Dell XPS 13 L322X Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Información para NOM, o Norma Oficial
Mexicana
La información que se proporciona a continuación
aparecerá en los dispositivos que se describen en este
documento, en conformidad con los requisitos de la
Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P29G
Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,30 A
Frecuencia de entrada: De 50 a 60 Hz
Corriente nominal de salida: 2,31 A
Voltaje nominal de salida: 19,50 VCC
Para obtener información detallada, lea la información
sobre seguridad que se envió con el equipo. Para obtener
información adicional sobre prácticas recomendadas de
seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your laptop, click Start AllPrograms
DellHelpDocumentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Customers in the United States can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Meer informatie
• Klik op Start Alleprogramma’s Help-bestandenvan
Dell of ga naar support.dell.com/manuals voor meer
informatie over de functies en geavanceerde opties die
beschikbaar zijn op uw laptop.
• Ga naar dell.com/ContactDell om contact op te
nemen met Dell voor zaken op het gebied van verkoop,
technische ondersteuning of klantenservice. Klanten in
de Verenigde Staten kunnen bellen met
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Plus d’informations
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options
avancées de votre ordinateur portable, cliquez sur
Démarrer Touslesprogrammes Documentationde
l’aideDell ou visitez la page support.dell.com/manuals.
• Pour contacter Dell en cas de problème concernant
les ventes, le support technique ou le service client,
consultez la page dell.com/ContactDell. Aux États-Unis,
appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Mais informações
• Para saber mais sobre os recursos e opções avançadas
disponíveis em seu laptop, clique em Iniciar Todosos
programas DellHelpDocumentation(Documentação
deajudadaDell) ou, se preferir, acesse
support.dell.com/manuals.
• Para entrar em contato com a Dell sobre vendas, suporte
técnico ou problemas de atendimento ao cliente, acesse
dell.com/ContactDell. Clientes nos Estados Unidos
podem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Más información
• Para conocer más sobre las funciones y opciones
avanzadas disponibles para su equipo portátil, haga
clic en Inicio Todoslosprogramas DellHelp
Documentation (Documentación de ayuda de Dell) o
visite la página support.dell.com/manuals.
• Para comunicarse con Dell por ventas, soporte técnico o
consultas de servicio al cliente, visite la página
dell.com/ContactDell. Los clientes que se encuentran en
Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
Printed in China. 2012 - 06
©2011–2012DellInc.
Dell™, the DELL logo, and XPS™ are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P29G
|
Type: P29G001/P29G002
Computer model: XPS L321X/XPS L322X
©2011–2012DellInc.
Dell™, het DELL-logo en XPS™ zijn handelsmerken van DellInc.;
Windows
®
is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Voorgeschreven model: P29G
|
Type: P29G001/P29G002
Computermodel: XPS L321X/XPS L322X
©2011–2012DellInc.
Dell™, le logo DELL et XPS™ sont des marques commerciales de
Dell Inc. Windows
®
est une marque commerciale ou déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire: P29G
|
Type: P29G001/P29G002
Modèle d’ordinateur: XPS L321X/XPS L322X
©2011–2012DellInc.
Dell™, o logotipo da DELL e XPS™ são marcas comerciais da Dell Inc.
Windows
®
é uma marca comercial ou marca comercial registrada da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Modelo regulamentar: P29G
|
Tipo: P29G001/P29G002
Modelo do computador: XPS L321X/XPS L322X
©2011–2012DellInc.
Dell™ y el logotipo de DELL son marcas comerciales de DellInc.
Windows
®
es una marca comercial o marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Modelo reglamentario: P29G
|
Tipo: P29G001/P29G002
Modelo del equipo: XPS L321X/XPS L322X
ComputerFeatures
Computerfuncties
|
Fonctionnalitésdel’ordinateur
Recursosdocomputador
|
Característicasdelequipo
6
8
9
18
7
17
16
15
14
10 12 1311
5
1
2
3
4
Quick Start Guide
Snelstartgids | Guide de démarrage rapide
Guia de início rápido | Guía de inicio rápido
13
1. Digital microphones (2)
2. Camera-status light
3. Camera
4. Ambient-light sensor
5. Display
6. Power button
7. Power-adapter port
8. USB 2.0 port with
PowerShare (XPS L321X)
USB 3.0 port with
PowerShare (XPS L322X)
9. Headphone/Microphone
combo port
10. Left-click area
11. Touchpad
12. Right-click area
13. Backlit keyboard
14. Power-indicator light
15. Battery-status lights (5)
16. Battery-status button
17. USB 3.0 port
18. Mini-DisplayPort
1. Digitale microfoons (2)
2. Statuslampje van camera
3. Camera
4. Omgevingslichtsensor
5. Beeldscherm
6. Aan-/uitknop
7. Poort stroomadapter
8. USB 2.0-poort met
PowerShare (XPS L321X)
USB 3.0-poort met
PowerShare (XPS L322X)
9. Combopoort voor
hoofdtelefoon/microfoon
10. Linksklikgebied
11. Touchpad
12. Rechtsklikgebied
13. Toetsenbord met
achtergrondverlichting
14. Aan/uit-lampje
15. Statuslampjes batterij (5)
16. Knop batterijstatus
17. USB 3.0-poort
18. Mini-DisplayPort
1. Microphones numériques (2)
2. Voyant d’état de la caméra
3. Caméra
4. Capteur d’éclairage ambiant
5. Écran
6. Bouton d’alimentation
7. Port pour l’adaptateur
secteur
8. Port USB2.0 avec
PowerShare (XPS L321X)
Port USB3.0 avec
PowerShare (XPS L322X)
9. Port pour microphone/
casque
10. Zone de clic gauche
11. Pavé tactile
12. Zone de clic droit
13. Clavier rétroéclairé
14. Voyant d’état de
l’alimentation
15. Voyants d’état de la batterie
(5)
16. Bouton d’état de la batterie
17. PortUSB3.0
18. Port mini-Display
1. Microfones digitais (2)
2. Luz do status da câmera
3. Câmera
4. Sensor de luz ambiente
5. Tela
6. Botão liga/desliga
7. Porta do adaptador de
energia
8. Porta USB 2.0 com
PowerShare (XPS L321X)
Porta USB 3.0 com
PowerShare (XPS L322X)
9. Porta combo para fone de
ouvido/microfone
10. Área do botão esquerdo
11. Touchpad
12. Área do botão direito
13. Teclado com iluminação de
fundo
14. Luz indicadora de energia
15. Luzes de status da bateria (5)
16. Botão do status da bateria
17. Porta USB 3.0
18. Mini DisplayPort
1. Micrófonos digitales (2)
2. Indicador luminoso del
estado de la cámara
3. Cámara
4. Sensor de luz ambiental
5. Pantalla
6. Botón de encendido
7. Puerto del adaptador de
alimentación
8. Puerto USB 2.0 con
PowerShare (XPS L321X)
Puerto USB 3.0 con
PowerShare (XPS L322X)
9. Puerto combinado para
auriculares/micrófono
10. Área de clic con el botón
izquierdo
11. Superficie táctil
12. Área de clic con el botón
derecho
13. Teclado retroiluminado
14. Indicador luminoso de
alimentación
15. Indicadores luminosos de
estado de la batería (5)
16. Botón de estado de la
batería
17. Puerto USB 3.0
18. Mini-DisplayPort (minipuerto
de pantalla)
Connectthepoweradapter
Sluitdestroomadapteraan
|
Connectezl’adaptateursecteur
Conecteoadaptadordeenergia
|
Conecteeladaptadordealimentación
1
Pressthepowerbutton
Drukopdeaan-/uitknop
|
Appuyezsurleboutond’alimentation
Pressioneobotãoliga/desliga
|
Presionarelbotóndeencendido
2
QuickStart
Snelstartgids
|
Démarragerapide
|
Iníciorápido
|
Iniciorápido
RecordyourWindows
passwordhere
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw wachtwoord voor Windows
N.B.:gebruik niet het teken @ in uw wachtwoord
Inscrivez votre mot de passe Windows ici
REMARQUE:n’utilisez pas le symbole @ dans votre mot de passe
Registre sua senha do Windows aqui
NOTA: Não utilize o símbolo @ em sua senha
Registre su contraseña de Windows aquí
NOTA: No use el símbolo @ en la contraseña
CompleteWindowsSetup
VoltooideWindows-installatie
|
TerminezlaconfigurationdeWindows
ConcluaaconfiguraçãodoWindows
|
CompletarlaconfiguracióndeWindows
3
Checkwirelessstatus
Controleerdestatusvandedraadlozeverbinding
|
Vérifiezl’étatdelaconnectivitésansfil
Verifiqueostatusdomodowireless
|
Comprobarelestadodelaconexióninalámbrica
4
WirelessON
Draadloos AAN
Réseau sans fil activé
Wireless LIGADO
Conexión inalámbrica
ACTIVADA
WirelessOFF
Draadloos UIT
Réseau sans fil
désactivé
Wireless DESLIGADO
Conexión inalámbrica
DESACTIVADA
FunctionKeys
Functietoetsen|Touchesdefonction|Teclasdefunção|Teclasdefunción
+
Switchtoexternal
display
Schakelen naar extern beeldscherm
Basculer vers l’écran externe
Muda para uma tela externa
Cambiar a la pantalla externa
Turnoff/onwireless
Draadloos in- en uitschakelen
Activer/désactiver le Wi-Fi
Ativa/desativa o modo wireless
Activar/desactivar la función inalámbrica
Showbatterymeter
Batterijmeter weergeven
Afficher la jauge de batterie
Mostra o medidor de bateria
Mostrar el medidor de batería
Decreasebrightness
Helderheid verlagen
|
Réduire la luminosité
Diminui o brilho
|
Reducir brillo
Increasebrightness
Helderheid verhogen
|
Augmenter la luminosité
Aumenta o brilho
|
Aumentar brillo
Togglekeyboard
backlight
Achtergrondverlichting toestenbord omschakelen
Activer le rétroéclairage du clavier
Alterna a iluminação de fundo do teclado
Alternar retroiluminación del teclado
+
Playprevioustrack
orchapter
Vorige nummer of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre précédent
Reproduz a faixa ou capítulo anterior
Reproducir la pista o el capítulo anterior
Play/Pause
Afspelen/pauzeren
|
Lecture/pause
Reproduz/pausa
|
Reproducir/pausar
Playnexttrackor
chapter
Volgende nummer of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre suivant
Reproduz a faixa ou capítulo seguinte
Reproducir la pista o el capítulo siguiente
Decreasevolume
level
Geluidsvolume verlagen
Baisser le volume
Diminui o nível de volume
Reducir el nivel del volumen
Increasevolume
level
Geluidsvolume verhogen
Augmenter le volume
Aumenta o nível de volume
Aumentar el nivel del volumen
Mutevolume
Volume dempen
|
Mettre en sourdine
Ativa o modo silencioso
|
Silenciar el volumen
LocateyourServiceTagandRegulatoryLabel
Zoekdeservicecodeenhetvoorschriftenlabelop
Localisezvotrenumérodeserviceetétiquetterèglementaire
LocalizeaEtiquetadeserviçoeaEtiquetaderegulamentação
Localizarlaetiquetadeservicioylaetiquetadenormativa
RecordyourServiceTaghere
Noteerhieruwserviceplaatje
|
Inscrivezvotrenumérodeserviceici
AnotesuaEtiquetadeserviçoaqui
|
Registreaquísuetiquetadeservicio
BeforeYouContactSupport
Voordatucontactopneemtmetdeondersteuning
|
Avantdecontacterl’assistance
Antesdeentraremcontatocomosuporte
|
Antesdeponerseencontactoconelserviciodeasistencia
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell XPS 13 L322X Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide