Baumer OADM 21I6581/S14F Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
1/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
Bedienungshandbuch / User Manual / Manuel d'utilisation
Laser-Distanz-Sensor
Laser distance sensor
Capteur de distance laser
Serie / series / série
OADM 20I6....
OADM 21I6....
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
3/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
Française
1
Indications d’ordre général ......................................................................................................... 60
2
Principe de fonctionnement ........................................................................................................ 61
3
Indications de montage ............................................................................................................... 61
4
Indications relatives aux applications ....................................................................................... 67
5
Apprentissage de la plage de mesure ........................................................................................ 69
6
Sortie d’alarme.............................................................................................................................. 79
7
Entrée de synchronisation .......................................................................................................... 79
8
Données techniques .................................................................................................................... 82
9
Raccordement et assignation des pins du connecteur ........................................................... 85
10
Concept de mise à la terre ........................................................................................................... 85
11
Indications pour l’entretien ......................................................................................................... 85
12
Accessoires .................................................................................................................................. 86
13
Recherche des fautes: que faire quand... .................................................................................. 86
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
55/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
Dimensions
OADM 20I6xxx/S14F
OADM 21I6xxx/S14F
*emitter axis 16 mm
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
59/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
Manuel d'utilisation
Capteur de distance laser
serié
OADM 20I6....
OADM 21I6....
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
60/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
1 Indications d’ordre général
Affectation Ce produit est un appareil de précision. Il sert à la détection
d¹objets, de pièces, ainsi qu¹au traitement et à la transmission de
valeurs de mesure sous forme d¹une grandeur électrique. Si ce
produit n¹est pas spécialement désigné, il ne peut être utilisé dans
des environnements présentant un risque d¹explosion.
Mise en service L¹installation, le montage et le réglage de ce produit ne peut être
effectué que par une personne spécialisée.
Montage Pour le montage, n¹utiliser que les fixations et les accessoires
prévus pour ce produit. Les sorties non utilisées ne doivent pas être
raccordées. Dans le cas d¹exécutions avec câble, les fils non
utilisés doivent être isolés.
Ne pas dépasser le rayon de courbure autorisé pour le câble.
Mettre impérativement l¹installation hors tension avant de procéder
au raccordement du produit. Dans les cas où des câbles blindés
sont demandés, ils doivent être absolument utilisés afin d¹éviter les
perturbations d¹ordre électromagnétiques. Dans le cas où des
câbles blindés avec connecteurs sont confectionnés par le client, il
faut utiliser des connecteurs conformes CEM et le blindage du
câble doit être relié au connecteur.
Mesures de précautions relatives au laser
La diode laser montée dans le détecteur OADM émet une lumière rouge visible. Selon les normes IEC
60825-1, ce laser appartient à la classe laser 2.
Puissance de sortie moyenne maximum < 1 mW
Rayonnement laser, ne pas regarder directement le rayon lumineux.
Il est conseillé de ne pas laisser le rayon laser vagabonder dans le vide mais de l’arrêter au moyen d’une
tôle matte ou d’un objet quelconque.
Pour des raisons de sécurité relatives à la technique laser, la tension d’alimentation de ce laser doit être
coupée lorsque la totalité de l’installation ou de la machine est déconnectée.
ATTENTION: L’utilisation des commandes ou réglages ou l’exécution des procédures autres que celles
spécifiées dans les présentes exigences peuvent être la cause d’une exposition à un rayonnement
dangereux.
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
61/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
2 Principe de fonctionnement
La mesure de la distance est basée sur le principe de la triangulation. Le rayon laser atteint l’objet à mesurer
sous la forme d’un petit point visible pour être ensuite renvoyé. Le récepteur du détecteur, une photodiode,
détecte la position de ce point. Le tecteur mesure l’angle d’incidence et calcule la distance. La même
modification de la distance nère, pour une petite mesure de distance, une variation beaucoup plus grande
de l’angle d’incidence que pour une grande mesure de distance. Ce comportement non linéaire est corrigé
par le microcontrôleur de façon à fournir un signal de sortie linéaire en fonction de la distance.
