SWITEL BF500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
9
1 Consignes importantes de sécurité
1. Lisez soigneussement et à fond le manuel d’utilisation et conservez−le de manière sûre.
2. L’appareil n’est pas un jouet ! Les enfants ne sont pas conscients des dangers causés par
les appareils électriques. Ne laissez donc jamais les enfants sans surveillance avec l’appa-
reil.
3. La tension du secteur doit correspondre aux données indiquées sur la plaque signalétique
placée sous l’appareil. L’appareil ne doit être branché que sur du courant alternatif.
4. Veillez à ce que le câble d’alimentation soit posé de manière sûre.
Attention : L’appareil n’est pas un JOUET ! Conserver l’appareil hors de portée des
enfants.
N’utiliser l’appareil que sur des surfaces sèches, solides, planes et résistant à la
chaleur.
5. Pour le réchauffage de l’aliment pour bébé, il doit toujours y avoir de l’eau dans le récipient.
Attention : Le récipient, et l’eau qu’il contient, chauffent fortement pendant l’emploi
et peuvent causer des brûlures. En cas de brûlures, rincer immédiatement les parties
concernées avec de l’eau froide et consulter un médecin sans attendre.
6. Retirez le couvercle du petit pot avant de réchauffer l’aliment pour bébé.
7. Ne pas réchauffer à nouveau les aliments pour bébé.
8. Ne pas garder les aliments au chaud pendant plus d’une heure car leur qualité hygiénique
pourrait sinon se détériorer.
9. Toujours retirer l’appareil du secteur après son emploi et avant chaque nettoyage.
10. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau pour le nettoyer.
2 Utilisation de l’appareil conformément à son usage
Le chauffe−biberon et repas convient à tous les biberons (avec ouverture de col normale et
large) et constitue une aide pratique pour réchauffer les aliments en petits pots et en boîtes.
Il convient à un emploi dans la cuisine. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme à son usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont
pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et ne tentez pas de le réparer vous−même.
10
3 − Éléments de manipulation −
Câble de réseau et fiche secteur
Plateau pour biberon /
petit pot / boîte
Affichage thermostatique
Interrupteur du thermostat
Cuve
4 Emploi et entretien
Brancher l’appareil
Attention : Avant de se servir de l’appareil, contrôler si la tension du secteur
correspond aux données indiquées sur la plaque signalétique placée sous l’appareil.
1. Poser l’appareil hors de portée des enfants sur une surface
sèche, solide, plane et résistant à la chaleur.
2. Toujours remplir l’appareil d’eau avant de le brancher.
3. Raccorder le chauffe−biberon à une prise réseau et amener
le thermostat en position désirée (1 à 7)/(chaud à brûlant).
11
Chauffer les biberons
1. Mettre le biberon sur le plateau et placer celui−ci dans la
cuve.
2. Remplir la cuve d’eau jusqu’à la hauteur du contenu du bi-
beron, mais ne pas dépasser toutefois les 10 mm sous le
bord supérieur du récipient.
3. La cuve ne doit pas déborder et l’eau ne doit pas monter au−
delà du bord du biberon.
4. Le temps de chauffe dépend de la quantité, de la tempéra-
ture de départ et de la consistence de l’aliment à réchauffer.
Le réglage optimal s’obtient par une adaptation du thermo-
stat (1 à 7) / (chaud à brûlant).
5. Ne réchauffez les aliments pour bébé qu’au moment où
vous en avez besoin. Ne pas garder les aliments au chaud
pendant plus d’une heure car leur qualité hygiénique pour-
rait sinon se détériorer.
6. Secouez le biberon et contrôlez la température de l’aliment
avant de faire manger votre enfant (par ex. en mettant quel-
ques gouttes sur le dos de votre main).
Réchauffer et maintenir au chaud les petits pots / boîtes
1. Retirez le couvercle du petit pot / de la boîte avant de
réchauffer l’aliment pour bébé.
2. Poser le petit pot / la boîte de bouillie ou autre chose sembla-
ble sur le plateau et mettre celui−ci dans la cuve.
