Insignia NS-40E560A11 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Téléviseur ACL à DEL de 40/46 po,1080p
NS-40E560A11/NS-46E560A11
GUIDE DE L'UTILISATEUR
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmation de la télécommande universelle existante : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connexion d’une antenne ou de la TV câblée sans décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connexion d’un décodeur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d’un système audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion d'un système audio analogique (stéréo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du guide électronique des programmes (GEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
iii
Contents
www.insigniaproducts.com
Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recherche de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interdiction d'une source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection de la langue et de la transparence des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantie limitée de deux ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Marchés américain et canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Marché mexicain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
iv
Contents
www.insigniaproducts.com
1
www.insigniaproducts.com
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une
activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir
tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le
poids du téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce
produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer
avec le meuble ou le téléviseur de ce système de
divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une caisse ou une
commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une
très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur
à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin
qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du
téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à
ce téviseur;
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude faire appel à un installateur professionnel;
les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
Lendroit et la façon d’utiliser un téléviseur
à écran plat font toute la différence.
2
NS-40E560A11/NS-46E560A11-
www.insigniaproducts.com
Instructions de sécuri
importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours
ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise à
la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux plots
et d’un troisième de mise à la terre. La lame
large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne
rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un
électricien pour qu’il remplace cette dernière
qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle,
le trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus
avec le produit. Lorsqu’une table
roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil/table roulante avec
précaution pour éviter les blessures provoquées
par une éventuelle chute de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être effectuées
par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil
sil a été endommagé, quil s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui serait
défectueuse, de liquide qui se serait infiltré dans
l’appareil ou d’objets qui seraient tombés
dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau,
d’un fonctionnement anormal ou d’une chute
éventuelle.
15 La prise secteur correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment
en état de fonctionner.
16 Un appareil avec une prise de type mise à la
terre à trois plots est un appareil de classe I; il
doit être connecté à la terre pour éviter un
éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet
appareil de classe I sur une prise secteur avec
mise à la terre à trois plots.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou d’autres sources
similaires.
18 Lappareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne
doit pas servir de support à un quelconque
objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier
l’entretien à du personnel qualif.
Foudre
Pour protéger le récepteur de lappareil pendant un
orage ou sil se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant une période prolongée, le débrancher de
la prise secteur et débrancher l'antenne ou la
connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts
matériels ou des blessures en cas de foudre et de
variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne externe ne doit pas être située près de
lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
d’alimentation et électriques, ni à un emplacement
où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne
extérieure, faire très attention de ne pas toucher de
telles lignes électriques ou circuits car tout contact
peut être mortel.
Manipulation de lécran ACL
Lécran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser
tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer
une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se
brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les
morceaux de verre.
Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher
le liquide du panneau. Cela peut être source
d’inflammations cutanées.
AT T E N TI O N
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
S3125A
3
www.insigniaproducts.com
En cas d’introduction de liquide dans la bouche,
effectuer immédiatement un bain de bouche et
consulter un médecin. De même, en cas
d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après
rinçage pendant au moins 15 minutes avec de
l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange
spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute
substitution par des pièces non autorisées risque de
provoquer un incendie, un choc électrique, des
blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de
cet appareil, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier quil
fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la
source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En
cas d’incertitude sur la tension d'alimentation
électrique de la maison, consulter un électricien ou
la compagnie d'électricité.
Précautions
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser
les services d’un technicien qualifié dans les
conditions suivantes :
lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou
la prise endommagée;
si un liquide a été répandu ou des objets ont
pénétré dans l’appareil;
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions
d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres
commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par
un technicien qualifié pour rétablir le
fonctionnement normal de l’appareil;
si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de
quelque façon que ce soit;
si l'appareil présente une détérioration marquée
de ses performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise
à la terre afin de bénéficier d'une certaine
protection contre les sautes de tension et les
charges électrostatiques. L’article 810 du Code
national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70,
fournit des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la terre du
fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre
ainsi que les normes en matière de prise de terre.
Avis à l'installateur de TV câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA
N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la
terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble
de masse doit être connecté au système de terre du
bâtiment, aussi proche que possible du point
d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci
est transporté d'un milieu froid à une pièce
tempérée ou si la température de la pièce monte
soudainement. Dans ce cas, les performances du
téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le
téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu
pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte
progressivement.
De la condensation peut également se former en
été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un
climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son
du téléviseur, des problèmes de fonctionnement,
voire même des dommages, conserver les
téléphones cellulaires et sans fil à lécart du
téléviseur.
Instructions relatives au recyclage de cet
appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et
une lampe fluorescente contenant une petite
quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces
matériaux peut faire l'objet d'une réglementation
relative à l’environnement. Ce téléviseur contient
des matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Pour des informations de mise au rebut
ou de recyclage, contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance sur le site
www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le
plus proche.
Fil conducteur de l’antenne
Serre-fil de mise à la terre
Unité de décharge de l’antenne
Conducteurs de mise à la terre
Serre-fils de mise à la terre
Système de mise à la terre des électrodes de la
compagnie d’électricité.
Équipement de la compagnie d'électricité
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
4
NS-40E560A11/NS-46E560A11-
www.insigniaproducts.com
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de
transistors en couches minces, ce qui fournit une
qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut
arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran
sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces
pixels morts ne nuisent pas aux performances du
téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
5
Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p
www.insigniaproducts.com
Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46
po, 1080p
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le modèle NS-40E560A11 ou
NS-46E560A11 représente la dernière avancée
technologique dans la conception de téléviseurs
ACL à DEL et a été conçu pour des performances et
une fiabilité exceptionnelles.
Caractéristiques
SRS TruSurround HD (son ambiophonique) :
pour Insignia, il est tout aussi important de fournir à
l’utilisateur un niveau supérieur de qualité audio
qu’une qualité d’image exceptionnelle. C’est
pourquoi ce téléviseur bénéficie d'un son
ambiophonique SRS TruSurround HD, similaire au
son d'une salle de cinéma, qui offre la clarté de
dialogue et la richesse des graves dont rêvent les
amateurs de cinéma et de jeux.
Insignia avec motion 120 Hz :
grâce à un taux de rafraîchissement d’écran de 120
Hz (le double du taux d’un écran de 60 Hz), à un
écran de 1 080 lignes de résolution (à comparer aux
720 lignes d’écran de la génération précédente de
TVHD) et à une technologie spéciale de détection
du mouvement, l’utilisateur bénéficie d’une image
d'une luminosité et de netteté supérieures, de
transitions plus fluides et d'un flou cinétique réduit,
en particulier pour les scènes de sports et d'actions
rapides.
Installation du socle ou d'un
support de montage mural
Installation du socle
Pour installer le socle :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une
surface propre et matelassée afin d'éviter les
rayures et les dommages.
2 Fixer le socle au téléviseur.
3 Utiliser les quatre vis M6 × 12 fournies pour fixer
le socle au téléviseur.
Installation d’un support de montage mural
Pour fixer le téléviseur à un support de montage
mural :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une
surface propre et matelassée afin d'éviter les
rayures et les dommages.
2 Si le socle a été installé, retirer les quatre vis qui
le fixent au téléviseur et le retirer.
Support
Vis M6
15,75 pouces (400 mm)
15,75 pouces (400 mm)
6
NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p
www.insigniaproducts.com
3 Fixer le support de montage mural au dos du
téléviseur à l’aide les quatre vis M8 × 25 et des
quatre entretoises fournies.
Éléments du téléviseur
Accessoires
Télécommande
Piles (2 AAA)
Cordon d’alimentation
Câble vidéo à composantes
Câble audio
Socle pour téléviseur et vis
Guide dinstallation rapide
Face avant
Panneau latéral
Remarque
Pour mettre en marche le téléviseur à l'aide de la
touche (marche-arrêt) de celui-ci, appuyer deux
fois sur . Le délai entre chaque appui sur la touche
est de cinq à sept secondes. La première fois que la
touche est appuyée, l'étiquette de la touche
s'affiche à l'écran. La deuxième fois que la touche
est appuyée, le téléviseur se met en marche.
Élément Description
Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas
obstruer la transmission des signaux.
Témoin de marche-arrêt
S’éteint quand l’appareil est allumé.
Il est rouge quand l’appareil est en mode attente.
Il est éteint quand le cordon d'alimentation est
débranché.
MENU Permet d’accéder au menu d’écran.
ENTRÉE Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo.
VOL
Permet d’augmenter le volume.
VOL Permet de diminuer le volume.
CH Permet d’aller au canal suivant de la liste des canaux.
CH
Permet d’aller au canal précédent de la liste des
canaux.
(marche-arrêt)
Permet de mettre le téléviseur en marche. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour mettre l’appareil en
mode Attente.
Quand le téléviseur est en mode Attente, il n’est pas
hors tension. Pour le mettre hors tension débrancher
le cordon de la prise secteur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Élément Description
SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE
Connecter un système son numérique à cette prise
pour reproduire laudio du téléviseur à travers le
système son. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un système audio numérique » à la
page 13.
CASQUE D’ÉCOUTE
Prise pour brancher un casque d’écoute. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un casque
d'écoute » à la page 13.
SORTIE G/D
Connecter un système son analogique à ces prises pour
reproduire l’audio du téléviseur à travers le système
son. Pour plus d’informations, voir « Connexion d'un
système audio analogique (stéréo) » à la page 14.
ENTRÉE ANT/ TV CÂBLÉE
Connecter une antenne, la TV câblée ou le récepteur
satellite à cette prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’une antenne ou de la TV câblée sans
décodeur » à la page 10.
PC VGA et ENTRÉE AUDIO
PC/DVI
Connecter la vidéo d’un ordinateur à la prise PC VGA.
Connecter l’audio d’un ordinateur ou d’un
périphérique DVI à la prise d'entrée audio PC/DVI. Pour
plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur »
à la page 13.
HDMI1/HDMI2/HDMI3
Prises pour connecter des périphériques HDMI. Un
câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucune autre
connexion audio n'est nécessaire si la connexion HDMI
est utilisée.
Pour plus d’informations, voir « Connexion d'un
périphérique HDMI » à la page 11.
1
2
3
4
5
6
7
Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p
www.insigniaproducts.com
Face arrière Télécommande
Élément Description
COMPOSANTES Y/Pb/Pr
Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo
à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes » à la page 12.
VIDéO AV
Prise pour connecter la vidéo d’un périphérique vidéo
composite. Pour plus d’informations, voir « Connexion
d’un caméscope ou d’une console de jeux » à la
page 12.
AV/COMP audio G/D
Connecter l’audio d’un périphérique vidéo composite
branché sur la prise vidéo AV (AV VIDEO) ou d'un
périphérique vidéo à composantes branché sur les
prises COMP Y/Pb/Pr. Pour plus dinformations, voir
« Connexion d’un caméscope ou d’une console de
jeux » à la page12 ou « Connexion d’un périphérique
avec vidéo à composantes » à la page 12.
SERVICE Destinée à la maintenance.
HDMI4 Connecter un périphérique HDMI à cette prise.
1
2
3
4
5
Touche Description
MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre le téléviseur en marche. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour mettre l’appareil en
mode attente.
Quand le téléviseur est en mode attente, il nest pas
hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher
le cordon de la prise secteur.
IMAGE
Permet de sélectionner le mode image. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 16.
SOURDINE
Permet de couper le son. Appuyer de nouveau sur
cette touche pour rétablir le son.
Touches numériques
Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot
de passe du contrôle parental.
Permet de sélectionner un sous-canal numérique.
Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal »
à la page 15.
Utiliser ces touches pour parcourir les menus d’écran.
Pour plus d’informations, voir « Parcourir les menus » à
la page 16.
ENTRÉE
Permet d’accéder à un sous-menu ou de confirmer les
sélections dans les menus décran. Pour plus
d’informations, voir « Parcourir les menus » à la
page 16.
VOL + Permet d’augmenter le volume.
4
2
3
56
789
0
1
INPUT
ZOOM
ENTER
AUDI O
TIMECCD
SLEEP
CH
-
RECALL
GUIDE
INFO
EXIT
MENU
CH
+
VOL-
VOL+
EN-21669I
POWER
MUTE
PICTURE
1
2
3
4
5
6
7
8
8
NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p
www.insigniaproducts.com
Utilisation de la
télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Appuyer sur l’onglet de fermeture du couvercle
du compartiment des piles au dos de la
télécommande, puis le soulever pour le retirer.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les indications + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle en place.
VOL Permet de diminuer le volume.
SOUS-TITRES CODÉS
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation des
sous-titres codés » à la page 28.
MTS/SAP
Permet de sélectionner le mode audio pour les canaux
analogiques.
Permet de sélectionner la piste audio pour un canal
numérique si plus d’une piste est disponible.
Pour plus d’informations, voir « Sélection du mode
audio » à la page 18.
moin de la
télécommande
S’allume après avoir appuyé sur une touche de la
télécommande.
ENTRÉE
Permet d'accéder à la liste de la source d'entrée (Input
Source). Pour plus d’informations, voir « Sélection de la
source d’entrée vidéo » à la page 15.
AUDIO
Permet de sélectionner le mode audio. Pour plus
d’informations, voir « Réglage des paramètres
sonores» à la page 17.
ZOOM
Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 16.
GUIDE
Permet d’accéder au guide des programmes pour les
canaux numériques (si disponible). Pour plus
d’informations, voir « Affichage des informations
relatives à un canal » à la page 15.
INFO
Permet d’afficher la bannière d’information du canal.
Pour plus d’informations, voir « Affichage des
informations relatives à un canal » à la page 15.
QUITTER Permet de fermer le menu d’écran.
MENU Permet d’accéder au menu d’écran.
RAPPEL Permet de revenir au canal précédent.
CH +
Permet d’aller au canal suivant de la liste des canaux.
Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal »
à la page 15.
CH –
Permet d’aller au canal précédent de la liste des
canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un
canal » à la page 15.
HEURE
Permet d’afficher l’heure.
ARRÊT DIFFÉRÉ
Permet de régler l’arrêt différé. Pour plus
d’informations, voir «Réglage de l'arrêt différé » à la
page 30.
(rouge) (vert) (jaune)
(bleu)
Permet d’accéder au guide électronique des
programmes (EPG). Après avoir appuyé sur GUIDE,
suivre les instructions à l’écran pour l’utilisation de ces
touches.
Touche Description
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Avertissements
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu
ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées
correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
Remarques
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
9
Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p
www.insigniaproducts.com
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
Pointer la télécommande vers le capteur situé sur
la face avant du téléviseur.
Programmation de la télécommande
universelle existante :
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur
Insignia avec une autre télécommande ou la
télécommande universelle existante.
Pour programmer une télécommande
universelle :
1 Se référer au tableau ci-dessous pour les codes
les plus courants. En cas de difficultés pour
programmer la télécommande ou pour
rechercher un code de télécommande différent,
aller sur le site www.insigniaproducts.com pour
recueillir l'information la plus récente sur les
codes de télécommande.
Les codes pour d’autres télécommandes sont
disponibles en ligne sur le site :
www.insigniaproducts.com
2 Observer les instructions de la télécommande
universelle pour entrer le code TV identifié à
l’étape 1.
Remarques
La télécommande ne doit pas recevoir de chocs.
La télécommande ne doit pas être exposée à
des liquides, ni se trouver dans des endroits à
forte humidité.
Ne pas placer la télécommande dans des
endroits à chaleur élevée ou sous la lumière
solaire directe. La chaleur peut voiler le boîtier
de la pile.
La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le capteur de la télécommande
reçoit directement la lumière du soleil ou un
éclairage important. Pour remédier à ce
problème, déplacer le téléviseur ou rapprocher
la télécommande du capteur.
19,68 pi (6 m)
26,25 pi (8 m)
19,68 pi (6 m)
19,68 pi (6 m)
19,68 pi (6 m)
26,25 pi (8 m)
Codes TV Insignia pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1
er
janvier 2007)
Modèles et marques de télécommandes universelles
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One for All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Modèles et marques de décodeurs
Comcast
M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Série 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091 10463
Conseils
Le nom de la marque est souvent porté sur la
partie avant de la télécommande universelle et
le numéro de modèle est indiqué sur la partie
arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée
dans ce tableau, se référer aux instructions de la
télécommande universelle et essayer les codes
pour les marques Orion, Emerson, Memorex,
Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être
cessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
Conseils
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonction de recherche du code, effectuer une
recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible
de la programmer en utilisant la télécommande
du téléviseur Insignia pour « enseigner » les
commandes une par une. Voir les instructions
de la télécommande universelle pour plus
d’informations.
10
NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p
www.insigniaproducts.com
3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire
d’utiliser une télécommande universelle
différente pour faire fonctionner le décodeur et
le téléviseur. Quatre télécommandes de ce type
sont listées dans le tableau, mais d'autres
modèles compatibles sont disponibles sur le
marché.
Pour toute assistance complémentaire, visiter le
site insigniaproducts.com, appeler l'assistance
technique de la télécommande universelle, le
fabricant du décodeur ou appeler le Centre du
service à la clientèle d’Insignia. Pour les marchés
américains et canadiens, appeler le
1-877-467-4289. Pour le marché mexicain,
appeler le 01 800-926-3000.
Établissement de
connexions
Connexion de l’alimentation
Pour connecter l’alimentation :
Brancher le cordon d'alimentation c.a. de
l'appareil sur une prise secteur.
Connexion d’une antenne ou de la TV câblée
sans décodeur
Pour le raccordement à une antenne ou à la TV
câblée sans décodeur :
Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise
d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos
du téléviseur et à la prise murale de l’antenne ou
de la TV câblée.
Précautions
rifier la position et le type de prises avant
d'effectuer des connexions.
Des connexions desserrées peuvent être à
l’origine de problèmes d’image ou de
colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions
sont correctes et bien fixées.
Léquipement audio/vidéo externe illustré peut
être différent de l’équipement de l’utilisateur.
Pour toutes questions, consulter la
documentation livrée avec l'équipement.
Toujours débrancher le cordon d’alimentation
lors de la connexion de léquipement externe.
Remarques
Cet appareil doit fonctionner conformément à
la source d’alimentation indiquée sur
l'étiquette.
Prendre soin debrancher le cordon
d'alimentation c.a. de la prise secteur si le
téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée.
Remarques
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
Si l’antenne n’est pas installée correctement,
contacter du personnel qualifié pour corriger ce
problème.
Arrière du téléviseur
Antenne ou TV câblée
11
Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un décodeur câble ou satellite
La plupart des décodeurs pour TV câblée ou
satellite ont plusieurs types de connexion. Pour
obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur
type de connexion disponible.
Pour connecter un décodeur câble ou satellite :
1 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de TV câblée ou satellite sur la prise
d'entrée câble du décodeur.
2 Selon les prises disponibles sur le décodeur de
la TV câblée ou satellite, brancher un câble (non
fourni) des prises de sortie du décodeur de la TV
câblée ou satellite sur les prises
correspondantes au dos du téléviseur. La
connexion peut se faire à partir d’une prise
HDMI, des prises COMP Y/Pb/Pr ou d’une prise
AV VIDEO .
3 En cas d’utilisation des prises COMP Y/Pb/PR
ou de la prise AV VIDEO , connecter un câble
audio (non fourni) aux prises audio AV/COMP
G/D.
Connexion d'un périphérique HDMI
Pour connecter un périphérique HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le périphérique
HDMI est sur arrêt.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise
HDMI1, HDMI2 ou HDMI3 sur le côté du
téléviseur ou à la prise HDMI4 au dos du
téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI
OUT ) du périphérique HDMI.
Pour une lecture à partir d’un périphérique
HDMI :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources (Source
List).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1,
HDMI 2, HDMI3 ou HDMI 4, puis appuyer sur
ENTER (Entrée).
3 Mettre le périphérique HDMI en marche et le
régler sur le mode de sortie correct. Consulter la
documentation qui accompagne le
périphérique pour toutes informations
complémentaires.
Type de connexion Qualité vidéo
HDMI Optimale
Composant Meilleure que composite ou coaxiale
Composite Meilleure que coaxiale
Coaxiale Bonne
Remarque
Si le décodeur de la TV câblée ou satellite n’est pas
équipé d’une prise HDMI, à composantes ou
composite, le connecter à la prise d'entrée
antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos du téléviseur.
Pour plus d’informations, voir « Connexion d’une
antenne ou de la TV câblée sans décodeur » à la
page 10.
OUT
IN
ANTENNA
HDMI
Composant
Composite
Décodeur de la TV satellite
Décodeur de la TV câblée
Remarque
Si le périphérique est doté d’une connexion HDMI, il
est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité
optimale.
Remarque
Si le périphérique ne dispose que d’une prise DVI,
utiliser un adaptateur DVI vers HDMI pour connecter
la prise DVI à une des prises HDMI du téléviseur, puis
connecter l’audio à la prise d’entrée audio PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN).
Arrière du téléviseur
Périphérique HDMI
12
NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes
Pour connecter un périphérique vidéo à
composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le périphérique
vidéo à composantes est éteint.
2 Connecter une extrémité du câble vidéo à
composantes aux prises COMP Y (Composantes
Y), Pb et Pr au dos du téléviseur et l’autre
extrémité aux prises de sortie vidéo à
composantes (Component Out) du
périphérique vidéo à composantes.
3 Connecter une extrémité du câble audio (non
fourni) aux prises audio à composantes/AV
gauche et droite (AV/COMP L/R ) au dos du
téléviseur et l’autre extrémité aux prises de
sortie audio gauche et droite (L/R AUDIO OUT)
du périphérique vidéo à composantes.
Pour une lecture à partir du périphérique vidéo
à composantes :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources (Source
List).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
Component (Composantes), puis sur ENTER
(Entrée).
3 Mettre le périphérique vidéo à composantes
sous tension et le régler sur le mode de sortie
correct. Consulter la documentation qui
accompagne le périphérique pour des
informations supplémentaires.
Connexion d’un caméscope ou d’une console
de jeux
Pour connecter un caméscope ou une console de
jeux :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le caméscope
ou la console de jeux est éteinte.
2 Connecter une extrémité du câble AV aux prises
audio AV VIDEO et à composantes/AV gauche
et droite (AV/COMP L/R) au dos du téléviseur et
l’autre extrémité aux prises de sortie AV (AV
OUT) du caméscope ou de la console de jeu.
Pour reproduire à partir d’un caméscope ou
d’une console de jeux :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources (Source
List).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis
appuyer sur ENTER (Entrée).
3 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous
tension et les régler sur le mode de sortie
correct. Consulter la documentation qui
accompagne le caméscope ou la console de
jeux pour des informations supplémentaires.
Y P
B
P
R
LR
Arrière du téléviseur
Périphérique vidéo à composantes
Câble vidéo à
composantes
Câble audio
Les câbles présentent souvent un
codage couleur correspondant
aux prises.
Remarque
Les prises COMP Y (Composantes Y), Pb, Pr
partagent les prises audio avec la prise AV VIDEO .
Remarque
La prise AV VIDEO partage les prises audio avec les
prises COMP Y, Pb et Pr .
Arrière du téléviseur
Les câbles présentent souvent un codage
couleur correspondant aux prises.
Connecter le jaune au jaune, le rouge au
rouge et le blanc au blanc.
13
Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p
www.insigniaproducts.com
Connexion à un ordinateur
Pour connecter un ordinateur :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que l’ordinateur est
éteint.
2 Connecter une extrémité du câble VGA à la prise
PC VGA sur le côté du téléviseur et l’autre
extrémité à la prise VGA de l’ordinateur.
3 Connecter une extrémité du câble audio avec
mini-prises stéréo à la prise d'entrée audio
PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN ) sur le côté du
téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie
ligne ou audio (LINE OUT ou AUDIO OUT) de
l’ordinateur.
Pour reproduire une vidéo à partir de
l’ordinateur :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources (Source
List).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA,
puis sur ENTER (Entrée).
3 Mettre l’ordinateur en marche et régler les
propriétés d’affichage si nécessaire.
Connexion d’un casque d'écoute
Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en
sourdine lorsque le casque d'écoute est branché.
Pour connecter un casque d'écoute :
Connecter le casque d’écoute à la prise prévue à
cet effet (HEADPHONE) sur le côté du téléviseur.
Connexion d’un système audio numérique
Pour connecter un système audio numérique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le système
audio est éteint.
2 Connecter une extrémité du câble audio
numérique à la prise de sortie audio numérique
(DIGITAL AUDIO OUT) sur le côté du téléviseur
et l’autre extrémité à la prise audio numérique
optique du système audio numérique.
Conseil
Certains ordinateurs ont une prise HDMI. Il est
également possible de connecter lordinateur avec
un câble HDMI pour obtenir une image optimale.
Remarque
Le câble VGA doit être un câble D-Sub à 15 broches
(RVB analogique).
Arrière du téléviseur
Câble VGA
Câble audio avec des
mini-prises stéréo
Avertissement
Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de
l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un
niveau de volume suffisant pour l’écoute.
Arrière du téléviseur
Arrière du téléviseur
Système audio
numérique
14
NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p
www.insigniaproducts.com
Connexion d'un système audio analogique
(stéréo)
Pour connecter un système audio analogique
(stéréo) :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le système
audio est éteint.
2 Connecter une extrémité du câble audio
analogique aux prises de sortie G/D (L/R OUT)
sur le côté du téléviseur et l’autre extrémité à la
prise d’entrée audio G/D du système audio
analogique.
Mise en marche du
téléviseur pour la première
fois
Quand l'appareil est mis en marche pour la
première fois l'assistant de configuration s'affiche.
L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour
le réglage des paramètres de base y compris la
langue des menus, la source du signal et la liste des
canaux.
Pour configurer le téléviseur :
1 Vérifier que ce qui suit a été effectué :
Les piles de la télécommande ont été
installées (voir la page 8 pour tous détails).
Une antenne, la TV câblée, ou la TV satellite a
été connectée (voir la page 10 pour tous
détails).
Le cordon d’alimentation a été connecté (voir
la page 10 pour tous détails).
2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) de la
télécommande pour mettre le téléviseur en
marche. L'écran Choose your menu Language
(Choix de la langue des menus) s'affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
la langue souhaitée, puis sur . Lécran du choix
du mode image (Choose your Picture Mode )
s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner Home
Mode (Mode à la maison) ou Retail Mode
(Mode commercial), puis sur ENTER (Entrée).
Home Mode diminue la consommation totale
d’énergie.
Si Retail Mode est sélectionné, le message « If
you select Retail Mode, then Energy saving is
not realized » (Si le Mode commercial est
sélectionné, la fonction d'économie d'énergie
est désactivée) s’affiche. Sélectionner Ye s (Oui)
pour continuer ou No (Non) pour modifier la
sélection.
Lécran du choix de la source TV (Choose your TV
source) saffiche.
Arrière du téléviseur
Système audio
analogique
ENTER
MENU
EXIT
Reduce total power consumpiton.
Move Select
Previous
Exit
Please choose your picture mode
Retail Mode
Home Mode
15
Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p
www.insigniaproducts.com
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Antenna (Antenne) ou Cable (TV câblée), puis
appuyer sur ENTER (Entrée). Le téléviseur
commence automatiquement à rechercher les
canaux disponibles dans la zone de réception.
Informations de base
Mise en marche et arrêt du téléviseur
Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation est
branché sur une prise secteur.
2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
allumer le téléviseur. Le témoin DEL
d’alimentation clignote en rouge, puis s’éteint.
3 Appuyer de nouveau sur POWER (Marche/Arrêt)
pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met
en mode Attente et le témoin DEL
d’alimentation s’allume en rouge.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur
INPUT (Entrée). La liste des sources (Source List )
s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
la source d’entrée vidéo, puis sur ENTER
(Entrée).
Sélection d'un canal
Pour sélectionner un canal :
•Appuyer sur CH + ou CH pour passer au canal
suivant ou précédent de la liste des canaux
mémorisés.
Appuyer sur les touches numériques pour saisir le
numéro de canal souhaité, puis attendre que le
canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour
changer de canal immédiatement.
Pour sélectionner un sous-canal numérique,
appuyer sur les touches numériques pour le canal
principal, puis sur (point) et appuyer sur la
touche numérique pour le sous-canal. Attendre
que le canal change ou appuyer sur ENTER pour y
accéder immédiatement. Par exemple, pour
sélectionner le canal 5.1, saisir 5, (point), puis 1.
•Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au
canal précédent.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
•Appuyer sur VOL + ou VOL – pour augmenter ou
diminuer le volume.
•Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son.
Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le
son.
Affichage des informations relatives à un
canal
Pour afficher les informations relatives à un
canal :
•Appuyer sur INFO pour afficher une bannière
d’information. La bannière d'information affiche
des informations sur l’émission en cours, comme
le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
L'information de canal en mode numérique
inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne,
l’étiquette du canal, le nom de l’émission
diffusée, la classification TV, le type de signal,
l’information sur l’audio, la résolution, le mode
des sous-titres codés, l’heure actuelle et les
heures de début et de fin de l’émission en
cours.
L’information de canal en mode analogique
inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal
(si prédéfinie), le type de signal, l’information
sur l’audio et la résolution.
Utilisation du guide électronique des
programmes (GEP)
Pour accéder au guide électronique des
programmes (GEP) :
1 Lors du visionnement des émissions
numériques, sélectionner le canal souhaité.
2 Appuyer sur GUIDE. Le GEP s’affiche et fournit
des informations détaillées sur l’émission
actuelle. La quantité et le type d’informations
affichés dépend de l’information fournit par le
télédiffuseur.
3 Appuyer sur ou pour afficher des
informations sur les émissions futures du canal
sélectionné.
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour
arrêter la recherche automatique des canaux, mais il
sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche
pour établir une liste complète des canaux
disponibles.
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette
section sont fondées sur l'utilisation de la
télécommande.
Avertissement
Quand le téléviseur est en mode attente il est
toujours sous tension. Pour le mettre hors tension
débrancher le cordon de la prise secteur.
Remarque
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée
pendant quelques minutes, il se met
automatiquement en mode attente.
Source list
TV
AV
Component
VGA
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
16
NS-40E560A11/NS-46E560A11- Téléviseur Insignia à écran ACL à DEL de 40/46 po, 1080p
www.insigniaproducts.com
4 Appuyer une ou plusieurs fois sur GUIDE pour
fermer le GEP. Il suffit également d’attendre 30
secondes et le GEP se ferme automatiquement.
Aperçu des menus d’écran
Menu image
Audio
Menu des canaux
Menu de configuration
Parcourir les menus
Réglage de l'image
Réglage de l’image du téléviseur
Pour régler l’image du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre
avec le menu
Picture (Image) affiché.
Remarques
En fonction de la source du signal sélectionnée,
les options sur l’écran pourront être différentes.
Les éléments de menu qui ne sont pas
sélectionnables s'affichent en grisé.
Les illustrations et menus d'écran dans ce
manuel ont un but explicatif et peuvent donc
différer des écrans sur le téléviseur.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Audio
Adjust Settings to effect sound quality .
Move Select
Previous
Exit
Equalizer Setting
Balance 0
Digital Audio/SPDIF PCM
SRS TruSurroundHD Off
MTS/SAP Stereo
Audio Language English
Auto V olume Off
Reset Audio Settings
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Settings Channels
Channels
Adjust channel options.
Move Select
Previous
Exit
Auto Channel Search
Add/Skip Channel
Auto Zoom On
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette
section sont fondées sur l'utilisation de la
télécommande.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Pictur e Audio Channels Settings
Settings
Set varies TV options.
Move Select
Previous
Exit
Parental Control
Time Setup
Closed Caption
Menu Settings
Reset to Default
ENTER
ENTER
ENTER
MENU
9
EXIT
MENU
RECALL
RECALL
Appuyer sur MENU pour accéder au menu d’écran.
Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le
curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée.
Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner les options du menu.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer une
sélection ou accéder à un sous-menu.
Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent.
Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
TM
ENTER
MENU
EXIT
Move Select
Previous
Exit
Picture
Audio Channels Settings
Picture
Mode Custom
Brightness 40
Contrast 52
Color 50
Tint 0
Sharpness 5
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust Settings to affect picture quality.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Insignia NS-40E560A11 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à