Seiko 4T53 Mode d'emploi

Catégorie
Montres
Taper
Mode d'emploi
25
Français
FRANÇAIS
SOMMAIRE
Page
AFFICHAGE ET BOUTONS .......................................................................................... 26
COURONNE DE TYPE À VIS D’ARRÊT ........................................................................ 27
RÉGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES ............................................................. 28
RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER ......................................................................... 29
CHRONOGRAPHE ........................................................................................................ 30
REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE .................................................. 32
REMPLACEMENT DE LA PILE .................................................................................... 33
FICHE TECHNIQUE ...................................................................................................... 35
En ce qui concerne l’entretien de votre montre, veuillez vous reporter à
”POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE” dans le Livre de Garantie
Mondiale et Instructions ci-joint.
26 27
Français
Français
CAL. 4T53
a b c
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
Aiguille des minutes
du CHRONO
Date
a: Position normale
b: Premier déclic
c: Second déclic
Aiguille des secondes
du CHRONO
AFFICHAGE ET BOUTONS
A
B
Aiguille 24 heures
Trotteuse
COURONNE DE TYPE À VIS D’ARRÊT
u
Certains modèles sont munis d’un mécanisme à vis d’arrêt, destiné à
immobiliser la couronne lorsqu’elle n’ est pas utilisée.
u
Le vissage de la couronne contribuera à éviter les erreurs de
fonctionnement et il aliorera l’étanchéité de la montre.
u
Il est nécessaire de desserrer la couronne de type à vis d’arrêt avant de
l’utiliser. Après avoir utilisé la couronne, prenez soin de l’immobiliser à
nouveau par sa vis d’arrêt.
l
Comment utiliser la couronne de type à vis d’arrêt
Laissez la couronne fermement vissée tant que vous ne devez pas l’utiliser.
Lors du blocage de la couronne, tournez-la lentement et délicatement
en vous assurant que sa vis est convenablement engagée. Veillez à
ne pas l’enfoncer avec force, car vous pourriez endommager le trou
de vis, prévu dans le boîtier.
[Déblocage de la couronne de type à vis d’arrêt]
Tournez la couronne dans le sens antihoraire.
La couronne est alors débloqe et elle peut être
utilisée.
[Blocage de la couronne de type à vis d’arrêt]
Après avoir fini d’utiliser la couronne, tournez-la dans le
sens horaire en la poussant doucement contre le btier
de la montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
COURONNE
Certains modèles ont une couronne de type à vis d’arrêt. Si votre montre est de ce type,
reportez-vous à COURONNE DE TYPE À VIS D’ARRÊT.
Afin de faciliter les explications, les illustrations des pages suivantes de ce manuel ont
parfois été simplifiées à dessein.
28 29
Français
Français
A
B
A
Appuyez de façon répée
pour ramener les aiguilles des
secondes et des minutes du
CHRONO à leur position "0".
B
ou
A : Les aiguilles se déplacent dans le
sens anti-horaire.
B : Les aiguilles se déplacent dans le
sens horaire.
Les aiguilles tournent rapidement si le
bouton correspondant est maintenu
enfoncé.
RÉGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES
Avant de régler l’heure, vérifiez que les aiguilles du CHRONOGRAPHE
sont à la position “0” quand le chronographe est réinitialisé. (Pour cette
réinitialisation, reportez-vous à “CHRONOGRAPHE”.)
l
Si une des aiguilles du CHRONOGRAPHE ne revient pas à la position “0”,
procédez comme suit.
COURONNE
Retirez au second déclic.
COURONNE
Repoussez-la à sa position
normale.
Aiguille des minutes
du CHRONO
Aiguille des secondes
du CHRONO
COURONNE
Retirez au premier déclic et tournez
dans le sens horaire jusqu’à ce
qu’apparaisse la date du jour
précédent.
Retirez au second déclic quand la
trotteuse arrive à la position 12
heures.
Tournez dans le sens horaire jusqu’à
ce qu’apparaisse la date souhaitée.
Ajustez les aiguilles des heures et
des minutes.
Repoussez-la à sa position normale
en accord avec un top horaire
officiel.
RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER
Trotteuse
Aiguille des minutes
Aiguille des heures
Date
30 31
Français
Français
l
La durée mesurée est indiquée par les petites aiguilles du CHRONO qui
se déplacent inpendamment des aiguilles centrales et de l’aiguille 24
heures.
Aiguille des minutes
du CHRONO
l
Ex. : 15 minutes et 10 secondes
A
B
CHRONOGRAPHE
COMMENT LIRE LES AIGUILLES
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
Marche / Arrêt / Remise en
marche
R.A.Z. / Temps
intermédiaire / Libération
temps intermédiaire
Chronométrage standard
A
A
B
Mesure par accumulation du temps écoulé
A
A
A
B
A
La remise en marche et
l’arrêt du chronographe
peuvent être répété spar
poussées sur le bouton
A.
Mesure du temps intermédiaire
A
B
B
A
La mesure et la
libération du temps
intermédiaire
peuvent être répétées
par poussées sur le
bouton B.
Aiguille des secondes
du CHRONO
MARCHE ARRÊT R.A.Z.
MARCHE ARRÊT REMISE EN
MARCHE
ARRÊT R.A.Z.
MARCHE TEMPS
INTERMÉDIAIRE
ARRÊT
R.A.Z.
B
・・・
LIBÉRATION
TEMPS
INTERMÉDIAIRE
・・・
32 33
Français
Français
l
Avant d’ajuster l’heure, prenez soin d’arrêter le chronographe et de ramener ses aiguilles à
zéro.
l
Ne réglez pas la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin, car le chiffre ne changerait pas cor-
rectement. Si vous devez régler la date pendant cette période, changez d’abord l’heure à une
autre période de la journée, ajustez la date, puis revenez à l’heure exacte.
l
L’aiguille 24 heures se déplace en conformité avec l’aiguille des heures.
l
Lorsque vous réglez l’aiguille des heures, assurez-vous que l’aiguille 24 heures est
réglée correctement.
l
Lors du réglage de l’aiguille des minutes, dépassez de 4 à 5 minutes le moment souhaité,
puis revenez en arrière à la minute exacte.
l
N’appuyez sur aucun bouton pendant que la couronne est au second déclic car les aiguilles
du CHRONO tourneraient et une remise à zéro serait nécessaire.
CHRONOGRAPHE
l
Ne retirez pas la couronne pendant le chronométrage car dans ce cas, le chronométrage n’est
pas possible.
l
Quand le chronographe est réinitialisé, il faut compter 40 secondes pour que les aiguilles
des secondes et des minutes du CHRONO reviennent à leur position “0”.
REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE
RÉGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES
l
L’aiguille des minutes du CHRONO tourne en accord avec l’aiguille des secondes du CHRONO.
RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER
REMPLACEMENT DE LA PILE
La pile miniaturisée qui alimente cette montre doit durer environ 2 ans.
Cependant, comme elle a été installée en usine pour vérifier le
fonctionnement et les performances de la montre, il se peut que son
autonomie, une fois la montre en votre possession, soit inférieure à
la durée spécifiée. Quand la pile est épuisée, faites-la remplacer le
plus vite possible pour éviter des erreurs. Pour remplacer la pile, nous
conseillons de s’adresser à un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGREE et
de demander l’emploi d’une pile SEIKO SR920SW.
Si le chronomètre est utilisé pendant plus de 60 minutes par jour, l’autonomie de la
pile sera plus courte que 2 ans.
l
Ne retirez pas la pile hors de la montre.
l
S’il est nécessaire de retirer la pile, gardez-la hors de portée des petits enfants.
Si un enfant devait avaler une pile, consultez immédiatement un médecin.
l
Il ne faut jamais court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter une pile dans un feu,
car elle pourrait exploser, devenir très chaude ou prendre feu.
l
La pile n’est pas rechargeable. N’essayez jamais de la recharger car ceci
pourrait provoquer un suintement de son électrolyte ou l’endommager.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
34 35
Français
Français
L’aiguille des secondes du CHRONO tourne
dans le sens anti-horaire, puis elle revient où
elle était.
A
B
FICHE TECHNIQUE
1 Fréquence de l’oscillateur à quartz .............. 32.768 Hz (Hertz = Cycles par seconde)
2 Gain/perte (Moyenne mensuelle) ................ Moins de 20 secondes dans la plage de température
normale (de 5 à 35 ° C) (de 41 à 95° F)
3 Plage de température d’utilisation ............... De –5 à +50° C (de 23 à 122° F)
4 Système de commande ............................... Moteur pas à pas, 2 pièces
5 Système d’affichage
Heure ....................................................... Aiguilles des heures, minutes et secondes
Date ......................................................... Affichée par un chiffre.
Chronographe ........................................... Aiguilles des minutes et des secondes
Le chronographe mesure jusqu’à 60 minutes en unités
d’une seconde.
6 Pile ............................................................ .. Pile SEIKO SR920SW, 1 pièce
7 Circuit intégré ............................................. Circuit C-MOS, 1 pièce
Spécifications sous réserve de changements sans avis préalable en raison d’améliorations éventuelles.
Appuyez de façon répétée pour ramener les
aiguilles des secondes et des minutes du
CHRONO à leur position "0".
ou
A : Les aiguilles se déplacent dans le sens
anti-horaire.
B : Les aiguilles se déplacent dans le sens
horaire.
Les aiguilles tournent rapidement si le bouton
correspondant est maintenu enfoncé.
Démarches nécessaires après remplacement de la pile
l
Quand la pile est remplacée par une neuve, les informations mémorisées sur le
circuit intégré incorporé ne correspondent plus à l’heure affichée. Par conséquent,
avant d’utiliser à nouveau la montre, il est nécessaire de réinitialiser le circuit en
procédant comme suit.
et
COURONNE
A
B
Maintenez simultanément enfoncés pendan
2 secondes.
Retirez au second déclic.
Si une des aiguilles ne se déplace pas correctement, effectuez les démarches suivantes pour
ajuster le mouvement des aiguilles.
COURONNE
Tournez pour ajuster l’heure, puis repoussez
à la position normale.
A
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Seiko 4T53 Mode d'emploi

Catégorie
Montres
Taper
Mode d'emploi