Sony MHC-GT4D Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
MHC-GT4D
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\010COV.fm]
masterpage:Cov
Préparatifs
Transfert USB
Tuner
BLUETOOTH
Commande gestuelle
Lecture de disque/USB
Réglage du son
Autres opérations
HOME AUDIO
SYSTEM
Mode d’emploi
Informations
complémentaires
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
2
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\020REG.fm]
masterpage:Left
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation
de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas
d’objets contenant du liquide, comme
des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez
l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant
qu’il reste raccordé à la prise secteur,
même s’il est éteint.
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations prévues dans
la réglementation EMC relative à
l’utilisation d’un câble de
raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
Usage en intérieur uniquement.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmentera les
risques oculaires.
Pour les clients en Europe et aux
Émirats arabes unis
Cet appareil est classé comme un
produit CLASS 1 LASER par l’IEC60825-
1:2007. Cette mention est indiquée au
dos à l’extérieur.
Pour les produits soumis au
marquage CE
La validité du marquage CE se limite
aux seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les
pays de l’EEE (Espace économique
européen).
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements
Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la
pile ou l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que le produit et
les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles
et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
AVERTISSEMENT
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
3
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\020REG.fm]
masterpage:Right
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique, les piles et accumulateurs
en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que le
produit, la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : Les
informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à
la conformité des produits basées sur
la législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique. Pour toute
question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou
Garantie.
Par le présent document, Sony Corp.
déclare que cet appareil est conforme
aux principales exigences et autres
clauses pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Pour plus d’informations, accédez à
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet Home Audio System permet la
lecture audio et vidéo de disques ou
périphériques USB, la diffusion en
continu de musique à partir d’un
smartphone compatible avec NFC ou
d’un périphérique BLUETOOTH, et
tuner FM. Ce système prend aussi en
charge le karaoké.
Pour les clients aux Émirats
arabes unis
Avis de licence et de marque
commerciale
est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO »
et « CD » sont des marques
commerciales.
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
4
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\020REG.fm]
masterpage:Left
Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets concédés
sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque
commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la distribution de cette
technologie en dehors du cadre de
ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
« WALKMAN » et le logo
« WALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole
double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Ce système intègre la technologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Les termes HDMI et HDMI
High-Definition Multimedia
Interface, ainsi que le logo HDMI sont
des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
« BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
LDAC™ et le logo LDAC sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation
s’inscrit dans le cadre d’une licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
La marque N est une marque
commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Android™ est une marque
commerciale de Google Inc.
Google Play™ est une marque
commerciale de Google Inc.
Apple, iPhone, iPod et iPod touch
sont des marques commerciales
d’Apple Inc., déposées aux États-
Unis et dans d’autres pays. App Store
est une marque de service d’Apple
Inc.
L’utilisation du badge Made for
Apple signifie qu’un accessoire a été
conçu pour être raccordé
spécifiquement au produit ou aux
produits Apple identifiés dans le
badge, et a été certifié par le
constructeur pour satisfaire les
normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni de
sa conformité avec les consignes et
normes de sécurité.
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
5
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\020REG.fm]
masterpage:Right
CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA
LICENCE DE PORTEFEUILLE DE
BREVETS DE LA NORME MPEG-4
VISUAL DANS LE CADRE D’UNE
UTILISATION PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO »)
ET/OU
(ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4
ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET
COMMERCIALES ET AUX LICENCES
SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Dans ce mode d’emploi, les marques
™ et ne sont pas spécifiées.
À propos de ce mode
d’emploi
Bien que ce mode d’emploi explique
principalement les opérations à
l’aide de la télécommande, les
mêmes opérations peuvent
également être effectuées à l’aide
des touches du caisson de graves
portant des noms identiques ou
similaires.
Les icônes, telles que , listées
au-dessus de chaque explication
indiquent le type de support pouvant
être utilisé avec la fonction
expliquée.
Certaines illustrations sont
présentées comme des dessins
conceptuels et peuvent être
différentes des produits réels.
Les éléments affichés sur l’écran du
téléviseur peuvent varier selon la
région.
Le paramètre par défaut est
souligné.
Le texte entre crochets ([--]) s’affiche
sur l’écran du téléviseur, tandis que
le texte entre guillemets (« -- »)
apparaît sur le panneau de
l’afficheur.
6
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\030TOC.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi....................................5
Déballage .................................8
Disques/fichiers lisibles sur
disques/périphérique USB.......8
Sites Web relatifs aux
périphériques compatibles..... 11
Guide des pièces et des
commandes.............................12
Préparatifs
Installation du système...........15
Transport du système .............21
Raccordement du système
en tout sécurité ...................... 23
Exécution de l’installation
QUICK...................................... 27
Modification du système de
couleurs (À l’exception des
modèles latino-américains,
européens et russes).............. 27
Modification du mode
d’affichage.............................. 28
Lecture de disque/USB
Lecture de base......................28
Autres opérations de
lecture.....................................29
Utilisation du mode de
lecture..................................... 32
Restriction de la lecture du
disque (Contrôle parental) ..... 33
Affichage des informations
d’un disque et d’un
périphérique USB ...................34
Utilisation du Menu de
configuration.......................... 35
Transfert USB
Transfert de musique............. 39
Tuner
Écoute de la radio .................. 42
BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH ............... 43
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH............................ 44
Lecture de musique à partir
d’un périphérique
BLUETOOTH............................ 45
Connexion BLUETOOTH une
touche par NFC....................... 46
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH.............................47
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH.............................47
Réglage du signal
BLUETOOTH............................ 48
Utilisation de « SongPal » via
BLUETOOTH............................ 48
Commande gestuelle
Profiter de la Commande
gestuelle................................. 49
Utilisation de la Commande
gestuelle pendant la
lecture .................................... 49
Création d’une ambiance de
fête (DJ EFFECT)...................... 50
Modification de l’effet
lumineux .................................51
7
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\030TOC.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
Réglage du son
Réglage du son....................... 51
Sélection du mode Football
Virtuel...................................... 51
Réglage du niveau du caisson
de graves ................................52
Création de vos propres
effets sonores .........................52
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI...........53
Utilisation de la fonction
Chaîne Party............................54
Chant : Karaoké ......................57
Profiter de la fonction
Lumière Party..........................58
Utilisation de la minuterie de
mise en veille..........................58
Utilisation d’appareils en
option......................................58
Désactivation des touches du
caisson de graves
(Child Lock)..............................59
Réglage de la fonction de
mise en veille automatique....59
Mise à jour du logiciel.............59
Informations
complémentaires
Dépannage ............................ 60
Précautions .............................70
Spécifications..........................73
Liste des codes de langue......75
Index ....................................... 77
8
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\040PLA.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
Déballage
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Antenne fil FM (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Supports d’enceinte (2)
Tampons d’enceinte (8)
Vis (6)
Adaptateur de prise secteur (1)
(fourni uniquement dans certaines
régions)
L’adaptateur de prise secteur n’est
pas utilisé au Chili. Utilisez cet
adaptateur de prise dans les pays où
il s’avère nécessaire.
Le modèle MHC-GT4D est
composé des éléments
suivants :
Caisson de graves actif : SA-WGT4D
(1)
Système d’enceintes : SS-GT4DB (2)
Lors du déballage du carton, veillez à
manipuler le caisson de graves à deux
personnes. La chute du caisson de graves
peut provoquer des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels.
Disques/fichiers lisibles
sur disques/
périphérique USB
Disques lisibles
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1 et 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
VIDEO CD ou super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW au format AUDIO CD
Fichiers lisibles sur disques/
périphérique USB
Musique : Fichiers MP3
1)2)
(.mp3),
fichiers WMA
2)3)
(.wma), fichiers
AAC
2)3)
(.m4a/.mp4/.3gp), fichiers
WAV
3)4)
(.wav)
Vidéo : Fichiers MPEG4
2)5)
(.mp4/
.m4v), fichiers Xvid (.avi)
Les disques doivent être au format
suivant :
CD-ROM/-R/-RW au format DATA
CD contenant les fichiers MP3
1)2)
,
MPEG4
2)5)
et Xvid, et conformes à
ISO 9660
6)
niveau 1/niveau 2 ou
Joliet (format d’expansion).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW au
format DATA DVD contenant les
fichiers MP3
1)2)
, MPEG4
2)5)
et Xvid, et
conformes à UDF (Format de disque
universel).
Le système essaiera de lire toute
donnée portant l’une des extensions
ci-dessus, même en cas de format
autre que MP3/WMA/AAC/WAV/
MPEG4/Xvid. La lecture de ces
données peut générer un bruit fort
pouvant endommager votre système
d’enceintes.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par ISO/MPEG
pour la compression des données
audio. Les fichiers MP3 doivent être au
format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights
Management) ne peuvent pas être lus
par le système.
3)
Périphérique USB uniquement.
4)
Les fichiers WAV au format extensible
ne sont pas pris en charge.
5)
Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4.
Les codecs vidéo et audio pris en charge
sont les suivants :
Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
Remarque
Remarques
9
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\040PLA.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
6)
Un format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROMs, défini par l’ISO
(Organisation de normalisation
internationale).
Disques/fichiers illisibles
Vous ne pouvez pas lire les disques
suivants
BD (disques Blu-ray)
CD-ROM enregistrés au format
PHOTO CD
Données appartenant à des
CD-Extra ou Mixed CD*
Disque CD Graphics
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD créés au
format Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD qui n’ont pas
été correctement finalisés
DVD-R/-RW compatible CPRM
(Content Protection for Recordable
Media) enregistré avec des
émissions à copie unique
Un disque avec une forme non-
standard (p. ex. cœur, carré, étoile,
etc.)
Un disque portant du scotch, du
papier ou une étiquette
Vous ne pouvez pas lire les fichiers
suivants
Les fichiers vidéo dépassant
720 (largeur) × 576 (hauteur) pixels.
Les fichiers vidéo présentant un
rapport hauteur/largeur élevé.
Les fichiers WMA au format WMA
DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
Les fichiers AAC au format AAC
DRM ou AAC Lossless.
Les fichiers AAC encodés à 96 kHz.
Les fichiers cryptés ou protégés par
des mots de passe.
Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie DRM (Digital Rights
Management).
Certains fichiers Xvid dont la durée
dépasse 2 heures.
Les fichiers audio MP3 PRO peuvent
être lus en tant que fichiers MP3.
Il est possible que le système ne
puisse pas lire un fichier vidéo Xvid
lorsque le fichier a été combiné à
partir de deux fichiers Xvid ou plus.
* Mixed CD : Ce format permet
d’enregistrer des données sur la
première plage et du son (données
AUDIO CD) sur la deuxième plage et les
plages suivantes d’une session.
Remarques sur CD-R/-RW et
DVD-R/-RW/+R/+RW
Dans certains cas, il est impossible
de lire un CD-R/-RW et DVD-R/-RW/
+R/+RW sur ce système en raison de
la qualité d’enregistrement ou de
l’état du disque, ou des
caractéristiques de l’appareil
d’enregistrement ou du logiciel
auteur. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de
l’enregistreur.
Il est possible que certaines fonctions
de lecture ne fonctionnent pas avec
certains DVD+R/+RW, même s’ils ont
été correctement finalisés. Dans ce
cas, visionnez le disque en lecture
normale.
Remarques sur disques
Ce produit est conçu pour lire les
disques conformes à la norme
Compact Disc (CD).
Les DualDisc et certains disques
musicaux encodés avec des
technologies de protection contre la
copie ne sont pas conformes à la
norme CD. Par conséquent, il est
possible que ces disques ne soient
pas compatibles avec ce produit.
Remarque sur le disque
multisession
Ce système peut lire des sessions
continues sur un disque si celles-ci
sont enregistrées au même format que
la première session. Toutefois, la
lecture n’est pas garantie.
10
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\040PLA.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
Remarque sur les opérations de
lecture de DVD VIDEO et VIDEO
CD
Certaines opérations de lecture d’un
DVD VIDEO ou d’un VIDEO CD peuvent
être délibérément restreintes par les
producteurs de logiciels. En
conséquence, il est possible que
certaines fonctions ne soient pas
disponibles. Veillez à lire le mode
d’emploi du DVD VIDEO ou VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers
lisibles
Le démarrage de la lecture peut
parfois prendre un peu plus de temps
lorsque :
un DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB est enregistré
avec une structure d’arborescence
compliquée.
les fichiers audio ou les fichiers
vidéo d’un autre dossier viennent
d’être lus.
Le système peut lire un DATA CD/
DATA DVD ou un périprique USB
dans les cas suivants :
jusqu’à une profondeur de
8dossiers
jusqu’à 300 dossiers
jusqu’à 999 fichiers sur un disque
jusqu’à 2 000 fichiers sur un
périphérique USB
jusqu’à 650 fichiers dans un dossier
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
Les dossiers qui ne contiennent pas
de fichiers audio ou vidéo sont
ignorés.
Il est possible que les fichiers
transférés par un dispositif tel qu’un
ordinateur ne puissent pas être lus
dans l’ordre dans lequel ils ont été
transférés.
Il est possible que l’ordre de lecture
ne soit pas appliqué selon le logiciel
utilisé pour créer le fichier audio ou le
fichier vidéo.
La compatibilité avec tous les
appareils d’enregistrement, les
supports d’enregistrement et les
logiciels d’encodage/de gravure
MP3/WMA/AAC/WAV/MPEG4/Xvid
ne peut pas être garantie.
Selon le fichier Xvid, il est possible
que l’image ne soit pas nette ou que
le son soit entrecoupé.
Remarques sur les
périphériques USB
Le fonctionnement du système avec
des périphériques USB n’est pas
garanti.
Bien qu’il existe plusieurs fonctions
complexes pour les périphériques
USB, les contenus lisibles des
périphériques USB connectés au
système sont uniquement les
contenus musique, photo et vidéo.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi du
périphérique USB.
Lorsqu’un périphérique USB est
inséré, le système lit tous les fichiers
sur le périphérique USB. Si ce dernier
contient de nombreux dossiers ou
fichiers, le système peut mettre
longtemps à terminer la lecture du
périphérique USB.
Ne raccordez pas le système et le
périphérique USB via un
concentrateur USB.
Lorsque certains périphériques USB
sont raccordés, il peut y avoir un délai
avant que ce système n’exécute une
opération.
Lordre de lecture du système peut
être différent de celui du
périprique USB raccordé.
Avant d’utiliser un périphérique USB,
vérifiez qu’aucun fichier comportant
des virus ne se trouve sur le
périphérique USB.
11
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\040PLA.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
Sites Web relatifs aux
périphériques
compatibles
Consultez les sites Web indiqués ci-
dessous pour obtenir les informations
les plus récentes sur les périphériques
USB et BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients en Amérique latine :
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les clients en Europe et en
Russie :
<http://www.sony.eu/support>
Pour les clients en Asie Pacifique :
<http://www.sony-asia.com/support>
12
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\040PLA.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
Guide des pièces et des commandes
Caisson de graves actif
Les touches et VOLUME + ont un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère
lorsque vous utilisez le système.
Remarque
̘
̗
̖
̕
̔
̙
̚
̜
̝
̞
̟
̢
̠
̡
̤
̣
̛
13
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\040PLA.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
 (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
 (lecture)
Commence la lecture.
Maintenez la touche du
caisson de graves enfoncée
pendant plus de 2 secondes, la
démonstration de son intégrée
s’exécutera sur le système.
Appuyez sur pour arrêter cette
démonstration.
(arrêter)
Arrête la lecture.
Appuyez deux fois pour annuler la
reprise de la lecture.
BLUETOOTH
Appuyez pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
PAIRING
Maintenez enfoncé pour activer
l’appairage BLUETOOTH pendant
que la fonction BLUETOOTH est
activée.
Indicateur BLUETOOTH (page 43)
FUNCTION
Sélectionne une fonction.
REC TO USB
Transfère la musique vers le
périphérique USB raccordé au port
(USB).
ENTER
Valide les réglages.
Port (USB) (REC/PLAY)
Raccorde un périphérique USB.
SOUND FIELD (page 51)
FOOTBALL (page 51)
PARTY LIGHT (page 58)
PARTY CHAIN (page 56, 68)
MEGA BASS (page 51)
Panneau de l’afficheur
FIESTA (page 51)
Sélectionne l’effet sonore fiesta.
Indicateur FIESTA (page 51)
VOCAL FADER (page 57)
MIC ECHO (page 57)
MIC LEVEL (page 57)
Tournez MIC LEVEL dans le sens
des aiguilles d’une montre ou
dans le sens contraire à celui des
aiguilles d’une montre pour régler
le volume du microphone.
+/– (sélectionner un dossier)
Sélectionne un dossier sur un
disque de données ou un
périphérique USB.
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 29, 31, 45)
TUNING+/– (page 42)
 (ouvrir/fermer)
Insère ou éjecte un disque.
(Marque N) (page 46)
GESTURE CONTROL (page 49, 61)
GESTURE ON/OFF (page 49, 61)
Active ou désactive la Commande
gestuelle.
PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT
(page 49, 51)
Indicateurs PLAYBACK, DJ,
SAMPLER, LIGHT (page 49, 51)
VOLUME +/–
Règle le volume.
Plateau de disque
Capteur de télécommande
Prise MIC1, MIC2
Raccorde le(s) microphone(s).
14
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\040PLA.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
Télécommande
La touche numérique 2/AUDIO, + et
les touches ont un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère
lorsque vous utilisez le système.
Pour utiliser la touche imprimée en rose,
maintenez SHIFT () enfoncé, puis
appuyez sur la touche.
 (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
DISPLAY (page 28, 35, 42, 44)
DISPLAY (page 34)
SLEEP (page 58)
PARTY LIGHT (page 58)
LIGHT MODE (page 58)
PLAY MODE (page 32, 40)
REPEAT/FM MODE (page 33, 42)
SOUND FIELD touches : MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL (page 51)
Touches numériques
Sélectionne une plage, un
chapitre ou un fichier.
Syntonise ou prérègle une station
radio.
Saisit un mot de passe.
SUBTITLE (page 31)
AUDIO (page 31, 35)
ANGLE (page 30)
SETUP (page 27, 33, 35, 69)
MEDIA MODE (page 29, 41)
CLEAR (page 30)
VOCAL FADER (page 57)
MIC ECHO (page 57)
SCORE (page 58)
+/– (sélectionner un dossier)
Sélectionne un dossier sur un
disque de données ou un
périphérique USB.
KEY CONTROL / (page 57)
DVD TOP MENU
Affiche le titre du DVD sur l’écran
du téléviseur.
DVD/TUNER MENU (page 29, 30,
43)
RETURN (page 29)
OPTIONS
Bascule vers le menu des options
ou le quitte.
///
Sélectionne les options de menu.
Valide les réglages.
Remarques
15
FR
Préparatifs
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\050CON.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
MEGA BASS (page 51)
FUNCTION +/–
Sélectionne une fonction.
SEARCH (page 29, 30)
SHIFT
Maintenez enfoncé pour activer
les touches roses.
+/–
Règle le volume.
/ (rembobiner/avancer
rapidement) (page 29, 45)
/ (revenir en arrière
lentement/avancer lentement)
(page 29)
Permet de regarder la lecture au
ralenti.
TUNING+/– (page 42)
(lecture)
Commence la lecture.
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 29, 31, 45)
PRESET+/– (page 43)
(pause) (page 29, 45)
(arrêter)
Arrête la lecture.
Appuyez deux fois pour annuler la
reprise de la lecture.
Arrête la démonstration du son
intégrée.
Installation du système
Les exemples ci-dessous illustrent
comment installer le système.
Fixation des supports d’enceinte
fournis (Enceintes posées sur un
meuble) (page 17) et installation des
haut-parleurs à la verticale de l’un ou
l’autre côté d’un téléviseur sur une
étagère
Combinaison de haut-parleurs (Style
Barre de son) (page 17) et installation
de l’unité combiné sur une étagère
de téléviseur
Préparatifs
16
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\050CON.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
Installation des haut-parleurs au mur
(page 18)
Pour installer les haut-parleurs à
l’horizontale
Pour installer les haut-parleurs à la
verticale
Installation des haut-parleurs sur la
baguette du caisson de graves (Style
Line Array) (page 19)
Ne laissez pas des enfants ou des
nourrissons s’approcher du système.
N’installez pas le système sur une pente.
Respectez les précautions suivantes lors
de l’installation du système d’enceintes
et du caisson de graves.
N’obstruez pas les orifices d’aération
sur le panneau arrière du caisson de
graves.
Ne placez pas le système d’enceintes
et le caisson de graves dans une
armoire métallique.
Ne placez pas un objet tel qu’un
aquarium entre le système
d’enceintes et le caisson de graves.
Placez le caisson de graves près du
système d’enceintes dans la même
pièce.
Quand le système d’enceintes est placé
devant un téléviseur, veillez à ne pas
obstruer l’écran du téléviseur ni le
capteur de la télécommande du
téléviseur. Si le capteur de la
télécommande du téléviseur est obstrué
par le système d’enceintes, il est
possible que la télécommande ne
puisse pas commander le téléviseur.
Placez le caisson de graves à 8 cm au
moins du mur afin d’éviter
d’endommager le cordon
d’alimentation secteur saillant.
Remarques
8 cm
17
FR
Préparatifs
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\050CON.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
1 Alignez la partie saillante du haut-
parleur sur la partie creuse du
support d’enceinte.
2 Fixez le haut-parleur et le support
d’enceinte.
Serrez les vis (fournies) à partir du
bas du support d’enceinte.
1 Fixez les tampons d’enceinte
fournis sur les haut-parleurs afin
de les empêcher de glisser.
2 Alignez les haut-parleurs.
Fixation des supports
d’enceinte (Enceintes
posées sur un meuble)
Haut-parleur
gauche
Haut-parleur droit
Combinaison des haut-
parleurs (Style Barre de
son)
Haut-parleur gauche
Haut-parleur droit
Haut-parleur gauche
Haut-parleur droit
18
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\050CON.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
Utilisez des vis (non fournies) qui
conviennent au matériau et à la
résistance du mur. Un mur composé de
plaques de plâtre étant particulièrement
fragile, fixez les vis fermement à un
poteau mural. Installez le système
d’enceintes sur une zone renforcée
verticale et plate du mur.
Veillez à confier l’installation à un
revendeur Sony ou un installateur agréé
et apportez une attention particulière à
la sécurité pendant l’installation.
Sony décline toute responsabilité en cas
d’accidents ou de dommages
provoqués par une installation
incorrecte, la résistance insuffisante du
mur, la mauvaise fixation des vis ou une
catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez les vis (non fournies) qui
conviennent aux trous situés à
l’arrière du système d’enceintes.
2 Fixez les vis au mur.
Les vis doivent être saillantes de
6 mm à 7 mm par rapport au mur.
Pour installer les haut-parleurs à
l’horizontale
Pour installer les haut-parleurs à la
verticale
3 Accrochez le système d’enceintes
aux vis.
Alignez les trous situés à l’arrière du
système d’enceintes sur les vis, puis
accrochez le système d’enceintes
aux vis.
Pour installer les haut-parleurs à
l’horizontale
Installation des haut-
parleurs au mur
Remarques
4 mm
Plus de 25 mm
5 mm
Trou à l’arrière du système d’enceintes
10 mm
5 mm
277 mm
6 mm à 7 mm
277 mm
6 mm à 7 mm
19
FR
Préparatifs
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\050CON.fm]
masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
Pour installer les haut-parleurs à la
verticale
Retirez le périphérique USB du caisson de
graves au préalable afin d’éviter leur
endommagement en cas de chute
accidentelle des haut-parleurs.
1 Tirez la baguette de montage du
caisson de graves vers le haut.
Déverrouillez l’attache, puis
appuyez sur le bouton de
dégagement et tirez la baguette
vers le haut jusqu’au déclic de
mise en place du bouton de
dégagement.
Verrouillez l’attache.
Passez à l’étape 2 si vous voulez
installer les haut-parleurs à cette
hauteur (environ 1,3 m).
Nous vous recommandons de
passer à l’étape 1- pour
installer les haut-parleurs à la
hauteur maximale (environ
1,6 m).
Déverrouillez la butée d’arrêt,
puis appuyez sur le bouton de
dégagement et tirez la baguette
vers le haut jusqu’au déclic de
mise en place du bouton de
dégagement.
Verrouillez la butée d’arrêt.
Fixation des haut-parleurs
sur la baguette de
montage du caisson de
graves (Style Line Array)
Remarque
Attache
Bouton de dégagement
Bouton de
dégagement
Butée d’arrêt
20
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO18_MHC-GT4D_PMRF6\MHC-GT4D (PMRF
06)\4584051331_FR\050CON.fm]
masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-33(1)] FR
Réglez la baguette avant de fixer les
haut-parleurs.
Ne réglez pas la baguette alors que
les haut-parleurs sont installés, car
les haut-parleurs pourraient tomber.
Veillez à ne pas vous faire prendre la
main quand vous remettez la
baguette en position de rangement.
2 Montez les haut-parleurs sur les
accessoires.
Ouvrez le levier de verrouillage.
Alignez la console du haut-
parleur sur la console de
l’accessoire d’enceinte, puis
faites glisser vers le bas pour
fixer le haut-parleur.
Fermez le levier de verrouillage.
Veillez à fermer le levier de
verrouillage lorsque vous détachez les
haut-parleurs, car il pourrait générer
des parasites pendant la lecture.
3 Serrez les câbles d’enceinte sur la
baguette de montage.
Faites passer le câble d’enceinte
dans l’attache de câble et insérez
dans le trou d’attache sur la
baguette de montage.
Remarques
Haut-
parleur
gauche
Haut-
parleur
droit
Remarque
Attache
de câble
Trou
d’attache
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony MHC-GT4D Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi