Atlantic C15-C17 No Name 12-80-0454-C Installation and User Manual

Taper
Installation and User Manual
Notice d’installation et d’utilisation
CONVECTEUR
MECANIQUE
GUIDE À CONSERVER PAR LUTILISATEUR
2
L’appareil que vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assu-
rer la qualité. Nous vous remercions de ce choix et de votre confiance. Nous espérons qu’il vous
apportera une entière satisfaction.
Quelques conseils:
Lisez la notice avant de commencer l’installation de l’appareil.
Coupez le courant avant toute intervention sur l’appareil et vérifiez la tension d’alimentation.
Conservez la notice, même après l’installation de l’appareil.
Caractéristiques de l’appareil :
NF : Appareil satisfaisant à la norme NF Electricité
IP24 : Appareil protégé contre les projections d’eau.
Classe II : Double isolation.
INSTALLER LAPPAREIL
1/ installer l’appareil ?
- Cet appareil a été conçu pour être installé dans un
local résidentiel. Dans tout autre cas, veuillez
consulter votre distributeur.
- L’installation doit être faite dans les règles de l’art
et conforme aux normes en vigueur dans le pays
d’installation (NFC 15100 pour la France).
- Respectez les distances minimales avec les obstacles
pour l’emplacement de l’appareil.
Ne pas installer l’appareil:
- Dans un courant d’air susceptible de per-
turber sa régulation (ex: sous une
Ventilation Mécanique Centralisée,etc...).
- Sous une prise de courant fixe.
- Dans le volume 1 des salles de bains.
- Dans le volume 2 si la manipulation des com-
mandes est possible par une personne utili-
sant la douche ou la baignoire.
Volume
3
Volume
2
60 cm
60 cm
60 cm
3 m
2,25 m
Volume
1
3
2/ Déverrouiller la patte d’accrochage de l’appareil
Nous vous conseillons de poser l’appareil à plat face vers le sol.
1
Munissez-vous d’un tournevis plat et soule-
vez la languette en veillant à ne pas la
déformer.
2
Tout en maintenant la languette soulevée,
poussez la patte d’accrochage vers le bas de
l’appareil pour dégager les crochets supé-
rieurs.
3
Faîtes pivoter la patte d’accrochage autour
des crochets inférieurs.
4
Retirez la patte d’accrochage.
3/ Fixer la patte d’accrochage
1
Posez la patte
d’accrochage
au sol et
contre le
mur.
Repérez les
points de
perçage A.
2
Remontez la
patte
d’accrochage
en l’alignant
avec les
points de per-
çage A pour
repérer les
points de per-
çage B (vous
pouvez éven-
tuellement utili-
ser un niveau).
Les points de perçage A donnent la position des
fixations inférieures.
Les points de perçage B donnent la position
des fixations supérieures.
3
Percez les 4 trous et mettez des chevilles.
En cas de support particulier, utilisez des
chevilles adaptées (ex : plaque de plâtre).
4
Positionnez et vissez la patte d’accro-
chage.
4
4/ Raccorder l’appareil.
- L’appareil doit être alimenté en 230V 50Hz.
- L’alimentation de l’appareil doit être directement raccordée au réseau après le disjoncteur et sans
interrupteur intermédiaire.
- Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câb le de lappare il par l’interdiaire d’un boî-
tier de raccordement. Dans des locaux humides comme les salles de bains et les cuisines, il faut ins-
taller le btier de raccordement au moins à 25 cm du sol.
- L’installation doit être équie d’un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ou-
verture de contact d’au moins 3mm.
Le raccordement à la terre est interdit.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Câble de l'appareil
Phase=marron
Neutre=bleu
PHASE
NEUTRE
Réseau
Electrique
5/ Verrouiller l’appareil sur la patte d’accrochage
1
Posez
l’appa-
reil
incliné
sur les
supports
S1.
2
Faîtes
pivoter
l’appareil
en le
soulevant
pour le
poser
sur les
supports
S2.
3
Abaissez
l’appareil
sur la patte
d’accro-
chage. Un
clic vous
indique que
l’appareil
est fixé et
verrouillé.
Pour déverrouiller l’appareil de la patte
d’accrochage, munissez-vous d’un
tournevis plat et poussez la lan-
guette (située en haut à gauche de la
patte d’accrochage derrière l’appareil)
vers le mur.
Soulevez l’appareil tout en main-
tenant la languette avec le tourne-
vis. Basculez-le en avant puis retirez-le
des supports S1.
S1
S2
CLIC
5
Description du boitier de commande
Régler la température CONFORT
C’est la température souhaitée pendant l’occupation de la pièce.
a) Mettez l’interrupteur
B sur la position Marche.
b) Réglez la molette
A entre 4 et 5.
c) Attendez quelques heures pour que la température se stabilise.
d) Si le réglage vous convient (prendre éventuellement un thermomètre pour vérifier), repérez la position
une fois pour toutes.
Si le réglage ne vous convient pas, ajuster le réglage et reprendre au point c).
Mode Hors Gel
C’est le mode qui permet de maintenir la température à environ 7°C dans la pièce lors d’une absence
prolongée de la maison (généralement plus de 24 heures).
a) Laissez l’interrupteur
B sur la position Marche.
b) Réglez la molette
A sur .
Blocage des commandes
Il est possible de bloquer ou limiter l’utilisation de
la molette
A pour empêcher les manipulations
intempestives (enfants,...).
a) Décrochez l’appareil de sa patte d’accrochage.
b) Détachez les pions P de leurs supports.
c) Optez pour la position M pour bloquer la
molette ou la position L pour limiter la plage
d’utilisation de la molette.
UTILISER LAPPAREIL
4
5
P
L
M
A
A
Molette de réglage de la température
B
Interrupteur Marche I Arrêt 0
du chauffage
6
CONSEILS DUTILISATION
- Il est inutile de mettre l’appareil au maximum, la température de la pièce ne montera pas plus vite.
- Lorsque vous aérez la pièce, coupez le chauffage en mettant l’interrupteur
B sur ARRET.
- Si vous vous absentez pendant plusieurs heures, pensez à baisser la température.
Absence de: Moins de 2 heures : ne pas toucher aux commandes.
de 2 à 24 heures : baissez la molette
A de 2 graduations.
Plus de 24 heures ou l’été: mettez l’appareil en mode Hors Gel .
- Si vous avez plusieurs appareils dans une pièce, laissez-les fonctionner simultanément. Vous aurez
ainsi une température plus homogène sans pour autant augmenter la consommation d’électricité.
MISE EN GARDE
- Evitez que les enfants ne s’appuient sur la façade de l’appareil.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Veillez à ce que les enfants ne s'appuient pas sur l’appareil et ne jouent pas à proximité quand il
fonctionne, la surface de celui-ci risquant dans certaines circonstances de causer des brûlures sur
la peau, notamment du fait que leurs réflexes ne sont pas encore acquis ou sont plus lents que ceux
d’un adulte. En cas de risque, prévoyez l'installation d'une grille de protection devant l’appareil.
- Il est interdit d’obstruer totalement ou partiellement les grilles (de façade ou inférieure) de l’appa-
reil: il y a risque de surchauffe.
- Veillez à ne pas introduire d’objets ou du papier dans l’appareil.
- Toutes interventions à l’intérieur de l’appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
- Pour toutes interventions, il est impératif que l’appareil soit mis en position STOP et refroidi avant
décrochage de son support.
7
ENTRETIEN
- Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire, environ deux fois par an, d’effec-
tuer, à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse, le dépoussiérage des grilles de l’appareil.
- Tous les cinq ans, faites vérifier l’intérieur de l’appareil par un professionnel.
- En ambiance polluée, des salissures peuvent apparaître sur la grille de l’appareil. Ce phénomène est
lié à la mauvaise qualité de l’air ambiant. Il est conseillé, dans ce cas, de vérifier la bonne aération
de la pièce (ventilation, entrée d’air,...) et la propreté de l’air. Ces salissures ne justifient pas le rem-
placement sous garantie de l’appareil.
- La carrosserie de l’appareil peut être nettoyée avec un chiffon humide.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
EN CAS DE PROBLÈME
Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères, mais
doivent être collectés séparément et recyclés.
La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectués selon les dispo-
sitions et les décrets locaux.
Problèmes rencontrés Vérifications à faire
L’appareil ne chauffe pas - Assurez-vous que les disjoncteurs de l’installation sont enclenchés, ou
bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas coupé l’alimentation
de l’appareil.
- Vérifiez la température de l’air de la pièce.
L’appareil chauffe tout le
temps
- Vérifiez que l’appareil n’est pas situé dans un courant d’air ou que le
réglage de température n’a pas été modifié.
L’appareil est très chaud en
surface
Il est normal que l’appareil soit chaud lorsqu'il fonctionne, la tempéra-
ture maximale de surface étant limitée conformément à la norme NF
Electricité. Si toutefois vous jugez que votre appareil est toujours trop
chaud, vérifiez que la puissance est adaptée à la surface de votre pièce
(nous vous préconisons 100W / m
2
) et que l’appareil n'est pas placé dans
un courant d'air qui perturberait sa régulation.
Odeur à la première mise
en chauffe
- A la première mise en chauffe, l’appareil peut diffuser une légère
odeur. Celle-ci ne traduit aucun défaut de l’appareil et s’atténue au
bout de quelques minutes. Si besoin, aérez votre pièce le temps
nécessaire.
8
CONDITIONS DE GARANTIE
Cet appareil est garanti 2 ans par votre magasin (à partir de la date d’achat), conformément aux arti-
cles L211-1 et suivants du code de la consommation.
En cas de panne, procédez comme suit :
1/ Relevez les références de votre appareil
Elles sont situées sur le côté droit de l’appareil.
Le Code commercial et le Numéro de série identifient auprès du constructeur l’appareil que vous
avez acquis.
2/ Contactez votre MAGASIN avec les références de l’appareil et l’original de
votre ticket de caisse.
Votre magasin gère avec vous la garantie de l’appareil.
7
A
Normes, labels de qualité
B
Nom commercial
C
Code commercial
D
Référence de fabrication
E
de série
F
de constructeur
9
Het apparaat dat u zojuist heeft aangeschaft is onderworpen aan talrijke tests en controles om de
kwaliteit ervan te verzekeren.We danken u voor uw keuze en uw vertrouwen.We hopen dat het
apparaat aan uw verwachtingen zal beantwoorden.
Enkele adviezen:
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u begint met het installeren van het apparaat.
Sluit de stroom af voor u gaat werken aan het apparaat en controleer de voedingsspanning.
Bewaar de gebruiksaanwijzing, zelfs na de installatie van het apparaat.
Kenmerken van het apparaat :
NF : Apparaat dat voldoet aan de Franse norm NF Electricité
IP24 : Apparaat beschermd tegen opspattend water.
Classe II : Dubbele isolatie.
1/ Waar moet het apparaat worden
geïnstalleerd ?
- Dit apparaat is ontworpen om geïnstalleerd te wor-
den in een woonruimte. Voor andere installaties
raadpleeg uw verdeler.
- De installatie moet worden uitgevoerd volgens de
regels der kunst en conform aan de normen die gel-
den in het land van installatie.
- Bij plaatsing van het apparaat moeten de mini-
male afstanden ten opzichte van andere voorwer-
pen gerespecteerd worden.
Het apparaat niet installeren:
In een luchtstroom die de regeling ervan
kan verstoren (onder mechanische centrale
ventilatie e.d.)
Onder een vast stopcontact
In volume 1 van badkamers.
In volume 2 indien de bediening van de
knoppen mogelijk is door een persoon die
douche of bad gebruikt.
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
Het wordt sterk afgeraden om de verticale apparaten boven een hoogte van
1000 m te monteren (kans op slecht functioneren). De installatie van een apparaat
op grote hoogte zorgt voor een stijging van de temperatuur bij de luchtuitgang
(van ongeveer 10°C per 1000 m hoogteverschil).
Het is verboden een verticaal apparaat horizontaal te monteren en vice versa.
Het is formeel verboden het apparaat in beweeglijke configuratie te gebruiken, op
voeten of rolletjes.
10
3/ Het apparaat aansluiten
Het apparaat moet worden gevoed op 230 V 50Hz.
De aansluiting op het elektriciteitsnet gebeurt met een 2 draadskabel (Bruin=Fase,
Blauw=Nulleider) door middel van een aansluitdoos. In vochtige ruimtes, zoals badkamers en keukens,
moet de aansluitdoos op minstens 25 cm van de vloer worden geïnstalleerd.
De installatie moet worden uitgerust met een omnipolaire stroomonderbreker met een contact-
gat afstand van minstens 3 mm.
Het is verboden een aansluiting te maken op de aarding.
Indien de voedingskabel beschadigd is, moet hij ter voorkoming van elk risico, worden vervangen
door een gekwalificeerde persoon.
2/ Vastzetten van het bevestigingssysteem
Kabel van het apparaat
Fase=Bruin
Nulleider=Blauw
FASE
NULLEIDER
Elektriciteitsnet
4/ Het apparaat op het bevestigingssysteem ophangen
S1
S2
CLIC
11
GEBRUIKSADVIEZEN
Het is niet nuttig om het apparaat op maximum te zetten, de temperatuur in het vertrek zal er niet
sneller door stijgen.
Als u het vertrek lucht, moet u de verwarming uitzetten door de schakelaar
B op stand UIT te zetten.
Indien u meerdere uren afwezig bent, moet u niet vergeten de temperatuur lager te zetten.
Afwezigheid van Minder dan 2 uur : instellingen niet wijzingen.
Tussen 2 en 24 uur : wieltje
A standen lager zetten.
Meer dan 24 uur en s zomers : zet het apparaat in de vorstvrij modus.
Indien u meerdere apparaten in een vertrek heeft, laat ze dan gelijktijdig werken. U krijgt zo een
meer gelijkmatige temperatuur zonder echter het elektriciteitsverbruik te verhogen.