3. Remplir la cuve d’eau jusqu’à la hauteur du contenu du bi-
beron / de la boîte mais ne pas dépasser toutefois les 10 mm
sous le bord supérieur du récipient.
4. Le temps de chauffe dépend de la quantité, de la température de départ et de la con-
sistence de l’aliment à réchauffer. Le réglage optimal s’obtient à chaque fois par une
adaptation du thermostat (1 à 7) / (chaud à brûlant).
5. Remuer de temps en temps l’aliment pendant le réchauffage.
6. Ne réchauffez les aliments pour bébé qu’au moment où vous en avez besoin. Ne pas
garder les aliments au chaud pendant plus d’une heure car leur qualité hygiénique
pourrait sinon se détériorer.
7. Contrôlez la température de l’aliment avant de faire manger votre enfant.
12
Remarque : Lorsque vous sortez les aliments de la cuve, tenez compte du fait que
les biberons / les petits pots / les boîtes et l’appareil sont brûlants !
− Généralités −
Remarque : La température peut, selon le cas, être réglée plus haut ou plus bas. Si,
par ex., le lait sort directement du réfrigérateur (5 °C), il sera réchauffé en
10 − 12 minutes environ (125 ml dans un biberon normal). Si, par contre, le lait est à
la température de la pièce, le temps de réchauffage diminuera naturellement en
conséquence.
L’affichage thermostatique vous permet de voir si l’appareil est allumé et si l’aliment se
réchauffe. L’affichage s’éteint dès que l’aliment a atteint la température correcte.
À ce moment−là, il est recommandé de contrôler la température comme décrit ci−dessus.
Si la température n’est pas encore exacte, vous pouvez remettre l’aliment (biberons / petits
pots / boîtes) dans l’appareil. L’appareil recommence à chauffer au bout de quelques temps
(l’affichage du thermostat s’allume à nouveau). L’aliment est réchauffé pendant ce temps.
Contrôlez la température de l’aliment avant de faire manger votre enfant.
Nettoyage et entretien
1. Toujours séparer l’appareil du réseau avant de le nettoyer, vider l’eau restante et attendre
que l’appareil soit refroidi.
2. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
3. Ne pas utiliser d’abrasifs pour le nettoyage.
4. Essuyer l’appareil uniquement avec un chiffon humide.
5 Élimination
Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l’apporter au centre
de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune
(par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils élec-
triques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus de
mettre tous leurs appareils électriques et électroniques dans un collec-
teur séparé. L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et pollution de l’environnement causées
par les piles et les piles rechargeables !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et les piles rechargeables
ou les faire parvenir dans l’environnement. Elles peuvent contenir des mé-
taux lourds toxiques et polluants. Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès
13
de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent des
conteneurs adéquats à disposition. L’élimination des piles est gratuite. Les
icônes ci−contre signifient que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et
les piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez
les éliminer auprès de centres de collecte.
Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement local.
6 Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus modernes et sont
contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un
fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie n’est pas valable pour
les piles, les piles rechargeables ou les packs de piles utilisés dans les produits. La durée de
la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de
fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention
de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation
incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise con-
servation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force ma-
jeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations,
nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les composants défectueux ou
d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent
notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne
reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de
garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin où vous avez acheté votre
appareil SWITEL en présentant votre quittance d’achat. Vous ne pouvez faire valoir vos
droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur. Deux ans après
l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la
garantie.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences de la directive de l’UE.
Pour obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez vous servir du
téléchargement gratuit sur notre site Internet www.switel.com
.
Hotline
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service
en Suisse au numéro de tel. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce ma-
nuel : CHF 2.60/min).
1
Version 1.0 − 18.08.2010
Declaration of Conformity
Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website
www.switel.com.
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre
site Internet www.switel.com.
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal
nostro sito Internet www.switel.com.
This equipment complies with the European R&TTE directive.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web
site: www.switel.com.
Service Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb
der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en
appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al
numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera
(spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
In the event of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzer-
land (cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

SWITEL BF500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire