Nvidia GeForce Series Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes graphiques
Taper
Manuel utilisateur
User Manual
29
Préface
Avis de non-responsabilité
Les informations contenues dans ce document ont été vérifiées avec soin; cependant, aucune
garantie n'est donnée quant à l'exactitude des contenus. Aucune responsabilité n'est assumée
pour son utilisation ou pour toute infraction à des brevets ou des droits des tiers pouvant être
provoquée par son utilisation. Aucune licence ne sera accordée implicitement ou par toute
autre manière d'après des droits de brevets. Les informations contenues dans ce document
sont sujettes à modifications sans avis préalable.
Droits d’auteur
TOUS DROITS RESERVES.
Ce document contient des informations propriétaires protégées par les droits d'auteur. Aucune
partie de ce manuel ne peut être reproduite par aucun moyen, qu'il soit mécanique,
électronique ou autres et sous aucune forme que ce soit, sans permission écrite préalable.
Marques commerciales
Windows est une marque commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans
d'autres pays, utilisée sous licence. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
Conventions
Les conventions suivantes sont présentes partout dans ce manuel:
Remarque : Le texte affiché de cette manière indique une remarque.
Préparer votre environnement de travail
Zone de travail: Assurez-vous que vous possédez un environnement de travail plan et propre
muni des conditions d'éclairage appropriées. Conservez les petits composants non utilisés
dans leur emballage afin d'éviter une perte éventuelle.
Outils: Les procédures suivantes nécessitent certains outils, à savoir:
Un tournevis à empreinte cruciforme
Un bracelet de mise à la terre ou un tapis antistatique
Les connexions électriques et mécaniques peuvent être déconnectées avec vos doigts. Il est
recommandé de ne pas utiliser de pinces à bec effilé lorsque vous déconnectez les
connecteurs, car elles peuvent endommager les parties tendres des connecteurs.
Mises en garde
Les composants et les cartes de circuits imprimés électroniques peuvent être endommagés
par les décharges d'électricité statique. Travailler dans un système sans couper l'alimentation
peut être extrêmement dangereux. Respectez les consignes ci-dessous pour éviter
d'endommager l'appareil ou de vous blesser.
Déconnectez toujours l'appareil de la prise murale avant d'effectuer toute
manipulation.
Si disponible, portez un bracelet de mise à la terre. Alternativement vous pouvez
décharger l'électricité statique en touchant le châssis métallique du boîtier de
l'appareil ou en touchant le corps métallique d'autres appareils mis à la terre.
Maintenez les cartes de circuits imprimés électroniques uniquement par les bords.
Ne pas toucher les composants sur la carte sauf si c'est nécessaire. Ne pas courber
ou forcer les cartes de circuits imprimés.
Conservez tous les composants fournis avec le produit dans leur emballage
antistatique avant l'installation.
Une fois l'installation terminée, assurez-vous qu'aucune vis et qu'aucune autre petite
pièce n'est oubliée à l'intérieur du boîtier. Les petites pièces métalliques peuvent
provoquer des courts-circuits qui pourraient endommager l'appareil.
FRENCH
User Manual
30
Chapitre 1: Introduction
Merci d'avoir acheté une carte graphique GeForce Series. Grâce au GPU
GeForce Series, ce produit vous offre les meilleures performances actuellement
disponibles sur les cartes graphiques.
Lisez ce manuel attentivement avant de commencer l'installation matérielle et
logicielle. La carte graphique GeForce Series est un composant technologique
délicat qui nécessite une manipulation et une installation correctes.
1.1 Caractéristiques
Interface Mémoire GDDR1/GDDR2/GDDR3/GDDR4 Haute Vitesse
Supporte le connecteur DVI-I/D-Sub
Supporte le connecteur AV/S-Video/HDTV/VIVO
Supporte le Shader Mode 3.0/4.0
Supporte le Virgule flottante Haute Dynamique-Gamme (HDR)
Compatible DirectX 9.0c/10 et OpenGL 2.0
Moteur NVIDIA
®
CineFX
TM
4.0/Lumenex™
Technologie NVIDIA
®
UltraShadow
TM
II
Technologie NVIDIA
®
Intellisample
TM
4.0
Technologie NVIDIA
®
PureVideo
TM
Technologie Multi-affichage nView
®
NVIDIA
®
Technologie SLI
TM
(Scalable Link Interface) NVIDIA
®
Technologie Digital Vibrance Control
TM
(DVC) 3.0 NVIDIA
®
.
Remarque : En fonction du modèle que vous avez acheté, les caractéristiques
de votre carte graphique GeForce peuvent varier. Les caractéristiques
énumérées ci-dessus sont données uniquement à titre indicatif.
FRENCH
User Manual
31
1.2 Prérequis du Système
Pour installer votre nouvelle carte graphique, veuillez d'abord vérifier l'interface
de votre carte.
Si votre carte graphique est conforme totalement à la norme
PCI-Express, vous devez posséder un slot PCI-Express disponible sur
votre carte mère.
Si votre carte graphique est conforme totalement à la norme AGP, vous
devez posséder un slot AGP disponible sur votre carte mère.
Les systèmes d'exploitations supportés sont les suivants:
Windows XP/Vista**
Windows 2000
**Remarque : La technologie SLI
NVIDIA
®
supporte actuellement
uniquement Windows XP/Vista.
Si votre carte graphique supporte la fonction SLI
, veuillez vérifier les
prérequis suivants avant d'effectuer la configuration SLI
.
Deux slots PCI-Express x16 sur votre carte mère.
Deux cartes graphiques compatibles SLI
identiques certifiées
NVIDIA
®
.
Le pilote de la carte graphique doit supporter la technologie SLI
NVIDIA
®
.
L'unité d'alimentation doit fournir au moins l'alimentation minimale
exigée par le système, dans le cas contraire, le système sera instable.
Un connecteur SLI
Bridge et un support de rétention sont exigés pour
créer un pont et fixer les deux cartes. (Avec le dernier pilote, les cartes
graphiques compatibles SLI
sont capables d'utiliser le mode SLI sans
exiger un connecteur SLI
. Pour les informations complémentaires,
veuillez vous rendre sur le site web NVIDIA http://www.nvidia.com
.)
*
Pour les informations détaillées concernant la configuration matérielle du
système SLI, veuillez vous référer au manuel de votre carte mère.
* Le connecteur SLI Bridge et le support de rétention doivent être présents dans la boîte de la carte
mère. Dans le cas contraire, veuillez contacter le constructeur de votre carte mère.
FRENCH
User Manual
32
Chapitre 2: Installation Matérielle
2.1 Etapes d'Installation de la Carte Graphique
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour installer votre nouvelle carte
graphique.
Remarque : Si votre carte mère dispose d'une fonction VGA intégrée ou s'il y a
d'autres périphériques VGA installés sur votre système, vous devez les
supprimer ou les désactiver avant d'installer votre nouvelle carte graphique.
1. Eteignez l'ordinateur et retirez son
boîtier.
2. Retirez toute carte graphique existante.
3. Retirez la plaque d'obturation du slot
PCI Express ou AGP.
4. Pressez la carte d'interface
PCI-Express 16X fermement dans le
slot PCI-Express en vous assurant
qu'elle est insérée correctement. (Si
votre nouvelle carte graphique
correspond à une interface AGP,
pressez-la ferment dans le slot AGP.)
5. Fixez la carte en place à l'aide de la vis.
6. Remettez le boîtier de l'ordinateur en
place.
Remarque : Si un ou deux câbles
d'alimentation de rechange sont fournis,
branchez le(s) câble(s) d'alimentation afin de
fournir à la carte une alimentation
supplémentaire. Si aucune alimentation
supplémentaire n'est fournie, les
performances de la carte peuvent se
dégrader.
7. Connectez un moniteur sur la carte nouvellement installée et
assurez-vous qu'il est configuré correctement.
8. Allumez l'ordinateur et installez le pilote (Veuillez vous référer à la section
Installation Logicielle de ce manuel).
FRENCH
User Manual
33
2.2 Connecteurs de la carte
En fonction du modèle que vous avez acheté, votre carte VGA peut être fournie avec les
connecteurs ci-dessous. Connectez votre moniteur sur l'une des sorties suivantes de la
carte graphique et assurez-vous que votre moniteur est correctement configuré.
Référez-vous aux instructions d'installation du moniteur pour plus de détails.
Remarque : En fonction des caractéristiques spécifiques intégrées sur chaque carte graphique, le
connecteur S-Vidéo/HDTV/VIVO se trouvant sur votre carte graphique peut être différent de celui
illustré sur la figure ci-dessous.
S-Vidéo
Le connecteur S-Vidéo est utilisé pour envoyer les signaux vidéo aux
périphériques d'affichage compatibles S-Vidéo.
DVI-I
Le connecteur DVI-I (Digital Video Interface – Integrated ) utilise la
technologie DVI-I pour envoyer les signaux vidéo numériques haute
vitesse aux périphériques d'affichage numériques.
VGA
(D-Sub)
Le connecteur VGA (D-Sub) analogique est utilisé pour connecter le
connecteur 15 broches d'un moniteur CRT ou LCD.
2.3 Câbles de Signal Vidéo
Remarque : La figure ci-dessous est donnée uniquement à titre indicatif. Le câble fourni dans votre
boîte peut être légèrement différent de celui illustré sur la figure.
Câble HDTV
Le câble HDTV permet de transmettre les signaux vidéo Haute Définition à votre écran à
l'aide du connecteur S-Vidéo spécialement conçu sur la carte VGA.
Type 1
(Sortie AV / Sortie S & Sortie HDTV AV x 3)
Type 2
(Sortie S & Sortie HDTV AV x 3)
Entrée Vidéo & Sortie Vidéo (Câble VIVO)
Les modules de carte VGA équipés de la fonction entrée vidéo sont capables d'envoyer et de
recevoir les signaux vidéo à l'aide du connecteur S-Vidéo spécialement conçu sur la carte
VGA. Utiliser le câble VIVO pour transférer des signaux vidéo d'entrée et sortie
simultanément.
Couleur du connecteur Définition Fonction
Vert Y OUT Sortie HDTV AV
Rouge Pr OUT Sortie HDTV AV
Bleu Pb/COMP OUT Sortie HDTV AV / Sortie Vidéo (AV)
Orange COMP IN Entrée Vidéo (AV)
Noir S-VID OUT Sortie S-Vidéo
Blanc S-VID IN Entrée S-Vidéo
FRENCH
User Manual
34
Chapitre 3: Configuration Logicielle
Remarque : Les captures d'écran démontrées dans ce manuel sont données
uniquement à titre indicatif. En fonction de la version de la carte graphique, les
captures d'écran réelles peuvent varier mais les choix doivent rester similaires.
Suivez les instructions dans cette section pour installer les pilotes et les logiciels
de votre nouvelle carte graphique.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre système. Le CD-ROM
doit s'exécuter automatiquement et afficher l'écran ci-dessous.
Si l'écran ci-dessus ne s'affiche pas automatiquement, ouvrez Explorateur
Windows et double-cliquez sur VGA.exe dans le dossier racine du CD-ROM.
3.1 Installation du Pilote
Cliquez sur le bouton NVIDIA GeForce Driver[Pilote NVIDIA GeForce] et
suivez les instructions à l'écran pour installer le pilote de la carte VGA. (En
fonction de la carte graphique, le nom du modèle sera également affiché sur le
bouton.)
3.2 Installation DirectX 9.0
Cliquez sur le bouton Install Microsoft DirectX [Installer Microsoft DirectX]
et suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel DirectX.
Après le redémarrage du système, vous verrez l'icône nVidia dans la barre des
tâches. Faites un clic droit sur l'icône nVidia pour configurer les options
avancées de la carte graphique.
Icône nVidia
FRENCH
User Manual
35
3.3 Configuration de l'Affichage
Les options suivantes sont disponibles à partir des contrôles nVidia:
Correction des Couleurs
La fonction de correction des couleurs vous
permet d'effectuer les réglages des
couleurs sur l'écran. Les réglages peuvent
être effectués soit sur le bureau soit sur
overlay/VMR (Video Mixing Renderer). Les
profils de correction des couleurs peuvent
être créés ou importés.
Paramètres de Rotation
La commande de paramétrage de la
rotation vous permet de changer
l'orientation de l'affichage comme vous le
souhaitez.
Paramètres des Couleurs Personnalisées
La commande de paramétrage des couleurs personnalisées vous permet de
sélectionner un ensemble des paramètres des couleurs personnalisées
précédemment enregistrés.
Paramètres de Performances et de
Qualité
Les paramètres de performances et de
qualité vous permettent de régler les
propriétés d'édition de l'image,
l'anticrénelage et les propriétés de filtrage
anisotrope. Vous pouvez régler les images
sur haute qualité ou haute performance (ou
deux paramètres intermédiaires).
L'anticrénelage et les propriétés de filtrage
anisotrope sont réglables soit par
l'application soit par les paramètres
prédéfinis.
FRENCH
User Manual
36
Qualité de Couleur
La qualité de couleur est réglable sur 8, 16
ou 32-bits. Une qualité de couleur
supérieure utilise plus de ressources du
système.
Fréquence de Rafraîchissement de l'Ecran
La fréquence de rafraîchissement de
l'écran est réglable sur 60, 72, 75, 80 ou
85Hz. Réglez cette valeur pour qu'elle
corresponde à la fréquence de
rafraîchissement de votre moniteur. La
fréquence de rafraîchissement pour les
moniteurs LCD est de 60Hz.
Résolution de l'Ecran
Cette option vous permet de régler la
résolution de l'écran. Veuillez régler cette
valeur en fonction du réglage de la
résolution de votre moniteur. Référez-vous
au manuel de votre moniteur pour connaître
les résolutions recommandées.
Barre d'Outils nView
Activez la barre d'outils nView en faisant un clic droit sur l'icône NVIDIA
SETTINGS[PARAMETRES NVIDIA] dans la barre d'état, en sélectionnant
nView Desktop Manager [Gestionnaire de Bureaux nView] dans le menu
pop-up puis en cliquant sur l'option Show nView Toolbar [Afficher la Barre
d'Outils nView].
La barre d'outils nView apparaîtra. Utilisez la barre d'outils nView pour accéder
rapidement aux fonctions de gestion d'affichage fréquemment utilisées.
FRENCH
User Manual
37
nView Desktop Manager [Gestionnaire de Bureaux nView]
nView Desktop Manager est un outil pratique permettant de gérer les propriétés
d'affichage du bureau. Pour afficher nView Desktop Manager, faites un clic droit
sur l'icône NVIDIA settings [Paramètres NVIDIA] dans la barre d'état,
sélectionnez nView Desktop Manager[Gestionnaire de Bureaux nView]
dans le menu pop-up puis nView Properties[Propriétés nView] dans le
sous-menu.
Gestion de Bureaux
Utilisez l'onglet Desktop Management[Gestion de Bureaux] pour activer ou
désactiver les fonctions de nView Desktop Manager, démarrer l'assistant nView
Desktop Manager et modifier ou afficher les propriétés d'affichage de votre
système.
Profils
Utilisez l'onglet Profiles[Profils] pour gérer et créer les différents profils
d'affichage et basculer d'un profil à l'autre.
Fenêtres
Utilisez l'onglet Windows[Fenêtres] pour contrôler le comportement des
fenêtres.
Applications
Utilisez l'onglet Applications[Applications] pour définir les applications
spécifiques utilisant les paramètres personnalisés nView Desktop Manager.
Bureaux
Utilisez l'onglet Desktops[Bureaux] pour gérer les paramétrages du bureau.
Interface Utilisateur
Utilisez l'onglet User Interface [Interface Utilisateur] pour gérer les
paramétrages de l'interface utilisateur.
Effets
Utilisez l'onglet User Effects[Effets Personnalisés] pour activer les effets
spécifiques tels que le déplacement des fenêtres transparentes et la barre des
tâches transparente.
Zoom
Utilisez l'onglet Zoom[Zoom] pour régler les fonctions de zoom pour votre
affichage.
Touches de raccourci
Utilisez l'onglet Hot Keys[Touches de raccourci] pour définir les touches de
raccourci des fonctions d'affichage spécifiques.
Souris
Utilisez l'onglet Mouse[Souris] pour activer ou désactiver les fonctions
spécifiques de la souris.
Outils
Utilisez l'onglet Tools[Outils] pour utiliser les outils de correction de l'effet
trapèze, calibrer l'écran ou déplacer les éléments des fenêtres vers un affichage
spécifique.
FRENCH
User Manual
38
3.4 Activation de la Fonction Double Affichage sous Windows
Cette fonction permet de partager l'affichage du système sur deux
moniteurs indépendants. Suivez les étapes ci-dessous pour configurer la
fonction Double Affichage.
Etape 1:
Faites un clic droit sur le bureau et sélectionnez
“Propriétés”. Allez dans l'onglet “Paramètres” et
cliquez sur “Avancés” pour plus d'options de
paramétrage.
Etape 2:
Sélectionnez l'onglet “GeForce Graphic Serial” et
cliquez sur l'élément “nView Display mode [Mode
d'Affichage nView]”. Ensuite choisissez le mode
d'affichage désiré.
Quatre modes d'affichage sont disponibles:
Cloner:
Affiche la même image sur le moniteur principal et sur le moniteur secondaire.
Juxtaposition horizontale:
L'image peut être agrandie
horizontalement en occupant les
moniteurs principal et secondaire.
Juxtaposition verticale:
L'image peut être agrandie verticalement en occupant les
moniteurs principal et secondaire. De plus, similaire à la
fonction “Juxtaposition horizontale”, cette fonction vous
permet également de travailler sur deux tâches différentes
simultanément sur deux moniteurs (principal et
secondaire).
FRENCH
User Manual
39
Double Affichage:
Cette fonction vous permet de travailler sur deux tâches différentes
simultanément sur deux moniteurs (principal et secondaire).
Pour la fonction Double Affichage, vous devrez différencier le moniteur principal
et le moniteur secondaire:
a. Connectez les câbles des moniteurs sur les ports VGA.
b. Entrez dans le système d'exploitation.
c. Entrez dans “Propriétés d'Affichage”.
d. Pressez “Identifier” et l'écran affichera “1 & 2” pour différencier le moniteur
principal et le moniteur secondaire.
Remarque :
1. Veuillez cocher “Etendre le Bureau Windows à ce moniteur” pour afficher “1
& 2”. Dans le cas contraire, les deux écrans afficheront “1”.
2. Veuillez décocher “Etendre le Bureau Windows à ce moniteur” pour utiliser
les fonctions Standard, Cloner, Juxtaposition Horizontale ou Juxtaposition
Verticale.
Remarque : Votre carte graphique supporte soit la fonction Double Affichage soit
la fonction SLI Multi-GPU. Veuillez vous référer à la section 3.5 Activation de
la fonction SLI Multi-GPU sous Windows pour obtenir les informations de
configuration détaillées si votre carte graphique supporte la Technologie SLI.
FRENCH
User Manual
40
3.5 Activation de la fonction SLI Multi-GPU sous Windows
Une fois les deux cartes graphiques installées, activez la fonction SLI
Multi-GPU dans les propriétés nView NVIDIA.
Etape 1:
Cliquez sur l'icône NVIDIA
Settings[Paramètres NVIDIA] dans la barre
des tâches Windows puis sélectionnez
“nView Properties[Propriétés nView]” dans
le menu pop-up de nView Desktop
Manager.
Etape 2:
Sélectionnez l'onglet “NVIDIA GeForce” puis
cliquez sur l'élément “Multi-GPU” dans la boîte de
dialogue de gauche.
Etape 3:
Cochez “Enable SLI multi-GPU [Activer SLI
multi-GPU]” puis cliquez sur OK pour
terminer la configuration.
FRENCH
User Manual
41
Chapitre 4: Dépannage
Le message indiquant une mauvaise installation de la carte graphique
apparaît.
Assurez-vous d'avoir activé l'élément “Assign IRQ to VGA” dans le BIOS de
votre carte mère (référez-vous au manuel de votre ordinateur/carte mère
pour les informations)
Assurez-vous qu'aucun pilote d'une autre carte graphique n'est installé. Les
différents pilotes peuvent entrer en conflit et empêcher les pilotes NVIDIA de
s'installer correctement. Supprimez tous les pilotes des anciennes cartes
graphiques avant d'installer la carte graphique basée sur un moteur
NVIDIA.
Les jeux OpenGL ne fonctionnent pas en mode Multi-Moniteur
Comme l'API OpenGL peut accélérer une seule carte graphique physique à
la fois, certains jeux OpenGL peuvent ne pas fonctionner sous Windows
XP/Vista/2000 lorsque vous utilisez une configuration à double moniteur.
Désactivez le moniteur secondaire pour pouvoir jouer aux jeux OpenGL 3D.
Le système n'arrête pas de se bloquer.
Assurez-vous que votre système est conforme aux prérequis minimaux
exigés pour la carte (référez-vous à la section Prérequis du Système).
Assurez-vous que votre carte mère est conforme aux spécifications
PCI-Express 16X; dans le cas contraire, le système peut devenir instable
lors de l'exécution des applications 3D (référez-vous au manuel de votre
carte mère pour les informations).
Assurez-vous que le système posde au moins une alimentation de
300-watts (une valeur supérieure à 350-watts est préférable.)
Mettez à jour le BIOS de votre carte mère à la dernière version. Vous
pouvez trouver le dernier BIOS sur le site web du constructeur de votre
carte mère ou sur le site web de la société qui a assemblé votre ordinateur,
avec les instructions de mise à jour du BIOS.
Assurez-vous que les pilotes du contrôleur PCI-Express 16X de votre carte
mère sont de la dernière version.
Vérifiez le chipset de votre ordinateur et téléchargez les derniers pilotes du
chipset sur le site web du constructeur de votre carte mère ou de votre
ordinateur.
Avant d'installer la nouvelle carte graphique, assurez-vous d'avoir
désinstallé correctement les pilotes des anciennes cartes graphiques.
Référez-vous au manuel utilisateur des anciennes cartes graphiques pour
savoir comment désinstaller les pilotes correctement.
Assurez-vous que les programmes fonctionnant en tâche de fond ne
provoquent pas l'instabilité. Les programmes de protection contre les virus,
les logiciels peer-to-peer(poste-à-poste) et les utilitaires de protection
contre les pannes peuvent affecter la stabilité de votre système lorsque
vous utilisez des applications 3D intensives. Désactivez ces utilitaires et
tous les autres programmes avant d'exécuter les applications ou jeux 3D.
FRENCH
User Manual
42
Assurez-vous que la carte graphique ne partage pas une IRQ avec d'autres
périphériques à l'exception de “IRQ holder for PCI steering.” Pour les
informations concernant la vérification des IRQ, référez-vous à l'aide
Windows. Si un périphérique de carte PCI partage une IRQ avec la carte
graphique, réglez-le sur un autre slot PCI.
La carte graphique ne me permet d'activer qu'une fréquence de
rafraîchissement de 60 Hz.
Assurez-vous que votre moniteur peut supporter les fréquences de
rafraîchissement plus élevées. Référez-vous au manuel utilisateur de votre
moniteur.
Assurez-vous que les pilotes de votre moniteur, si nécessaire, sont installés.
Référez-vous au manuel utilisateur de votre moniteur. Vous pouvez
télécharger les pilotes mis à jour sur le site web du constructeur.
Comment puis-je optimiser la carte graphique pour obtenir des
performances de jeux plus rapides?
Modifiez les réglages Direct 3D et OpenGL de vos pilotes d'affichage
NVIDIA.
Pendant que je joue à un jeu, le moniteur s'éteint mais le jeu fonctionne
toujours.
Assurez-vous que votre carte graphique fonctionne à une fréquence de
rafraîchissement supportée par le moniteur. Référez-vous au manuel
utilisateur de votre moniteur.
Réglez la fréquence de rafraîchissement sur la valeur par défaut de la carte
puis réessayez le jeu.
Les performances de jeux sont mauvaises.
Téléchargez et installez les derniers pilotes d'affichage NVIDIA. Les pilotes
sont disponibles sur le site web suivant:
http://www.nvidia.com/view.asp?PAGE=drivers
Mettez à jour les pilotes PCI-Express 16X de la carte mère de votre
ordinateur.
Mettez à jour les pilotes du chipset. Référez-vous au site web du
constructeur de votre carte mère pour obtenir les informations concernant le
chipset.
Avant d'installer la nouvelle carte graphique, assurez-vous d'avoir
désinstallé correctement les pilotes des anciennes cartes graphiques.
Référez-vous au manuel utilisateur des anciennes cartes graphiques pour
savoir comment désinstaller les pilotes correctement.
Assurez-vous qu'aucun programme ne fonctionne en tâche de fond.
Lorsque j'installe les derniers pilotes de la carte graphique, un message
d'erreur “Ce n'est pas une application Win32 valide” apparaît.
Vérifiez si vous n'êtes pas en train d'utiliser un utilitaire de téléchargement
en tâche de fond qui peut parfois corrompre les pilotes.
Désactivez les utilitaires de téléchargement avant de télécharger les pilotes
sur le site web NVIDIA puis réessayez. Une fois les pilotes téléchargés,
vous pourrez réactiver votre utilitaire de téléchargement.
FRENCH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Nvidia GeForce Series Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes graphiques
Taper
Manuel utilisateur