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Beschrijving van de bedieningskast
Het instellen van de COMFORT temperatuur
Dit is de gewenste temperatuur tijdens de aanwezigheid in het vertrek.
a) Plaats de schakelaar
B in de stand aan.
b) Zet het wieltje
A tussen 4 en 5.
c) Wacht enkele uren zodat de temperatuur kan stabiliseren.
d) Indien u de instelling goed vindt (neem eventueel een thermometer om te controleren) kunt u de pre-
cieze stand opnemen voor de toekomst.
Indien u de instelling niet goed vindt, moet u bijstellen en weer vanaf punt c) beginnen.
Vorstvrij modus
Dit is de modus waarmee de temperatuur op ongeveer 7°C kan worden gehouden tijdens een lange
afwezigheid (in het algemeen langer dan 24 uur).
a) Zet de schakelaar
B op stand aan.
b) Zet het wieltje
A op .
ONDERHOUD
- Om de prestaties van het toestel te garanderen, is het nodig om ongeveer twee keer per jaar met
een stofzuiger of een borstel de roosters te reinigen.
- Laat de binnenkant van het apparaat iedere vijf jaar controleren door een vakman.
- In een vervuilde omgeving kan er vuil verschijnen op het rooster van het apparaat. Dit verschijnsel
staat in verband met de slechte kwaliteit van de lucht. Het wordt in dat geval aanbevolen om te
controleren dat het vertrek goed wordt verlucht (ventilatie, luchtinlaat e.d.).
- Deze vervuiling vormt geen reden tot vervanging onder garantie van het apparaat.
- De bekleding van het apparaat kan worden gereinigd met een vochtige doek.
Nooit schuurmiddelen gebruiken.
4
5
A
Wieltje om de temperatuur te regelen
B
Schakelaar Aan I uit 0 (in uit O) van de
verwarming
12
IN GEVAL VAN PROBLEMEN
Voorkomende problemen Uit te voeren controles
Het apparaat warmt niet op - Controleer de stroomonderbrekers van de installatie zijn gekop-
peld of dat de belastingafschakeling (als u er een heeft) niet de voe-
ding van het apparaat heeft afgesloten.
- Controleer de temperatuur van de lucht in het vertrek.
Het apparaat is zeer warm aan
de oppervlakte
Het is normaal dat het apparaat heet is als het aanstaat. De maxi-
male temperatuur is altijd begrensd volgens de Franse norm NF
Electricité. Als u echter vindt dat uw apparaat nog steeds te warm
is, moet u controleren dat het vermogen past bij de oppervlakte van
het vertrek (we raden 100W / aan) en de regeling niet van slag
wordt gebracht omdat het apparaat op de tocht staat.
Het apparaat blijft verwarmen - Controleer dat het apparaat niet in de tocht staat of dat de tem-
peratuursinstelling niet is gewijzigd.
- De garantie bedraagt 2 jaar met ingang op de datum van installatie of aankoop. De waarborg kan
30 maanden vanaf de fabricagedatum niet overschrijden indien er geen faktuur in uw bezit is.
- De garantie dekt het omruilen of het leveren van de erkende defekte onderdelen met uitslui-
ting van elke schadevergoeding.
- De kosten voor arbeidsloon, reis- en transportkosten komen ten laste van de gebruiker.
- Worden niet gedekt door de garantie: niet-conforme installatie, een voedingsnet dat de plaatse-
lijke normen niet naleeft, een abnormaal gebruik of de niet-naveling van de voorschriften van de
gebruiksaanwijzing.
- De verklaring alleen voorleggen in geval van een klacht bij de verdeler of uw installateur. Voeg
uw aankoopfactuur erbij.
Belgien: Tel: 00 800 38713 858
GARANTIEVOORWAARDEN
WAARSCHUWING
- Pas op dat kinderen niet tegen het apparaat aanleunen en in de buurt spelen wanneer het aanstaat.
Het oppervlak van het apparaat kan onder bepaalde omstandigheden brandwonden op de huid
veroorzaken, vooral wegens het feit dat kinderen niet dezelfde of minder snelle reflexen hebben
dan volwassenen. Zorg er bij risico’s voor dat er een beschermingsrooster voor het apparaat
wordt gezet.
- Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met ver-
minderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermogens of door personen zonder ervaring of
kennis behalve in het geval zij door degene die voor hun veiligheid verantwoordelijk is, in het oog
worden gehouden of vooraf de nodige instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik
van het apparaat.
- Het is verboden om de roosters (aan de voorkant of binnenin) van het apparaat geheel of gedeelte-
lijk af te sluiten: er bestaat een risico van oververhitting.
- Let erop dat er geen voorwerpen of papier in het apparaat worden gestoken.
-
Alle herstellingen binnen in het apparaat moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde vakman.
C15/C17 JANV 10 12-80-0454-C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Atlantic C15-C17 No Name 12-80-0454-C Installation and User Manual

Taper
Installation and User Manual

dans d''autres langues