK menu verschijnt op
het scherm.
4. Druk op 0, 1, , 9 op de AB om de tijd in te stellen op de
lijn CURRENT TIME .
5. De TV kan de huidige tijd afscannen van de zender die
teletext uitzendt. Kies met
,
op de AB de tijd op de lijn
TIME FROM PROG. Druk op 0, 1, , 9 op de AB om het
nummer van de teletextzender in te stellen op de lijn TIME
FROM PROG. Dit laat automatisch updaten van de tijd toe
nadat de TV op de zender wordt geschakeld.
6. Kies met
,
op de AB de tijd op de lijn TURN OFF
TIME.
Druk op 0, 1, , 9 op de AB om het TV-toestel uit werkende
stand terug in standby-modus te zetten.
7. Kies met
,
op de AB de lijn TURN ON TIME. Druk op
0, 1, , 9 op de AB om de tijd in te stellen als het TV-toestel
uit standby wordt aangeschakeld.
8. Kies met
,
op de AB de lijn PROGRAM. Druk op 0,
1, , 9 op de AB om het nummer van de zender, waar de
TV automatisch dient op aan te schakelen, in te stellen op de lijn PROGRAM.
9. Kies met
,
op de AB de lijn SLEEP TIMER. Met de < of > toets op de AB kunt u de tijd
instellen waarna de televisie in standby gaat. Het tijdsinterval ligt tussen de 15 en 90
minuten. U kunt ook OFF kiezen om de timer uit te schakelen.
10. Druk tweemaal op OK op de afstandsbediening om het MENU te verlaten.
Opmerkingen:
1. Wanneer u de TV uitschakelt met de AAN/UIT-knop, dient u de tijdsinstellingen opnieuw
in te stellen als de tijd niet automatisch uit teletext kan worden gescand.
2. Indien u uw TV-toestel met de AAN/UIT-knop hebt uitgeschakeld, dient u opnieuw een
vaste tijd voor aan- en uitschakelen in te voeren.
AV-modi
Druk één of meerdere keren op AV op de AB om de gewenste externe signaalbronnen te kiezen:
AV1 – kiest beeld- en geluidinputs uit de SCART ingang. Deze wordt gebruikt om
VCR, satellietontvangers en dergelijke aan te koppelen.
AV2 – kiest beeld- en geluidinputs in de AV ingangen (op het voorpaneel van uw
televisie, indien uw toestel daarmee is uitgerust). Deze wordt gebruikt om video,
satellietontvangers en dergelijke aan te koppelen.
RGB - kiest rode, groene en blauwe kleursignaalinputs op de SCART ingang. Deze
wordt gebruikt om spelletjes en dergelijke aan te koppelen.
Wenn Sie die farbigen Tasten auf der Fernbedienung drücken,
7
5. Um das MENÜ zu verlassen, drücken Sie die Taste OK
auf der Fernbedienung zweimal.
6. Sie können die Programme mit den Tasten
,
, 0, 1,
..., 9 auf der Fernbedienung oder mit den Tasten P+, P-
auf der Bedienleiste an der Vorderseite des Gerätes
anwählen.
Automatisches Programm-Update
Mit Hilfe der automatischen Erneuerungsfunktion können Sie
Ihren gespeicherten Programme noch weitere Programme
hinzufügen.
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für
etwa 2 Sekunden gedrückt, bis das MENÜ auf dem
Bildschirm erscheint.
2. Wählen sie mit den Tasten
,
, die Zeile
AUTOMATISCHE SUCHE und drücken Sie die Taste
< oder >. Die Anzeige AUTOMATISCHE SUCHE
erscheint auf dem Bildschirm.
3. Wählen Sie mit den Tasten
,
die Zeile
AUTOMATISCHE AKTUALISIER und drücken Sie
dann die Taste < oder >. Alle gesendeten
Fernsehprogramme werden automatisch eingestellt
und gespeichert. Dieser Vorgang dauert einige
Minuten. Wenn der Speichervorgang beendet ist,
erscheint das erste gespeicherte Programm und die
Anzeige BEARBEITEN auf dem Bildschirm. Mit
dieser Funktion können Sie die Programme individuell
einstellen. Wie Sie diese Funktion anwenden, finden
Sie in Kapitel „Individuelle Programmeinstellung”.
4. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste OK
auf der Fernbedienung zweimal.
5. Sie können die Programme mit den Tasten
,
, 0,
1, ..., 9 auf der Fernbedienung oder mit den
Tasten P+, P- auf der Bedienleiste an der
Vorderseite des Gerätes anwählen.
AUTOMATISCHE SUCHE
AUTOMATISCHER SUCHLAUF
AUTOMATISCHE AKTUALISIER
WARNUNG!
ALLE PROGR. WERDEN GELOSCHT!
WEITER?
NEIN
JA
4. Wenn Sie den Vorgang fortsetzen wollen, wählen Sie
mit den Tasten
,
die Zeile JA und drücken Sie dann
die Taste < oder >. Alle gesendeten Programme werden
automatisch eingestellt und gespeichert. Dieser
Vorgang dauert einige Minuten. Wenn der
Speichervorgang beendet ist, erscheint das erste
gespeicherte Programm sowie die Anzeige
BEARBEITEN auf dem Bildschirm. Mit dieser Funktion
können Sie die Programme individuell einstellen. Wie
Sie diese Funktion anwenden, finden Sie in Kapitel
„Individuelle Programmeinstellung”.
AUTOMATISCHER SUCHLAUF
AUTOMATISCHE AKTUALISIER
215,25 MHz
KANÄLE GEFUNDEN 2
25%
AUTOMATISCHE SUCHE
MENÜ
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
TON
BILD
ANSICHT
UHR
AUTOMATISCHER SUCHLAUF
AUTOMATISCHE AKTUALISIER
AUTOMATISCHE SUCHE
AUTOMATISCHER SUCHLAUF
AUTOMATISCHE AKTUALISIER
215,25 MHz
KANÄLE GEFUNDEN 2
25%
AUTOMATISCHE SUCHE
58
OPTIONS
LANGUAGE ENGLISH
PROGRAM NUMBER OFF
POWER ON LAST STATE
AV SOURCE VCR
MENU BRIGHTNESS 0...15
BLUE SCREEN ON
CHILD LOCK OFF
6. Kies ON met de < of > toetsen op de AB om het nummer van
de zender continu te laten verschijnen.
7. Kies OFF met de < of > toetsen op de AB om het nummer
van de zender alleen te laten verschijnen bij het
overschakelen naar een andere zender.
Aanschakelen.
8. Kies met
,
op de AB de lijn POWER ON.
9. Indien u de TV wenst aan te zetten in de stand waarin hij
het laatst werd uitgeschakeld (in werkstand, indien hij in
werkstand werd uitgezet, of in standby indien hij in standby
werd uitgezet), LAST STATE kiezen met < of > op de
afstandsbediening.
10. Indien u het TV-toestel altijd in standby wenst uit te
schakelen, STANDBY kiezen met < of > op de
afstandsbediening.
Signaalbron.
11. Kies met
,
op de AB de lijn AV SOURCE.
12. Indien het TV-signaal via de VCR komt, VCR kiezen met de
< of > toetsen op de afstandsbediening.
13. Indien het TV-signaal via de DVD, satellietont-vanger etc.
komt, TUNER kiezen met de < of > toetsen op de AB.
Helderheid van het Menu.
14. Kies met de
,
toetsen op de AB de lijn MENU
BRIGHTNESS.
15. Druk op de < of > toetsen op de AB en stel de gewenste
helderheid in voor de menu’s. De instelling ligt tussen 0
en15.
Blauw scherm.
16. Kies met de
,
toetsen op de AB de lijn BLUE SCREEN.
17. Om het scherm even blauw te zien bij afwezigheid van
een signaal, op de < of > toetsen op de AB drukken om
deze functie aan te zetten (kies ON).
18. Om de ruis te zien bij afwezigheid van een signaal, op de
< of > toetsen op de AB drukken om deze functie uit te
zetten (kies OFF).
Kinderslot.
19. Kies met de
,
toetsen op de AB de lijn CHILD LOCK.
20. Indien u het toestel wenst te vergrendelen, met de < of >
toetsen op de AB ON kiezen om deze functie aan te zetten.
Indien u het toestel wenst te vergrendelen, met de < of >
toetsen op de AB
OFF kiezen om deze functie uit te zetten
21. Druk tweemaal op OK op de afstandsbediening om het MENU te
verlaten.
8
MANUELLE SUCHE
PROGRAMM 06
BAND UHF
SUCHE 479,25 MHz
SPEICHERN
Manuelle Programmeinstellung
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung
für etwa 2 Sekunden gedrückt, bis das MENÜ auf
dem Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
,
die Zeilen
MANUELLE SUCHE und drücken Sie die Tasten <
oder > auf der Fernbedienung. Die Anzeige
MANUELLE SUCHE erscheint auf dem Bildschirm.
3. Wählen sie mit den Tasten
,
, 0, 1, ..., 9 die
Nummer, unter der Sie das ausgewählte
Programm speichern möchten. Wenn die
ausgewählte Programmnummer rot angezeigt
wird, wurde das Programm am ausgewählten
Platz abgespeichert und wird bei einer
Neuprogrammierung überschrieben.
4. Wählen Sie mit den Tasten
,
die Zeile BAND
und drücken Sie die Tasten < oder > auf der
Fernbedienung, um den besten Frequenzbereich
auszuwählen: VHF-L, VHF-H oder UHF.
5. Wählen Sie mit den Tasten <, >, 0, 1, ..., 9 die
Zeile SUCHE. Beginnen Sie die Suche mit den Tasten < oder > auf der
Fernbedienung (je nach Suchrichtung). Wenn das Programm gefunden wurde,
wird die Einstellung gestoppt. Wenn sie ein anderes Programm finden und
einstellen möchten, drücken Sie die Tasten < oder >, bis Sie das gewünschte
Programm gefunden haben.
Wenn Sie den Frequenzbereich des Programms kennen, können Sie diesen direkt
mit den Tasten 0, 1, ..., 9 auf der Fernbedienung eingeben.
Bitte speichern Sie dieses Programm.
6. Wählen Sie mit den Tasten
,
die Zeile SPEICHERN und drücken Sie die
Tasten < oder >. Sie sehen an der Anzeige auf dem Bildschirm, dass das
Programm gespeichert wurde.
7. Um weitere Programme einzustellen, wählen Sie mit den Tasten
,
die Zeile
PROGRAMM und wiederholen Sie diesen Vorgang von Schritt 3 – 6, bis Sie alle
gewünschten Programme eingestellt haben.
8. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung
zweimal.
Einstellung Ihrer gespeicherten Programme
Sie können die Programme benennen (NAME), um sie zu
verstecken (VERSTECKEN), die Reihenfolge der
eingestellten Progamme zu verändern (ÄNDERN) oder
unerwünschte Programme zu löschen (LÖSCHEN).
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für etwa
2 Sekunden gedrückt, bis das MENÜ auf dem Bildschirm
erscheint.
2. Wählen sie mit den Tasten
,
die Zeile BEARBEITEN
und drücken Sie die Tasten < oder > auf der
Fernbedienung. Die Anzeige BEARBEITEN erscheint auf
dem Bildschirm.
MENÜ
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
TON
BILD
ANSICHT
UHR
MENÜ
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
TON
BILD
ANSICHT
UHR
3. Wählen Sie mit den Tasten <,>, 0, 1, ..., 9 das Programm, das Sie bearbeiten möchten.
57
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
VIEW
01 TV3 11
02 TV4 12
03 13
04 14
05 15
06
07
08
09
10
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
Opmerkingen:
1. U kunt rechtstreeks naar het PICTURE menu gaan door op de groene toets op de AB te
drukken.
2. De ingestelde beeldparameters kunnen rechtstreeks worden gekozen met de PP toets
op de AB.
Met het NTSC kleursysteemsignaal in de TV video input, wordt de lijn HUE geactiveerd. Kies
met de
,
toetsen of < of > op de AB om deze lijn te kiezen en zo de beeldkleur te regelen.
Overzicht van afgestemde zenders
U krijgt een overzicht van alle afgestemde zenders in het
VIEW menu
1. Druk OK op de afstandsbediening en houd deze 2
seconden ingedrukt, tot het scherm MENU verschijnt.
2. Kies met de
,
toetsen op de AB de lijn VIEW.
3. Druk op < of > op de AB. Het VIEW menu verschijnt op
het scherm.
4. Met de
,
toetsen (in de kolom), of de < of > (in de rij)
op de AB kunt u de TV op elke zender uit de lijst afstemmen.
De zender verschijnt na ongeveer een seconde.
5. Druk tweemaal op OK op de afstandsbediening om het
MENU te verlaten
Opmerkingen:
1. U kunt rechtstreeks naar het VIEW menu gaan door op
de gele toets op de AB te drukken.
2. De verborgen zenders zijn in het rood aangeduid.
Speciale functies
1. Druk OK op de afstandsbediening en houd deze 2 seconden
ingedrukt, tot het scherm MENU verschijnt.
2. Kies met de
,
toetsen op de AB de lijn OPTIONS.
3. Druk op < of > op de AB. Het OPTIONS menu verschijnt op
het scherm.
Talen.
4. Druk op < of > op de AB en kies de juiste taal voor de
bediening.
Zendernummer.
5. Kies met de
,
toetsen op de AB de lijn PROGRAM
NUMBER.
9
BEARBEITEN
PROGRAMM 06
NAME −−−−−
VERSTECKEN AUS
ÄNDERN
LÖSCHEN
Tasten w, v ein Zeichen von A-Z, 0-9, ., /, +, -,
Die Programm-Maske
5. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung
die Zeile VERSTECKEN. Schalten Sie mit den Taste < oder >
auf der Fernbedienung die Programm-Maske ein (EIN) oder aus (AUS). Wenn Sie EIN
wählen, überspringt Ihr Fernseher das gewählte Programm, wenn Sie mit den Tasten
,
durch die Programme blättern. Sie können das versteckte Programm nur mit den Tasten
0, 1, ..., 9 auf der Fernbedienung oder über das MENÜ ANSICHT anwählen.
Programmwechsel
6. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile ÄNDERN und
aktivieren Sie diese Funktion mit den Tasten < oder >.
7. Wählen Sie mit den Tasten < oder > die Programmposition, an die Sie das eingestellte
Programm verschieben wollen. Drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung. Auf dem
Bildschirm erscheint die Anzeige mit der neuen Programmnummer. Sie zeigt an, dass das
Programm verschoben wurde.
Programme löschen
8. Wählen sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile LÖSCHEN und
drücken Sie die Taste < oder >. Das angezeigte Programm wird gelöscht und das Gerät
schaltet um zum nächsten Progamm.
9. Um diesen Vorgang mit weiteren Programmen fortzusetzen, Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile PROGRAMM und wiederholen Sie Schritt 3-8.
10. Um das MENÜ zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste OK auf der Fernbedienung.
Individuelle Programmeinstellung
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für ca. 2
Sekunden gedrückt, bis das MENÜ auf dem Bildschirm
erscheint.
2. Wählen sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung
die Zeile PROGRAMMEINSTELLUNG und drücken Sie die
Taste < oder >. Die Anzeige PROGRAMMEINSTELLUNG
erscheint auf dem Bildschirm.
3. Wählen sie mit den Tasten <, >, 0, 1, ..., 9 auf der
Fernbedienung das Programm, das Sie einstellen möchten.
MENÜ
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
TON
BILD
ANSICHT
UHR
Benennung:
4. Wählen sie mit den Tasten
,
die Zeile NAME. Wählen Sie mit den Tasten < oder >
auf der Fernbedienung die Zeichenposition und geben Sie
mit den
Leertaste ein. Der Name kann aus bis zu fünf Zeichen
bestehen. Wenn Sie das Zeichen eingegeben haben,
gehen Sie mit der Taste > auf die nächste oder mit der
Taste < auf die vorherige Position. Drücken sie die Taste
OK auf der Fernbedienung, wenn Sie die Benennung
abschließen möchten.
Toneinstellung
4. Manche Programme haben unterschiedliche Toneinstellungen. Mit dieser Funktion können
Sie den Ton für jedes Programm individuell einstellen, so dass Sie ihn nicht nach jedem
Umschalten neu anpassen müssen. Wählen Sie mit den Tasten w, v auf der Fernbedienung
die Zeile LAUTSTÄRKE. Mit den Tasten < oder > können Sie die Lautstärke von –7 bis +7
einstellen.
56
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
SOUND
VOLUME 20
AVL OPERATE
STORE
PICTURE
MODE PERSONAL
BRIGHTNESS 20
CONTRAST 40
SATURATION 32
SHARPNESS 20
HUE 00
TINT NORMAL
NOISE REDUCTION OFF
STORE
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
Regeling van de geluidsparameters
1. Druk OK op de afstandsbediening en houd deze 2 seconden
ingedrukt, tot het MENU verschijnt.
2. Druk op < of > op de AB. Het SOUND menu verschijnt op het
scherm.
3. Druk op < of > op de AB en stel het gewenste geluidsniveau in.
4. Kies met
,
op de AB de parameter AVL (automatic volume
level).Door OPERATE te kiezen met de < of > toetsen op de AB, blijft
het geluidsniveau gelijk, ook als het geluidsniveau tijdens de uitzending
verandert. Indien u NOT USED kiest, wordt AVL uitgeschakeld.
5. U kunt de parameters in het geheugen bewaren. Kies met
,
op de AB de lijn STORE. Druk < of > op de AB. De rode balk
verschijnt. Dat betekent dat alles daadwerkelijk in het geheugen is
bewaard.
Druk tweemaal op OK op de afstandsbediening om het MENU te
verlaten
Opmerking: Druk op de rode toets op de AB om rechtstreeks naar
het SOUND menu te gaan.
Regeling van de beeldparameters
1. Druk OK op de afstandsbediening en houd deze 2 seconden
ingedrukt, tot het scherm MENU verschijnt.
2. Kies met
,
op de AB de lijn PICTURE.
3. Druk < of > op de AB. Het PICTURE menu verschijnt op het scherm.
4. Kies met
,
op de AB de gewenste af te stellen parameter:
BRIGHTNESS (helderheid), CONTRAST, SATURATION of
SHARPNESS (scherpte).
5. Stel met de < of > toetsen de gewenste waarde in voor de aan
te passen parameter.
6. Kies met
,
op de AB de lijn TINT. Stel met de < of > toetsen
op de AB de gewenste beeldkleur in. NORMAL (neutraal, grijs),
WARM (roze), COLD (blauwig).
7. U kunt één van vier ingebouwde beeldmodussen uitkiezen. Kies
met
,
op de AB de lijn MODE.
Stel met de < of > toetsen op de AB de gewenste beeldparameters
in: PERSONAL, (wat past bij de instellingen bepaald in het PICTURE
menu), STANDARD, DYNAMIC (verhoogd contrast), SOFT
(verlaagd contrast).
8. U kunt één van vier ingebouwde beeldmodussen uitkiezen. Kies
met
,
op de AB de lijn NOISE REDUCTION.
Stel met de < of > toetsen op de AB de gewenste beeldparameters in: OFF, WEAK, MEDIUM,
STRONG.
9. U dient de parameters in het geheugen te bewaren. Kies met
,
op de AB de lijn STORE. Druk
op < of > op de AB. De groene balk verschijnt. Dat betekent dat alles daadwerkelijk in het geheugen
is bewaard.
10. Druk tweemaal op OK op de afstandsbediening om het MENU te verlaten.
V
,
V
10
Einstellung der Helligkeit
5. Manche Programme habe eine unterschiedliche
Helligkeit. Mit dieser Funktion können Sie die
Helligkeit jedes Programms individuell einstellen,
so dass Sie sie nicht nach jedem Umschalten neu
anpassen müssen. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile HELLIGKEIT.
Mit den Tasten < oder > können Sie die
HELLIGKEIT von –7 bis +7 einstellen.
Format
6. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der
Fernbedienung die Zeile BILDFORMAT. Mit den
Tasten < oder > können Sie das Bildformat 4:3 (das Standardformat für die
meisten Fernsehsender) oder 16:9 (DVD, Kinoformat) wählen.
System
7. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile SYSTEM. Mit
den Tasten < oder > können Sie das Farbsystem AUTO, SECAM und PAL
auswählen. Es wird jedoch empfohlen, die Einstellung auf AUTO zu belassen.
Eine andere Systemeinstellung kann nützlich sein, wenn die Farberkennung
aufgrund eines schlechten Signals unstabil ist.
Standard
8. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile STANDARD.
Wählen sie mit den Tasten < oder > die Toneinstellung AUTO, BG, DK, I. Es wird
empfohlen, die Einstellung auf AUTO zu belassen. Wenn Sie die falsche
Toneinstellung wählen, wird kein Ton ausgestrahlt.
Feineinstellung
9. Wenn aufgrund von schlechtem Wetter oder anderen Umständen der Empfang
schlecht ist, können Sie mit der Feinabstimmung das Ergebnis verbessern.
Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile
FEINEINSTELLUNG. Betätigen Sie die Tasten < oder > solange, bis Sie ein
bessres Ergebnis erzielt haben. Nach Beendigung der Einstellung schaltet Ihr
Gerät automatisch zurück zur vorherigen Anzeige.
Automatische Frequenzregelung
10. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile AFC. Mit den
Tasten < oder > können Sie die automatische Frequenzregelung ein (EIN) oder
aus (AUS) schalten. Das Gerät sucht automatisch nach der Frequenz des
Senders.
11. Sie müssen die Einstellungen speichern. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf
der Fernbedienung die Zeile SPEICHERN und betätigen Sie die Tasten < oder >.
Es erscheint ein blauer Balken, der anzeigt, dass alle Einstellungen gespeichert
wurden.
12. Um denselben Vorgang mit anderen Programmen zu wiederholen, wählen Sie mit
den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile PROGRAMM und
wiederholen Sie die Schritte 3-11.
13. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste OK auf der
Fernbedienung.
Schnelle Ton- und Bildeinstellung
PROGRAMMEINSTELLUNG
PROGRAMM 06
LAUTSTÄRKE +1
HELLIGKEIT 2
BILDFORMAT 4:3
SYSTEM AUTO
STANDARD AUTO
FEINEINSTELLUNG 575,19 MHz
AFC EIN
SPEICHERN
1. Drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder MENÜ vorne am Gerät. Auf
dem Bildschirm erscheint die Einstellleiste. Mit der Taste OK auf der Fernbedienung
oder MENÜ vorne am Gerät können Sie die Bildeinstellungen vornehmen:
LAUTSTÄRKE, HELLIGKEIT, KONTRAST, FARBSÄTTIGUNG und SCHÄRFE.
55
BRIGHTNESS 15
VOLUME 15
CONTRAST 15
SATURATION 15
SHARPNESS 15
Formaat.
6. Kies met
,
op de AB de lijn ASPECT RATIO. Stel met de < of > toetsen op de AB
het gewenste beeldformaat in: 4:3 (het gebruikelijke formaat voor de meeste TV-stations)
of 16:9 (DVD –filmformaat).
Systeem.
7. Kies met
,
op de AB de lijn SYSTEM. Stel met de < of > toetsen op de AB het gewenste
kleursysteem in: AUTO, SECAM en PAL. Het is aanbevolen het systeem op AUTO te laten.
Een specifiek systeem kiezen kan nuttig zijn indien de kleuren onstabiel zijn door een
slechte signaalkwaliteit.
Standaard.
8. Kies met
,
op de AB de lijn STANDARD. Stel met de < of > toetsen op de AB het
gewenste geluidsstandaard in: AUTO, BG, DK, I. Het is aanbevolen het systeem op AUTO
te laten. Als u een foute geluidsstandaard kiest, is er geen geluid.
Fijn afstemmen.
9. Indien de beeldkwaliteit slecht is door slechte ontvangst of om andere redenen, kan dit
met fijn afstemmen worden verholpen.
Kies met
,
, op de AB de lijn FINE TUNING. Probeer met de < of > toetsen op de AB
de zender beter af te stemmen. Na het afstemmen keert het TV-toestel automatisch terug
naar het vorig menu.
Automatisch de frequenties opnieuw afstemmen.
10. Kies met
,
op de AB de lijn AFC. Schakel met de < of > toetsen op de AB het
automatisch herafstemmen van de frequenties aan (ON) of uit (OFF). Met deze functie
zoekt het televisietoestel automatisch de frequentie van de zender.
11. U dient de parameters in het geheugen te bewaren. Kies met
,
op de AB de lijn STORE.
Druk op < of > op de AB. De blauwe balk verschijnt. Dat betekent dat alles daadwerkelijk
in het geheugen is bewaard.
12. Indien u hetzelfde wenst te doen voor de andere zenders, kunt u met de
,
toetsen
op de AB de lijn PROGRAM kiezen en de procedure als beschreven in de stappen 3-11
herhalen.
13. Druk tweemaal op OK op de afstandsbediening om het MENU te verlaten.
Klank en beeld snel aanpassen
1. Druk op OK of MENU op het voorpaneel van het toestel. De regelbalk
voor het VOLUME verschijnt op het scherm. Met de OK toets op
de AB of de MENU toets op de menu kunt u de beeldparameters
kiezen. BRIGHTNESS (helderheid), CONTRAST, SATURATION en
SHARPNESS (scherpte).
2. Druk op de < of > toetsen op de AB, of de P+, P- toetsen op het
voorpaneel om de gewenste parameters in te stellen.
Opmerkingen:
1. Het geluid kan worden geregeld met de < of > toetsen op de AB
wanneer geen beeld- en geluidsparameters zijn ingesteld.
2. De regelbalken van de parameters verdwijnen ongeveer 3 seconden na
de laatste handeling.
11
2. Stellen Sie die gewünschten Werte mit den Tasten <
oder > auf der Fernbedienung oder P+, P- auf der
Bedienleiste am Gerät ein.
Anmerkung:
1. Wenn keine Ton- und Bildeinstellungen vorgenommen
wurden, können Sie den Ton auch mit den Tasten <
oder > auf der Fernbedienung einstellen.
2. Die Einstellleisten erlöschen 3 Sekunden nach der
letzten Einstellung.
Toneinstellung
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung
für etwa 2 Sekunden gedrückt, bis das MENÜ
auf dem Bildschirm erscheint.
2. Drücken Sie die Tasten < oder > auf der
Fernbedienung. Die Anzeige TON erscheint auf
dem Bildschirm.
3. Wählen sie mit den Tasten < oder > auf der
Fernbedienung die gewünschte Toneinstellung.
4. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der
Fernbedienung die Zeile AVL (Automatische
Lautstärke).
Mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung
wählen Sie die Einstellung BETRIEB , sodass
Tonschwankungen während der Übertragung
automatisch ausgeglichen werden und Sie den
Ton immer in derselben Lautstärke hören. Wenn
sie UNGENUTZT wählen, wird die Funktion AVL
ausgeschaltet.
5. Sie sollten diese Einstellungen speichern. Wählen
Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile SPEICHERN.
Drücken Sie die Tasten < oder > auf der Fernbedienung. Ein roter Balken
erscheint auf dem Bildschirm, der anzeigt, dass alle Einstellungen gespeichert
wurden.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste OK auf der
Fernbedienung.
Bemerkung: Mit der roten Taste auf der Fernbedienung gelangen Sie direkt in das MENÜ
TON.
Bildeinstellung
1. Halten sie die Taste OK auf der Fernbedienung
etwa 2 Sekunden gedrückt, bis das MENÜ auf
dem Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der
Fernbedienung die Zeile BILD
3. Drücken sie die Tasten < oder > auf der
Fernbedienung, bis die Anzeige BILD auf dem
Bildschirm erscheint.
4. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der
Fernbedienung die Zeile mit der gewünschten
Bildeinstellung: HELLIGKEIT, KONTRAST, FARBSÄTTIGUNG oder SCHÄRFE.
5. Wählen Sie mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung die gewünschte
Einstellung.
HELLIGKEIT 15
LAUTSTÄRKE 15
KONTRAST 15
FARBSATTIGUNG 15
SCHARFE 15
MENÜ
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
TON
BILD
ANSICHT
UHR
LAUTSTÄRKE 20
AVL BETRIEB
SPEICHERN
TON
MENÜ
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
TON
BILD
ANSICHT
UHR
54
EDIT
PROGRAM 06
NAME −−−−−
HIDE OFF
CHANGE
DELETE
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
PROGRAM TUNE
PROGRAM 06
VOLUME +1
BRIGHTNESS 2
ASPECT RATIO 4:3
SYSTEM AUTO
STANDARD AUTO
FINE TUNING 575,19 MHz
AFC ON
STORE
Zenders maskeren.
5. Kies met
,
op de AB de lijn HIDE. Schakel met de < of > toetsen
het verbergen van bepaalde zenders aan (ON) of uit (OFF).
Indien u ON selecteert, springt uw TV-toestel over de
gekozen zender bij gebruik van de
,
toetsen op de AB.
U kunt deze zender alleen bekijken door op de 0, 1, ..., 9
toetsen te drukken op de AB of met het VIEW menu.
Zenders verplaatsen.
6. Kies met
,
op de AB de lijn CHANGE en activeer de
verplaatsfunctie met < of > op de AB.
7. Kies met < of > de positie van de zender waar u de afgestemde zender wenst op te
plaatsen. Druk op OK op de AB. De balk verschijnt en het nieuwe zendernummer verschijnt
op het scherm. Deze laat zien dat de zender is verplaatst.
Zenders verwijderen.
8.Kies met
,
op de AB de lijn DELETE en druk op < of > op de AB. De gekozen zender
wordt verwijderd en het televisietoestel schakelt over op de volgende zender.
9. Indien met de andere zenders hetzelfde wenst te doen, kunt u met de
,
toetsen op
de AB de lijn PROGRAM kiezen en de procedure als beschreven in de stappen 3- 8
herhalen.
10. Druk tweemaal op OK op de afstandsbediening om het MENU te verlaten
Individuele zenders instellen
1. Druk OK op de afstandsbediening en houd deze 2 seconden
ingedrukt, tot het scherm MENU verschijnt.
2.Kies met
,
op de AB de lijn PROGRAM TUNE en druk
op < of > op de AB. Het PROGRAM TUNE menu verschijnt
op het scherm.
3. Kies met <, >, 0, 1, ..., 9 op de AB het nummer van de zender
waarvoor u specifieke instellingen wenst te bewaren.
De klank corrigeren.
4. Soms verschilt het geluidsniveau van verschillende zenders.
Deze functie laat u toe de klank voor iedere zender afzonderlijk
te corrigeren, zonder dat het nodig is het volume aan te
passen bij verwisseling van zenders.
Kies met
,
op de AB de lijn VOLUME. Druk op < of > op
de AB en stel het gewenste geluidsniveau in tussen -7 en
+7.
De beeldhelderheid corrigeren.
5. Soms verschilt de beeldhelderheid tussen verschillende
zenders. Deze functie laat u toe de helderheid voor iedere
zender afzonderlijk te corrigeren, zonder dat het nodig is de
helderheid aan te passen bij verwisseling van zenders. Kies
met
,
op de AB de lijn BRIGHTNESS. Druk op < of > op
de AB en stel de gewenste helderheid in tussen -7 en +7.
12
BILD
BETRIEBSART PERSÖNLICH
HELLIGKEIT 20
KONTRAST 40
FARBSÄTTIGUNG 32
SCHÄRFE 20
FARBTON 00
SCHATTIERUNG NORMAL
RAUSCHMINDERUNG AUS
SPEICHERN
6. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile
SCHATTIERUNG. Mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung können Sie den
gewünschten Farbton einstellen: NORMAL
(neutral, grau), WARM (rosa), KALT (bläulich),
ADAPTIV.
7. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der
Fernbedienung die Zeile RAUSCHMINDERUNG. Mit
den Tasten < oder > auf der Fernbedienung
können Sie den gewünschte Rauschminderung
einstellen: AUS, SCHWACH, MITTEL und STARK.
8. Sie können zwischen vier voreingestellten
Bildeinstellungen wählen. Wählen Sie mit den
Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile
BETRIEBSART. Mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung können Sie den
Modus PERSÖNLICH (entspricht den Einstellungen im MENÜ BILD), STANDARD,
DYNAMISCH (höherer Kontrast) oder WEICH (weicherer Kontrast) wählen.
9. Sie müssen diese Einstellungen speichern. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf
der Fernbedienung die Zeile SPEICHERN. Drücken Sie die Tasten < oder > auf der
Fernbedienung. Es erscheint ein grüner Balken, der anzeigt, dass alle
Einstellungen gespeichert wurden.
10. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste OK auf der
Fernbedienung.
Bemerkung:
1. Mit der grünen Taste auf der Fernbedienung gelangen Sie direkt zum MENÜ BILD.
2. Mit der Taste PP auf der Fernbedienung können Sie die Bildeinstellungen direkt
anwählen.
ANSICHT
01 TV3 11
02 TV4 12
03 13
04 14
05 15
06
07
08
09
10
Programmüberblick
Alle eingestellten Programme finden Sie in der Anzeige
ANSICHT.
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für
ca. 2 Sekunden gedrückt, bis das MENÜ auf dem
Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der
Fernbedienung die Zeile ANSICHT.
4. Mit den Tasten
,
(spaltenweise) oder < und >
(zeilenweise) auf der Fernbedienung können Sie
jedes Programm in der Liste auswählen. Das
Programm erscheint nach etwa 1 Sekunde.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie zweimal
die Taste OK auf der Fernbedienung.
Bemerkung:
1. Mit der gelben Tasten auf der Fernbedienung
gelangen Sie direkt zur Anzeige ANSICHT.
2. Die versteckten Programme sind rot markiert.
3. Drücken Sie die Tasten < oder > auf der
Fernbedienung, bis die Anzeige ANSICHT auf dem
Bildschirm erscheint.
MENÜ
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
TON
BILD
ANSICHT
UHR
53
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
MANUAL SEARCH
PROGRAM 06
BAND UHF
SEARCH 479,25 MHz
STORE
Manueel zenders afstemmen
1. Druk OK op de afstandsbediening en houd deze 2 seconden
ingedrukt, tot het scherm MENU verschijnt.
2. Kies met de
,
toetsen op de AB de lijn MANUAL
SEARCH en druk op < of > op de AB. Het MANUAL SEARCH
menu verschijnt op het scherm.
3. Kies met <, >, 0, 1, , 9 op de AB het nummer van de zender waar
u de afgestemde zender wenst te bewaren. Indien het gekozen
nummer rood is, toont dit aan dat een zender op het gekozen
nummer is bewaard en door de nieuwe zender zal worden
vervangen.
4. Kies met de
,
toetsen op de AB de lijn BAND en druk op <
of > op de AB om de gewenste kanaalband te kiezen: VHF-L, VHF-
H of UHF.
5. Kies met <, >, 0, 1, ..., 9 op de AB de lijn SEARCH. Druk op < of
> op de AB om te starten met zoeken (hangt af van de zoekrichting).
Als de zender is gevonden wordt met afstemmen gestopt. Druk
op < of > op de AB om meerdere zenders te vinden en af te
stemmen. Herhaal dit tot de gewenste zender is gevonden. Indien
u de frequentie van de zender kent, kan deze met 0, 1, ..., 9 op de AB rechtstreeks worden
ingevoerd. U dient de parameters in het geheugen te bewaren.
6. Kies met de
,
toetsen op de AB de lijn STORE en druk op < of > op de AB. De balk die op
het scherm verschijnt toont aan dat de zender in het geheugen is bewaard.
7. Indien u meer zenders wenst af te stemmen, kunt u met de
,
toetsen op de AB de lijn
PROGRAM kiezen en de procedure als beschreven in de stappen 3-6 herhalen, tot alle
gewenste zenders zijn afgestemd.
8. Druk tweemaal op OK op de afstandsbediening om het MENU te verlaten
Bewaarde zenders naar wens instellen
U kunt zenders benoemen (NAME), zenders maskeren (HIDE), de volgorde van bewaarde
zenders wijzigen (CHANGE), en ongewenste zenders verwijderen (DELETE).
1. Druk OK op de afstandsbediening en houd deze 2 seconden
ingedrukt, tot het scherm MENU verschijnt.
2. Kies met de
,
toetsen op de AB de lijn EDIT en druk op < of
> op de AB. Het EDIT menu verschijnt op het scherm.
3. Kies met <, >, 0, 1, ..., 9 op de AB het aan te passen programma.
Zenders benoemen
4. Kies met de
,
toetsen op de AB de lijn NAME. Kies met de
< of > toetsen op de AB de plaats van de naam die u wenst in te
voeren, en voer de tekens A-Z, 0-9, ., /, +, -, space in met de
,
toetsen op de AB. Een naam kan tot vijf tekens hebben. Ga met
de > toets naar de volgende positie of met de < toets naar de vorige positie als de naam is
ingevoerd. Druk op de OK toets op de AB als de namen zijn ingevoerd.
13
Sonderfunktionen
1. Halten sie die Taste OK auf der Fernbedienung
etwa 2 Sekunden gedrückt, bis da MENÜ auf dem
Bildschirm erscheint
2. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der
Fernbedienung die Zeile OPTIONEN.
3. Drücken sie die Tasten < oder > auf der
Fernbedienung, bis die Anzeige OPTIONEN auf
dem Bildschirm erscheint.
Sprachen.
4. Wählen Sie mit den Tasten < oder > auf der
Fernbedienung die richtige Sprache für die
Kontrollanzeige.
Programmnummer.
5. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile
PROGRAMMNUMMER.
6. Wenn Sie möchten, dass die Nummer des gesendeten Programms ständig
angezeigt wird, gehen Sie mit der Taste < oder > auf der Fernbedienung auf EIN.
7. Wenn Sie möchten, dass die Nummer des gesendeten Programms nur für kurze
Zeit nach dem Umschalten erscheint, gehen Sie mit den Tasten < oder > auf
AUS.
Einschalten.
8. Wählen Sie mit den Tasten w, v auf der Fernbedienung die Zeile EIN.
9. Wenn Sie möchten, dass das Gerät nach dem Einschalten wieder in den Modus
zurückkehrt, in dem er sich vor dem Ausschalten befunden hat (in den
Arbeitsmodus, wenn das Gerät im Arbeitsmodus abgeschaltet wurde, oder in
den Standby-Modus, wenn dies der letzte Modus war), wählen Sie mit den
Tasten < oder > auf der Fernbedienung die Funktion LETZE EIN.
10. Wenn Sie möchten, dass das Gerät nach dem
Einschalten immer in den Standby-Modus
zurückkehrt, wählen sie mit den Tasten < oder >
auf der Fernbedienung die Funktion BEREITSCH.
Signalquelle.
11. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der
Fernbedienung die Zeile AV-QUELLE.
12. Wenn das TV-Signal vom Videorekorder kommt,
wählen Sie mit den Tasten < oder > auf der
Fernbedienung die Funktion VCR.
13. Wenn das TV-Signal vom DVD-Rekorder oder dem Satellitenverstärker, etc.
kommt, wählen Sie mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung die Funktion
TUNER.
Helligkeit Menü.
14. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile MENÜ
HELLIGKEIT .
15. Stellen Sie mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung die gewünschte
Helligkeit für die Menüanzeige ein, auf einer Skala von 0 bis 15.
Der blaue Bildschirm.
16. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile BLAUER
BILDSCH.
17. Wenn Sie bei fehlendem Signal den blauen Bildschirm anzeigen möchten,
schalten Sie diese Funktion mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung ein
(gehen Sie auf EIN).
MENÜ
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
TON
BILD
ANSICHT
UHR
OPTIONEN
SPRACE GERMAN
PROGRAMM NUMMER EIN
EIN LETZTE EIN
AV QUELLE VCR
MENU HELLIGKEIT 0...15
BLAUER BILDSCH EIN
KINDERSICHERUNG AUS
52
AUTOSEARCH
AUTOMATIC INSTALLATION
AUTOMATIC UPDATE
215,25 MHz
CHANNELS FOUND 2
25%
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
AUTOSEARCH
AUTOMATIC INSTALLATION
AUTOMATIC UPDATE
AUTOSEARCH
AUTOMATIC INSTALLATION
AUTOMATIC UPDATE
215,25 MHz
CHANNELS FOUND 2
25%
Automatisch zenders updaten
5. Druk tweemaal op OK op de afstandsbediening om het MENU
te verlaten.
6. U kunt tussen programma’s schakelen met
,
, 0, 1, ..., 9 op
de AB of met P+, P- op het voorpaneel van het TV-toestel.
Om nieuwe zenders bij de reeds bewaarde zenders te
voegen, kunt u de automatische updatefunctie gebruiken.
1. Druk OK op de afstandsbediening en houd deze 2 seconden
ingedrukt, tot het scherm MENU verschijnt.
2. Kies met de
,
toetsen op de AB de lijn AUTOSEARCH
en druk op < of > op de AB. Het AUTOSEARCH menu
verschijnt op het scherm.
3. Kies met de
,
toetsen op de AB de lijn AUTOSEARCH
en druk op < of > op de AB. Alle beschikbare TV-zenders
worden automatisch afgestemd en in het geheugen bewaard.
Dit duurt enkele minuten. Nadat alles is bewaard, verschijnt
de eerste zender op het scherm en het EDIT menu. Deze
functie wordt gebruikt om de zenders naar wens in te
stellen. U leest alles over het gebruik van dit menu onder
“Bewaarde zenders naar wens instellen”.
4. Druk tweemaal op OK op de afstandsbediening om het
MENU te verlaten
5. U kunt tussen programma’s schakelen met
,
, 0, 1, ...,
9 op de AB of met P+, P- op het voorpaneel van het TV-
toestel.
14
UHR
AKTUELLE UHRZ 09:51
ZEIT VON PROGR. 04
AUSSCHALTZEIT −−:−−
EINSCHALTZEIT −−:−−
PROGRAMM −−
AUTOM. ABSCH. AUS
Kindersicherung.
19. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile
KINDERSICHERUNG.
20. Um das Gerät zu sperren, schalten Sie mit den Tasten < oder > auf der
Fernbedienung die Kindersicherung ein (wählen sie EIN). Um das Gerat
wieder zu entsperren, schalten Sie diese Funktion mit den Tasten < oder >
wieder aus (AUS).
21. Um das MENÜ zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste OK auf der
Fernbedienung.
Automatische Ein- und Ausschaltzeit festlegen
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für ca. 2 Sekunden
gedrückt, bis das MENÜ auf dem Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der
Fernbedienung die Zeile UHR.
3. Drücken Sie die Taste < oder > auf der
Fernbedienung. Die Anzeige UHR erscheint
auf dem Bildschirm.
4. Stellen Sie mit den Tasten 0, 1, ..., 9 die
Uhrzeit in der Zeile AKTUELLE UHRZ ein.
5. Das Gerät kann die Echtzeit aus dem
Programm erkennen, in dem der Teletext
arbeitet. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile ZEIT VON
PROG. Schreiben Sie mit den Tasten 0, 1, ...,
9 die Nummer des Teletextprogramms in die
Zeile ZEIT VON PROG. Dadurch stellt sich
die Zeit automatisch neu ein, wenn das
Gerät in dieses Programm geschaltet wird.
6. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der
Fernbedienung die Zeile AUSSCHALTZEIT.
Geben Sie mit den Tasten 0, 1, ..., 9 auf der
Fernbedienung die Zeit ein, wann das Gerät
vom Arbeitsmodus in den Standby-Modus umschalten soll.
18.Wenn Sie bei fehlendem Signal das Flimmern sehen möchten, schalten sie
diese Funktion mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung aus (gehen
Sie auf AUS).
7. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile
EINSCHALTZEIT. Geben Sie mit den Tasten 0, 1, ..., 9 auf der
Fernbedienung die Zeit ein, wann das Gerät vom Standby-Modus in den
Arbeitsmodus umschalten soll.
8. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile
PROGRAMM. Geben Sie mit den Tasten 0, 1, ..., 9 auf der Fernbedienung
in die Zeile PROGRAMM die Nummer des Programms ein, in das das Gerät
nach dem Einschalten schalten soll.
MENÜ
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
TON
BILD
ANSICHT
UHR
51
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
AUTOSEARCH
AUTOMATIC INSTALLATION
AUTOMATIC UPDATE
WARNING!
ALL PROGRAMS WILL BE REMOVED!
CONTINUE?
NO
YES
OPTIONS
LANGUAGE ENGLISH
PROGRAM NUMBER OFF
POWER ON LAST STATE
AV SOURCE VCR
MENU BRIGHTNESS 0...15
BLUE SCREEN ON
CHILD LOCK OFF
De menutaal kiezen
De tekst van de bediening is beschikbaar in verschillende talen.
De taal in de lijnen wordt op deze wijze ingesteld:
1. Druk OK op de afstandsbediening en houd deze 2 seconden
ingedrukt, tot het scherm MENU verschijnt.
2. Kies met de
,
toetsen op de AB de functie OPTIONS
en
druk op < of > op de AB. Het OPTIONS menu verschijnt op
het scherm.
3. Druk op < of > op de AB en kies de juiste taal voor de
bediening.
4. Druk tweemaal op OK op de afstandsbediening om het
MENU te verlaten.
Automatisch zenders zoeken
Met de functie automatisch zenders zoeken kunt u beschikbare
zenders afstemmen en bewaren in het geheugen.
1. Druk OK op de afstandsbediening en houd deze 2 seconden
ingedrukt, tot het scherm MENU verschijnt.
2. Kies met de
,
toetsen op de AB de lijn AUTOSEARCH en druk
op < of > op de AB. Het AUTOSEARCH menu verschijnt op het
scherm.
3. Druk op < of > op de AB. Het AUTOSEARCH menu verschijnt op
het scherm met de waarschuwing: WARNING! ALL PROGRAMS
WILL BE REMOVED!
4. Kies met
,
op de AB de lijn YES en druk dan op < of > op de
AB om voort te gaan. Alle beschikbare zenders worden
automatisch ingesteld en in het geheugen bewaard. Dit duurt
enkele minuten. Nadat alles is bewaard, verschijnt de eerste
zender op het scherm en het EDIT menu. Deze functie wordt
gebruikt om de zenders naar wens in te stellen. U leest alles over
het gebruik van dit menu onder “Bewaarde zenders naar wens
instellen”.
15
100 100 TV3 01/05 09:48:07
TELETEXT INFORMATION
9. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile AUTOM. ABSCH.
Mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung können Sie die Zeit eingeben, nach der das
Gerät in den Standby-Modus schalten soll. Es kann ein Zeitintervall von 15 bis 90
Minuten eingegeben werden. Um den Sleep Timer abzuschalten, wählen sie AUS.
10. Um das MENÜ zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste OK auf der
Fernbedienung.
AV-Modus
Drücken Sie die Taste AV auf der Fernbedienung ein oder mehrere Male, um den Modus für
die externen Signalquellen einzustellen:
AV1- empfängt Bild- und Tonsignale über den SCART-Eingang. Dient als Anschluss für
Videorekorder, Satelliten-Empfänger oder andere Geräte.
AV2- empfängt Bild- und Tonsignale über die AV-Eingänge (auf der Bedienleiste vorn
am Gerät, falls vorhanden). Dient als Anschluss für Video, Satelliten-Empfänger
und andere Geräte.
RGB- empfängt die roten, grünen und blauen Farbsignale über den SCART-Eingang.
Dient zum Anschluss von Spielekonsolen oder anderen Geräten.
Teletext
1. Stellen Sie das Programm ein, das die gewünschte Information oder den gewünschten
Teletext sendet.
2. Drücken Sie die Taste TXT auf der Fernbedienung und schalten Sie in den Teletext-Modus
3. Geben Sie mit den Tasten 0, 1, ..., 9 auf der Fernbedienung die gewünschte Seitennummer
ein (3 Ziffern). Ihr Gerät beginnt mit der Suche nach der gewünschte Seite. Nach kurzer Zeit
erscheint die gewählte Seite auf dem Bildschirm.
4. Wenn einige Zeichen auf der Teletext-Seite fehlerhaft
dargestellt sind, wurde möglicherweise die falsche Teletext-
Sprachgruppe ausgewählt. Drücken Sie die Taste I/II auf der
Fernbedienung und wählen Sie die geeignetste Gruppe: RW, R/
E, E/W, E/E, GRE.
5. Um in den TV-Modus zurückzukehren, drücken Sie die Taste
TV oder TXT auf der Fernbedienung.
Bemerkung:
1. Wenn das von Ihnen gewählte Programm keinen Teletext
anbietet, erscheint die Anzeige KEIN TELETEXT, wenn Sie vom TV-Modus in den Teletext-
Modus schalten.
2. Das Aufrufen von Informationen im Teletext mit Hilfe anderer Tasten wird im Kapitel
„Fernbedienung“ beschrieben.
Bemerkung:
1. Wenn sie Ihr Gerät über den Ausschaltknopf ausschalten, müssen Sie die Zeit neu
einstellen, falls sie nicht automatisch über den Teletext eingelesen wird.
2. Wenn Sie Ihr Gerät über den Ausschaltknopf ausschalten, müssen Sie die Ein-/
Ausschaltzeiten neu eingeben.
50
?
I/II
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
In Teletext-modus indrukken om de getoonde bladzijde terug te zoeken.
In Teletext-modus indrukken om verborgen tekst (e.g. antwoorden) te laten verschijnen.
Nogmaals indrukken om deze tekst te verbergen.
I/II De toets waarmee de taalgroep voor teletext kan worden gekozen. Paginavergroottoets.
In Teletext-modus indrukken om de bovenste helft van de pagina te vergroten. Nogmaals
indrukken om de onderste helft te vergroten. Nogmaals indrukken om terug naar normale
grootte te gaan.
Bij indrukken van deze toets verschijnen het aantal ontvangen zenders, de huidige tijd
(indien ingesteld), de uitschakeltijd en de parameters van de beeldinstelling.
Aanschakelen
De TV aanschakelen
1. Verwijder het batterijdeksel van de afstandsbediening en plaats twee AAA-batterijen
zoals aangegeven op het diagram in het batterijvak. Plaats het batterijdeksel terug.
2. Sluit uw antenne aan op het TV-toestel.
3. Sluit uw TV terug aan op de 230 VAC stekker.
4. Schakel de TV aan met de I knop op het voorpaneel. The rode lichtje gaat aan. Druk op
een P+ of P- toets vooraan op het televisietoestel indien het scherm geen licht geeft, of
op één van de toetsen
,
, 1, 1, ..., 9 en op de afstandbediening.
Opmerkingen:
1. Na aanschakelen van het televisietoestel met de I knop op het voorpaneel, schakelt het
toestel aan in de modus ingesteld in POWER ON in het OPTIONS menu:
- indien gekozen, schakelt deze aan in standby. In deze modus brandt het rode lampje.
- hij schakelt aan in werkende stand, indien LAST STATE is gekozen en de TV met de
I knop op het voorpaneel in werkende stand werd uitgeschakeld.
- hij schakelt aan in standby, indien LAST STATE is gekozen en de TV met de I knop op
het voorpaneel in standby-modus werd uitgeschakeld.
2. Wanneer u de TV uit standby aanschakelt in werkstand, gaat het lichtje rode op het
voorpaneel uit.
De TV bedienen met MENU’s
Uw televisie wordt bediend met de MENU’s SOUND,
PICTURE, VIEW, CLOCK, AUTOSEARCH, MANUAL,
SEARCH, EDIT, OPTIONS, PROGRAM TUNE, die op het
scherm verschijnen door langer dan 2 seconden op de OK
knop op de afstandsbediening te drukken. De TV parameters
staan in de MENU’s beschreven in aparte lijnen, evenals de
mogelijke instellingen en keuzes.
Door de kleurtoetsen op de AB in te drukken, kunt u
rechtstreeks naar de MENU’s gaan. SOUND - rood,
PICTURE -groen, VIEW - geel, CLOCK - blauw.
Met de
,
toetsen op de AB kiest u de aan te passen of
af te stellen parameters en met de < or > toetsen op de AB
worden ze daadwerkelijk aangepast op afgesteld. Door één-
of tweemaal op de OK of TV toets te drukken verdwijnen de
MENU’s van het scherm.
Opmerking: de gekozen lijn wordt aangeduid door de cursor en de tekst verandert van kleur.
16
Allgemeine Hinweise
TV-Standard PAL/SECAM BG/DK
Videoeingan PAL / SECAM / NTSC
TV-Kanäle VHF-L -E2-S6 (Meterband)
VHF-H-S7-S41(Meterband)
UHF-E21-E69 (Dezimeterband)
Antennenstecker 75 Ohm
Programmspeicher 100
Maximale Ausgangsleistung 2 W
Stromversorgung -170-245V, 50 Hz
Normalspannung 65 W
Maße / Gewicht 37 cm: 355 mm x 390 mm x 350 mm / 9,0 kg
54 cm: 505 mm x 480 mm x 491 mm / 20,0
kg
Schnellstart
1. Legen Sie die Batterien gemäß dem Diagramm im Batteriefach in die Fernbedienung ein.
2. Verbinden Sie das Antennenkabel mit dem Fernsehgerät.
3. Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz und schalten Sie es mit der Taste auf der
Bedienleiste vorne am Gerät EIN. Wenn der Bildschirm nicht aufleuchtet, schalten Sie den
Standby-Modus mit den Tasten
,
oder einer Zifferntaste auf der Fernbedienung aus.
4. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für ca. 2 Sekunden gedrückt, bis das MENÜ
auf dem Bildschirm erscheint.
5. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile AUTOMATISCHE SUCHE
und drücken Sie die Tasten < oder > auf der Fernbedienung. Die Anzeige AUTOMATISCHE
SUCHE erscheint auf dem Bildschirm.
6. Drücken sie die Tasten < oder > auf der Fernbedienung. Wählen Sie mit den Tasten
,
auf der Fernbedienung die Zeile JA und drücken Sie die Taste < oder > auf der Fernbedienung.
Das Gerät beginnt nun mit der automatischen Suche und Speicherung Ihrer lokalen TV-Sender.
Dies kann einige Minuten dauern. Nach Beendigung dieses Vorgangs erscheint das erste
gespeicherte Programm sowie die Anzeige BEARBEITEN auf dem Bildschirm. Hiermit können
Sie die Programm individuell einstellen. Näheres dazu finden Sie unter „Individuelle
Programmeinstellung“.
7. Um das MENÜ zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste OK auf der Fernbedienung.
8. Mit den Tasten
,
, 0, 1, ..., 9 auf der Fernbedienung oder P+, P- auf der Bedienleiste
vorne am Gerät können Sie die Programme umschalten.
Lieferumfang
Fernsehgerät -1 Stk.
Bedienungsanleitung -1 Stk.
Fernbedienung -1 Stk.
Kartonverpackung -1 Stk.
49
0,1,...,9
PP
AV
P>P
<,>
,
TXT
TV
OK
De toetsen van de afstandsbediening
De toets dient om de TV in standby te zetten. Schakelt uw
TV gedeeltelijk uit. Dan verdwijnt het beeld en gaat het rode
lampje op het voorpaneel van uw TV-toestel aan. U kan naar
zenders overschakelen met
, , 0, 1, …, 9 op de AB of
met P+, P- op het voorpaneel.
Schakelt het geluid uit. Druk nogmaals de toets in of <, > om
het geluid terug aan te zetten.
Met de 0, 1, ..., 9 toetsen worden de gewenste zenders of
T eletext paginas gekozen.
Standaardinstellingen toets. Indrukken om tussen vier
combinaties van beeldinstellingen te schakelen:
PERSONAL” (te regelen in het PICTURE menu),
STANDARD”, “SOFT”(verlaagd contrast) en
DYNAMIC” (verhoogd contrast).
Een toets om terug naar de voorgaande zender te gaan.
Indrukken om MENU te kiezen. Druk deze toets één of twee
keer in om het menu uit te schakelen.
Programmaselectietoetsen. Kies de volgende of vorige
bewaarde zender. Tevens gebruikt om de gewenste functie te
kiezen binnen een menu. De toetsen van de volgende of vorige
pagina in Teletext-modus.
Volumetoetsen. Stellen het geluidsvolume af. Deze toetsen
worden ook gebruikt om parameters in de MENU’s te kiezen
en in te stellen.
Gekleurde RODE, GROENE, GELE en BLAUWE toetsen
worden gebruikt voor snelle toegang tot de MENU’s.
Teletexttoets. Indrukken om Teletext te kiezen. Nogmaals
indrukken om het TV-beeld terug aan te zetten.
TV-modustoets. Bij het indrukken van deze toets schakelt het
TV-toestel van teletext of video naar televisie.
AV-modustoets. Druk deze toets in om achtereenvolgens AV1,
AV2, RGB, TV te kiezen.
Teletext/beeld mixtoets Indrukken om in Teletext-modus het TV-
beeld en Teletext samen te zien. Nogmaals indrukken om terug
naar Teletext te gaan.
Subpaginatoets. Indrukken in Teletext-modus om subpagina’s
te kiezen. Sommige pagina’s in Teletext zijn meervoudig. De
subpaginatoets geeft rechtstreeks toegang tot deze pagina’s.
Druk de subpaginatoets in en voer vier getallen in voor de
gewenste pagina, voer bv. pagina 2 in als 0002. Als deze is
gevonden verschijnt de subpagina. Druk de subpaginatoets
opnieuw in om terug te keren naar de gewone paginavolgorde.
Deze schakelt de tijdsklok aan in televisie-modus. Om deze af
te zetten de knop nogmaals indrukken.
Stoptoets. Indrukken in Teletext-modus om automatische verwisseling van subpagina’s aan
en uit te zetten.
Onderbreektoets. In Teletext-modus indrukken om TV te kijken terwijl u wacht tot de
Teletext-pagina is gevonden. Het paginanummer flikkert dan. Als de pagina is gevonden,
flikkert het nummer niet meer. Druk de onderbreektoets opnieuw in om de pagina te zein.
POWER
Programmaselectietoetsen. Kies de volgende of vorige bewaarde zender. Tevens gebruikt
om de gewenste functie te kiezen binnen een menu. De toetsen van de volgende of vorige
pagina in Teletext-modus.
Slaaptimertoets. Indrukken om de tijd in te stellen waarna de TV automatisch
in standby gaat. Elke druk op de toets maakt de tijdsduur 15 minuten langer tot max. 90
minuten.
Druk herhaaldelijk op de toets tot de ingestelde tijd terug op nul staat om uit te schakelen. Na
elke druk op de toets verschijnt de ingestelde tijd even op het scherm.
SLEEP
TIME
Dubbel genummerde programma’s zullen aan gaan na het
ingedrukt houden van de cijfer toets.
17
Operating tips ..........................................................................................................18
Remote control (RC).......................................................................................................19-20
Switching on .............................................................................................................20
Control of TV set by using MENU tables .......................................................................20
Selecting the menu language ..................................................................................21
Automatic search of programmes ...........................................................................21-22
Automatic update of programmes ...................................................................................22
Manual tune up of programmes ...............................................................................23
Customizing your stored programmes .....................................................................23-24
Individual setting of programmes..............................................................................24-25
Quick adjust of sound and picture parameters .....................................................................25
Regulation of sound parameters ..............................................................................................26
Regulation of picture parameters .............................................................................................26-27
Review of tuning programmes .....................................................................................27
Special functions .........................................................................................................27-28
Setting the time for automatic switching on and off ........................................................................29
AV modes ......................................................................................................................................29
Using teletext...................................................................................................................30
Television package...................................................................................................................30
General specifications .............................................................................................................31
Quick start guide ...................................................................................................................31
Contents
48
Wij danken u hartelijk voor uw aanschaf van dit kleuren televisietoestel. Lees aandachtig deze
gebruiksaanwijzing. Daarvan zult u leren kennen hoe het televisietoestel te bedienen en hoe het te
onderhouden voor een langdurige en goede werking.
Bedieningstips
Veiligheid:
Leg niets op het televisietoestel en laat rondom het toestel een ruimte vrij van tenminste 10
cm.
Indien het aansluitingsnoer of de stekker van uw toestel beschadigd is, schakel het toestel
uit, haal de steker uit de wandcontactdoos en neem contact op met de servicedienst.
Plaats uw tv-toestel altijd op een stevige en stabiele ondergrond.
Fixeer uw toestel nooit door middel van houtschroeven.
Uw televisietoestel moet worden gebruikt binnenhuis onder normale klimatologische
omstandigheden. Gebruiken onder andere omstandigheden is gevaarlijk.
Laat niemand, zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het
toestel ooit te steken.
Plaats het aansluitingsnoer op dergelijke manier dat er niet getrapt, gewrijvd op wordt, het
niet geperforeerd of op een andere manier beschadigd wordt.
Haal de steker uit de wandcontactdoos en de stekker van de tv-antenne uit de aansluitbus
wanneer het onweerd.
Stel uw televisietoestel nooit aan water bloot zoals dichtbij het bad, gootsteen, zwembad
of in andere vochtige omgeving. Leg geen voorwerpen, vooral geen bloempotten op uw
toestel.
Indien er een vloeistof binnen het toestel geraakt is of er tijdens de werking een defect
onstond is of het toestel kapot is, schakel dan het toestel uit, haal de stekker uit de
wandcontactdoos en neem contact op met de servicedienst.
Plaatsing:
Om het beste beeld te zien, plaats het televisietoestel uit de buurt van fel zonlicht en
warmtebronnen. Plaats geen magnetische voorwerpen dichtbij het toestel, omdat de
beeldbuis niet bestand is tegen de uitwendige magnetische velden en de kleurenkwaliteit
kan erdoor verslechteren.
Reiniging:
Schakel het televisietoestel uit. Gebruik een vochtig zacht stuk stof voor de reiniging. Gebruik
geen chemisch actieve schoonmaakmiddelen, omdat u de afwerkingen van het toestel zou
kunnen beschadigen.
Wachtstand:
Voor het uitschakelen van het televisietoestel kan u gebruik maken van de wachtstandtoets
van de afstandsbediening. Om de optimale beeldskwaliteit te verzekeren gebruik de Aan/
Uit - toets. Indien het tv-toestel met de aan/uit toets was uitgeschakeld, moet u dan de vroeger
gezette tijdswaarden opnieuw invoeren.
Uw televisietoestel voldoet aan de veiligheidsvereisingen van de standaard EN 60065.
18
Thank you for purchase of this colour TV set. Please read this instruction carefully. You will learn how
to use TV set and what to do to prolong its service life.
Position:
For best results, choose a position where light does not fall directly on the screen and away
from sources of heat. Do not put objects with magnetic field nearby the television or it could
affect the quality of the colours.
Cleaning:
Switch off and unplug the television and use only a lightly dampened soft cloth to clean it.
Do not use chemically active substances as these may damage the cabinet finish.
Standby:
For convenience your television can be switched to standby with the remote control. To
preserve optimum picture quality (by de-magnetising the picture tube), we advise you to
switch off your television at the on/off switch regularly.
Operating tips
Your television is in conformity with the safety requirements of standard EN 60065.
Safety:
Do not place anything on the television and ensure a minimum distance 10 cm around the
apparatus for sufficient ventilation.
If your television mains lead or plug becomes damaged or requires replacement, switch off
your television, remove the plug from the socket and call a qualified service engineer.
Always situate your television on a solid and steady surface.
Never use a make-shift stand fixed with wood screws.
This television is meant to be used in the home in moderate climates (not in tropical climates)
. Other use might be dangerous.
Do not expose the apparatus to dripping or splashing.
Never let anyone, especially children, push small objects into ventilation slots.
Route the mains lead where it will not be walked on, crushed, chafed, cut or damaged in
any way.
Pull the mains plug out of the wall socket and disconnect the aerial during thunderstorms.
Do not use the television near water, for example near a bath, sink, and pool or in any damp
environment. Do not place objects filled with liquids, such as flower vases, on top of the
television.
If you have spilt liquid into your television, or it fails to operate correctly, switch it off,
disconnect the plug and call a qualified service engineer. Never remove the back cover.
Ensure that the ventiliation is not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, table-cloths, curtains etc.
Do not place naked flame sources, such as lighted candles on the apparatus.
Take attention to the environmental aspects of battery disposal.
Caution:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
47
Inhoudstafel
Bedieningstips................................................................................................................................48
Afstandsbediening (AB)...............................................................................................................49
Aanschakelen................................................................................................................................50
De TV bedienen met MENU’s.........................................................................................................50
De menutaal kiezen...........................................................................................................................51
Automatisch zenders zoeken.........................................................................................................51
Automatisch zenders updaten.......................................................................................................52
Manueel zenders afstemmen.........................................................................................................53
Bewaarde zenders naar wens instellen.................................................................................53-54
Individuele zenders instellen....................................................................................................54-55
Klank en beeld snel aanpassen....................................................................................................55
Regeling van de geluidsparameters..............................................................................................56
Regeling van de beeldparameters.................................................................................................56
Overzicht van afgestemde zenders...............................................................................................57
Speciale functies....................................................................................................................57-58
Tijd instellen voor automatisch aan- en uitschakelen.....................................................................59
AV-modi.........................................................................................................................................59
Teletext gebruiken........................................................................................................................60
Televisieverpakking.......................................................................................................................60
Algemene specificaties..................................................................................................................61
Snelstarthandleiding.......................................................................................................................61
19
The key for switching TV to standby. Switches your TV partly
off. Then, the screen fades, the red lamp starts to light on the
front panel of television. If you want to switch TV on, you must
pres the RC buttons
,
, 0, 1, , 9, or the buttons P+, P-
on front panel.
Switches the sound off. Pres the key again or <, > to restore
the sound.
Using the 0, 1, ..., 9 keys, the required programs or Teletext
pages are selected. Marked by double number programs will
be turned on after you press and hold the key.
Normalise key. Press to cycle through four sets of picture
settings: “PERSONAL” (it is set by regulators in the table
PICTURE), “STANDARD”, “SOFT” (the contrast is reduced)
and “DYNAMIC” (the contrast is enlarged).
A key for return to the previous programme.
Press it to select MENU. If you want to switch the menu off,
press this key one or two times more.
Programme selection keys. Selects the next or the previous
stored programme. Also used to highlight the function you
wish to use within menu.
The keys of the next or the previous page in Teletext mode.
Volume keys. Adjust sound volume. These buttons also are
used for selection and adjust the settings of parameters in the
MENU tables.
Coloured keys - RED, GREEN, YELLOW and BLUE keys are used for
quick access to the adequate MENU tables.
Teletext key. Press it to select Teletext. Press again to restore
TV picture.
TV mode key. When you press this key, the TV set is switched
to television mode from the teletext or video mode.
AV modes' key. By pressing this key the AV1, AV2, RGB, TV
are selected in series.
Teletext/picture mix key. In Teletext mode press to show TV
picture and Teletext together. Press again to return to Teletext.
Sub-page key. In Teletext mode press to select sub-pages.
Some pages may be multiple in Teletext. The sub-page key allows accessing any of these
pages directly. Press sub-page key and enter four digits for the page you need, e.g. page
2 would be entered as 0002. When the sub-page has been found it will be displayed. Press
the sub-page key again to return to normal page sequence.
It turns on the real time clock in the television mode. In order to turn of it, it is need once more
to push this button.
Stop key. In Teletext mode press to stop and start the automatic alternation of sub-pages.
Interrupt key. In Teletext mode press to watch TV while waiting for a Teletext page to be
found. At this time the number of page is flashing. When page is found, the number stops
flashing. Press the interrupt key again to display the page.
Remote control (RC)
0,1,...,9
PP
AV
P>P
<,>
,
TXT
TV
OK
Programme selection keys. Selects the next or the previous stored programme. Also used
to highlight the function you wish to use within menu.
The keys of the next or the previous page in Teletext mode.
SLEEP Sleep Timer key. Press to set the time after which the TV set automatically switches
into standby mode. Each pressing of the key increments the time by 15 minutes up to 90
minutes. To disable, repeatedly press the key until the set time returns to zero. The set
time is displayed on the screen for a short time after each key press.
POWER
46
Caractéristiques générales
Norme de la télévision PAL/SECAM BG/DK
Entrée vidéo PAL / SECAM / NTSC
Chaînes de télévision NTSC VHF-L - E2 - S6 (bande métrique)
VHF-H - S7 - S41 (bande métrique)
UHF - E21-E69 (bande décimétrique)
Support de l’antenne 75 Ohm
Mémoire chaînes 100
Sortie son maximale 2 W
Alimentation ~170 - 245 V, 50 Hz
Courant normal utilisé 65 W
Dimensions / Poids 37 cm : 355 mm x 390 mm x 350 mm / 9,0
kg
54 cm : 505 mm x 480 mm x 491 mm / 20,0
kg
Guide de mise en marche rapide
1. Insérez les piles dans la télécommande selon le schéma indiqué dans le compartiment des
piles.
2. Connectez votre antenne principale à votre téléviseur.
3. Branchez votre télévision à l’alimentation et allumez-la à l’aide de l’interrupteur situé sur le
bandeau de commande. Si l’écran de votre télévision ne s’allume pas, appuyez sur les touches
,,
,,
,
ou sur n’importe quel chiffre de la télécommande pour annuler le mode veille.
4. Maintenez la touche OK de la télécommande enfoncée pendant 2 secondes environ jusqu’à
ce que le MENU s’affiche à l’écran.
5. À l’aide des touches
,,
,,
,
, sélectionnez la ligne RECHERCHE AUTO. et appuyez sur les
touches < ou >. Le menu RECHERCHE AUTO. s’affiche à l’écran.
6. Appuyez sur les touches <ou > de la télécommande. À l’aide des touches
,,
,,
,
,
sélectionnez la ligne OUI et appuyez sur les touches < ou >. Votre télévision se effectuera
alors la mise à jour automatiquement et vos chaînes de télévision seront enregistrées. Ceci
peut prendre quelques minutes. Une fois l’enregistrement terminé, la première chaîne
enregistrée de même que le menu EXECUTER apparaîtront à l’écran. Cette fonction sert à
personnaliser les programmes. Pour savoir comment utiliser ce menu, lisez la section «
Personnaliser les programmes enregistrés ».
7. Si vous souhaitez quitter le MENU, appuyez deux fois sur la touche OK.
8. Vous pouvez changer de chaîne en appuyant sur les touches
,,
,,
,
, 0, 1, …, 9, ou bien
les touches P+, P- à partir du bandeau de commande.
TIME
20
?
I/II
Switching on of TV
1. Remove the battery cover from the remote control unit and install two AAA type batteries
according to the diagram inside the battery compartment. Replace the battery cover.
2. Connect your aerial to the TV set.
3. Connect your TV to a 230 VAC power socket.
4. Switch on your TV with the switch on the front panel. The red light will be illuminated.
If the screen doesn’t light up, push the button P- or P+ on the front panel of the television,
or any of the keys
,
, 0, 1, , 9 and on the remote control.
Notes:
1. After switching the television set on by using front panel button, the set switches to the
mode, what is set in the line POWER ON of the menu table OPTIONS:
- it turns on the standby mode, if it is selected. In this mode, lights up the red lamp.
- it turns on to the working state, if the LAST STATE is selected and TV was turned of
by using front panel button from the working state.
- it turns on to the standby mode, if the LAST STATE is selected and TV was turned of
by using front panel button from the standby mode.
2. When you turn on the TV from the standby mode to the working mode, the red lamp fades
on the front panel of television.
Switching on
Control of TV set by using MENU tables
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
In Teletext mode press to start the search of displayed page again.
In Teletext mode press to reveal hidden text (e.g. answers). Press again to hide this text.
The key which choose the groups of teletext languages.
Page expand key. In Teletext mode, press to enlarge top half of the page. Press again to
enlarge the bottom half. Press again to return to normal size.
When this button is pressed, the number of the program being received, the current time
( if set ), status of the shut down timer, settings of fixed picture parameters are shown.
Your television is controls using the MENU tables SOUND,
PICTURE, VIEW, CLOCK, AUTOSEARCH, MANUAL
SEARCH, EDIT, OPTIONS, PROGRAM TUNE, which are
shown in the screen when you push RC button OK longer
than 2 second. There are written to the separate lines the
titles of the TV parameters and their ways of the tune up
and selection in the MENU tables.
When you push the colour RC buttons, you can go
directly to MENU tables: SOUND - red, PICTURE - green,
VIEW - yellow, CLOCK - blue.
MENU table or the line of table in which is written wanting
to change or tune the parameter, is chosen by RC buttons
or
, and the active or regulation of this parameter is done by RC buttons < or >. The
MENU tables have gone from the TV screen, when you push RC button OK or TV one or
two times.
Note: the chosen line in the table is marked by cursor and the text’s colour changes.
45
100 100 TV3 01/05 09:48:07
L’information de télétexte
Utilisation du télétexte
1. Mettez la chaîne sur laquelle l’information en télétexte est télévisée.
2. Appuyez sur la touche TXT et mettez le mode télétexte en marche.
3. À l’aide des touches 0, 1, , 9 de la télécommande, sélectionnez la page voulue (3 chiffres).
Votre télévision commence à chercher la page de télétexte sélectionnée. Au bout d’un
instant, la page sélectionnée d’information télétexte apparaîtra à l’écran.
4. Si certains symboles ne sont pas reproduits correctement sur la page télétexte, le mauvais
groupe de langue télétexte pourrait être sélectionné. Appuyez sur la touche I/II et choisissez
le groupe qui convient le mieux : R/W, R/E, E/W, E/E, GRE.
5. Si vous souhaitez revenir en mode télévision, appuyez sur la touche TV ou TXT.
Remarques :
1. S’il n’y a pas de télétexte sur la chaîne choisie, vous observerez la mention PAS DE TÉLÉTEXTE
lorsque vous passerez en mode télétexte.
2. La commande de l’information télétexte à l’aide d’autres touches est spécifiée au chapitre «
Télécommande ».
Éléments du colis téléviseur
Poste de télévision - 1 unité
Manuel d’instruction - 1 exemplaire
Télécommande - 1 unité
Emballage - 1 unité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Salora CT2105T Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à