Drillholesthroughtray.♦Percezlestrousdansleplateau.♦
Taladre los orificios en la bandeja.
If you do not have a cigarette lighter, or if you have a 1997-1999
Jeep, cut the cable as shown. Connect the red wire to a fused
12 V ignition/accessory power source. Connect the black wire to
ground. Note: For 1997-1999 vehicles, the 12 V power wire to the
cigarette lighter is blue.
Si le véhicule n’est pas muni d’un allume-cigarette ou s’il s’agit
d’unmodèleJeepdesannées1997à1999,coupezlecâble
commedansl’illustration.Reliezlelrougeàunesource12volts
d’accessoireprotégéeparfusible,etreliezlelnoiràlamasse.
Remarque :danslesvéhiculesJeepdesannées1997à1999,le
ld’alimentation12voltsdel’allume-cigaretteestbleu.
Si no cuenta con un encendedor, o si su vehículo es un Jeep del
año 1997-1999, corte el cable como se indica. Conecte el cable
rojo a la fuente de alimentación de encendido / accesorio de 12 V.
Conecte el cable negro a tierra. Nota: para automóviles del año
1997-1999, el cable de alimentación de 12 V que se conecta al
encendedor es de color azul.
5/32”
(4.0 mm)
1/2”
(12.5 mm)
Removecigarettelighterpanel.Connectcables.♦
Retirezlepanneaudel’allume-cigarette.Connectezlescâbles.♦
Retire el panel del encendedor. Conecte los cables.
5
6
B
2000-2006 MY
1997-1999 MY, without cigarette lighter