SWITEL BF600 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
9
1 Consignes importantes de sécurité
1. Lisez soigneusement et à fond les indications d’emploi et conservez−les de manière sûre pour vous en servir
ultérieurement.
2. L’appareil n’est pas un jouet ! Faites en sorte que l’appareil ne soit pas à portée des enfants et conservez−le
dans un endroit inaccessible à ces derniers.
3. Les enfants ne sont pas conscients des dangers causés par les appareils électriques. Ne laissez donc ja-
mais les enfants sans surveillance avec l’appareil.
4. La tension du secteur doit correspondre aux données indiquées sur la plaque signalétique placée sous l’ap-
pareil. L’appareil ne doit être branché que sur du courant alternatif.
5. Veillez à ce que le câble d’alimentation soit posé de manière sûre.
6. Retirer l’appareil du secteur après son emploi et avant chaque nettoyage.
Attention : La cuve et la vapeur qui s’y produit sont brûlants pendant l’emploi.
7. Pendant la stérilisation, de la vapeur d’eau brûlante sort de la partie supérieure du couvercle. Veuillez faire
en sorte qu’aucun appareil ménager, pouvant être endommagé, ne se trouve dans les environs.
8. L’appareil se débranche automatiquement. Attendez quelques minutes avant d’ouvrir le couvercle. Vous de-
vez attendre env. 10 minutes avant de pouvoir vous servir à nouveau de l’appareil.
9. Ne séparez pas l’appareil du réseau avant que la stérilisation soit terminée.
10. Les biberons peuvent être brûlants après la stérilisation. Retirez−les prudemment de l’appareil. De l’eau con-
densée peut se trouver à l’intérieur des biberons et de l’appareil.
11. Il est recommandé de renouveler la stérilisation des biberons et des tétines si le temps écoulé depuis la der-
nière stérilisation dépasse les 24 heures.
12. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau pour le nettoyer.
2 Utilisation de l’appareil conformément à son usage
L’appareil convient à la sterilisation de biberons pour bébé, de tétines et de leurs accessoires. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou changements effectués
d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et ne tentez pas de le réparer
vous−même.
10
3 − Éléments de manipulation −
Levier latéral verrouillable
Couvercle
Support de biberons
Plateau à accessoires supérieur
(appareil fourni sans accessoires)
Gobelet gradué
Bouton de démarrage
Voyant lumineux
Pince à biberons
ou
ou
4x
5x
5x
Biberon standardBiberon à col large
L’appareil peut stériliser 4 - 5
biberons avec accessoires en
l’espace de 10 à 12 minutes.
Attention : La cuve et la vapeur qui s’y produit s’échauffent fortement pendant l’emploi. Conserver
l’appareil hors de portée des enfants. L’appareil n’est pas un JOUET ! Ne pas plonger l’appareil dans
l’eau. N’utiliser l’appareil que sur des surfaces sèches, dures, planes et résistant à la chaleur. Retirer
la fiche de secteur après emploi. Avant de se servir de l’appareil, contrôler si la tension du secteur
correspond aux données indiquées sur la plaque signalétique placée sous l’appareil.
11
4 Monter le support de biberons
1. Faire s’enclencher la tige de retenue (2) dans la base
inférieure (3).
2. Enfiler le support de biberons (1) sur la tige de retenue (2)
et le pousser jusqu’au repère (4).
5 Utilisation
1. Remplissez le gobelet gradué jusqu’au repère avec env. 60 à 70 ml
d’eau fraîche.
2. Versez le contenu du gobelet gradué dans la cuve.
3. Mettez le support de biberons dans la cuve.
1
3
2
4
Repère
12
4. Mettez les biberons dans la cuve en tournant l’ouverture vers le bas.
5. Posez les accessoires sur le plateau à accessoires supérieur et placez
celui−ci dans l’appareil. Posez ensuite le couvercle sur l’appareil.
6. Fermez le couvercle avec les leviers latéraux verrouillables.
7. Appuyez sur le bouton de démarrage pour commencer la stérilisation.
L’appareil s’arrête automatiquement quand l’opération est terminée (au
bout d’env. 10 à 12 minutes). Le temps dépend du nombre de biberons.
8. N’ouvrez pas l’appareil pendant la stérilisation. Laissez refroidir l’appa-
reil 5 à 7 minutes avant de ranger les biberons et les accessoires.
13
9. Servez−vous de la pince à biberons pour retirer les biberons de la cuve.
Nettoyage et entretien
1. Toujours retirer l’appareil du réseau avant de le nettoyer et jeter le reste d’eau.
2. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
3. Ne pas utiliser d’abrasifs pour le nettoyage.
4. Il est recommandé de sécher l’appareil avec un torchon.
5. Des dépôts calcaires peuvent se déposer sur la plaque chauffante et diminuer la puissance calorifique. Lais-
sez refroidir la plaque chauffante et remplissez la cuve de 50 ml de vinaigre. Laissez la plaque chauffante
recouverte de vinaigre pendant la nuit. Nettoyez la plaque chauffante ainsi que toutes les pièces en matière
plastique avec un chiffon humide.
6. Conservez l’appareil après le nettoyage dans un endroit sec.
Cet appareil répond aux exigences de la directive de l’UE.Vous pouvez télécharger gratuitement
la déclaration de conformité complète sur notre site Internet www.switel.com
.
6 Élimination
Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de
l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage).
D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appa-
reils usagés sont tenus de mettre tous leurs appareils électriques et électroniques dans
un collecteur séparé. L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre
appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et pollution de l’environnement causées par les piles et
les piles rechargeables !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et les piles rechargeables ou les faire
parvenir dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et pol−
luants. Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d’un re-
vendeur de piles ainsi qu’auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent des conteneurs adéquats à disposition. L’élimination des piles est gratuite.
L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et les piles re-
chargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez les éliminer auprès de
centres de collecte.
Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement local.
14
7 − Garantie −
Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus modernes et sont contrôlés. Des matériels
sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue
durée de vie. La garantie n’est pas valable pour les piles, les piles rechargeables ou les packs de piles
utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront
éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dom-
mages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise
mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que
d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de
réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les composants défectueux ou
d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les
demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une
négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous
adresser exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL en présentant votre
quittance d’achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de
votre revendeur. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Déclaration de conformité
Pour obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez vous servir du téléchargement
gratuit sur notre site Internet www.switel.com
.
Hotline
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse au
numéro de tel. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
1
Version 0.1 − 18.08.2010
Declaration of Conformity
Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet
www.switel.com
.
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
Internet www.switel.com.
This equipment complies with the European R&TTE directive.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site:
www.switel.com
.
Service Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz
(Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro
0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675
valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
In the event of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland
(cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

SWITEL BF600 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire