Pfister T47-9GSC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
12/
11/06
EO7021
B
31
342
-0100
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
A COMPANY
Copyright
©
2006, Price Pfi ster, Inc.
47Series
Serie 47
S
é
rie 47
Français :
Pour les renseignment concernant le service san
frais de Pfaucet, appelez 1-800-PFAUCET (1-800-
732 8238) appel ou visite www.pricepfi ster.
Assistance à l’installation
Informations sur l’entretien et la garantie
Español:
Para obtener información mediante llamadas gratis,
llame al 1-800-PFAUCET
(1-800-732-8238) o visite www.pricepfi ster.com
Apoyo a instaladores
• Información sobre cuidado y garantías
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)
For Toll-Free Pfaucet information call
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) or visit www.pricepfi ster.com
• Installation Support
• Care and Warranty Information
Drain/Strainer
Drain/Strainer
Assembly
Assembly
Assembly
Drain/Strainer AssemblyDrain/Strainer
Drain/Strainer AssemblyDrain/Strainer
Assembly
Cuerpo De DrenajeCuerpo De Drenaje
/Colador
/Colador
/Colador
/Colador
Corps De DrainageCorps De Drainage
DRAIN/STRAINER
WITH OVERFLOW
DRAIN/STRAINER
LESS OVERFLOW
1
1 PREPARATION
Remove Rubber Washer (
1A
), Friction Washer (
1B
) and Locknut (
1C
) from Drain Body (
1D
).
1
Español:
Español:
PREPARACIÓN
Retire la arandela de caucho (
1A
), la arandela de fricción (
1B
) y la contratuerca (
1C
) del cuerpo de
drenaje (
1D
).
1
Français :
Français :
PRÉPARATION
Retirer la rondelle en caoutchouc(
1A
), rondelle de friction (
1B
) et l’écrou de blocage (
1C
) du corps de
bonde (
1D
).
2
1
A
1
B
1C
2
D
2
2 BODY INSTALLATION
The Drain Body (
2A
) can be installed with or without Rubber Seal (
2B
). If
Drain Body (
2A
)
is installed without
Rubber Seal (
2B
)
,
apply a small bead of plumber’s putty underneath the Flange (
2C
) and around Drain Opening (
2D
). Use PTFE plumber’s tape to
all threaded ttings according to manufacturer’s instructions. Insert Drain Body (
2A
) into Drain Opening (
2D
). From underneath,
insert Rubber Washer (
2E
) and Friction Washer (
2E) and Friction Washer (2E
2F
) over the bottom of Drain Body (
2F) over the bottom of Drain Body (2F
2A
). Thread Locknut (
2G
) until Rubber Washer
(
2E
) seats securely inside Drain Opening (
2E) seats securely inside Drain Opening (2E
2D
).
2
Español:
Español:
INSTALACIÓN
El cuerpo de drenaje (
2A
) puede instalarse con o sin sello de hule (
2B
). Si el
cuerpo de drenaje (
2A
)
se instala sin sello de hule
(
2B
), aplique pequeño cordón de masilla de plomería debajo de la brida (
2C
) y alrededor del agujero de drenaje (
2D
). Coloque
cinta para plomería PTFE alrededor de todos los conectadores con rosca siguiendo las instrucciones del fabricante. Introduzca
el cuerpo de drenaje (
2A
) en
el agujero de drenaje (
2D
)
. Desde abajo, introduzca la arandela de caucho (
2E
) y la arandela de
2E) y la arandela de 2E
fricción (
2D
) a través de la parte inferior del cuerpo de drenaje (
2A
). Enrosque la contratuerca (
2G
) hasta que la arandela de
caucho (
2E
) se asiente fi rmemente dentro de la
2E) se asiente rmemente dentro de la 2E
el agujero de drenaje (
2D
)
.
2
Français :
Français :
INSTALLATION
Le corps de drainage (
2A
) peut être posée avec ou sans joint en caoutchouc (
2B
). Si
l
e corps de drainage (
2A
)
est posée sans
joint en caoutchouc (
2B
), appliquer un petit cordon de mastic de plombier sous la bride (
2C
) et autour de l’ori ce d’écoulement
(
2D
). Coller du ruban PTFE de plombier sur tous les raccords fi letés conformément aux instructions du fabricant. Insérer le
corps de drainage (
2A
) dans l’orifi ce d’écoulement (
2D
). Insérer depuis le dessous la rondelle en caoutchouc (
2E
) et la rondelle
2E) et la rondelle 2E
de friction (
2F
) dans le bas de corps de drainage (
2F) dans le bas de corps de drainage (2F
2A
). Visser l’écrou de blocage (
2G
) jusqu’à ce que la rondelle de caoutchouc
(
2E
) se mette bien en place à l’intérieur de l’orifi ce d’écoulement (
2E) se mette bien en place à l’intérieur de l’ori ce d’écoulement (2E
2D
).
3
2
A
2
E
2
B
2
D
2
F
2
C
2
G
19701 DaVinci
Lake Forest, CA 92610
Phone: 1-800-Pfaucet
www.pricepfi ster.com
*
*
La Letra Indica el Terminado
La Letra Indica el Terminado
La Lettre Designe La FiniLa Lettre Designe La Fini
C
Polished Chrome
Cromo Pulido
Chrome Poli
E
Rustic Pewter
Peltre Rústico
É
tain Rustique
K
PVD Brushed Nickel
PVD Niquel Cepillado
PVD Nickel Brosse
U
Rustic Bronze
Bronce
Rústico
Bronze
Rustique
Y
Tuscan Bronze
Bronce Toscano
Bronze Le Toscan
Z
Oil Rubbed Bronze
Bronce Frotado Con Aceite
Bronze Huil
é
4
DRAIN/STRAINER
WITH OVERFLOW
DRAIN/STRAINER
LESS OVERFLOW
T47-9GS*
T47-7GL*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pfister T47-9GSC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation