Gigaset DA810A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
de fr it 1
1110-01
Présentation du Gigaset DA810 A
Touche de navigation
Dans les menus et listes :
t /s Remonter/descendre d'une entrée.
u Menu : remonter d'une entrée, quitter le menu.
Liste : quitter.
v Ouvrir le sous-menu/menu contextuel.
Lors de la modification de paramètres :
u Interrompre l'action sans modifier le paramètre.
Lors de l'édition de numéros :
u Insérer une pause.
Lors de la modification d'entrées/paramètres :
v[: enregistrer la saisie ou valider le paramètre
sélectionné.
Numéro saisi ou touche d'accès direct activée :
v Composer un numéro.
Touches
1 Ecran rabattable
2 Touche de navigation
3Touche Menu
4 Touche de double appel
5 Touche Secret microphone (Mute)/Supprimer
6 Touche d'activation/désactivation du répondeur
7 Touche Ecoute/Pause
8 Touche de réduction du volume
9 Touche Mains-Libres/haut-parleur
10 Touche d'augmentation du volume
11 Touches d'accès direct
12 Microphone pour le mode Mains-Libres
Voyants (LED)
@ La touche Mains-Libres est allumée lorsque
le haut-parleur est utilisé pour la communi-
cation. Clignote lors des appels entrants.
a La touche répondeur est allumée lorsque le
répondeur est activé. Elle clignote à l'arrivée
de nouveaux messages.
Icônes d'affichage
m Micro éteint
j Clignote lorsque l'alimentation électrique
est coupée.
Répondeur activé.
Clignote lorsque le répondeur enregistre un
message ou une annonce.
Services supplémentaires proposés par des
opérateurs publics
) Nouvel appel dans le journal des appels
' Message sur la messagerie externe
1
2 53 4
6
7
8
911
10
12
Remarque : l'appareil est représenté ici en blanc à des fins d'illustration. La couleur de votre appareil
peut cependant être différente.
Cette touche de navigation vous permet
d'activer les fonctions du téléphone et de
naviguer dans le menu. Les fonctions propo-
sées dépendent du contexte d'utilisation.
En mode veille :
t /sYOuvrir le journal des appels
uzOuvrir la liste des numéros bis
W
TU
V
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
2 de fr it
1110-01
Consignes de sécurité
Au cours de l'installation, du raccordement et pendant l'utilisation du
téléphone, respectez impérativement les consignes suivantes :
u N'utiliser que les connecteurs et les câbles livrés avec l'appareil.
u Enficher le cordon de raccordement uniquement dans la prise/
douille prévue à cet effet.
u Disposer le cordon de raccordement de façon à éviter tout risque
d'accident.
u Placer le téléphone sur une surface antidérapante.
u Pour des raisons de sécurité, le téléphone ne doit pas être utilisé
dans un lieu humide (par exemple salle de bain, etc.). Il n'est pas
étanche aux projections d'eau.
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur telles que
les rayons directs du soleil ou le rayonnement d'autres appareils
électriques.
u Protéger le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les
vapeurs et liquides corrosifs.
u Ne jamais ouvrir le téléphone sans les conseils d'un spécialiste.
u Ne jamais toucher les contacts à fiche avec des objets métalliques et
pointus.
u Ne jamais porter le téléphone par les cordons.
u Lorsque vous confiez votre Gigaset DA810 A à un tiers, toujours
joindre le manuel d'utilisation. Votre Gigaset DA810 A dispose d'une
mémoire permanente. Vous pouvez effacer les numéros d'appel
mémorisés avant de le remettre à une autre personne.
Mise en service du téléphone
Conseils pour l'installation du téléphone
u Ne jamais exposer le téléphone aux rayons du soleil ou à d'autres
sources de chaleur.
u Utiliser le téléphone à une température comprise entre +5 °C et
+40 °C.
u Prévoir une distance minimale d'un mètre entre le téléphone et les
appareils radio, par exemple les téléphones ou dispositifs d'appel de
personnes ou postes de télévision, car des interférences risqueraient
de gêner les communications téléphoniques.
u Ne pas installer le téléphone dans un endroit poussiéreux, au risque
de réduire sa durée de vie.
u Pour nettoyer l'appareil, utiliser uniquement un chiffon légèrement
humecté ou antistatique ; ne jamais utiliser de chiffon sec (risque de
charge et de décharge électrostatiques) ou de détergent agressif.
u Les peintures et vernis des meubles en contact avec des composants
de l'appareil (par exemple les pieds) risquent de subir des détériora-
tions.
¤ Brancher l'extrémité courte du cordon en spirale sur la prise prévue à cet effet sur le
combiné (1), et l'extrémité longue sur la prise signalée par l'icône
Q sous l'appareil
(2).
¤ Brancher le cordon du téléphone sur la prise de téléphone murale (spécifique à
chaque pays), et insérer l'autre extrémité dans la prise signalée par l'icône
Ô sous
l'appareil (4).
¤ Brancher le bloc secteur sur la prise signalée par $ (3) et le raccorder au secteur.
Votre téléphone est prêt à fonctionner.
Montage mural
¤ Percer dans le mur deux
trous distants d'environ
12,4 cm l'un de l'autre et
fixer deux vis.
¤ Détacher la fixation du
combiné (5) à l'aide d'un
tournevis et la fixer dans le
logement du combiné de
l'appareil de bureau (6).
¤ Suspendre le téléphone à
l'aide des vis fixées au mur.
6
Raccordement
1
2
5
43
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
de fr it 3
1110-01
Alimentation par le bloc-secteur
Si votre téléphone est branché sur le bloc-secteur, vous pouvez accéder
à l'ensemble des fonctions et réglages lorsque le combiné est raccroché
(sans appuyer sur la touche haut-parleur).
Mode de secours : vous pouvez téléphoner même en cas de panne de
courant. Pour sélectionner des numéros d'appel et accéder au menu, à
la liste des numéros bis et aux réglages, décrochez d'abord le combiné.
Utilisation du téléphone
Menu
De nombreuses fonctions du téléphone sont proposées dans un menu
composé de plusieurs niveaux. Les fonctions du menu principal et des
sous-menus sont présentées sous forme de listes.
Menu principal (premier niveau)
Pour ouvrir le menu principal :
M Appuyer sur la touche Menu.
Le menu s'ouvre avec la première fonction sélectionnée.
Pour accéder à une fonction du menu principal :
s / tv
Allez jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation,
puis appuyez sur la touche
[.
Sous-menus
Pour accéder à une fonction d'un sous-menu :
s / t v
Allez jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation,
puis appuyez sur la touche
[.
(Le cas échéant, vous pouvez accéder de la même manière
au niveau suivant du sous-menu.)
La fonction que vous souhaitez sélectionner apparaît une fois la dernière
sélection effectuée dans le sous-menu. Un triangle à gauche montre la
position courante dans le menu tandis qu'un astérisque à droite indique
le réglage courant.
Si vous appuyez sur la touche
[ v, vous pourrez alors utiliser la fonc-
tion. Appuyez sur la touche Menu
M pour enregistrer les valeurs
entrées (suivant la fonction).
Retour (sans enregistrement), quitter le menu
Lorsque vous naviguez dans le menu ou que vous procédez à des
réglages, vous pouvez remonter dans l'arborescence des menus sans
que les modifications des réglages soient prises en compte tant que
vous ne les avez pas confirmées à l'aide de la touche
[.
u... u Appuyez sur la touche de navigation jusqu'à ce que vous
ayez atteint le niveau de menu souhaité ou quitté le menu.
Utilisation du menu : instructions étape par étape
Dans le mode d'emploi, chaque étape que vous devez réaliser lors de la
navigation dans le menu est expliquée de manière abrégée, par
exemple :
M ¢ Régl Acoustique ¢ Volume HP
Selon les cas, la flèche ¢ signifie :
Accéder à la fonction à l'aide de la touche de navigation
s / t,
puis appuyer sur
[ v. Une fois la nouvelle fonction appelée,
appuyer encore une fois sur
v.
Explication détaillée de l'exemple ci-dessus :
M Appuyer sur la touche Menu.
s Naviguer jusqu'à Régl Acoustique à l'aide de la touche de
navigation.
v Appuyer sur la touche [.
s Naviguer jusquVolume HP à l'aide de la touche de navi-
gation.
v Appuyer sur la touche [.
S'il existe un sous-menu supplémentaire, poursuivre la navigation de la
même manière avec les touches
s et [ jusqu'à la fonction.
léphoner
Composition d'un numéro
c ~ Décrocher le combiné et composer un numéro.
soit …
~ Composer le numéro. Vous pouvez effacer tout chiffre
incorrect en appuyant sur
C et en saisir un nouveau.
v / @ Appuyer sur la touche [ ou @.
Au bout de 2 secondes, le numéro est composé. Décro-
cher éventuellement le combiné pour converser avec
l'interlocuteur avec le combiné.
La touche de navigation
u permet d'insérer des pauses dans la numé-
rotation à partir du deuxième caractère. La touche
H permet d'insé-
rer des fonctions de la touche R dans le numéro.
A la fin de l'appel, la durée approximative de la communication s'affiche
en minutes et en secondes.
¤ Répertoire
Répondeur
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
4 de fr it
1110-01
Activer/désactiver le mode Mains-Libres
Ce téléphone vous permet également de téléphoner, même lorsque le
combiné est raccroché (mode Mains-Libres), ou de modifier des para-
mètres. La distance optimale par rapport au microphone est d'environ
50 cm.
Vous pouvez parler uniquement dans le microphone sur la base.
Activation au cours d'une communication avec le combi
@& Appuyer sur la touche haut-parleur et raccrocher le com-
biné.
Activation avant de numéroter
@ Avant de numéroter : appuyer sur la touche haut-parleur
jusqu'à ce que l'appareil émette une tonalité.
Désactivation du mode Mains-Libres
c Décrocher le combiné pendant la communication.
Rappel (bis)
Les 10 derniers numéros composés (32 caractères maxi) sont automati-
quement sauvegardés. Vous pouvez consulter ces numéros dans la liste
des numéros bis et les composer à nouveau à partir de cette liste :
Rappel du dernier numéro appelé
cu Décrocher le combiné et appuyer sur la touche z.
Le dernier appel saisi est composé automatiquement.
Composition d'un numéro à partir de la liste des numéros bis
u Avec le combiné raccroché : appuyer sur la touche bis z.
s... t Naviguer dans la liste jusqu'au numéro souhaité à l'aide de
la touche de navigation.
v / @ Appuyer sur la touche [ ou @.
Au bout de 2 secondes, le numéro est composé. Décro-
cher éventuellement le combiné pour converser avec
l'interlocuteur avec le combiné.
Suppression d'un numéro composé
u Avec le combiné raccroché : appuyer sur la touche bis z.
s ... t Naviguer dans la liste jusqu'au numéro souhaité à l'aide de
la touche de navigation.
C Appuyer sur la touche Supprimer.
Numérotation avec les touches d’accès direct
c Décrocher le combiné.
B Appuyer sur la touche d'accès direct souhaitée.
soit …
B Appuyer sur la touche d'accès direct souhaitée.
v Appuyer sur la touche [ ou @.
Au bout de 2 secondes, le numéro est composé. Décro-
cher éventuellement le combiné pour converser avec
l'interlocuteur avec le combiné.
Composer un numéro à partir du répertoire
M ¢ Répertoire
s ... t Naviguer dans la liste jusqu'au nom souhaité à l'aide de la
touche de navigation.
(Il est également possible de saisir la première lettre du
nom à l'aide des touches numériques et de continuer à
naviguer avec les touches
s ... t.)
@ Appuyer sur la touche haut-parleur.
Au bout de 2 secondes, le numéro est composé. Décro-
cher éventuellement le combiné pour converser avec
l'interlocuteur avec le combiné.
soit …
v Appuyer sur la touche [.
s Sélectionner Appeler dans le menu.
v Appuyer sur la touche [.
Le numéro est composé.
Enregistrement d'un numéro d'appel
Pour être disponibles en permanence, certains paramétrages du télé-
phone doivent être confirmés avec la touche
[ v.
Pour interrompre le réglage sans sauvegarder (par ex. après une saisie
incorrecte), raccrocher le combiné au lieu d'appuyer sur la touche
v.
Le réglage précédent reste ainsi en mémoire.
La touche
u permet d'insérer des pauses (sauf à l'emplacement du
premier caractère).
Lorsque le numéro excède 15 chiffres, les caractères suivants se
décalent sur l'écran de la droite vers la gauche.
Enregistrement à l'aide de la fonction bloc-notes
Vous pouvez enregistrer des numéros pendant une communication au
moyen de la fonction bloc-notes.
Enregistrement d'un numéro dans le répertoire ou
d'un numéro d'accès direct
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 numéros composés fréquemment
sous les touches d'accès direct et jusqu'à 99 noms avec les numéros cor-
respondants dans le répertoire.
M ¢ Répertoire ¢ Nouvelle entrée
~ Saisir le numéro d'appel à enregistrer (32 caractères maxi.).
Vous pouvez effacer tout chiffre incorrect de la droite vers
la gauche en appuyant sur
C.
v Appuyer sur la touche [.
~ Saisir le nom (caractères spéciaux, voir £ p. 15).
Appuyer une fois sur
* pour passer des majuscules aux
minuscules. Appuyer deux fois sur
* pour saisir des
chiffres. Vous pouvez effacer tout caractère incorrect de la
droite vers la gauche en appuyant sur
C.
Remarque :
lorsque la touche Mains-Libres est enclenchée, le microphone du combiné
est désactivé. Seul le microphone de la fonction Mains-Libres est en service.
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
de fr it 5
1110-01
Enregistrement d'un numéro dans le répertoire
v v Appuyer deux fois sur la touche [.
soit …
Enregistrement sous une touche d'accès direct
v Appuyer sur la touche [.
B Appuyer sur la touche d'accès direct sous laquelle le
numéro doit être mémorisé.
Enregistrement d'un numéro à partir du journal des appels
s ... t Dans le journal des appels (£ p. 5), appuyer sur la touche
de navigation jusqu'à ce que le numéro à enregistrer
s'affiche à l'écran.
v Lorsque le numéro souhaité est sélectionné, appuyer sur
la touche
[.
sv Dans le menu, sélectionner Sauvegarder No et appuyer
sur la touche
[.
Ensuite, enregistrer le numéro dans le répertoire ou l'enre-
gistrer sous une touche d'accès direct comme indiqué ci-
dessus.
Modifier des entrées du répertoire
M ¢ Répertoire
s ... t Naviguer jusqu'au nom souhaité à l'aide de la touche de
navigation.
v Appuyer sur la touche [.
s ... t Sélectionner Editer dans le menu.
v Appuyer sur la touche [.
~ Modifier le numéro. Pour effacer les chiffres incorrects,
utiliser la touche de retour arrière
C.
v Appuyer sur la touche [.
~ Modifier le nom.
v v Pour enregistrer, appuyer deux fois sur la touche [.
Effacer des entrées du répertoire
M ¢ Répertoire
s ... t Sélectionner l'entrée à supprimer à l'aide de la touche de
navigation.
v Appuyer sur la touche [.
s ... t Sélectionner Effacer entrée dans le menu.
v Appuyer sur la touche [.
