Garmin Trail Guide Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
A C
Jeep
®
Trail Guide
B
1/2”
(12.5 mm)
5/32”
(4.0 mm)
Disconnect and isolate the negative battery cable.
Clean dash with isopropyl alcohol.
Route cable behind separator in dash to avoid pinching cable.
CAUTION: Remove mount before drilling holes through the tray to avoid damaging the mount.
CAUTION
: Remove center bezel from dash before drilling holes through tray to avoid damaging dash.
Débranchez et isolez le câble négatif de la batterie.
Nettoyez le tableau de bord avec de l’alcool isopropylique
.
• Acheminezlecâblederrièreleséparateurandenepaspincerlecâble.
ATTENTION :
retirez le support avant de percer les trous dans le plateau, sans quoi vous pourriez endommager le
support.
ATTENTION :nepercezpaslestroussilafaçadecentraleestxéeàlaplanchedebordcarvouspourriezendommager
celle-ci.
October 2005 190-00542-03 Rev. A K6859389 Printed in Taiwan
#2
Desconecte y aísle el cable negativo de la batería.
Limpie el consola con el alcohol isopropilo.
Encamine el cable detrás del divisor para evitar para pellizcar el cable.
ATENCIÓN
: retire el soporte antes de perforar la bandeja para no dañarlo.
ATENCIÓN
: no perfore la bandeja mientras el panel central esté instalado, ya que podría dañar algún
componente.
E N
F R
E S
Markholes.♦
Marquezl’emplacementdestrous.♦
Marca los agujeros.
Placemountontrayofcenterbezel.♦
Placezlesupportsurleplateaudelafaçadecentrale.♦
Coloque el soporte sobre la bandeja del panel central.
Remove mount. Determine and
markplacementforcenterhole.♦
Retirez le support. Déterminez et
marquez l’emplacement du trou
central.♦
Retire el soporte. Decida el lugar
dondevaaperforareloricio
central y márquelo.
3
4
A
1
Removetherubbertrayliner,thecenterbezel,andtheradio.♦
Retirezlerevêtementintérieurencaoutchouc,lefacadecentrale,etlaradio.♦
Retire la bandeja de goma, el panel central de controles y la radio.
5/32”
(4.0 mm)
2
Drillholesthroughtray.♦Percezlestrousdansleplateau.♦
Taladre los orificios en la bandeja.
If you do not have a cigarette lighter, or if you have a 1997-1999
Jeep, cut the cable as shown. Connect the red wire to a fused
12 V ignition/accessory power source. Connect the black wire to
ground. Note: For 1997-1999 vehicles, the 12 V power wire to the
cigarette lighter is blue.
Si le véhicule n’est pas muni d’un allume-cigarette ou s’il s’agit
d’unmodèleJeepdesannées1997à1999,coupezlecâble
commedansl’illustration.Reliezlelrougeàunesource12volts
d’accessoireprotégéeparfusible,etreliezlelnoiràlamasse.
Remarque :danslesvéhiculesJeepdesannées1997à1999,le
ld’alimentation12voltsdel’allume-cigaretteestbleu.
Si no cuenta con un encendedor, o si su vehículo es un Jeep del
año 1997-1999, corte el cable como se indica. Conecte el cable
rojo a la fuente de alimentación de encendido / accesorio de 12 V.
Conecte el cable negro a tierra. Nota: para automóviles del año
1997-1999, el cable de alimentación de 12 V que se conecta al
encendedor es de color azul.
5/32”
(4.0 mm)
1/2”
(12.5 mm)
Removecigarettelighterpanel.Connectcables.♦
Retirezlepanneaudel’allume-cigarette.Connectezlescâbles.♦
Retire el panel del encendedor. Conecte los cables.
5
6
B
2000-2006 MY
1997-1999 MY, without cigarette lighter
Connectcabletomount.♦Branchezlecâbleausupport.♦
Conecte el cable al soporte.
9
Placeondash.Screwdown.♦Placez-lesurletableaudebord.Vissez.♦
Lugar en la consola. Sujete.
Snap♦Enclenchez♦
Encajarse
C
Routecablethroughdash.Reinstallcenterbezelandroutecablethroughhole.♦
Passezlecâbledanslaplanchedebord.Réinstallezlafaçadecentraleetpassezlecâbledansletrou.♦
Paseloscablesenlaconsola.Vuelvaainstalarelpanelcentralyhagapasarelcableporeloricio.
8
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Garmin Trail Guide Guide d'installation

Taper
Guide d'installation