Veranda 73024596 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Vinyl Privacy Gates
BOM-34115165
Read all instructions prior to installing product.
Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools.
To register your product, please visit:
barretteoutdoorliving.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• English
...................................................................
• Français
.................................................................
9
• Español
................................................................
17
2
Phillips Screwdriver
Safety Glasses
Line Level
Tape Measure
Drill
#2 Square Drive Bit
Gate Hardware (Latch)
2" Wood Blocks
TOOLS/MATERIALS NEEDED:
BEFORE YOU BEGIN:
Vinyl gate posts require an internal support
system for weight-bearing purposes
therefore a post stiffener is required. Post
stiffener needs to be purchased separately.
WARNING:
Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when
cutting, drilling and assembling the product.
Incorrect installation may cause harm to the gate or individual.
Not pool code approved.
Do not allow children to play with the gate.
NOTICE:
DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement parts call: 1-800-336-2383.
Top View of Routed Post
Top View of Routed Post
Fence
Purchased
Stiffener
Lattice Top Gate
Component list:
Description
Lattice
Boards
Top Rail
Middle Rail
Bottom Rail
Gate Uprights
Upright Inserts
Upright Caps
Screws
Lattice Channels
Vinyl Cement
Hinges
U-Channels*
Upright
Cap
Lattice
Lattice Channels
Gate
Upright
Upright
Inserts
Hinges
Screws
Vinyl
Cement
Top Rail
Middle Rail
Bottom Rail
Lattice Top
Hinges
NOTE:
Components shown are for visual reference only and may not depict the exact style of
your product. Please see product label for correct number of pieces.
*NOTE:
Not all vinyl privacy gates
include U-Channels.
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
3
Full Privacy Gate
Component list:
Closed Top Picket Gate
Component list:
Open Top Picket Gate
Component list:
Description
Boards
Top Rail
Bottom Rail
Gate Uprights
Upright Inserts
Upright Caps
Screws
Vinyl Cement
Hinges
U-Channels*
Description
Pickets
Boards
Top Rail
Middle Rail
Bottom Rail
Gate Uprights
Upright Inserts
Upright Caps
Screws
Vinyl Cement
Hinges
U-Channels*
Description
Pickets
Boards
Top Rail
Middle Rail
Bottom Rail
Gate Uprights
Upright Inserts
Upright Caps
Screws
Vinyl Cement
Hinges
U-Channels*
Upright
Cap
Pickets
Gate
Upright
Upright
Inserts
Hinges
Screws
Vinyl
Cement
Top Rail
Bottom Rail
Middle Rail
Open Top Picket
Hinges
Upright
Cap
Pickets
Gate
Upright
Upright
Inserts
Hinges
Screws
Vinyl
Cement
Top Rail
Bottom Rail
Middle Rail
Closed Top Picket
Hinges
Upright
Cap
Gate
Upright
Upright
Inserts
Hinges
Screws
Vinyl
Cement
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
U-Channels*U-Channels*
Top Rail
Bottom Rail
Full Privacy
Hinges
*NOTE:
Not all vinyl privacy gates
include U-Channels.
*NOTE:
Not all vinyl privacy gates
include U-Channels.
*NOTE:
Not all vinyl privacy gates
include U-Channels.
U-Channels*U-Channels*
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
Boards
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
U-Channels*
4
1.
2.
3.
a. Apply provided vinyl cement to all inside
surfaces of the uprights where the rails will be
installed (Fig. 4).
b. Attach uprights to rails (Fig. 5).
Lay gate components on a smooth,  at and
clean surface. Begin by arranging the rails in the
correct orientations.
For gates with U-Channels, slide U-Channels
onto end boards (Fig. 1).
For Full Privacy Styles:
a. Slide the boards into the bottom rail, starting
and ending with end boards while locking
each of them together (Fig. 2).
b. Slide the top rail over the boards (Fig. 2).
For Lattice Top, Open Picket Top,
And Closed Picket Top Styles:
a. Slide the boards into the bottom rail, starting
and ending with end boards while locking
each of them together (Fig. 2).
b. Slide the middle rail over the boards.
c. Insert lattice/pickets into middle rail (Fig. 3).
d. Slide the top rail over the lattice/pickets (Fig. 3).
Vinyl Cement
Upright
Assembly
Vinyl Cement
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 3
U-Channel
Boards
Rail
Rail
U-Channel
Fig. 1
5
4.
Fig. 6
A
D
C
B
Ensure gate is square. Measure diagonally from
top of left corner rail (A) to bottom of right corner
rail (B) and note the length. Then, measure
diagonally from top of right corner rail (C) to
bottom of left corner rail (D). Note the length.
Make sure both measurements are the same
before installing screws into uprights (Fig. 6).
5.
6.
Install two 6" screws (provided) through each
upright insert and into the rail using the molded
grooves on the insert as a guide (Fig. 7).
Install upright caps onto the top of each upright
with remaining vinyl cement (Fig. 8).
Fig. 7
Fig. 8
7.
Fig. 9
Screws
Upright
Attaching Boerboel
®
Hinge To The Upright:
a. Attaching the hinges to the inside of the gate
will allow the gate to open inward. When
attaching them to the outside, the gate will
swing outward.
b. Mark and pre-drill
3
3
3
32
32
" pilot holes on top and
bottom upright. Secure using six 1
1
1
1
2
2
" screws
(provided with the hinge) to front and side of the
upright (Fig. 9). Repeat for the bottom hinge.
8.
Fig. 10
Hold the gate level to the post, pre-drill holes with
3
3
3
32
32
" bit and secure with six 1
1
1
1
2
2
" screws to the post
(Fig. 10). Repeat for the bottom hinge.
NOTE:
Use 2" blocks to align the gate with the fence
and help hold the gate steady (Fig. 11).
2" Blocks2" Blocks
Gate
Gate
Gate
Gate
Fig. 11
6
Install Boerboel
®
Latch:
a. Hold latch against the side of the post and
mark locations of pilot holes, as shown (Fig. 12).
b. Drill four
3
3
3
32
32
" pilot holes into the post.
c. Place four 1" screws (provided with latch)
through the screw holes on the larger, side-
surface of the post plate (Fig. 13).
d. Place the four spacers onto the screws (on
the opposite side of the post plate), so they
will be between the post plate and the post
when post plate is mounted (Fig. 13).
e. Secure latch to side of post with four
1" Phillips screws (Fig. 14).
Post
Post
Latch
Latch
Fig. 12
Post Plate
Fig. 13
Fig. 14
9.
10.
11.
Install Striker Bar:
a. Close the gate and insert striker bar into latch,
while holding it  rmly against the gate.
b. Mark pilot holes through the screw holes (Fig. 15).
c. Remove striker bar and drill
3
3
3
32
32
" pilot holes.
d. Place striker bar on gate and secure with six
1" Phillips screws (provided with latch).
NOTE:
A padlock can be placed through the holes at
the top of the latch for added security.
Finishing Options:
Add a Boerboel
®
gate handle and Boerboel
®
gate
stop (sold separately) to prolong the life of your
gate (Fig. 16).
Fig. 15
Fig. 16
Handle
Handle
Gate Stop
Gate Stop
Gate Stop
Gate Stop
Gate Stop
Gate Stop
Gate Stop
Gate Stop
Gate Stop
Handle
7
What is covered: Barrette Outdoor Living warrants vinyl and aluminum products to include; vinyl and
aluminum fence, vinyl and aluminum railing and plastic lattice against defects or workmanship for as
long as you own your home. Barrette Outdoor Living will at its option replace the product in question
with new product of the same or equivalent value at no charge. Barrette Outdoor Living warrants
these products against peeling,  aking, splintering, corrosion, rusting or abnormal discoloration under
normal use. This warranty extends to the original purchaser or transferee as speci ed herein on the
products noted above. Separate and distinct warranties for hardware and other products are not
covered under this warranty.
What this warranty does not cover: This limited warranty does not cover damage resulting from
accident, unreasonable use, neglect, alteration, improper service, improper installation, acts of God
or any other causes not arising out of defects in materials or workmanship. Additionally, this warranty
does not cover costs of installation, removal, reinstallation or surface mold and mildew created by
excessive environmental conditions. Any service or repair provided outside the scope of this limited
warranty shall be at Barrette Outdoor Living’s rate and terms then in effect.
What do we do to correct the problems? Should your Barrette Outdoor Living product prove defective
under warranty, reference the website or call the phone number listed below. Your problem will be
assigned a tracking number and an authorized Barrette Outdoor Living representative will contact you
to arrange a convenient time to schedule an onsite inspection, or request pictures, if need be. If after
inspection product is deemed to be manufacturer defect we will make arrangements to rectify the
issue. You must have proof of your purchase in order for the problem to be corrected.
Transferee Coverage: Warranty coverage will be extended to one transferee on the above listed
products with the following limitations. Transferee must obtain an original or copy of the initial sales
receipt (with proof of date) from the previous owner(s). Additionally, if fence is purchased from a
builder or installer, documentation must be supplied that names the product installed on property and
date of transfer.
Registration: To activate this warranty, the online registration card must be completed and returned to
Barrette Outdoor Living within 30 days of installation.
Additionally, this Warranty does not cover damage associated with surface mold and mildew resulting
from environmental conditions including air pollution, or any other causes not arising out of defects in
materials or workmanship by Barrette Outdoor Living.
This Warranty does not cover costs of removal or disposal of product, or reinstallation of replacement
product. Any service provided outside the scope of this limited Warranty shall be at
Barrette Outdoor Living’s standard rate and terms then in effect.
Barrette Outdoor Living reserves the right to discontinue or modify any of its products, including
the color of its products, without notice to the homeowner/consumer, and Barrette Outdoor Living
does not warrant that any replacement material will match or be identical to the original product as
replacement products may vary in color or gloss in comparison to the original product as a result
of normal weathering. If Barrette Outdoor Living replaces any material under this Warranty, it may
substitute products designated by Barrette Outdoor Living to be of comparable quality or price range
in the event the product initially installed has been discontinued or modi ed.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL CONDITIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED CONDITIONS OR WARRANTIES OR
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PART OF
BARRETTE
OR
ITS LICENSORS, SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OF IMPLIED WARRANTIES
OR LIMITATIONS OF HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS
MAY NOT APPLY TO YOU. IF THE PRODUCT IS DEFECTIVE PER THE ABOVE COVERAGES, YOUR
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED ABOVE.
BARRETTE AND ITS LICENSORS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, LOSS OF USE,
LOSS OF PROFITS OR INTERRUPTION OF BUSINESS WHETHER SUCH ALLEGED DAMAGES ARE
BASED IN WARRANTY, TORT, CONTRACT, OR INDEMNITY. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OF LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN THE UNITED STATES
AND CANADA.
For any speci c questions about the Barrette Outdoor Living Warranty please contact
Barrette Outdoor Living by visiting our website www.barretteoutdoorliving.com, emailing or calling
1-800-336-2383.
To begin your warranty coverage and register your product visit: www.barretteoutdoorliving.com.
Retain manual and your dated sales slip for future reference or warranty claims.
Transferable Limited Lifetime Warranty
8
Barrières intimités de vinyle
Barrières intimités de vinyle
Barrières intimités de vinyle
BOM-34115165
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation d’outils.
Pour enregistrer le produit, visiter :
barretteoutdoorliving.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• English
• English
...................................................................................................
• Français
• Français
.................................................................................................
9
• Español
• Español
................................................................................................
17
10
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Liste des
composantes de la
barrière avec treillis
Description
Treillis
Traverse supérieure
Traverse médiane
Traverse inférieure
Montants de la barrière
Insertions des montants
Capuchons pour les montants
Vis
Rainures du treillis
Colle à vinyle
Charnières
Quincaillerie des cornières
(fers angles)
Insertions du montant
Montant
Pro lés en U*
Capuchons
pour les
montants
Treillis
Rainures du treillis
Montants
de la
barrière
Insertions
des
montants
Charnières
Vis
Colle à
vinyle
Traverse
supérieure
Traverse
médiane
Traverse
inférieure
Treillis supérieur
Tournevis Phillips
Lunettes de sécurité
Niveau de ligne
Ruban à mesurer
Perceuse
Embout à carré conducteur
no 2
Quincaillerie de barrière
(charnières, loquet)
Blocs en bois 2 po (50 mm)
OUTILS NÉCESSAIRES :
AVERTISSEMENT :
• Une mauvaise installation du produit peut causer des blessures. Toujours porter des lunettes de sécurité
lors de la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit.
• Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages au produit ou des blessures à la
personne qui en fait l’installation.
• Ce produit n’est pas approuvé pour les piscines.
• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la barrière.
NOTE :
• NE PAS assembler le kit s’il y a des pièces manquantes ou endommagées.
• NE PAS retourner le produit au magasin. Pour obtenir de l’aide ou des pièces de remplacement,
composer le 1-800-336-2383.
NOTE :
Les composantes sont illustrées comme référence visuelle seulement. Elles peuvent
ne pas représenter le style exact du produit.
AVANT DE COMMENCER :
Les poteaux de barrière en vinyle doivent
être renforcés à l’intérieur à des  ns de
support de charge. Ainsi, on doit utiliser des
raidisseurs de poteau (vendus séparément).
Vue de dessus du poteau
Clôture
Raidisseur acheté
Raidisseur acheté
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
*NOTE : Certaines barrières intimité
n’incluent pas de profi lés en U.
11
Barrière intimité
Liste des composantes :
Liste des composantes
de la barrière avec
barreaux sans ouvertures
Liste des
composantes de la
barrière avec barreaux
avec ouvertures
supérieures ouvertes:
Description
Panneaux
Traverse supérieure
Traverse inférieure
Montants
Insertions des montants
Capuchons des montants
(aussi capuchon unique)
Vis
Colle à vinyle
Charnières
Quincaillerie des cornières
(fers angles)
Pro lés en U*
Description
Barreaux
Panneaux
Traverse supérieure
Traverse médiane
Traverse inférieure
Insertions des montants
Capuchons pour les montants
Vis
Colle à vinyle
Charnières
Pro lés en U*
Description
Barreaux
Panneaux
Traverse supérieure
Traverse médiane
Traverse inférieure
Insertions des montants
Capuchons pour les montants
Vis
Colle à vinyle
Charnières
Pro lés en U*
Capuchons
pour les
montants
Barreaux
Montants
de la
barrière
Insertions
des
montants
Charnières
Vis
Colle à
vinyle
Barreaux
supérieurs ouverts
supérieurs ouverts
Capuchons
pour les
montants
Barreaux
Montants
de la
barrière
Insertions
des
montants
Charnières
Vis
Colle à
vinyle
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Panneaux
Sans ouvertures
Capuchons
pour les
montants
Montants
de la
barrière
Insertions
des
montants
Charnières
Vis
Colle à
vinyle
Traverse
supérieure
Intimité
Traverse
supérieure
Traverse
médiane
Traverse
inférieure
Traverse
supérieure
Traverse
médiane
Traverse
inférieure
Traverse
inférieure
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
Pro lés en U*
*NOTE : Certaines barrières intimité
n’incluent pas de profi lés en U.
*NOTE : Certaines barrières intimité
n’incluent pas de profi lés en U.
*NOTE : Certaines barrières intimité
n’incluent pas de profi lés en U.
12
1.
2.
3.
a. Appliquer le ciment pour vinyle fourni sur
toutes les surfaces intérieures des montants
aux endroits où seront installées les traverses
(Fig. 4).
b. Fixer les traverses aux montants (Fig. 5).
Placer les composantes de la barrière sur une
surface lisse, plane et propre. Pour commencer,
disposer les traverses dans le bon sens.
Dans le cas des barrières avec pro lés en
U, glisser les pro lés en U sur les planches
d’extrémité (Fig. 1).
Styles 100 % intimité :
a. Glisser les planches sur la traverse inférieure
(commençant et terminant par les planches
d’extrémité) en les emboîtant les unes dans
les autres (Fig. 2).
b. Glisser la traverse supérieure sur les planches
(Fig. 2).
Styles avec haut en treillis, haut ouvert avec
barreaux et haut fermé avec barreaux :
a. Glisser les planches sur la traverse inférieure
(commençant et terminant par les planches
d’extrémité) en les emboîtant les unes dans les
autres (Fig. 2).
b. Glisser la traverse médiane sur les planches.
c. Insérer le treillis ou les barreaux dans la
traverse médiane (Fig. 3).
d. Glisser la traverse supérieure sur le treillis ou
les barreaux (Fig. 3).
