KitchenAid 5KCF0201EBK Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

5KCF0201
W11048232A_01_EN_v05.indd 1 11/22/17 10:54 AM
| 57
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
PIÈCES ET FONCTIONS ������������������������������������������������������������������������������ 58
Pièces et accessoires ���������������������������������������������������������������������������������� 58
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION ����������� 60
Consignes de sécuritéimportantes ������������������������������������������������������������ 60
Alimentation ����������������������������������������������������������������������������������������������� 63
Traitement des déchets d’équipements électriques ���������������������������������� 63
Déclaration de conformité �������������������������������������������������������������������������� 64
TABLEAUX ET GUIDE DES ACCESSOIRES �������������������������������������������������� 64
Capacités des paniers-vapeur �������������������������������������������������������������������� 64
Recommandations pour la cuisson avec le panier-vapeur interne ������������� 65
Guide de fonctionnement des accessoires ������������������������������������������������ 66
MISE EN PLACE ������������������������������������������������������������������������������������������ 67
Installation du robot cuiseur multifonction ������������������������������������������������� 67
Premières étapes ���������������������������������������������������������������������������������������� 67
fonctions du Panneau de commande ��������������������������������������������������������� 68
CONNEXION DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION ������������������������������� 69
Avant de commencer ��������������������������������������������������������������������������������� 70
Configuration de votre connexion au réseau ��������������������������������������������� 70
Besoin d'aide? ������������������������������������������������������������������������������������������� 70
RECETTES ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 71
Télécharger des recettes ���������������������������������������������������������������������������� 71
Gérer les recettes à partir du menu des recettes ��������������������������������������� 71
RÉGLAGES �������������������������������������������������������������������������������������������������� 71
Modifier la langue, les unités de température et de poids ������������������������ 71
Sons ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 72
Mises à jour du logiciel ������������������������������������������������������������������������������� 72
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES ��������������������������������������������������������������� 72
Minuteur ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 72
Peser des ingrédients ��������������������������������������������������������������������������������� 73
Utilisation de la fonction Tarer �������������������������������������������������������������������� 73
Pulse (impulsion) ����������������������������������������������������������������������������������������� 73
UTILISATION DES PANIERS-VAPEUR ���������������������������������������������������������� 74
Utilisation du panier-vapeur interne ����������������������������������������������������������� 74
Utilisation des paniers-vapeur supérieur et/ou inférieur ���������������������������� 75
UTILISATION DES ACCESSOIRES ���������������������������������������������������������������� 76
Mini-bol et lame MiniMultiBlade ��������������������������������������������������������������� 76
UTILISATION DES MODES DE CUISSON MANUELS ����������������������������������� 76
Cuisson à l’aide des réglages manuels ������������������������������������������������������� 76
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ����������������������������������������������������������������������� 79
Nettoyage du robot cuiseur multifonction ������������������������������������������������� 79
Réinstaller le joint intérieur ������������������������������������������������������������������������� 80
Rangement des accessoires ����������������������������������������������������������������������� 80
DÉPANNAGE ���������������������������������������������������������������������������������������������� 81
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE ������������������������������������������������������� 82
W11048232A_03_FR_v02.indd 57 11/22/17 11:06 AM
58 | PIÈCES ET FONCTIONS
Cuve de cuisson
enacier inoxydable
de4,5L
Panneau de
commande
Couvercle amovible
Bouchon-doseur amovible
Bouton marche/arrêt
(«I/O») (non illustré)
Levier de
dégagement
de la cuve
PIÈCES ET FONCTIONS
PIÈCES ET ACCESSOIRES
W11048232A_03_FR_v02.indd 58 11/22/17 11:06 AM
PIÈCES ET FONCTIONS | 59
FRANÇAIS
Panier-vapeur
supérieur
Panier-vapeur
inférieur
Couvercle du
panier-vapeur
Panier-vapeur interne
PIÈCES ET FONCTIONS
Lame MultiBladeMélangeur
StirAssist
Fouet à œufs Lame de pétrissage
Mini-bol et lame Mini MultiBlade
Coffret de rangement
W11048232A_03_FR_v02.indd 59 11/22/17 11:06 AM
60 | PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que
sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.
Ce symbole est synonyme d’avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des
blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole
d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
Ces mots signient ce qui suit :
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas immédiatement les instructions.
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment
duire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
DANGER
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE
SÉCURITÉIMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques,
lesconsignes de sécurité élémentaires doivent
êtrerespectées, et notamment les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions. L'utilisation inappropriée
de l'appareil peut entraîner des blessures.
2. Pour éviter les risques d’électrocution, n'immergez
jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
3. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles n’aient reçu
des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
4. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez
les mains, cheveux, vêtements ainsi que les spatules
et autres ustensiles à l’écart de l’appareil lorsqu’il
fonctionne an de réduire le risque de blessures
et/oude détériorations de l’appareil.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION
W11048232A_03_FR_v02.indd 60 11/22/17 11:06 AM
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION | 61
FRANÇAIS
5. Les enfants de huit ans et plus ainsi que les personnes
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience etde connaissances,
peuvent utiliser l’appareil sous surveillance ou seuls
s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité etqu’ils comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas se charger
du nettoyage ou del'entretien de l'appareil sans
étroitesurveillance.
6. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas
les enfants utiliser le robot cuiseur multifonction sans
surveillance. Faites attention si vous utilisez l'appareil
près d'enfants.
7. Débranchez l'appareil quand vous ne l'utilisez pas, avant
de le monter ou de le démonter et avant de le nettoyer.
8. N’utilisez pas l’appareil si son cordon d’alimentation
électrique ou la che sont endommagés, s’il a présenté
un défaut de fonctionnement, s’il est tombé ou a été
endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez-le
au centre de service agréé le plus proche pourle faire
examiner ou réparer, ou effectuer un réglageélectrique
ou mécanique.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non
vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
10. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
11. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre de
latable ou du plan de travail.
12. Lorsque l'appareil fonctionne, les surfaces accessibles
peuvent être trèschaudes.
13. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé avec une
minuterie externe ou unsystème de commande
à distance, hormis celui fourni avec l'appareil et
conformément aux instructions du manuel.
14. Ne plongez pas le mécanisme d’entraînement dans l’eau.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION
W11048232A_03_FR_v02.indd 61 11/22/17 11:06 AM
62 | PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION
15. An d’éviter les risques de blessure, ne placez jamais
les lames et les disques sur la base sans avoir au
préalable placé correctement la cuve.
16. Veillez à xer correctement le couvercle avant de mettre
l’appareil en marche.
17. Ne forcez pas le mécanisme de verrouillage du couvercle.
18. Soyez prudent lorsque vous versez des liquides chauds
dans le robot cuiseur multifonction, ils peuvent être
rejetés de l’appareil suite à une vaporisation soudaine.
19. Les lames sont très coupantes: soyez prudent lorsque
vous les manipulez, lorsque vous videz la cuve ou lors
du nettoyage.
20. Si la cuve est trop remplie, de l’eau bouillante pourrait
être rejetée.
21. L’appareil ne peut être utilisé qu’avec la base fournie.
22. ATTENTION: veillez à mettre l’appareil hors tension
avant de le retirer de sabase.
23. La surface des éléments chauffants peut rester chaude
après utilisation.
24. Posez le robot cuiseur multifonction sur une surface
stable, les poignées orientées de façon à éviter le
renversement de tout liquide bouillant.
25. Évitez les éclaboussures sur le connecteur.
26. indique que la surface est chaude pendant la cuisson.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce produit est destiné à un usage
strictementdomestique.
W11048232A_03_FR_v02.indd 62 11/22/17 11:06 AM
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION | 63
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION
ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise
reliée à la terre.
Ne démontez pas la prise reliée
à la terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures
mortelles, un incendie ou une
électrocution.
Tension: 220-240Volts
Fréquence: 50-60Hertz
Puissance: 1050Watts
Moteur: 450Watts
REMARQUE: ce produit est muni
d’une prise reliée à la terre� Si vous
neparvenez pas à placer la fiche
dansla prise de courant, contactez un
électricien qualifié� Nemodifiez jamais
lafiche� N'utilisez pas d'adaptateur
N’utilisez pas de rallonge électrique�
Silecordon d’alimentation est trop
court, faites installer une prise de
courantprès de l’appareil par un
électricien ou un technicien qualifié�
TRAITEMENT DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES
Recyclage de l’emballage
L’emballage est 100% recyclable,
ilcomporte ainsi le symbolesuivant
Lesdifférentes parties del’emballage
doivent être éliminées de façon
responsable et dans le respect le
plusstrict des normes relatives
àl’élimination des déchets en
vigueurdans le pays d’utilisation�
Recyclage du produit
- Cet appareil porte le symbole de
recyclage conformément à la Directive
européenne 2012/19/UE concernant les
déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE, ou WEEE en anglais)�
- Par une mise au rebut correcte de
l’appareil, vous contribuerez à éviter
toutpréjudice àl’environnement et
àlasanté publique�
- Le symbole présent sur l’appareil ou
dans la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager
Il doit par conséquent être remis à un
centre de collecte des déchets char
durecyclage des équipements électriques
etélectroniques�
Pour obtenir plus d’informations au sujet
du traitement, de la récupération et du
recyclage de cet appareil, adressez-vous
au bureau compétent de votre commune,
à la société de collecte des déchets ou
directement à votre revendeur
W11048232A_03_FR_v02.indd 63 11/22/17 11:06 AM
64 | TABLEAUX ET GUIDE DES ACCESSOIRES
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
TABLEAUX ET GUIDE DES ACCESSOIRES
CAPACITÉS DES PANIERS-VAPEUR*
PANIER CAPACITÉ (EXEMPLES)
PANIER-VAPEUR SUPÉRIEUR
3 à 4poissons de
petitetaille
PANIER-VAPEUR INFÉRIEUR
500g de légumes coupés
en morceaux ou émincés
3 à 4grosses pommes
deterre ou6à 8petites
PANIER-VAPEUR INTERNE
6 à 8crevettes roses
detaille moyenne
*Les quantités indiquées sont fournies à titre indicatif uniquement�
Le fabricant, KitchenAid, déclare que ce robot cuiseur multifonction avec unmodule Wi-Fi
Tourmaline équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE� Letexte complet de
la déclaration de conformité est disponible sur le site Internet suivant:
https://www.kitchenaid.fr
L'équipement radio fonctionne sur la bande de fréquence 2,4GHz ISM (2,412-2,472GHz)
et la puissance maximale de radiofréquence transmise ne dépasse pas 20dBM (e�i�r�p�)�
Version du logiciel: oldlcdnewkey20171025-4
Version du firmware: EB3 version
W11048232A_03_FR_v02.indd 64 11/22/17 11:06 AM
TABLEAUX ET GUIDE DES ACCESSOIRES | 65
FRANÇAIS
TABLEAUX ET GUIDE DES ACCESSOIRES
RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON AVEC LE PANIER-VAPEUR INTERNE
ALIMENTS PRÉPARATION
QUANTITÉ
MAX.
TEMPS DE
FONCTIONNEMENT
LÉGUMES
Carottes
Rondelles de 0,5cm 400g 15min
Bâtonnets de 5cm 400g 17min
Pommes de terre
Dés ou rondelles 1kg 25min
Pomme de terre
entière±150g
8unités 35min
Haricots verts 500g 20min
Brocolis En sommités 3unités 17min
Chou-fleur En sommités 1unité 20min
Chou En lamelles 500g 20 min
Asperges blanches Épluchées 2bottes 15 min
Asperges vertes Épluchées 2bottes 10 min
Poivrons En lamelles 400 g 15min
Champignons de Paris 400 g 15min
Petits pois surgelés 400 g 15min
Petits pois frais 400 g 10 min
Poireaux Rondelles de 1cm 400 g 15min
Fenouil Coupé en 4 4 unités 20 min
Courgettes Rondelles de 1cm 500 g 10 min
FRUITS
Pommes Évidées et coupées en4 5 unités
20 min
Poires
Évidées et coupées en4 4 unités 20 min
Fruit entier 6 unités 25 min
Abricots Évidés et coupés en2 8 unités 10 min
Pêches Évidées et coupées en2 6 unités 10 min
Prunes Évidées et coupées en2 8 unités
10 min
POISSON
Filets 800 g
15min
Truite Poisson entier 4 unités 20 min
Daurade Poisson entier 3 unités 25 min
Crevettes roses
Sans la tête 15 unités 12 min
Sans la tête et
décortiquées
25 unités
10 min
Moules 1 kg 10 min
Palourdes
1,5 kg
10 min
VIANDE
Filets de poulet
Filets entiers 5 unités
25 min
En lamelles ou en
morceaux de 1cm
600 g
15min
Boulettes de viande 3,5 à 4cm de diamètre 600 g 20 min
Saucisses 750 g
15min
W11048232A_03_FR_v02.indd 65 11/22/17 11:06 AM
66 | TABLEAUX ET GUIDE DES ACCESSOIRES
TABLEAUX ET GUIDE DES ACCESSOIRES
GUIDE DE FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES
Lorsque vous utilisez des modes de cuisson manuels, consultez les instructions ci-après pour
connaître les vitesses et quantités recommandées en fonction des différents accessoires�
IMPORTANT: pour éviter toute éclaboussure, sélectionnez les vitesses recommandées
avec l’utilisation du fouet à œufs et du mélangeur StirAssist�
ACCESSOIRES ALIMENTS VITESSE
QUANTITÉ
MAX.
TEMPS DE
FONCTIONNEMENT
REMARQUES
Lame MultiBlade
Soupes épaisses 10 2,5L Jusqu'à 1min pour
laréduction en purée*
N/A
Viande (sans os) 10 1 kg Jusqu'à 1min pour
laréduction en purée*
Poisson (sans arête)
10 1 kg Jusqu'à 1min pour
laréduction en purée*
Légumes 10 1 kg 2 min*
Compote 10 500 g 30s
Amandes, noix
de pécan, noix,
cacahuètes
10 700 g 30s
Mini-bol et lame
Mini MultiBlade
Soupes épaisses
10
1L Jusqu'à 1min pour
laréduction en purée*
N/A
Viande (sans os),
poisson (sans arête)
10
500 g Jusqu'à 1min pour
laréduction en purée*
Amandes, noix
de pécan, noix,
cacahuètes
10
300 g 30s
Pesto
10
450 g 30s
Mélangeur StirAssist Fritures (viandes en
cubes de 2x2cm,
bacon, oignon, etc.)
1 600 g 5 min N/A
Risotto 1 1,5 kg
(350g
deriz)
20 min
Plats mijotés 1 2,5L 30 à 45min
Fouet à œufs Blancs d'œufs 7-9 8œufs 5 à 10min Ne dépassez
pas la
température
maximum de
100°C lorsque
vous l'utilisez**
Mayonnaise,
crèmefouettée
7-9 1,3L 5 à 8min
Crèmes, sauces 4-6 1,2L 5 à 10min
Lame de pétrissage
Pâte à pain 2 1,2 kg 2 à 3min Ne dépassez
pas la
température
maximum de
40°C lorsque
vous l'utilisez**
Pâtisserie 5 1,2 kg 2 min
Pain brioché 5 1,2 kg 2 min
Pâte à gâteau 6 1,5L 2 min
Pâte à crêpes 8 1,5L 2 min
*Coupés en morceaux de 2cm�
** Ne dépassez pas cette température, sauf si cela est précisé dans une recette dulivre ou de
l’applicationKitchenAid�
W11048232A_03_FR_v02.indd 66 11/22/17 11:06 AM
MISE EN PLACE | 67
FRANÇAIS
MISE EN PLACE
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise
reliée à la terre.
Ne démontez pas la prise reliée
à la terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures
mortelles, un incendie ou une
électrocution.
1. Branchez l’appareil sur une prise reliée
àla terre� Veillez à ce que le robot cuiseur
multifonction soit le seul appareilbranché
sur ce circuit électrique� Lerobot cuiseur
multifonction est prêt àêtre utilisé�
2. Mettez le bouton marche/arrêt en
position «I» (marche)�
3. La première fois que vous allumez
le robot cuiseur multifonction, vous
êtes invité à sélectionner une langue
d’affichage� TOURNEZ la molette
jusqu'à la langue de votre choix
puis APPUYEZ sur la molette pour
lasélectionner
REMARQUE: vous pouvez modifier la
langue à tout moment depuis le menu
Réglages (voir la section «Réglages»)�
4. Vous êtes ensuite invité à connecter le
robot cuiseur multifonction au réseau
Wi-Fi� TOURNEZ la molette sur OUI
et APPUYEZ pour sélectionner� Pour
connecter le robot au réseau Wi-Fi età
l'application sur votre smartphone, suivez
les instructions de la section «Connexion
du robot cuiseur multifonction»� Vous
pouvez connecter le robot au réseau Wi-Fi
et àl'application sur votre smartphone
àtout moment depuis le menu Réglages�
INSTALLATION DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION
PREMIÈRES ÉTAPES
Veillez à respecter les consignes suivantes:
Posez le robot cuiseur multifonction sur
une surface plate et sèche, comme un
plan de travail ou une table�
Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus
du robot cuiseur multifonction afin de
pouvoir ouvrir le couvercle et retirer la
cuve aisément�
Retirez tous les emballages�
Nettoyez le couvercle et les accessoires
àl’eau chaude savonneuse, puis rincez-les
soigneusement� Essuyez l’intérieur de
la cuve à l’aide d’un chiffon humide�
N’immergezjamais la cuve dans l’eau�
Séchez-la soigneusement�
W11048232A_03_FR_v02.indd 67 11/22/17 11:06 AM
68 | MISE EN PLACE
Bouton
Température
Molette de sélection
Bouton
Minuteur
Bouton
Marche/Pause
Bouton Poids
Bouton
Vitesse
Bouton
Réglages
Bouton
Pulse
(impulsion)
Bouton
Recettes
Bouton Tarer
Bouton Annuler
FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE
TEMPÉRATURE
Ce bouton permet de régler la
température de cuisson lorsque le mode
de cuisson manuelle est activé ou pour
modifier la température au cours d'une
recetteprogrammée�
MINUTEUR
Le minuteur peut s’utiliser pour programmer
le temps de cuisson ou comme une minuterie
de cuisine� Pour en savoir plus sur l’utilisation
de cette option avec les modes de cuisson,
consultez la section «Utilisation des modes
decuisson manuels»� Pour utiliser cette
option comme une minuterie de cuisine,
consultez la section «Minuteur»�
POIDS/TARE
Votre robot cuiseur multifonction est
équipé d'une balance intégrée� Utilisez
lebouton POIDS pour peser les aliments
de vos recettes� Le bouton TARER permet
de déduire le poids du plat ou du bol dans
lequel se trouve votre aliment� Consultez
lasection «Peser des ingrédients»�
ANNULER
Ce bouton permet d’annuler un programme
de cuisson en cours�
VITESSE
Le bouton VITESSE permet de modifier la
vitesse des lames, du mélangeur StirAssist
ou du fouet à œufs pendant une recette
programmée ou en mode cuisson manuelle�
RÉGLAGES
Ce bouton permet d'accéder au menu des
réglages� Consultez la section«Réglages»�
RECETTE
Grâce au bouton RECETTE, vous pouvez
télécharger des recettes ou gérer votre
livre de recettes�
PULSE (IMPULSION)
Ce bouton permet de mettre en marche
l’accessoire installé à vitesse élevée�
MARCHE/PAUSE
Ce bouton permet de mettre un programme
de cuisson en marche ou en pause�
Indicateur d’état
MISE EN PLACE
W11048232A_03_FR_v02.indd 68 11/22/17 11:06 AM
CONNEXION DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION | 69
FRANÇAIS
CONNEXION DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION
Le robot cuiseur multifonction KitchenAid est équipé du Wi-Fi pour fonctionner avec
uneapplication sur votre smartphone� Pour télécharger et installer l'application sur
votresmartphone, allez sur l'Apple Store ou le Google Play Store�
L'application KitchenAid est disponible pour les systèmes d'exploitation iOS™ et Android™�
Pour référence ultérieure, remplissez
les informations suivantes lorsque
vousconnectez votre appareil:
Nom du réseau sans fil (SSID)
_____________________________________
Identifiant/Adresse e-mail
_____________________________________
Mot de passe
_____________________________________
Signification des différentes icônes Wi-Fi de l'appareil:
Connecté au routeur du
domicile et au serveur de
KitchenAid (démarrage
àdistance désactivé)
Connecté au routeur du
domicile mais pas au serveur
de KitchenAid (pas connecté
à Internet, pas reconnu)
Pas connecté au routeur du
domicile (l'appareil identifie
le routeur mais ne peut pas
s'y connecter)
Connecté au routeur du
domicile et au serveur de
KitchenAid (démarrage
àdistance activé)
iOS™ est une marque commerciale ou une marque
déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays�
Android™ est une marque déposée de Google Inc�
REMARQUES:
Les «barres» du signal peuvent être blanches ou grises en fonction de la puissance
dusignal� La couleur blanche indique le meilleur signal�
Ces icônes n'apparaîtront que si la connexion Wi-Fi est activée� Si le Wi-Fi est
désactivé, aucune icône ne s'affichera� L'application KitchenAid Connect est en
constante amélioration� Les images et les étapes de ces instructions peuvent varier
légèrement depuis la publication�
REMARQUE:
l'icône affichée
serarouge�
W11048232A_03_FR_v02.indd 69 11/22/17 11:06 AM
70 | CONNEXION DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION
BESOIN D'AIDE?
Si vous ne pouvez pas utiliser votre application et/ou si vous ne recevez pas les
notifications push, vérifiez les points suivants:
Vérifiez que votre routeur sans fil est connecté à Internet et que le voyant Wi-Fi est allumé�
• Vérifiez que vous avez configuré un compte d'utilisateur et que vous avez enregistré
votre appareil sur l'application de votre smartphone�
• Vérifiez que vous avec activé les notifications push sur votre application à distance�
CONNEXION DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION
Vérifiez que:
• Votre appareil est un périphérique
802�11g� Assurez-vous que votre
réseausans fil est compatible�
Votre appareil avec connexion Wi-Fi est
bien installé et allumé�
Votre routeur est allumé et vous êtes
connecté à Internet�
AVANT DE COMMENCER
CONFIGURATION DE VOTRE CONNEXION AU RÉSEAU
Si vous avez choisi OUI à l’étape 2 de l’accueil, vous serez déjà à l’écran de connexion
au réseau Wi-Fi� Sinon, appuyez sur le bouton RÉGLAGES pour aller au menu Réglages
pour connecter l’appareil au réseau Wi-Fi�
1. Tournez la molette pour faire défiler
le menu Réglages et appuyez sur la
molette pour sélectionner Wi-Fi�
2. Appuyez sur la molette pour
sélectionner CONNEXION AU RÉSEAU�
3. Vous serez ensuite invité à télécharger
l’application KitchenAid� Téléchargez
l’application depuis l’Apple Store ou le
Google Play Store�
4. Ouvrez l’application KitchenAid et
connectez-vous à votre compte� Si vous
ne possédez pas de compte KitchenAid,
vous devez en créer un pour continuer
L’application vous guidera tout au long
du processus�
5. Une fois connecté, vous serez invité à
ajouter un appareil� L’application vous
guidera à chaque étape�
REMARQUE : grâce à l’application
KitchenAid, vous aurez accès aux
dernières versions des logiciels et aux
instructions pour connecter votre robot
cuiseur multifonction�
6. Si la conneion est correctement
établie, vous en serez informé via
l’indicateur d’état de votre robot cuiseur
multifonction et dans l’application
KitchenAid� Si elle n’a pas été établie,
vous serez invité à essayer une méthode
différente� Suivez les instructions affichées
dans votre application�
W11048232A_03_FR_v02.indd 70 11/22/17 11:06 AM
RÉGLAGES | 71
FRANÇAIS
RECETTES
TÉLÉCHARGER DES RECETTES
Lorsque votre appareil est connecté au réseau Wi-Fi, il vous proposera automatiquement de
télécharger des recettes�
1. Pour commencer à télécharger des
recettes, sélectionnez OUI� Si vous
ne souhaitez pas les télécharger
immédiatement, sélectionnez RETOUR�
Vous pouvez télécharger des recettes
àtout moment en appuyant sur le bouton
RECETTES du panneau decommande�
2. Le téléchargement commencera
automatiquement� Si le téléchargement
fonctionne, «Terminé» s'affichera sur
l'écran�
REMARQUE: vous pouvez également
télécharger des recettes via l'application
KitchenAid Connect�
GÉRER LES RECETTES À PARTIR DU MENU DES RECETTES
Une fois que vous avez téléchargé des recettes, vous pouvez les gérer depuis le menu
en appuyant sur le bouton RECETTES�
Les recettes sont organisées par groupes :
Catégorie
Choisissez ce groupe lorsque vous
cherchez un type de recette spécifique,
comme des hors-d’oeuvre, des soupes, des
desserts, etc�
Temps
Choisissez ce groupe lorsque vous
cherchez une recette à réaliser d’une durée
spécifique�
Alphabétique
Choisissez ce groupe lorsque vous
connaissez le nom exact de la recette�
Favoris
Choisissez ce groupe si la recette que vous
cherchez se trouve dans les favoris de
votre application KitchenAid Connect�
REMARQUE : If si le robot cuiseur
multifonction n’est pas connecté au Wi-Fi,
les favoris apparaîtront toujours dans le
menu, mais un code d’erreur s’affichera
si vous tentez d’y accéder
Pour ajouter une recette à vos favoris,
sélectionnez l’icône en forme de coeur à
côté du nom de la recette�
Lors de la configuration initiale, vous serez invité à télécharger des recettes dès que
votre robot cuiseur multifonction est connecté à votre Wi-Fi� Si vous choisissez de
ne pastélécharger de recettes à ce moment, vous pourrez le faire à tout moment en
appuyant sur le bouton RECETTES ou depuis l'application KitchenAid Connect�
Pour télécharger des recettes, le Wi-Fi doit être activé et le robot cuiseur multifonction
doit être connecté au réseau Wi-Fi� Allez dans le menu Réglages pour l’activation et la
connexion au réseau Wi-Fi�
Ces trois fonctions peuvent être modifiées en suivant les mêmes étapes�
1. Tournez la molette pour sélectionner
LANGUE, TEMPÉRATURE ou POIDS�
2. Les différents choix s'affichent sur l'écran�
Tournez la molette pour faire défiler ou
basculer jusqu'à votre préférence�
3. Appuyez sur la molette pour la sélectionner
et l’enregistrer
RÉGLAGES
MODIFIER LA LANGUE, LES UNITÉS DE TEMPÉRATURE ET DE POIDS
Depuis le menu Réglages, vous pouvez:
Gérer les paramètres du Wi-Fi
Gérer les sons des notifications
Modifier la langue d’affichage
Mettre à jour le logiciel
Modifier l'unité de température (°C)
Modifier l'unité de poids (g)
W11048232A_03_FR_v02.indd 71 11/22/17 11:06 AM
72 | FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
1. Depuis le menu Réglages,
sélectionnezSONS�
2. Faites défiler jusqu'au son que vous
souhaitez modifier puis appuyez sur
lamolette pour le sélectionner
3. Choisissez ARRÊT, FAIBLE ou ÉLEVÉ�
SONS
MINUTEUR
Le minuteur peut s’utiliser pour programmer le temps de cuisson ou comme une minuterie
de cuisine� Pour en savoir plus sur l’utilisation de cette option avec les modes de cuisson
manuels, consultez la section «Utilisation des modes de cuisson manuels»�
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
1. Appuyez sur (minuteur)� L’indicateur
de temps se met à clignoter sur 00:00�
2. Tournez la molette vers la droite ou la
gauche pour augmenter ou réduire le
temps� Appuyez sur la molette pour
sélectionner le temps nécessaire�
3. Appuyez sur (marche) pour lancer le
compte à rebours� Un bip retentit lorsque
lecompte à rebours atteint 00:00�
IMPORTANT : ne débranchez pas le robot cuiseur multifonction pendant la mise à jour
Le produit ne peut pas être utilisé pendant cette opération qui peut prendre jusqu’à
30 minutes�
Pour vous offrir la meilleure expérience possible, le robot cuiseur multifonction sera
régulièrement sujet à des mises à jour logicielles� Un message s’affichera dans votre
application lorsqu’une mise à jour est disponible� Vous pouvez choisir de l’effectuer
immédiatement ou ultérieurement� Si vous sélectionnez ultérieurement, votre robot
cuiseur multifonction devra rester branché afin de recevoir la mise à jour
Pour rechercher des mises à jour à l’aide des commandes du robot cuiseur multifonction,
suivez les étapes suivantes :
1. Depuis le menu Réglages, choisissez
LOGICIEL� S’il y a une mise à jour, le
message « Mise à jour disponible »
s’affichera�
2. Sélectionnez LOGICIEL� Vous pourrez
choisir de l’effectuer immédiatement
ou ultérieurement� Si vous ne souhaitez
pas effectuer la mise à jour, sélectionnez
NON pour retourner au menu Réglages�
Si vous souhaitez effectuer la mise à jour,
sélectionnez OUI� La progression de la
mise à jour s’affichera�
3. Une fois la mise à jour effectuée, votre
robot cuiseur multifonction retournera à
l’écran d’accueil�
MISES À JOUR DU LOGICIEL
RÉGLAGES
W11048232A_03_FR_v02.indd 72 11/22/17 11:06 AM
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES | 73
FRANÇAIS
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
PESER DES INGRÉDIENTS
UTILISATION DE LA FONCTION TARER
Vous pouvez utiliser la fonction (poids)
pour peser vos ingrédients à tout moment
en mode de cuisson manuel� Si vous utilisez
une recette programmée, vous serez invité
à peser vos ingrédients à un moment précis�
1. Appuyez sur � Le poids affiché
sera0000�
2. Ajoutez les ingrédients à peser dans
lacuve�
3. Pour retourner au menu principal ou pour
peser d'autres ingrédients, appuyez de
nouveau sur
Pour peser des ingrédients avant de
commencer une recette sans salir la cuve,
utilisez la fonction (tarer) pour peser
lesingrédients dans un autre récipient�
1. Placez le récipient vide dans la cuve
etappuyez sur
2. Le récipient sera taré et le poids affiché
sera0000�
3. Retirez le récipient et versez-y les
ingrédients à peser
4. Placez le récipient avec les ingrédients
dans la cuve�
5. Une fois que le poids est affiché,
retirezle récipient et appuyez sur
pour retourner au menu principal�
PULSE (IMPULSION)
Appuyez sur le bouton Pulse (impulsion)
pour mettre en marche l’accessoire installé
à vitesse élevée� Relâchez-le pour que
l’accessoire s’arrête�
Tant que vous maintenez le bouton Pulse
enfoncé, le minuteur continue�
IMPORTANT: pour éviter les éclaboussures
ou une vibration excessive, n’utilisez pas le
bouton Pulse avec le mélangeur StirAssist�
Respectez toujours la vitesse maximum
recommandée indiquée sur la lame�
W11048232A_03_FR_v02.indd 73 11/22/17 11:06 AM
74 | UTILISATION DES PANIERS-VAPEUR
UTILISATION DU PANIER-VAPEUR INTERNE
UTILISATION DES PANIERS-VAPEUR
Le robot cuiseur multifonction est équipé de deux types de paniers-vapeur conçus pour
certains modes de cuisson�
1
Placez la cuve sur la base en
vous assurant qu’elle se verrouille
correctement� Sicelle-ci n’est
pas parfaitement verrouillée,
lemessageCUVE DÉVERROUILLÉE
s’affiche àl’écran�
2
Ouvrez le couvercle de la cuve et
retirez si nécessaire tout accessoire
de transformation d’aliments�
3
En fonction de votre recette, ajoutez
lesaliments ou l’eau dans la cuve�
4
Placez le panier-vapeur interne dans
la cuve�
5
Placez les aliments à cuire à la vapeur
dans le panier� Fermez et verrouillez le
couvercle, puis enclenchez le levier de
verrouillage du couvercle� Veillez àce que
le bouchon-doseur soit bien en place�
W11048232A_03_FR_v02.indd 74 11/22/17 11:06 AM
UTILISATION DES PANIERS-VAPEUR | 75
FRANÇAIS
UTILISATION DES PANIERS-VAPEUR
3
En fonction de votre recette, ajoutez
les aliments ou l’eau dans la cuve�
4
Placez les aliments à cuire à la
vapeur dans le panier inférieur et
posez celui-ci au-dessus de la cuve�
5
Empilez les paniers-vapeur supérieur
et inférieur de façon àcuire
simultanément et séparément
deux types d’aliments� Après avoir
ajouté les ingrédients, couvrez avec
lecouvercle du panier-vapeur
UTILISATION DES PANIERS-VAPEUR SUPÉRIEUR ET/OU INFÉRIEUR
Les paniers-vapeur supérieur et inférieur peuvent être utilisés en même temps� Vous pouvez
également utiliser le panier-vapeur inférieur seul ou avec le panier-vapeur interne�
1
Placez la cuve sur la base en
vous assurant qu’elle se verrouille
correctement� Sicelle-ci n’est pas
bien verrouillée, lemessage CUVE
DÉVERROUILLÉE s’affiche à l’écran�
2
Retirez le couvercle en l’ouvrant puis
en le séparant de la charnière�
W11048232A_03_FR_v02.indd 75 11/22/17 11:06 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

KitchenAid 5KCF0201EBK Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à