De plus, le détecteur s’adapte automatiquement aux différentes couleurs des objets par variation de
l’intensité de son émetteur et par optimisation de la durée de son temps d’exposition. Cela le rend presque
totalement indépendant à la capacité de réflexion de l’objet. Afin d’obtenir la précision de mesure maximale,
il est important que l’objet de mesure renvoie le spot entier du laser de façon uniforme.
3 Indications de montage
Lors du montage du détecteur, faire attention à ce que la surface de pose soit bien plane et que le
couple de serrage recommandé pour les vis de fixation soit respecté.
Pour des raisons de compatibilité électromagnétiques (CEM), le détecteur sera relié à la terre et on
utilisera un câble de raccordement blindé.
Le détecteur possède un connecteur pivotant sur 90°. Il est ainsi possible de diriger le câble de
raccordement vers le bas, vers l’arrière ou latéralement.
Le détecteur atteint sa reproductibilité maximale 15 minutes après sa mise sous tension.
Images sur la
photodiode
Objet de mesure éloigné
Objet de mesure près
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
62/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
Gradins / bords:
Si la mesure est faite à proximité de gradins ou de bords, il faut s’assurer que le rayon récepteur ne soit pas
entravé dans sa progression par un gradin ou un bord. Ceci vaut également lors de la mesure de la
profondeur des trous et des fentes.
Surfaces brillantes:
En présence de surfaces brillantes, il faut faire attention à ce que la réflexion directe ne vienne pas se
réfléchir directement sur le récepteur. Ce phénomène peut être aisément éliminé en inclinant légèrement le
détecteur. Pour le contrôler, il suffit de masquer le verre du récepteur avec un papier blanc sur lequel la
position du rayon directement réfléchi peut être facilement repérée.
Surfaces rondes, brillantes:
10 -15°
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
63/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
Objets de mesure brillants avec structure à orientation régulière:
Scialement pour des objets de mesure brillants comme, par exemple, les pièces décolletées, les surfaces
rectifiées, les surfaces d’objets sortis d’une extrudeuse ou d’objets semblables, la position de montage a une
influence sur le résultat des mesures.
Objets de mesure avec des bords de couleur à orientation régulière:
Pour une orientation correcte, l’influence sur la précision de la mesure est négligeable. Pour une orientation
incorrecte, les différences dépendent de la différence de réflectivité des différentes couleurs.
Objets de mesure en mouvement:
S’il faut mesurer le contour d’un objet, il faut s’assurer que l’objet se déplace transversalement par rapport
au détecteur de façon à éviter les zones d’ombres et les réflexions directes en direction du récepteur.
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
64/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
Lumière ambiante:
Lors du montage des détecteurs optiques, il faut faire éviter qu’une forte lumière ambiante ne se trouve dans
la zone de détection du récepteur.
Plusieurs détecteurs sans influence réciproque:
Lorsque plusieurs détecteurs sont montés les uns à côté des autres, ils peuvent s’influencer réciproquement.
Lors du montage, il faut s’assurer que seulement le propre spot du laser se trouve dans la zone de détection
du récepteur. Les détecteurs avec une plage de mesure jusqu’à 600 mm peuvent être montés côte à côte
sans devoir à craindre une quelconque influence réciproque (Illustration du milieu).
Dans le cas où, suite au montage, une influence réciproque ne peut être évitée, les détecteurs peuvent alors
être exploités en utilisant l’entrée synch.
Plage de mesure
Plage de mesure
Plage de mesure
Influence
réciproque
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
65/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
3.1 Définition du champ de mesure
OADM 20:
OADM 20I6441 OADM 20I6460
OADM 20I6472 OADM 20I6480/81
Plage de mesure
rayon laser
Zone interdite pour
les obstacles
Longueur et
l'emplacement de
l'espace ouvert voir
croquis
Diamètre du rayon laser maximale (voir fiche technique)
+/ - 7 mm autour de l'axe central de la capteur
Zone interdite pour
les obstacles
15 mm
35 mm
0/0
Freie Fläche
3 mm
17 mm
50 mm
Durchmesser 10
mm
10 mm
13 mm
35 mm
0/0
Freie Fläche
3 mm
17 mm
50 mm
Durchmesser 10
mm
10 mm
10 mm
35 mm
0/0
Freie Fläche
3 mm
17 mm
50 mm
Durchmesser 10
mm
10 mm
12 mm
35 mm
0/0
Freie Fläche
3 mm
17 mm
50 mm
Durchmesser 10
mm
10 mm
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
66/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
OADM 21:
Longueur et
l'emplacement de
l'espace ouvert voir
croquis
Zone interdite pour les
obstacles
Plage de mesure
Diamètre du rayon laser
maximale (voir fiche
technique)
0/0
14 mm 34 mm
120 mm, diamètre 10 mm
Surfaces libres
3 mm
17 m
m
10 mm
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
67/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
4 Indications relatives aux applications
Les détecteurs laser pour la mesure des distances de la Série OADM 20I6.. et OADM 21I6, sont des
détecteurs de mesure de haute qualité. De façon à ce qu’ils travaillent avec une précision de mesure
maximale, il faut tenir compte de quelques spécificités.
Mesure sur des surfaces rugueuses
En cours de production, tous les détecteurs Baumer sont contrôlés et linéarisés avec exactitude. Afin
d’étalonner les détecteurs avec précision, on utilise comme surface de référence une céramique blanche
extrêmement plane. Ceci est indispensable pour un étalonnage exact dans le domaine des µm. Dans la
pratique, de nombreux objets présentent une surface nettement plus rugueuse. Avec le petit spot laser, la
structure rugueuse de l’objet est également prise en considération. Pour l’exemple ci-dessous, la distance
minimale et maximale est mesurée. L’ensemble des résultats de mesure est de ce fait plus important que si
la mesure était réalisée au moyen d’un pied à coulisse.
Examiner l’utilisation d’un détecteur avec ligne laser (OADM 2xI65xx/S14F).
Que faire en présence d’objets de mesure avec des transitions irrégulières de couleurs?
En pratique, on rencontre toujours des objets de mesure avec des bords de couleur irréguliers.
Exemples:
Lorsque de tels objets se déplacent transversalement par rapport au détecteur, le spot laser n’est pas
partout restitué régulièrement au récepteur. Ceci a pour effet de générer à chaque passage du sombre (mat)
au clair (brillant) ou inversement une différence de mesure positive puis négative (ou inversement).
Afin de pouvoir mesurer le plus précisément possible sur de tels objets avec des structures irrégulières, nous
conseillons de former la valeur moyenne de plusieurs mesures. Ceci peut être réalisé matériellement au
moyen d’un filtre passe-bas ou par le biais du logiciel d’évaluation. Le nombre des mesures et la durée pour
la formation de la moyenne dépendent principalement de la structure de l’objet de mesure et de la vitesse du
processus.
Eventuellement examiner l’utilisation d’un laser ligne (OADM 2xI65xx/S14F).
Demandez les conseils d’un collaborateur Baumer si vous devez réaliser des mesures sur des objets avec
des bords de couleur irréguliers.
Distance
max. min.
OADM
Pied à coulisse
Surface plane
Surface rugueuse!
Rainures dans le
métal
Texte
Photos
Images
Dalles
Surfaces
rouillées
Messen mit Laser
Sensoren
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
68/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
Que faut-il faire en présence d’objets de mesure en partie transparents, complètement transparents
et réfléchissants?
Le principe de mesure du détecteur est basé sur le fait que le spot laser est réfléchi de façon diffuse par
l’objet à mesurer pour être finalement perçu par le récepteur.
Pour les objets de mesure en partie transparents, le spot laser pénètre à l’intérieur de l’objet de mesure.
Pour cette raison, le spot laser est perçu plus loin par le récepteur. Le détecteur fournit ainsi une distance
plus grande que la distance effective.
Pour les objets de mesure complètement transparents, la surface de l’objet de mesure ne réfléchit aucune
lumière diffuse. Ici, une mesure indirecte s’impose, par exemple, en plaçant un autocollant sur l’objet à
mesurer.
Pour les objets réfléchissants, la surface de l’objet de mesure ne réfléchit aucune lumière diffuse. Le spot
laser est renvoyé vers l’émetteur sous le même angle que le spot émis. Ici aussi, il faut procéder à une
mesure indirecte en plaçant, par exemple, un autocollant sur l’objet à mesurer.
Demandez les conseils d’un collaborateur Baumer si vous devez réaliser des mesures sur des objets
réfléchissants.
!
Objet de mesure en partie
transparent:
Le spot laser pénètre à l’intérieur de
l’objet de mesure. Le détecteur
fournit ici une distance plus grande
que la distance effective.
Objet de mesure complètement
transparent:
Le spot laser traverse l’objet de mesure
sans aucune réflexion diffuse..
La mesure est ainsi impossible.
Objet bde mesure réfléchissant:
Le spot laser est renvoyé directement
vers l’émetteur.
La mesure est ainsi impossible.
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
69/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
5 Apprentissage de la plage de mesure
Chaque détecteur est livré accompagné d’une fiche technique où la plage de mesure est indiquée.
L’opération d’apprentissage sert à régler les limites de la plage de mesure sur des valeurs inférieures aux
valeurs définies afin d’optimiser la résolution et la linéarité. La sortie en courant, respectivement la sortie en
tension, se voit attribuer une novelle courbe caractéristique. 2 distances sont toujours apprises.
La première distance correspond à 0V resp. 4 mA, la seconde distance à 10 V resp. 20 mA.
Les seuils ainsi appris déterminent le début et la fin de la nouvelle plage de mesure (et se trouvent ä
l’intérieur de la plage de mesure).
L’apprentissage du détecteur peut se faire, au moins, 10'000 fois.
L’état d’usine peut être rétabli en tout temps.
L’apprentissage du détecteur peut se faire au moyen de la touche intégrée au détecteur ou de la
connexion externe Teach.
Lors de l’opération d’apprentissage, la LED rouge et la sortie d’alarme sont utilisés pour les
informations en retour de l’apprentissage (Teach-Feedback).
La LED rouge située à l’arrière du détecteur et la sortie d’alarme indiquent, en service normal, si un
objet ou non est présent à l’intérieur de la plage de mesure.
Attention:
Endéans une période de 5 minutes après l’enclenchement du détecteur, l’apprentissage peut se faire au
moyen de la touche jaune. Après l’opération d’apprentissage, une nouvelle période de 5 minutes
recommence. Enfin, après 5 minutes, le détecteur ne réagit plus aux pressions de la touche. Par contre,
l’apprentissage du détecteur peut se faire, en tout temps, au moyen de la connexion externe Teach.
Exemple d’apprentissage d’une courbe caractéristique normale.
4 mA / 0 V point le plus près, 20 mA /10 V point le plus loin.
Exemple d’apprentissage d’une courbe caractéristique inversée.
4 mA / 0 V point le plus loin, 20 mA / 10V point le plus près
30 mm 130 mm
0 V / 4 mA
Analog out
10 V / 20 mA
Courbe caract.
apprise
inversée
Alarme / LED out
Courbe
caractéristique
30 mm 130 mm
0 V / 4 mA
Analog out
10 V / 20 mA
Courbe
caract.
apprise
normale
Alarme / LED out
Courbe
caractéristique
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
70/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
OADM 20I6x41/S14F
Résolution typique Différence typique de linéarité
Sr = plage de mesure apprise Sr = plage de mesure apprise
OADM 20I6x60/S14F
Résolution typique Différence typique de linéarité
Sr = plage de mesure apprise Sr = plage de mesure apprise
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
71/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
OADM 20I6x72/S14F
Résolution typique Différence typique de linéarité
Sr = plage de mesure apprise Sr = plage de mesure apprise
OADM 20I6x80/S14F
Résolution typique Différence typique de linéarité
Sr = plage de mesure apprise Sr = plage de mesure apprise
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
72/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
OADM 20I6x81/S14F
Résolution typique Différence typique de linéarité
MB = plage de mesure apprise MB = plage de mesure apprise
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
73/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
OADM 21I6x80/S14F
Résolution typique Différence typique de linéarité
Sr = plage de mesure apprise Sr = plage de mesure apprise
OADM 21I6x81/S14F
Résolution typique Différence typique de linéarité
Sr = plage de mesure apprise Sr = plage de mesure apprise
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
74/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
5.1 Apprentissage de la plage de mesure avec la touche Teach
Réglage d’une nouvelle plage de mesure:
Pendant une période de 5 minutes après l’enclenchement du détecteur, l’apprentissage peut se faire au
moyen de la touche jaune. Après l’opération d’apprentissage, une nouvelle période de 5 minutes
recommence. Lorsque ces 5 minutes sont écoulées, le détecteur ne réagit plus aux pressions de la touche.
8. Presser sur la touche; la LED rouge s’allume lorsque l’apprentissage du détecteur est encore
possible.
9. Presser sur la touche pendant 5 secondes jusqu’à ce que la LED rouge commence à clignoter.
10. Relâcher la touche.
11. Placer maintenant l’objet de mesure à la limite de la plage de mesure pour laquelle le détecteur doit
afficher une valeur de 0V respectivement 4 mA.
12. Presser brièvement sur la touche; la LED rouge s’allume pendant 3 secondes comme confirmation.
Ensuite, elle se remet à clignoter de façon régulière.
13. Maintenant, placer l’objet de mesure à la limite de la plage de mesure pour laquelle le détecteur doit
afficher une valeur de 10V respectivement 20 mA.
14. Presser brièvement sur la touche; la LED rouge s’allume pendant 3 secondes comme confirmation.
Ensuite, elle s’éteint pour clignoter encore une fois brièvement. Le détecteur est maintenant à
nouveau opérationnel.
La plage de mesure est maintenant réglée sur les nouvelles valeurs limites et la LED rouge ainsi que la
sortie d’alarme s’éteignent dès qu’un objet se trouve à l’intérieur de la nouvelle plage de mesure.
Dans le cas où l’une des deux nouvelles limites se trouvait à l’extérieur de la plage de mesure maximum ou
encore, si les deux limites avaient été choisies trop près l’une de l’autre, la LED rouge se met à clignoter
pendant 5 secondes à la place de la seconde confirmation. La plage de mesure n’a pas été apprise. Il faut
alors procéder à un nouvel apprentissage tout en respectant la plage d’apprentissage minimale et la plage
de mesure.
Déroulement chronologique du processus d’apprentissage de la plage de mesure avec la touche
Teach:
La LED s’allume si
l’apprentissage a été réussi.
La LED clignote si
l’apprentissage n’est pas
t1 t2 t3 t4
t6
t6
LED rouge
BA_OADM20I6_21I6_most.doc
75/87
Baumer
12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland
5.2 Réinstaurer l’état départ d’usine avec la touche Teach
Pendant 5 minutes après l’enclenchement du détecteur, celui-ci se laisse configurer comme au départ de
l’usine au moyen de la touche jaune. Après chaque processus d’apprentissage, une nouvelle période de 5
minutes recommence. Lorsque ces 5 minutes sont écoulées, le détecteur ne réagit plus aux pressions de la
touche.
4. Presser sur la touche; la LED rouge s’allume lorsqu’un apprentissage du détecteur est encore
possible.
5. Presser sur la touche pendant 5 secondes jusqu’à ce que la LED rouge commence à clignoter. Ne
pas relâcher la touche. Maintenir la touche enfoncée pendant encore 10 secondes jusqu’à ce que la
LED reste constamment allumée. A la fin de cette procédure, l’état du détecteur au départ de l’usine
a été rétabli (plage de mesure standard). La courbe caractéristique précédemment apprise a été
remplacée par les valeurs d’usine.
6. Relâcher la touche.
5.3 Apprentissage de la plage de mesure avec la connexion Teach
L’apprentissage de la plage de mesure au moyen de la connexion Teach se fait de la même façon qu’avec la
touche Teach. Au moyen de la connexion Teach, l’apprentissage du détecteur est toujours possible. Pour
une commande de machine, la sortie d’alarme est utilisée pour la confirmation.
jusqu’à ce que la touche est re
lâchée t3
t1
LED rouge
t12
t
LED rouge
t1
t2
t3
t4
0 V
12-28 V
Connexion Teach
t7 t8 t9
Alarme
t6
t10
t6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Baumer OADM 21I6581/S14F Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi