Powermate PLA3706056 Information produit

Taper
Information produit
200-2681
Revision C
Parts Manual
Manuel de pièces
Manual de piezas
Specification Chart________Tableau des spécifications_______Cuadro de especificaciones
Questions? See back pages.___Questions ? Consultez la pages final.___¿Preguntas? Vea la páginas final.
?
Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors
D’une seule étape, actionnement pour courroie, compresseur d’air
électrique
De una sola etapa, accionamiento por correa, compresor de aire
eléctrico
MODEL NO.
(MODÉLE)
(MODELO)
RUNNING
H.P.
(W)
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
VOLTAGE/
AMPS/PHASE
(TENSION/
AMPS/PHASE)
(volt y ampere
(V,A))
KICK-IN
PRESSURE
(PRESSION
D’OUVERTURE)
(PRESION DE
CONEXION)
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
LA3606056 3.6 60 (227,1) 240/15/1
125
(8,62 bar)
155
(10,69 bar)
LA3706056 3.7 60 (227,1) 240/15/1
125
(8,62 bar)
155
(10,69 bar)
PLA3706056.NS 3.7 60 (227,1) 240/15/1
125
(8,62 bar)
155
(10,69 bar)
LA7006056 3.7 60 (227,1) 240/15/1
125
(8,62 bar)
155
(10,69 bar)
200-2681_Rev. C_8-10
200-2681 3
Item Part No Qty
Art N
o
/ P Qté
Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 125-0151 1 Beltguard (outer).................................Garant .............................................Protector
2 061-0114 5 Plastite screw......................................Vis ...................................................Tornillo
3 N/A 5 Bolt, 5/16-18 x 1/2...............................Boulon .............................................Perno, 5/16-18 x 1,27cm
4 125-0152 1 Beltguard (inner).................................Garant .............................................Protector
5 N/A 1 Setscrew.............................................Vis d’arrêt........................................Tornillo fajador
6 146-0016 1 Key......................................................Clé...................................................Chaveta
7 007-0037 1 V-Belt, 4L-530.....................................Courroie ..........................................Correa
8 006-0108 1 Pulley..................................................Poulie ..............................................Polea
9 026-0188 1 Cord, interconnect ..............................Câble...............................................Cordón
10 N/A 4 Bolt, 5/16-18 x .50...............................Boulon .............................................Perno, 5/16-18 x 1,27cm
11 153-0123 1 Tank assembly ...................................Ensemble du réservoir ....................Conjunto de tanque
(includes items 11A-13) ......................(inclut les éléments 11A-13)............(incluye los articulos 11A-13)
11A 512-0041 1 Bushing, 2” NPSM x 1/4” NPT............Bague..............................................Buje, 5,08 cm NPSM x ,635 cm NPT
513-0001 1 O-Ring 2” ............................................Joint torique.....................................Anillo tórico, 5,08 cm
11B 072-0001 1 Petcock...............................................Robinet de purge.............................Llave de desagüe
12 098-3870 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu
13 512-0042 1 Bushing, 2” NPSM x 3/8” NPT............Bague..............................................Buje, 5,08 cm NPSM x ,953 cm NPT
513-0001 1 O-Ring 2” ............................................Joint torique.....................................Anillo tórico, 5,08 cm
14 N/A 4 Bolt, 5/16-18 x 1-1/4 ...........................Boulon.............................................Perno, 5/16-18 x 3,175 cm
15 040-0354 1 Pump assembly, 755H........................Ensemble du pompe .......................Conjunto de bomba
(for pump replacement parts see .......(voir le pages 4 et 5) .......................(véase las paginaciones 4 y 5)
pages 4 and 5)
16 068-0092 1 Connector ...........................................Connecteur......................................Conector
17 058-0007 2 Nut, 3/8” O.D. tube..............................Écrou...............................................Tuerca, ,953 cm
18 145-0313 1 Tube, transfer .....................................Tube................................................Tubo
19 145-0082 1 Tube, bleeder 1/4” x 28” .....................Tube................................................Tubo, ,635 cm x 71,12 cm
20 068-0002 1 Connector ...........................................Connecteur......................................Conector
21 031-0066 1 Check Valve, 1/2” x 3/8” .....................Soupape..........................................Válvula, 1.27 cm x ,953 cm
22 See page 6 1 Manifold assembly ..............................Ensemble du collecteur...................Conjunto de múltiple
23 N/A 1 Nipple, 1/4” x 2-1/2” ............................Manchon fileté.................................Niple, ,635 cm x 6,35 cm
24 160-0266 1 Motor...................................................Moteur .............................................Motor
24A 166-0055 1 Start capacitor, black .........................Le condensateur de.........................La condensador de arranque, negro
démarrage, noir
24B 166-0029 1 Start capacitor cover...........................Le couvercle de démarrage du .......La tapa de arranque la condensador
condensador
24C 166-0018 1 Run capacitor, silver ...........................Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata
argenté
24D 166-0028 1 Run capacitor cover............................Le couvercle de marche du.............La tapa de funcionar la condensador
condensateur
25 098-2856 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
200-2681 5
755H Pump Assy -- Ensemble du pompe -- Conjunto de bomba
Item Part No Qty
Art N
o
/ P Qté
Art
Núm / P Cant Description Description Descripción
1 N/A 3 Screw, M4 x 8.....................................Vis ...................................................Tornillo
2 N/A 3 Lock washer, M4.................................Rondelle ..........................................Arandela
3 042-0112 1 Inlet cover ...........................................Couvercle........................................Tapa
4 118-0032 2 Screen ................................................Crépine............................................Malla
5 019-0220 1 Filter, felt.............................................Filtre ................................................Filtro
6 N/A 4 Screw, M8x60.....................................Vis ...................................................Tornillo
7 N/A 16 Lock washer, M8.................................Rondelle ..........................................Arandela
8 042-0108 1 Head assembly...................................Tête .................................................Cabezal
9 N/A 4 Screw, M8x35.....................................Vis ...................................................Tornillo
10 046-0283 1 Gasket, head ......................................Joint, tête.........................................Empaquetadura, cabezal
11 043-0180 1 Valve plate assy ................................Ensemble du plaque .......................Conjunto de placa
(includes items 10 & 12)..............................(inclut les éléments 10 et 12) ..................(incluye los artículos 10 y 12)
12 046-0282 1 Gasket, cylinder..................................Joint, cylindre ..................................Empaquetadura, cilindro
13 N/A 12 Screw, M8x20.....................................Vis ...................................................Tornillo
14 050-0061 1 Cylinder ..............................................Cylindre...........................................Cilindro
15 046-0281 1 Gasket, crankcase ..............................Joint, carter .....................................Empaquetadura, cárter
16 049-0048 1 Crankcase
(includes item 22).................Carter (inclut les élément 22) ..............Cárter (incluye los artículo 22)
17 056-0074 1 Breather..............................................Reniflard..........................................Respiradero
18 077-0185 1 Cap .....................................................Chapeau..........................................Casquillo
19 N/A 6 Screw, M6 x 20...................................Vis ...................................................Tornillo
20 N/A 6 Lock washer, M6.................................Rondelle ..........................................Arandela
21 046-0280 1 Gasket ................................................Joint.................................................Empaquetadura
22 051-0099 1 Bearing 205 ........................................Roulement.......................................Cojinete
23 N/A 1 Oil drain plug, 3/8” NPT ......................Bouchon..........................................Tapón, ,953 cm NPT
24 032-0072 1 Oil sight glass w/o-ring........................Verre de vue de niveau d’huile........Cristal de la vista del nivel de aceite
25 053-0100 1 Crankshaft ..........................................Vilebrequin ......................................Cigüeñal
26 051-0100 1 Bearing 206 ........................................Roulement.......................................Cojinete
27 046-0284 1 Gasket ................................................Joint.................................................Empaquetadura
28 077-0172 1 Carrier.................................................Support............................................Portador
29 046-0285 1 Oil seal................................................Joint.................................................Sello
30 044-0064 1 Flywheel, 12” A groove.......................Volant-moteur, A .............................Volante, A, 30,48 cm
31 146-0026 1 Key, 5MM x 5 MM...............................Clé...................................................Chaveta, ,5 cm x ,5 cm
32 N/A 1 Flywheel washer.................................Rondelle ..........................................Arandela
33 N/A 1 Screw, M8 x 25...................................Vis ...................................................Tornillo
34 051-0098 2 pr Insert bearing .........................................Pièce rapportée...............................Inserto
35 047-0086 2 Rod .....................................................Tige .................................................Varilla
36 048-0116 2 Piston assembly..................................Ensemble du piston.........................Conjunto de pistón
37 054-0235 2 Ring Set..............................................Jeu d’anneaux.................................Juego de anillos
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
Available Service Kits
Part No Description Description Descripción
38 165-0264 Overhaul kit,........................................Jeu de pièces de réparation,...........Juego de acondicionamiento,
includes items 1-5, 8, 11, 34, . . . . . . . . . inclut les éléments 1-5, 8, 11, 34, . . . . . incluye los artículos 1-5, 8, 11, 34,
37 and 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 et 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 y 40
39 042-0116 Head and valve plate assy Plat de tête et de valve Montaje de placa de la cabeza y
includes items 1-5, 8, 10, 11 and 12 inclut les éléments 1-5, 8, 10, 11 et 12 de la válvula incluye los artículos
1-5, 8, 10, 11 y 12
40 046-0279 Gaskets, complete set ........................Joints, jeu complet ..........................Juntas, conjunto completo
includes items 10, 12, 15, 21, 27 and 29.....inclut les éléments 10, 12, 15, 21, ..........incluye los artículos 10, 12, 15, 21,
............................................................27 et 29.............................................27 y 29
040-0354 Pump assembly ............. ....................Pompe.............................................Ensamblaje de la bomba
includes items 1-37 .....................................inclut les éléments 1-37 ..........................incluye los artículos 1-37
excluding 30-33. à l'exclusion de 30-33. excepto 30-33.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
6 200-2681
Item Part No Qty
Art N
o
/ P Qté
Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 032-0025 1 Gauge, 300# 1/4” bottom connect ......Manomètre ......................................Manómetro
2 034-0184 1 Switch, pressure .................................Interrupteur......................................Manómetro
includes items 3-4 & 7 ........................inclut les éléments 3-4 et 7 .............incluye los artículos 3-4 y 7
3 071-0033 1 Strain relief..........................................Soulagement de traction .................Aliviador de esfuerzo
4 061-0216 1 Screw..................................................Vis ...................................................Tornillo
5 136-0077 1 Valve, ASME ......................................Soupape ..........................................Válvula
6 N/A 1 Plug, 1/4” ............................................Bouchon..........................................Tapón
7 136-0090 1 Valve, bleeder.....................................Soupape..........................................Válvula
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
Torque to 17-24 lb-in.
Serrez de 17 À 24 lbs-in.
Torsión hasta 1,9-2,7 N•m
Torque to 125-150 lb-in.
Serrez de 125 À 150 lbs-in.
Torsión hasta 14,1-17,0 N•m
NOTES:
200-2681 7
Replacement parts and service are available from your
nearest authorized Service Center. If the need arises,
contact Product Service as listed at right.
When consulting with a Service Center or Product
Service, refer to the model number and serial number
located on the serial label of the compressor. Proof of
purchase is required for all transactions and a copy of
your sales receipt may be requested.
Record the model number, serial number, and date
purchased in the spaces provided below. Retain your
sales receipt and this manual for future reference.
When needing service, please contact the nearest
authorized Service Center or call:
PRODUCT SERVICE
In U.S.A. or Canada
Toll-Free 1-888-895-4549
Fax 1-507-723-5013
Pour pièces de rechange et réparations de votre Centre
d’Entretien autorisé le plus proche. Au besoin, veuillez
contacter le service après-vente (Product Service) au
numéro de téléphone ou à droite.
Lorsque vous appelez un Centre d’Entretien ou le
service après-vente, veuillez indiquer le numéro de
modèle et le número de série situé sur la etiquette de
série du compresseur. Une preuve d’achat est
nécessaire lors de toute transaction et une copie de
votre reçu peut être exigée.
Inscrivez la date d’achat au-dessus de, dans les
espaces réservé à cet effet. Conservez votre reçu et ce
manuel pour référence ultérieure.
Quand vous avez besoin des services de l’usine, s’il
vous plaît contactez au centre d’entretien autorisé le
plus proche ou composez simplement le :
SERVICE CLIENTÈ
Au Canada
Appel gratuit 1-888-895-4549
Télécopieur 1-507-723-5013
Las piezas de repuesto y el servicio están disponibles
del Centro de Servicio autorizado más cercano.
Consulte con el Servicio al Cliente (Product Service)
listado debajo, si surge la necesidad.
Refiérase al número de modelo y el número de serie
situado en la etiqueta de serie del compresor, cuando
consulte con un Centro de Servicio o el Servicio al
Cliente. Se requiere la prueba de compra para todas las
transacciones y puede requerirse una copia de su
recibo de venta.
En los espacios provisto arriba registre la fecha de
compra. Guarde su recibo de venta y este manual para
referencia futura.
Cuando necesite servicio por favor de consultar el
centro de servicio autorizado más cercano o notificar
por correo a:
Product Service
Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC.
118 West Rock Street
Springfield, MN 56087
PARTS AND SERVICE
PIÈCES ET RÉPARATIONS
REPUESTOS Y SERVICIO
Model No. Serial No. Date Purchased, la date d’achat, la fecha de compra
Made in USA with domestic and foreign components
Fabriqué aux États – Unis à l’aide de composants de l’intérieur et de l’étranger
Hecho en EE.UU.con componentes domésticos y extranjeros
© 2010 Sanborn Mfg.
Division of MAT Industries, LLC.
Springfield, MN 56087
1-888-895-4549
All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Powermate PLA3706056 Information produit

Taper
Information produit