Effacer complètement le contenu du répertoire
M ¢ Répertoire
sv Sélectionner une entrée quelconque à l'aide de la touche
de navigation. Appuyer sur la touche
[.
s ... t Sélectionner Effacer tout dans le menu.
vv Appuyer deux fois sur la touche [.
Journal des appels
Le journal des appels contient 50 numéros au maximum.
Ordre des éléments du journal : le dernier appel reçu est affiché en
première position (position « 01 »). Les entrées précédentes se décalent
d'une position à chaque nouvel appel, jusqu'à disparaître de la liste.
Dans le journal des appels, vous pouvez
u faire défiler les numéros d'appel affichés,
u effacer des numéros,
u enregistrer les numéros d'appel à partir du journal des appels sous
une touche d'accès direct ou dans le répertoire (
£ p. 4),
u composer directement un numéro d'appel affiché.
Affichage du journal des appels et composition d'un numéro
Si le journal contient des numéros qui n'ont pas encore été visualisés,
l'icône
) clignote à l'écran.
Le nombre de numéros restants est affiché.
Ouverture du journal des appels :
s / t Appuyer sur la touche de navigation Y (vers le haut ou
vers le bas).
Faire défiler le journal des appels :
s ... t Appuyer sur la touche de navigation.
Composer un numéro :
v Lorsque l'entrée souhaitée est sélectionnée, appuyer sur la
touche
[.
sv Sélectionner Rappeler dans le menu. Appuyer sur la
touche
[.
Au bout de 2 secondes, le numéro est composé. Décro-
cher éventuellement le combiné pour converser avec
l'interlocuteur avec le combiné.
Suppression des numéros du journal des appels
Suppression d'un numéro
s ... t Dans le journal des appels, naviguer jusqu'au numéro
souhaité.
v Appuyer sur la touche [.
s v Sélectionner Effacer entrée dans le menu. Appuyer sur la
touche
[.
Suppression de tous les numéros à la fois
v Dans le journal des appels, appuyer sur la touche [.
svv
Sélectionner Effacer tout dans le menu.
Appuyer deux fois sur la touche
[ pour valider.
Cela a pour effet de sortir du journal des appels.
Remarque :
si le journal contient des numéros qui n'ont pas encore été visualisés, le
voyant de la touche haut-parleur clignote (
£ p. 15).
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
6 de fr it
1110-01
Réglages du téléphone
Réglage de la langue
Vous avez le choix entre plusieurs langues pour le texte affiché à l'écran
(p.ex. Deutsch, Français, Italiano, Türkçe).
M ¢ Régl. téléphone ¢ Langue
s ... t Sélectionner la langue.
vM Appuyer sur la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
de la touche Menu.
Le réglage de la langue d'affichage modifie automatiquement la langue
de l'annonce standard de votre répondeur.
Réglage de la date et de l'heure
M ¢ Régl. téléphone ¢ Date/Heure
~ Entrer la date et l'heure selon le format
JJ.MM.AA HH:MM (p.ex. 05.07.12 15:59).
Appuyer sur
s ou t pour sélectionner le chiffre sou-
haité.
v Appuyer sur la touche [.
s ... t Sélectionner le mode d'affichage 12h ou 24h à l'aide de la
touche de navigation.
vM Appuyer sur la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
de la touche Menu.
Réglage de la sonnerie
M ¢ Régl Acoustique ¢ lodie
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
u la fréquence de la sonnerie, 5 niveaux (réglage par défaut : 5) ou
«désactivé.
u la mélodie de la sonnerie, 10 mélodies (réglage par défaut :
mélodie 0).
u la fréquence de la sonnerie, 3 niveaux (réglage par défaut : 3).
Réglage du volume de la sonnerie
E ... D Appuyer sur la touche d'augmentation ou de réduction du
volume.
Réglage de la mélodie de la sonnerie
Q ... O Appuyer sur une des touches de 0 à 9.
Régler la fréquence de la sonnerie
s ... t Appuyer sur la touche de navigation.
v Appuyer sur la touche [.
Réglage lorsque le téléphone sonne
Avant de décrocher :
E ... D Appuyer sur la touche d'augmentation ou de réduction du
volume.
Q ... O Appuyer sur une des touches de 0 à 9 (mélodie).
s ... t Appuyer sur la touche de navigation (fréquence).
La dernière intensité réglée est mémorisée.
Régler le volume de l'écouteur du combiné
Il existe 2 niveaux de réglage et de mémorisation du volume de l'écou-
teur du combiné (réglage par défaut : niveau 1).
M ¢ Régl Acoustique ¢ Volume combiné
s ... t Appuyer sur la touche de navigation.
v Appuyer sur la touche [.
Réglage lorsque le combiné est décroché
E... D Appuyer sur la touche d'augmentation ou de réduction du
volume.
Le réglage n'est pas enregistré. Au prochain appel, le volume sera réglé
sur la valeur enregistrée.
Mode secret (Mute)
Vous pouvez désactiver le combiné et le microphone du téléphone ;
votre interlocuteur ne vous entendra plus.
C Pendant une communication : appuyer sur la touche
Secret microphone.
C Pour activer le microphone, appuyer à nouveau sur la
touche Secret microphone.
Réglage du haut-parleur
Il existe 5 niveaux de réglage et de mémorisation du volume du haut-
parleur (réglage par défaut : niveau 1).
M ¢ Régl Acoustique ¢ Volume HP
s ... t Appuyer sur la touche de navigation.
v Appuyer sur la touche [.
Réglage en mode Mains-Libres
E... D Appuyer sur la touche d'augmentation ou de réduction du
volume.
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
Vous pouvez activer ou désactiver la mélodie d'attente pour le mode
secret (réglage par défaut : activée).
M O#
Introduire la fonction.
Q / 0 : désactiver ; 1 : activer.
v Appuyer sur la touche [.
Activation/désactivation de la fonction de
verrouillage du téléphone
Il est possible de verrouiller le téléphone afin de bloquer complètement
la composition de numéros (y compris le numéro d'accès direct). Seul un
numéro d'urgence configuré peut être composé. Cela n'empêche pas
cependant de répondre aux appels entrants.
Activer la fonction de verrouillage du téléphone
M ¢ Sécurité
~v Saisir le code PIN (réglage par défaut : 0000) et appuyer sur
la touche
[.
s ... t Sélectionner Verrou clavier dans le menu.
v Appuyer sur la touche [.
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
de fr it 7
1110-01
Désactiver la fonction de verrouillage du téléphone
M Appuyer sur la touche Menu.
~ v Saisir le code PIN (réglage par défaut : 0000) et appuyer sur
la touche
[.
Enregistrement/suppression d'un numéro d'urgence
Les numéros d'urgence enregistrés peuvent être appelés même lorsque
le téléphone est verrouillé. Deux numéros (110 et 112) sont prédéfinis ;
ils ne peuvent être modifiés. Vous pouvez cependant enregistrer un
numéro d'urgence supplémentaire.
M ¢ Sécurité
~v Saisir le code PIN (réglage par défaut : 0000) et appuyer sur
la touche
[.
s... t Sélectionner Appel d’urgence dans le menu.
v Appuyer sur la touche [.
Enregistrer
~ Saisir le nouveau préfixe (32 chiffres maxi).
v Appuyer sur la touche [.
Effacer
Si un numéro d'urgence est enregistré, celui-ci s'affiche à
l'écran.
C La touche C vous permet de supprimer le numéro
d'urgence caractère par caractère.
v Appuyer sur la touche [.
Activation/désactivation de la fonction d'appel direct
Si un numéro d'appel est défini pour la fonction d'appel direct, celui-ci
est automatiquement composé lorsque vous décrochez le combiné ou
que vous appuyez sur la touche
@, puis que vous appuyez sur une
touche quelconque (hormis
@, v, D et E).
Vous ne pouvez pas composer d'autre numéro d'appel, mais vous pou-
vez prendre les appels entrants.
M ¢ Sécurité
~v Saisir le code PIN (réglage par défaut : 0000) et appuyer sur
la touche
[.
s ... t Sélectionner Appel direct dans le menu.
v Appuyer sur la touche [.
~ Saisir le nouveau numéro direct (32 chiffres maxi).
v Appuyer sur la touche [.
Désactiver
M Appuyer sur la touche Menu.
~ Saisir le code PIN (réglage par défaut : 0000).
v Appuyer sur la touche [.
Modifier le code PIN
Le code PIN est nécessaire pour activer et désactiver la fonction de ver-
rouillage du téléphone, pour interroger le répondeur à distance, pour
enregistrer un numéro d'urgence ainsi que pour désactiver l'appel
direct.
M ¢ Sécurité
~v Saisir le code PIN (réglage par défaut : 0000) et appuyer sur
la touche
[.
s ... t Sélectionner Modif. PIN dans le menu.
~v Saisir le nouveau code PIN (4 chiffres) et appuyer sur la
touche
[.
~v Répéter le nouveau code PIN et appuyer sur la touche [.
Le nouveau code PIN est défini.
Activation/désactivation de l'affichage de la durée de
communication
Il est possible d'afficher à l'écran la durée approximative de la communi-
cation (durée max. 99 min et 59 s). Lorsque cette fonction est activée,
l'affichage de la durée de communication démarre 8 secondes après la
composition du dernier chiffre.
M N#
Introduire la fonction.
Q / 0 : désactiver ; 1 : activer.
v Appuyer sur la touche [.
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du téléphone.
M 25
Introduire la fonction.
Q ... 4 0 : Réinitialiser tous les paramètres (£ p. 15) ;
Le dernier code PIN reste en mémoire.
1 : Réinitialiser uniquement les touches d'accès direct
(
£ p. 5) ;
2 : Effacer uniquement l'indicatif de sortie (
£ p. 8) ;
3 : Rétablir uniquement les services réseau (
£ p. 8) ;
4 : Effacer la liste des numéros Bis (
£ p. 4).
v Appuyer sur la touche [.
Remarque : il n'est pas possible de programmer de pause interchiffre dans
un numéro d'urgence.
Remarque : pensez à mémoriser le nouveau code PIN ! Le nouveau code PIN
reste en mémoire même si vous rétablissez les réglages par défaut du télé-
phone.
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
8 de fr it
1110-01
Fonctionnement sur des
autocommutateurs/routeurs privés
Saisie/suppression d'indicatifs de sortie
Lorsque le téléphone est relié à un autocommutateur privé, il peut être
nécessaire d'enregistrer des indicatifs de sortie à un ou plusieurs chiffres.
Pour ces indicatifs, une pause entre les chiffres est systématique. Vous
pouvez enregistrer 3 indicatifs de sortie au maximum.
M ¢ Régl. téléphone ¢ Préfixe réseau
Si une zone de l'espace de mémoire ne contient pas d'indi-
catif de sortie, l'icône « - » clignote à l'écran. Si plusieurs
indicatifs de sortie sont enregistrés, ils sont affichés les uns
à la suite des autres ; l'indicatif dont vous pouvez modifier
les paramètres clignote.
Utilisez les touches
s ... t pour passer d'un indicatif
de sortie à l'autre. Vous pouvez alors effectuer les opéra-
tions suivantes :
Saisie d'un indicatif de sortie :
~ Saisir un indicatif de sortie comportant de 1 à 3 chiffres.
Saisie des indicatifs de sortie supplémentaires :
s ... t~
Appuyer sur la touche de navigation puis saisir l'indicatif
de sortie suivant.
Effacer un indicatif de sortie :
C La touche Supprimer permet de supprimer l'indicatif de
sortie caractère par caractère.
v Appuyer sur la touche [.
Programmer une pause pour l'indicatif de sortie
Lorsque l'appareil identifie un indicatif de sortie, il insère automatique-
ment une pause interchiffre. Vous pouvez modifier le temps de pause.
M Q 2
Introduire la fonction.
Q 1 s de pause pour l'indicatif de sortie.
3 s de pause pour l'indicatif de sortie (réglage par défaut).
2 6 s de pause pour l'indicatif de sortie.
v Appuyer sur la touche [.
Suppression de tous les indicatifs de sortie
M 252
Introduire la fonction.
v Appuyer sur la touche [.
Modification du mode de numérotation
M ¢ Régl. téléphone ¢ Mode numérot.
s ... t Sélectionner Fréq.Vocales ou Num. Décimale dans le
menu.
vM Appuyer sur la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
de la touche Menu.
Modification du mode de numérotation pendant la
communication
Si le téléphone est en mode de numérotation par impulsions mais que
vous voulez utiliser des fonctions nécessitant le mode fréquence vocale
(par ex. l'interrogation à distance du répondeur), il est possible de chan-
ger de mode de numérotation au cours de la communication.
* Pendant la communication : appuyer sur la touche Etoile.
~ Saisir les chiffres correspondant à la commande à dis-
tance/au transfert de données.
Appuyer sur la touche R lorsque vous saisissez les chiffres en mode
fréquence vocale pour passer ensuite automatiquement en mode de
numérotation par impulsions.
Lorsque vous raccrochez le combiné, le téléphone repasse dans le mode
précédemment réglé.
Réglage de la durée de flashing de la touche de
double appel
Au cours d'une communication externe, vous pouvez utiliser la fonction
de double appel ou de renvoi d'appel. Pour ce faire, appuyez brièvement
sur la touche de double appel
H. La suite des commandes dépend de
votre autocommutateur. A la livraison, la durée de flashing programmée
pour la touche de double appel est de 270 ms pour permettre l'utilisa-
tion de nouvelles fonctionnalités des systèmes téléphoniques publics.
Pour le raccordement aux installations téléphoniques privées, il peut
être nécessaire de modifier le flashing (p. ex. 90 ms). Au besoin, consul-
tez le mode d'emploi de votre autocommutateur privé.
M ¢ Régl. téléphone ¢ Rappel/Flashing
s ... t Sélectionner la durée de flashing dans le menu.
90ms /120ms/270ms/375ms/600ms.
vM Appuyer sur la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
de la touche Menu.
Services réseau des systèmes téléphoniques
publics
Si vous voulez utiliser des services dont l'activation se fait au moyen de
la touche de double appel, assurez-vous que la touche est réglée sur la
durée de flashing adéquate.
Remarque :
les services réseau sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur.
Vous devez vous abonner à ces services auprès de votre opérateur. Les ser-
vices disponibles varient en fonction des pays (par ex. „Activation/désactiva-
tion de la Hotline*“ p. 10 ou „Rappel automatique*“ p. 10). En cas de pro-
blèmes, contacter l'opérateur. Vous trouverez une description générale des
fonctions sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur.
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
de fr it 9
1110-01
Réglage de la durée de flashing de la touche de
double appel
Sur les systèmes téléphoniques publics, cette touche est nécessaire à
l'utilisation de certains services complémentaires.
Avant d'utiliser la touche de double appel, il convient de régler la durée
de flashing correcte, en fonction du pays (
£ p. 8) :
u Suisse, Belgique, Pays-Bas : 120 ms
u Allemagne, Autriche, France, Luxembourg, Portugal, Grèce : 270 ms
u autres pays européens : 90 ms
Utilisation de la présentation de numéro
Si les conditions suivantes sont réunies, les numéros d'appel entrants :
(a) s'affichent à l'écran (max. les 32 premiers chiffres) de même que
(b) tous les appels entrants sont automatiquement enregistrés dans le
journal des appels :
u Votre opérateur et celui de l'appelant proposent la fonction de pré-
sentation de numéro.
u L'appelant et vous-même avez (si nécessaire) demandé à bénéficier
de ce service auprès de l'opérateur compétent.
Si ces conditions sont réunies, mais qu'un appelant a supprimé la fonc-
tion de présentation du numéro avant l'appel, « supprimé » apparaît à
l'écran au lieu du numéro
L'écran peut afficher jusqu'à 16 chiffres d'un numéro. Pour les numéros
plus longs, le début du numéro (par ex. le préfixe) n'apparaît pas à
l'écran.
Si le numéro d'appel est enregistré dans le répertoire ou sur les touches
d'accès direct, le nom correspondant s'affiche à la place du numéro.
Modifier le format CLIP
Le format CLIP détermine la façon dont les informations CLIP sont trans-
mises. Ce format est réglé différemment selon les pays. La plupart des
pays européens utilise FSK (Frequency Shift Keying = modulation par
déplacement de fréquence). Quelques pays (p. ex. en Scandinavie) uti-
lisent DTMF (Dual-Tone Multi-Frequency = multifréquence à deux tona-
lités).
Vous pouvez choisir FSK 1 & 2 (réglage par défaut), DTMF ou seulement
FSK1.
M ¢ Régl. téléphone ¢ Format CLIP
s ... t Sélectionner le format dans le menu.
vM Appuyer sur la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
de la touche Menu.
Prise d'un appel en attente
Si vous recevez un appel alors que vous êtes en communication, un
signal d'appel retentit dans le combiné. La présentation du numéro de
l'appel en attente dépend de l'opérateur.
Vous pouvez basculer entre l'appel en cours et l'appel en attente à l'aide
de la touche
H. Cette combinaison de touches peut varier en fonc-
tion de l'opérateur. Informez-vous auprès de votre opérateur.
Activation/désactivation de l'affichage du préfixe
Vous avez la possibilité de régler le téléphone de sorte que, lors de tout
appel entrant, le préfixe ne s'affiche pas. Ceci peut être utile par exemple
lorsque vous ne voyez pas les derniers chiffres d'un numéro d'appel long
sur l'écran.
Vous pouvez désactiver l'affichage du préfixe (jusqu'à 6 chiffres).
M ¢ Régl. téléphone ¢ Code Région
Saisir le préfixe :
~ Saisir un préfixe comportant de 1 à 6 chiffres (sans la
touche de double appel).
Effacer le préfixe :
C La touche C vous permet de supprimer le préfixe
caractère par caractère.
v Appuyer sur la touche [.
Affichage « Nouveau message »
Plusieurs opérateurs proposent des services d'enregistrement des mes-
sages laissés par un appelant (par ex. services de répondeur).
Si un ou plusieurs nouveaux messages ont été enregistrés chez l'opéra-
teur, celui-ci peut éventuellement vous le signaler sur votre téléphone.
Cette information de l'opérateur est identifiée à l'écran par l'icône
' et
le numéro d'appel.
Vous pouvez alors composer le numéro afin de consulter les messages
enregistrés. L'icône
' s'éteint ensuite.
Saisie/modification du numéro d'un service réseau
Si les combinaisons de touches prédéfinies pour les services réseau ne
correspondent pas aux données de votre opérateur ou si aucune combi-
naison de touches n'est prédéfinie, vous pouvez modifier ou définir une
combinaison de touches dans le menu du service réseau correspondant.
Pour connaître les combinaisons de touches éventuellement proposées
par votre opérateur, renseignez-vous auprès de celui-ci.
M ¢ Services réseau
q v Sélectionner un service réseau (p. ex. Renvoi d’appel) et
valider en appuyant sur
[.
q v Sélectionner une fonction (Activer ou Désactiver) et
valider en appuyant sur
[.
q v Sélectionner une sous-fonction, le cas échéant (p. ex.
Transf.si occup, Transf.ss répon) et valider en appuyant
sur
[.
H Appuyer sur la touche de double appel.
Q .. O, *, #
Saisir la combinaison de touches pour le service réseau et
valider en appuyant sur
[.
Exemple : le renvoi d'appel si la ligne est occupée est activé par la com-
binaison *67* <numéro> #. Il faut compléter le champ <numéro>. Pour
la configuration, utiliser les combinaisons de touches suivantes :
* L M * N #
Pour rétablir le code par défaut pour le service réseau, £ p. 15.
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
10 de fr it
1110-01
Activer le renvoi d’appel
*
M ¢ Services réseau ¢ Renvoi d’appel ¢ Activer
Renvoi d'appel si occupé :
sv Sélectionner Transf.si occup. Appuyer sur la touche [.
Renvoi d'appel si non-réponse :
sv Sélectionner Transf.ss répon. Appuyer sur la touche [.
Renvoi d'appel immédiat :
sv Sélectionner Transf. dappel. Appuyer sur la touche [.
~v Saisir le numéro d'appel de la cible de renvoi pour le type
de renvoi sélectionné.
Appuyer sur la touche
[.
Désactiver le renvoi d’appel*
M ¢ Services réseau ¢ Renvoi d’appel ¢ Désactiver
sv Sélectionner le type de renvoi Transf.si occup, Transf.ss
répon
ou Transf. d’appel. Appuyer sur la touche [.
Activation/désactivation du signal d'appel*
Vous pouvez activer et désactiver la tonalité d'avertissement, qui reten-
tit au cours d'une communication pour signaler un appel entrant.
M ¢ Services réseau ¢ Signal d’appel
sv Sélectionner Activer ou Désactiver.
Appuyer sur la touche
[.
Activation/désactivation de la fonction d'appel
masqué*
Si vous ne souhaitez pas que votre numéro s'affiche sur l'écran du télé-
phone de votre correspondant, vous pouvez régler cette option sur
votre téléphone pour l'appel suivant :
M ¢ Services réseau ¢ Appel anonyme
sv Sélectionner Activer. Appuyer sur la touche [.
~ Sélectionner le numéro pour l'appel masqué et réaliser
votre appel.
A la fin de l'appel ou après avoir raccroché le combiné, la fonction
d'appel masqué est désactivée.
Activation/désactivation de la Hotline*
Un numéro d'appel enregistré dans un service réseau est composé auto-
matiquement lorsque le combiné est décroché, sans qu'il soit besoin
d'appuyer sur une autre touche.
M ¢ Services réseau ¢ Hotline
Activer :
sv Sélectionner Activer. Appuyer sur la touche [.
~v Saisir le numéro d'urgence. Appuyer sur la touche [.
Désactiver :
sv Sélectionner Désactiver. Appuyer sur la touche [.
Rappel automatique*
Si le numéro d'appel composé est occupé, vous pouvez activer la fonc-
tion de rappel automatique. Votre téléphone sonne dès que la ligne est
de nouveau libre. Après avoir décroché le combiné, le numéro d'appel
est composé automatiquement.
M ¢ Services réseau ¢ Rapp. si occup.
sv Sélectionner Activer ou Désactiver.
Appuyer sur la touche
[.
Activation du rappel automatique*
Pour qu'un appelant puisse utiliser la fonction de rappel automatique
pendant que vous êtes en communication, vous devez activer cette
fonction.
M ¢ Services réseau ¢ Rappel auto
La fonction est activée. Le réglage ne s'applique qu'à l'appel en cours.
Pour un prochain appel, vous devrez activer à nouveau la fonction au
besoin.
Messagerie
Vous pouvez activer le répondeur. Pour toute information, renseignez-
vous auprès de votre opérateur.
M ¢ Services réseau ¢ Messagerie
Si vous avez un nouveau message, l'icône ' s'affiche à l'écran (£ p. 9).
Vous pouvez écouter le message via votre opérateur.
Répondeur
Activation/désactivation du répondeur
a Appuyer sur cette touche pour activer le répondeur.
Appuyer à nouveau sur la touche pour le désactiver.
soit …
M ¢ pondeur ¢ État
s Sélectionner Activé ou Désactivé.
vM Appuyer sur la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
de la touche Menu.
Le temps d'enregistrement restant s'affiche après l'activation du répon-
deur. Le symbole
s'affiche sur l'écran et la touche a sur la base
s'allume.
Le téléphone est livré avec des annonces standard. Celles-ci sont utili-
sées lorsqu'aucune annonce personnelle n'a été enregistrée.
*Note: Merci de vérifier la combinaison prédéfinie en comparant avec les informations fournies par votre fournisseur réseau. (Voir „Saisie/modification du nu-
méro d'un service réseau“ p. 9)
Remarque :
effacez régulièrement les messages dont vous n'avez plus besoin (
£ p. 11),
afin de laisser suffisamment de place pour les nouveaux messages.
La fonction d'écoute du répondeur ne peut être lancée pendant un appel.
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
de fr it 11
1110-01
Gestion des modes d'annonce
Sélectionner un mode d'annonce
Vous pouvez sélectionner un mode d'annonce pour le répondeur. Il en
existe trois différents :
u Enregistrement : l'appelant entend une annonce et peut ensuite
laisser un message.
u Rép. Simple : l'appelant entend une annonce mais ne peut pas lais-
ser de message.
u Plages horaires : le mode d'annonce est réglé en fonction de la date
et de l'heure (
£ p. 13).
M ¢ Répondeur ¢ Mode répondeur
sv Sélectionner le mode d'annonce Enregistrement,
Rép. Simple ou
Plages horaires.
Appuyer sur la touche [.
Le répondeur passe automatiquement en mode Rép. Simple lorsque la
mémoire est pleine.
Enregistrer ses propres annonces
Le téléphone est livré avec des annonces standard pour chacun des
modes. Vous pouvez enregistrer votre propre annonce personnalisée
pour chaque mode.
M ¢ Répondeur ¢ Annonces
s ... t En fonction du mode d'annonce, sélectionner Enreg.
annonce ou Enr. annonce
v Appuyer sur la touche [.
v Appuyer sur la touche [ pour démarrer l'enregistrement.
Enregistrer l'annonce personnalisée après le bref signal sonore. Pendant
l'enregistrement, le symbole
clignote.
Utiliser la touche
C pour interrompre l'enregistrement.
v Appuyer sur la touche [ pour enregistrer l'annonce.
L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la
contrôler.
A noter :
u L'enregistrement se termine automatiquement au bout de
170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez
de parler pendant plus de 8 secondes.
u L'enregistrement s'arrête lorsque la mémoire est pleine. Effacez les
anciens messages.
u Si la durée d'enregistrement est inférieure à 2 secondes, l'annonce
ne peut être sauvegardée.
Ecoute des annonces
M ¢ Répondeur ¢ Annonces
s ... t Sélectionner l'annonce que vous voulez écouter :
Ecoute annonce ou Ecou. annonce
v Appuyer sur la touche [.
L'annonce est diffusée. Si vous n’avez pas enregistré votre propre
annonce, le répondeur diffuse l’annonce standard pré-enregistrée.
Effacer les annonces
M ¢ Répondeur ¢ Annonces
s ... t Sélectionner l'annonce que vous voulez supprimer :
Effacer annonce ou Eff. annonce
v Appuyer sur la touche [ pour confirmer votre choix.
Après la suppression de votre annonce personnalisée, les annonces
standard pour Enregistrement ou Rép. Simple sont réutilisées.
Messages
Ecoute de messages
Les nouveaux messages qui n'ont pas encore été écoutés sont signalés
par le clignotement de la touche répondeur
a.
N Appuyer sur la touche Ecoute pour commencer l'écoute
des messages.
Appuyer sur
D et E pour régler le volume.
Lécoute commence par le premier nouveau message. Le numéro ou le
nom de l'appelant s'affiche si le numéro d'appel a été transféré avec les
informations CLIP, ou si le nom de l'appelant est enregist dans le réper-
toire ou sur les touches d'accès direct.
La date et l'heure, ainsi que le nombre de messages s'affiche sur l'écran.
Pendant l'écoute des messages :
s Passer au message suivant.
t Retour au début du message actuel.
t t Retour au début du message précédent.
N Appuyer sur la touche d'arrêt pour arrêter la lecture.
v Appuyer sur la touche [ pour arrêter l'écoute et ouvrir le
menu contextuel (
£ p. 12).
Supprimer des messages
C Appuyer sur la touche Supprimer pendant l'écoute des
messages pour supprimer directement le message en
cours.
Vous pouvez aussi supprimer tous les messages déjà écoutés (voir menu
contextuel Messages
£ p. 12).
Enregistrement des numéros
Au cours de la lecture d'un message, vous pouvez enregistrer le numéro
de l'appelant dans le répertoire ou sous une touche d'accès direct.
v Appuyer sur la touche [ pendant l'écoute des messages.
La lecture est arrêtée.
s ... t Sélectionner la fonction Sauvegarder No dans le menu
contextuel.
v Appuyer sur la touche [.
~ v Modifier le numéro et appuyer sur la touche [.
~ v Modifier le nom et appuyer sur la touche [.
v / B Appuyer sur la touche [ pour enregistrer le numéro de
l'appelant dans le répertoire ou sous la touche d'accès
direct
B sous laquelle vous voulez enregistrer les
numéros.
Remarque :
la fonction d'écoute du répondeur ne peut être lancée pendant un appel.
Il est possible de modifier le réglage si vous souhaitez écouter les messages
pendant l'enregistrement (
£ p. 15). Toutes les annonces et tous les mes-
sages seront alors lu via le haut-parleur tant que vous ne modifierez pas de
nouveau ce réglage.
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
12 de fr it
1110-01
Menu contextuel des messages
Pendant l'écoute des messages, vous pouvez utiliser les fonctions du
menu contextuel.
v Appuyer sur la touche [ pendant l'écoute des messages.
La lecture est arrêtée.
s ... t Sélectionner la fonction dans le menu.
v Appuyer sur la touche [.
Fonctions :
Suite Reprendre l'écoute des messages.
Effacer message
Supprimer le message en cours.
Rappeler Rappeler immédiatement l'appelant.
Répéter message
Répéter le message en cours.
Effacer msg lus
Supprimer tous les anciens messages qui ont déjà été
écoutés. Appuyer sur la touche
v pour confirmer votre
choix.
Select. com. nv
Signaler comme nouveau message un message qui a déjà
été écouté. Le message est signalé comme nouveau. La
touche
a clignote.
Sauvegarder No
Enregistrer le numéro de l'appelant dans le répertoire ou
sous une touche d'accès direct (
£ p. 11).
Vitesse
Régler la vitesse de lecture (4 niveaux) et valider avec la
touche
M.
Sortir Quitter le menu contextuel et retourner en veille.
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le
répondeur.
c Décrocher le combiné.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant.
Lorsque l'appareil a déjà enregistré 2 secondes de message, l'appel est
signalé comme nouveau message (touche
a clignotante).
Enregistrement de mémos
Vous pouvez enregistrer vos propres messages (mémos) en local,
comme sur un dictaphone (par ex. pour votre famille).
M ¢ Répondeur ¢ Enreg. mémo
v Appuyer sur la touche [ pour démarrer l'enregistrement.
Enregistrer le mémo après le bref signal sonore.
Utiliser la touche
C pour interrompre l'enregistrement.
v Appuyer sur la touche [ pour terminer l'enregistrement.
Après l'enregistrement, la touche répondeur
a clignote pour indi-
quer la présence d'un nouveau mémo.
Un mémo s'écoute et s'efface comme un message (voir ci-dessus). Vous
pouvez enregistrer des mémos même lorsque le répondeur est désac-
tivé.
A noter :
u L'enregistrement se termine automatiquement si vous arrêtez de
parler pendant plus de 8 secondes.
u Si la durée d'enregistrement est inférieure à 2 secondes, le mémo ne
peut être sauvegardé.
Enregistrer la conversation pendant un appel
Vous pouvez enregistrer la conversation pendant un appel.
a Appuyer sur cette touche pendant la conversation pour
commencer l'enregistrement.
a Appuyer à nouveau sur cette touche pour terminer l'enre-
gistrement.
Lorsque vous raccrochez le combiné pour terminer l'appel, l'enregistre-
ment s'arrête.
L'enregistrement s'écoute et s'efface comme un message (voir ci-des-
sus).
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez définir vos
propres réglages.
Réglage du délai d’enclenchement
Vous pouvez définir le délai d’enclenchement du répondeur.
M ¢ pondeur ¢ Déclen. Répond.
s ... t Sélectionner 0s, 10s, 18s, 30s ou Auto..
vM Appuyer sur la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
de la touche Menu.
Lorsque vous sélectionnez Auto., les règles suivantes s'appliquent pour
le déclenchement du répondeur :
u En l'absence de nouveaux messages, le répondeur intercepte l'appel
après 18 s.
u En présence de nouveaux messages, il intercepte l'appel après 10 s.
Lorsque vous interrogez votre répondeur à distance (
£ p. 13), vous
savez donc après environ 15 secondes que vous n'avez pas de nouveau
message. Si vous raccrochez à ce moment-là, vous ne payez aucun frais
de communication.
Réglage de la durée d'enregistrement
Vous pouvez définir la longueur maximale d'un message enregistré.
M ¢ pondeur ¢ Durée d’enreg.
s ... t Sélectionner 30s, 60s, 120s ou Illimité.
vM Appuyer sur la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
de la touche Menu.
Réglage de la qualité d'enregistrement
Vous pouvez définir la qualité d'enregistrement des messages
(3 niveaux de réglage).
M ¢ pondeur ¢ Qualité enreg.
s ... t Sélectionner Standard, Haute ou Excellent.
vM Appuyer sur la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
de la touche Menu.
La qualité d'enregistrement réglée influe sur la durée d'enregistrement
maximale du répondeur.
Standard : 95 minutes, Haute : 59 minutes, Excellent : 44 minutes.
Remarque :
il n'est pas possible d'intercepter un appel pendant l'enregistrement avec la
touche haut-parleur
@.
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
de fr it 13
1110-01
Paramétrer l'horodatage
Vous pouvez paramétrer le répondeur selon 3 plages horaires. Le répon-
deur est alors activé ou désactivé selon l'heure et la date. Vous pouvez
en outre régler quel mode d'annonce doit être utilisé pour chaque plage
horaire. Pour utiliser cette fonction, le répondeur doit être activé.
M ¢ Répondeur ¢ Mode répondeur ¢ Plages horaires
Appuyer successivement sur les touches Période 1, 2 et 3.
s ... t Sélectionner l'une des trois plages horaire.
v Appuyer sur la touche [.
Réglage heure
Sélectionner 24h si le réglage doit s'appliquer à la journée
entière ou
s ~ saisir l'heure de début et l'heure de fin de la plage horaire
selon le format SS:MM–SS:MM.
v Appuyer sur la touche [ pour activer le réglage de
l'heure.
Réglage jour
s ... t Sélectionner le jour de la semaine ou Tous les jours.
Appuyer sur
v pour activer le jour correspondant ou
sur
C pour le désactiver. Vous pouvez activer plusieurs
jours.
v Appuyer sur la touche [ pour activer le réglage du jour.
Mode répondeur
s ... t Sélectionner l'annonce qui sera lue pendant la plage
horaire définie (Enregistrement, Rép. Simple ou
Désactivé,
voir aussi p. 11).
Appuyer sur
v pour activer un mode d'annonce.
M Appuyer sur la touche Menu pour enregistrer les réglages
pour la Période sélectionnée.
Commande à distance du répondeur (interrogation à
distance)
Vous pouvez interroger votre répondeur à partir de n'importe quel télé-
phone. Pour que l’interrogation à distance soit possible, il faut que le
téléphone utilisé soit équipé de la fréquence vocale (DTMF), vous devez
entendre des signaux sonores lorsque vous composez le numéro.
L'interrogation à distance du répondeur n'est possible que si le code PIN
est différent de « 0000 » (réglage par défaut). Pour savoir comment
modifier le code PIN, voir
£ p. 7.
Appel du répondeur
~ Sélectionnez votre propre numéro.
O ~ Pendant l'écoute de l'annonce, appuyez sur O puis sai-
sissez le code PIN. Si vous saisissez un code PIN incorrect,
la communication est interrompue.
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. Vous
pouvez utiliser le répondeur à l'aide du clavier.
Utilisation du répondeur avec le clavier
Vous pouvez utiliser les touches suivantes :
Revenir au début du message en cours. Appuyer deux
fois : retour au message précédent.
2 Interrompre l'écoute. Appuyer de nouveau pour écouter à
nouveau le message.
3 Passer au message suivant.
Q Supprimer le message en cours.
* Signaler le message en cours comme nouveau message.
Remarque :
pour éviter de payer des frais de communication si vous n'avez pas de nou-
veau message, sélectionnez le réglage Auto. pour la fonction Déclen.
Répond. (
£ p. 12)
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
14 de fr it
1110-01
Présentation du menu
Répertoire Nouvelle entrée
[Nom] Appeler
Editer
Détail
Effacer entrée
Effacer tout
Répondeur État Activé/Désactivé
Enreg. mémo
Mode répondeur Enregistrement
Rép. Simple
Plages horaires Période 1/Période 2/Période 3
Annonces Enreg. annonce
Ecoute annonce
Effacer annonce
Enr. annonce
Ecou. annonce
Eff. annonce
Déclen. Répond. 0s/10s/18s/30s/Auto.
Durée d’enreg. 30s/60s/120s/Illimité
Qualité enreg. Standard/Haute/Excellent
Sécurité Verrou clavier
Appel d’urgence
Appel direct
Modif. PIN
Régl. téléphone Langue Deutsch/Français/Italiano/Türkçe
Date/Heure
Mode numérot. Fréq.Vocales/Num. Décimale
Rappel/Flashing 90ms/120ms/270ms/375ms/600ms
Préfixe réseau
Code Région
Format CLIP FSK 1 & 2/DTMF/seulement FSK1
Régl Acoustique Mélodie
Volume combiné
Volume HP
Services réseau Renvoi d’appel Activer/Désactiver Transf. d’appel/Transf.ss répon/Transf.si
occup
Signal d’appel Activer/Désactiver
Appel anonyme Activer/Désactiver
Hotline Activer/Désactiver
Rapp. si occup. Activer/Désactiver
Rappel auto
Messagerie
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
de fr it 15
1110-01
Annexe
Saisie de caractères
Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs
fois sur la touche dièse
*. Vous pouvez passer des majuscules (ABC)
aux minuscules (abc) et aux chiffres (123). Le mode en cours s'affiche.
Lorsque vous sélectionnez le mode (123), vous pouvez saisir directe-
ment des chiffres en appuyant une seule fois sur les touches correspon-
dantes.
Autres réglages
En plus des possibilités décrites dans les paragraphes Réglages du télé-
phone (
£ p. 6), vous pouvez définir d'autres réglages (par exemple res-
taurer les réglages par défaut) à l'aide du Code de saisie. Ces réglages
sont récapitulés dans le tableau suivant. Les réglages par défaut sont
marqués en gras.
M Appuyer sur la touche Menu, puis sur 1.
~ Saisir la combinaison de touches pour le Code de saisie et
valider en appuyant sur
[.
Réglage par défaut
Q 2345LM NO*#
1x . A a D d G g J j M m P p T t W w
ABC-
> abc
#
2x , 1 Bb Ee Hh Kk Nn Qq Uu Xx
abc ->
123
@
3x ? C c F f I i L l O o R r V v Y y * \
4x! £2 3456Ss8Zz/ &
5x 0 $ Ä ä ëË Ïï Ö ö 7 Ü ü 9 ( §
6x + ¥ Áá Éé Íí Ñ ñ ß Úú Ÿÿ )
7x - ¤ Àà È è Ìì Óó Ùù Ýý <
8x : Ââ Êê Îî Òò Ûû Ææ =
9x ¿ Ãã Ôô Øø >
10x ¡ Çç Õõ Åå %
11x
12x
13x ;
14x _
Combinai-
son de
touches
Valeur Description
52 0
1
Désactiver
Activer
Le voy an t de la to uc he Ma in s-L ib res
clignote lorsque le journal des
appels contient de nouveaux
appels.
82 0
1
via le haut-parleur
via le combiné
Ecoute des messages lorsque le
combiné est décroché
83 0
1
Désactiver
Activer
Ecoute d'un appel en cours d'enre-
gistrement sur le répondeur via le
haut-parleur
91 0
1
1,5:1
2:1
Réglage du rapport d'impulsions
pour la numérotation décimale
#2 0
1
Activer
Désactiver
Actualisation automatique de
l'heure selon les données CLIP
Liste des numéros bis : vide
Journal des appels: vide
Indicatif de sortie : vide
Pause pendant la composition : 3 s.
Heure : mode 24 heures, (00:00)
Affichage de la durée de
communication :
activé
Reconnaissances des appels : 15-75 Hz
Durée de flashing de la touche [R] : 270 ms
Durée impulsion/pause DTMF : 85/85 ms
Méthode de signal : fréquence vocale
Volume de sonnerie : niveau 5
Fréquence de la sonnerie : niveau 3
Sonnerie d'appel : mélodie 0
Volume de l'écouteur : niveau 1
Déclenchement du répondeur : 18 s
Qualité d'enregistrement : Haute
Durée d'enregistrement : 30 s
Vitesse de lecture : 1
Touches d'appel direct : vide
Messages vocaux : vide
PIN : 0000
Numéro d'urgence : 110 et 112 sont prédéfinis, mais
vous pouvez régler un autre numéro
Appel direct : vide
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
16 de fr it
1110-01
Entretien
Essuyez l'appareil avec un chiffon humide ou un chiffon antistatique.
N'utilisez ni solvant, ni chiffon en microfibres.
N'utilisez jamais un chiffon sec. Il y a un risque d'électricité statique.
Contact avec des liquides
Si l'appareil est entré en contact avec des liquides :
1 Laissez s'écouler le liquide hors de l'appareil.
2 Séchez toutes les parties avec un linge absorbant. Placez ensuite
l'appareil (clavier orienté vers le bas) pendant au moins 72 heures
dans un endroit sec et chaud (ne pas le placer dans un micro-ondes,
un four, etc.).
3 Attendez que l'appareil soit totalement sec pour le rebrancher.
Une fois l'appareil totalement sec, la remise en service est possible dans
de nombreux cas.
Dans certains cas rares, le contact du téléphone avec des substances
chimiques peut entraîner une altération de la surface. En raison de la
diversité des produits chimiques disponibles sur le marché, il n'a pas été
possible d'effectuer des tests pour toutes les substances.
Si votre téléphone ne fonctionne pas correctement
Pas de tonalité : vérifier que le volume n'est pas réglé sur 0.
Le combiné est décroché, pas de tonalité : le cordon de raccordement
du téléphone est-il bien enfiché dans le téléphone et dans la prise
téléphone ?
On entend la tonalité, mais le téléphone ne compose pas le
numéro : le téléphone est correctement raccordé. Le mode de numéro-
tation est-il correctement réglé (
£ p. 8) ?
Uniquement pour les autocommutateurs : pas de liaison ou liaison
incorrecte lorsque le numéro est composé à partir de la mémoire
(p. ex. fonction de rappel, accès direct) : programmer un indicatif de
sortie.
Votre correspondant n’entend rien : la touche Secret microphone est-
elle activée ? Appuyer une nouvelle fois sur la touche. Le connecteur du
cordon du combiné est-il correctement inséré ?
La fonction de double appel ne fonctionne pas : régler la durée de
flashing appropriée.
Le numéro de l'appelant et le journal des appels ne s'affichent pas :
le bloc secteur est-il connecté (
£ p. 2) ? La présentation du numéro
peut-elle être utilisée (
£ p. 9) ?
Etiquettes mémoire
Des étiquettes mémoire vierges pour les touches d'accès direct sont dis-
ponibles sur Internet, à l'adresse www.gigaset.com/cordedphones
.
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau
social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons
beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les
étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à
l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés
respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com
.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des
normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis
septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le
17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH.
Mise au rebut
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les
déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par
contre être rapporté à un point de vente ou à un point cen-
tralisé de récupération des appareils électroniques et élec-
triques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'éli-
mination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisa-
tion, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous
contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Suisse.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que
cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispo-
sitions applicables de la directive 2014/30/UE et 2014/35/UE.
Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur Internet à
l'adresse :
www.gigaset.com/docs
!
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
de fr it 17
1110-01
Assistance Service Clients
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le ser-
vice clients Gigaset www.gigaset.com/service
Enregistrez votre téléphone Gigaset directement
après son achat, à l'adresse :
www.gigaset.com/register
Grâce à votre espace client personnel, vous pouvez
contacter rapidement nos conseillers clientèle, accé-
der au forum en ligne et bien plus encore.
Visitez notre page dédiée au service clients, à
l'adresse :
www.gigaset.com/service
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
uQuestions-réponses
uTéléchargements gratuits de logiciels et de modes
d'emploi
uTests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients :
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans
la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... par e-mail : www.gigaset.com/contact
... par téléphone :
Service après-vente
0848 212 000
(0.09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant
différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification
officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les condi-
tions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié
sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit
a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les ins-
tructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions
sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de pro-
duit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à sou-
mettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la riode
de garantie débute) et le type du produit acheté.
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur
(Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabri-
cation et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset
Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou
le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspon-
dant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable
pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour
les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers,
petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des
informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de
dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non
conforme.
u La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur
ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le télé-
chargement de logiciels). Sont également exclus de la présente
garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel
fourni séparément sur un autre support de données.
u Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de
garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux
mois qui suivent la découverte du défaut.
u Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à
Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Com-
munications.
u La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en
Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications
Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
u Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente
garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline
toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de béné-
fices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés
par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est
à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la respon-
sabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du
fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave,
suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la
santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
u Une mise en jeu de la psente garantie ne prolonge pas la durée de
garantie.
u Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les
frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le
défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en
informera le Client au préalable.
u La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-trai-
ter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur
www.gigaset.com/ch/service
.
u Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du
Client n’est pas liée aux règles précitées.
u Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre
ligne d'assistance au numéro 0848 212 000.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
Gigaset DA810 A / fr CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_CH-fr.fm / 17.3.16
18 de fr it
1110-01
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstrasse 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2016
Subject to availability. All rights reserved.
Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
A30350-M214-B101-5-2X19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Gigaset DA810A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à