Ciment pour
vinyle
Assemblage
de montant
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 3
Pro lé en U
Planches
Traverse
Traverse
Pro lé en U
Fig. 1
13
4.
Fig. 6
A
D
C
B
S’assurer que la barrière est d’équerre. Mesurer
en diagonale à partir du coin gauche de la
traverse supérieure (A) jusqu’au coin droit de la
traverse inférieure (B). Noter cette mesure. Puis,
mesurer en diagonale à partir du coin droit de
la traverse supérieure (C) jusqu’au coin gauche
de la traverse inférieure (D). Noter cette mesure.
S’assurer que ces deux mesures sont identiques
avant de  xer les vis dans les montants (Fig. 6).
5.
6.
Enfoncer deux vis de 6 po/15,2 cm (fournies) à
travers chaque pièce insérée de montant jusque
dans la traverse en utilisant les rainures moulées
sur la pièce insérée comme guide (Fig. 7).
Installer les embouts de montant sur le dessus
de chaque montant en utilisant le reste du ciment
pour vinyle (Fig. 8).
Fig. 7
Fig. 8
7.
Fig. 9
Vis
Montant
Fixation des charnières Boerboel
MD
au montant :
a. En  xant les charnières sur l’intérieur, la barrière
oscille vers l’intérieur, tandis qu'en  xant les
charnières sur l’extérieur, la barrière oscille vers
l’extérieur.
b. Marquer l’emplacement des vis, et utiliser une
mèche de 3⁄32 po (2,4 mm) pour percer des
avant-trous au haut et au bas du montant. Fixer
la charnière du haut sur le devant et sur le côté
du montant au moyen de six vis de 1
1
1
1
2
2
po/38,1
mm (fournies avec la charnière) (Fig. 9). Répéter
ces étapes pour la charnière du bas.
8.
Fig. 10
En s’assurant que la barrière est bien de niveau
avec le poteau, percer des avant-trous avec une
mèche de
3
3
3
32
32
po (2,4 mm). Puis,  xer la charnière
du haut au poteau au moyen de six vis de 1
1
1
1
2
2
po/38,1 mm (Fig. 10). Répéter ces étapes pour la
charnière du bas.
NOTE :
Utiliser les blocs de 2 po (50 mm) pour aligner
la barrière sur la clôture et pour stabiliser la
barrière (Fig. 11).
Blocs 2 po Blocs 2 po
(50 mm)
(50 mm)
(50 mm)
(50 mm)
Barrière
Barrière
Barrière
Barrière
Blocs 2 po
Fig. 11
14
Installation du loquet Boerboel
MD
a. Tenir le loquet contre le côté du poteau, et
marquer l’emplacement des avant-trous (Fig. 12).
b. Avec une mèche de
3
3
3
32
32
po (2,4 mm), percer
quatre avant-trous dans le poteau.
c. Enfoncer quatre vis de 1 po/25 mm (fournies
avec le loquet) dans les trous de vis sur la face la
plus large de la plaque de poteau (Fig. 13).
d. Placer les quatre cales d’espacement sur les
vis (du côté opposé de la plaque de poteau) de
façon à ce qu’elles soient entre la plaque de
poteau et le poteau une fois que la plaque est
installée (Fig. 13).
e. Fixer le loquet au côté du poteau au moyen de
quatre vis Phillips de 1 po/25 mm (Fig. 14).
Poteau
Poteau
LoquetLoquet
Fig. 12
Plaque de poteau
Plaque de poteau
Plaque de poteau
Plaque de poteau
Plaque de poteau
Fig. 13
Fig. 14
Loquet
Loquet
9.
10.
11.
Installation de la gâche :
a. Fermer la barrière, et insérer la gâche dans le
loquet en la tenant fermement contre la barrière.
b. Marquer l’emplacement des avant-trous à
travers les trous pour les vis (Fig. 15).
c. Enlever la gâche, et percer des avant-trous avec
une mèche de 3⁄32 po (2,4 mm)
d. Fixer la gâche à la barrière au moyen de six vis
Phillips de 1 po/25 mm (fournies avec le loquet).
NOTE :
Pour plus de sécurité, placer un cadenas dans
les trous au haut du loquet.
Touches de fi nition :
Ajouter une poignée Boerboel
MD
et un butoir de
barrière Boerboel
MD
(vendus séparément) pour
prolonger la durée de vie de la barrière (Fig. 16).
Fig. 15
Fig. 16
PoignéePoignée
Butoir de barrière
Butoir de barrière
Butoir de barrière
Butoir de barrière
Butoir de barrière
Butoir de barrière
Butoir de barrière
Butoir de barrière
Butoir de barrière
Butoir de barrière
Butoir de barrière
Butoir de barrière
Butoir de barrière
Butoir de barrière
Butoir de barrière
Poignée
Poignée
15
Ce qui est couvert par la garantie : Barrette Outdoor Living garantit les produits en vinyle et en
aluminium qu’elle fabrique, notamment les clôtures en vinyle et en aluminium, les rampes en vinyle
et en aluminium et les treillis en plastique, contre les vices de matériau ou de fabrication tant que
vous êtes propriétaire de votre maison. Barrette Outdoor Living, à son gré, remplacera à ses frais le
produit en question par un nouveau produit de valeur équivalente. Barrette Outdoor Living garantit ces
produits contre les problèmes de pelage, de décollement, d’écaillage, de corrosion, de rouille ou de
décoloration anormale dans des conditions d’utilisation normales. Comme prévu par les présentes,
cette garantie s’applique à l’acheteur initial des produits mentionnés ci-dessus ou à son cessionnaire.
Cette garantie ne couvre pas la quincaillerie ou les autres produits.
Ce qui n’est pas couvert par la garantie : Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés
à la suite d’un accident, de l’usage abusif, de la négligence, de l’altération du produit, d’un mauvais
entretien, d’une installation non conforme, de calamités naturelles ou de toute autre cause ne
découlant pas d’un vice de matériau ou de fabrication. De plus, cette garantie ne couvre pas les frais
d’installation, d’enlèvement ou de réinstallation ni les frais liés à des problèmes de moisissure causés
par des conditions environnementales extrêmes. Les réparations ou l’entretien fournis hors du cadre
de cette garantie limitée seront effectués aux tarifs établis par Barrette Outdoor Living et selon les
conditions alors en vigueur.
Que ferons-nous pour régler le problème ? Si votre produit Barrette Outdoor Living s’avère défectueux
sous les conditions de la garantie, visitez le site Web de Barrette Outdoor Living ou composez le
numéro de téléphone indiqué ci-dessous. On vous attribuera un numéro de suivi et un représentant
autorisé de Barrette Outdoor Living communiquera avec vous pour plani er, au besoin, une
inspection sur place ou pour demander des photos. Si, après inspection du produit, nous jugeons
que le fabricant est responsable du problème, nous prendrons les mesures nécessaires pour remédier
au problème. Vous devez fournir une preuve d’achat avant qu’on procède au règlement de votre
réclamation.
Couverture du cessionnaire : La garantie sur les produits énumérés ci-dessus s’applique également
à un cessionnaire, sous réserve des limitations suivantes : le cessionnaire doit obtenir du propriétaire
précédent l’original ou une copie de la facture de vente initiale (sur laquelle doit  gurer la date) ;
de plus, si le produit a été acheté d’un constructeur ou d’un installateur, on doit nous fournir des
documents qui font état des produits qui ont été installés, ainsi que de la date de transfert de la
propriété.
Enregistrement : Pour activer la garantie, on doit remplir une carte d’enregistrement en ligne et la
retourner à Barrette Outdoor Living dans les 30 jours suivant l’installation du produit.
En outre, la garantie ne couvre pas les dommages liés à des problèmes de moisissures de surface
causés par des conditions environnementales, y compris la pollution atmosphérique, ou par tout autre
problème ne découlant pas d’un vice de matériau ou de fabrication de la part de Barrette Outdoor Living.
La garantie ne couvre pas les frais d’enlèvement ou d'élimination ni les frais de réinstallation de
produits de remplacement. Toute prestation de service fournie hors du cadre de cette garantie le sera
aux tarifs et aux conditions standard en vigueur de Barrette Outdoor Living.
Barrette Outdoor Living se réserve le droit de discontinuer ou de modi er ses produits, y compris
la couleur des produits, sans préavis au propriétaire/consommateur, et Barrette Outdoor Living
ne garantit pas que les matériaux de remplacement s’apparieront ou seront identiques au produit
original, car les produits de remplacement pourraient varier du produit original en couleur et en lustre
en raison du vieillissement climatique normal. Si le produit installé initialement a été discontinué ou
modi é, et que Barrette Outdoor Living décide de fournir des produits de remplacement en vertu de
cette garantie, elle peut fournir des produits qu’elle juge, à son gré, être équivalents en matière de
qualité ou de prix.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS OU GARANTIES, EXPRESSES
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE LA PART DE BARRETTE
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE LA PART DE BARRETTE
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
OUTDOOR LIVING OU DE SES CONCÉDANTS. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU DE LIMITATIONS QUANT
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. SI LE PRODUIT EST DÉFECTUEUX SOUS
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. SI LE PRODUIT EST DÉFECTUEUX SOUS
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU CI-DESSUS.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU CI-DESSUS.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
BARRETTE OUTDOOR LIVING ET SES CONCÉDANTS NE SONT PAS RESPONSABLES DES
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
NE PERMETTENT PAS D’EXCLUSION OU DE LIMITATIONS DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS
S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. Cette garantie est valide seulement au Canada et aux États-Unis.
OU INDIRECTS, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS
S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. Cette garantie est valide seulement au Canada et aux États-Unis.
OU INDIRECTS, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS
Pour toute question concernant la garantie de Barrette Outdoor Living, ou pour faire une réclamation
en vertu des conditions de la garantie, communiquer avec Barrette Outdoor Living en visitant
www.barretteoutdoorliving.com, en envoyant un courriel ou en composant le 1-800-336-2383.
Pour activer sa garantie et enregistrer son produit Barrette Outdoor Living, visiter
www.barretteoutdoorliving.com. Conserver le manuel et votre reçu de caisse daté pour de futures
références ou de réclamations de garantie.
Garantie à vie limitée transférable
16
Puertas de vinilo de privacidad
Puertas de vinilo de privacidad
Puertas de vinilo de privacidad
Puertas de vinilo de privacidad
BOM-34115165
Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas.
Para registrar su producto, visite:
barretteoutdoorliving.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• English
• English
................................................................................................................
................................................................................................................
• Français
• Français
..............................................................................................................
..............................................................................................................
9
• Español
• Español
.............................................................................................................
.............................................................................................................
17
18
Canales en U*
Canales en U*
Canales en U*
Canales en U*
Lista de componentes de
puerta con parte superior
enrejada:
Descripción
Enrejado
Tablones
Travesaño superior
Travesaño intermedio
Travesaño inferior
Soportes verticales de puerta
Insertos de soporte vertical
Tapas de soporte vertical
Tornillos
Canaletas de enrejado
Cemento para vinilo
Bisagras
Canales en U*
Tapa de
soporte
vertical
Enrejado
Enrejado
Canaletas de enrejado
Soportes
verticales
de puerta
Soportes
verticales
de puerta
Bisagras
Tornillos
Cemento
Cemento
para vinilo
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Travesaño
superior
Travesaño
intermedio
Travesaño
inferior
Parte superior enrejada
Bisagras
Destornillador Phillips
Gafas de protección
Nivel de línea
Cinta métrica
Taladro
Punta de destornillador
cuadrado #2
Componentes de puerta
(bisagras y cerrojo)
Bloques de madera de 5.1
cm (2")
HERRAMIENTAS QUE SE
REQUIEREN:
ANTES DE COMENZAR:
Los postes de puerta de vinilo requieren
un sistema de soporte interno para poder
soportar el peso, por lo que se requiere un
refuerzo para poste. El refuerzo de poste
debe adquirirse por separado.
ADVERTENCIA:
• La instalación incorrecta de este producto puede resultar en lesiones corporales. Utilice siempre gafas
de seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto.
• La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
• No aprobado por el código de piscinas
• No permita que los niños jueguen con la puerta.
AVISO:
• NO intente ensamblar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
• NO devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto, llame al: 1-800-336-2383.
Vista superior del poste ranurado
Valla
Refuerzo
adquirido
NOTA:
Los componentes mostrados son sólo para referencia visual y es posible que no
describan el estilo exacto de su producto. Consulte la etiqueta del producto para
obtener la cantidad correcta de piezas.
*NOTA: No todos los portones de
privacidad de vinilo incluyen
canales en U.
19
Canales en U*
Canales en U*
Canales en U*
Canales en U*
Canales en U*
Puerta de completa
privacidad
Lista de componentes:
Lista de componentes
de puerta con parte
superior cerrada con
tablas en punta:
Lista de componentes
de puerta con parte
superior abierta con
tablas en punta:
Descripción
Tablones
Travesaño superior
Travesaño inferior
Soportes verticales de puerta
Insertos de soporte vertical
Tapas de soporte vertical
Tornillos
Cemento para vinilo
Bisagras
Canales en U*
Descripción
Tablas en punta
Tablones
Travesaño superior
Travesaño intermedio
Travesaño inferior
Soportes verticales de puerta
Insertos de soporte vertical
Tapas de soporte vertical
Tornillos
Cemento para vinilo
Bisagras
Canales en U*
Descripción
Tablas en punta
Tablones
Travesaño superior
Travesaño intermedio
Travesaño inferior
Soportes verticales de puerta
Insertos de soporte vertical
Tapas de soporte vertical
Tornillos
Cemento para vinilo
Bisagras
Canales en U*
Tapa de
soporte
vertical
Tablas en punta
Soportes
verticales
de puerta
Soportes
verticales
de puerta
Bisagras
Tornillos
Cemento
para vinilo
Travesaño
superior
Travesaño
inferior
Travesaño
intermedio
Parte superior abierta con
tablas en punta
Bisagras
Tapa de
soporte
vertical
Tablas en punta
Soportes
verticales
de puerta
Soportes
verticales
de puerta
Bisagras
Tornillos
Cemento
para vinilo
Travesaño
superior
Travesaño
inferior
Travesaño
intermedio
Parte superior cerrada con
tablas en punta
Bisagras
Tapa de
soporte
vertical
Soportes
verticales
de puerta
Soportes
verticales
de puerta
Bisagras
Tornillos
Cemento
para vinilo
Travesaño
superior
Travesaño
inferior
Completa privacidad
Bisagras
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
Tablones
*NOTA: No todos los portones de
privacidad de vinilo incluyen
canales en U.
*NOTA: No todos los portones de
privacidad de vinilo incluyen
canales en U.
*NOTA: No todos los portones de
privacidad de vinilo incluyen
canales en U.
20
1.
2.
3.
a. Aplique el cemento para vinilo suministrado
en las super cies interiores de los montantes
donde se instalarán los travesaños (Fig. 4).
b. Sujete los montantes a los travesaños (Fig. 5).
Coloque los componentes del portón sobre una
super cie uniforme, plana y limpia. Empiece por
acomodar los travesaños en el sentido correcto.
En los portones con canales en U, coloque los
canales en U en los tablones terminales (Fig. 1).
En los estilos de privacidad completa:
a. Coloque los tablones en el travesaño inferior,
comenzando y terminando con los tablones
terminales, encajando los unos con los otros
(Fig. 2).
b. Coloque el travesaño superior a lo largo de los
tablones (Fig. 2).
En los estilos de parte superior de celosía, de
parte superior abierta con tablas en punta y de
parte superior cerrada con tablas en punta:
a. Coloque los tablones en el travesaño inferior,
comenzando y terminando con los tablones
terminales, encajando los unos con los otros
(Fig. 2).
b. Coloque el travesaño intermedio a lo largo de
los tablones.
c. Inserte la celosía o las tablas en punta en el
travesaño intermedio (Fig 3).
d. Coloque el travesaño superior a lo largo de la
celosía o las tablas en punta (Fig. 3).
Cemento
para vinilo
Conjunto de
montante
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 3
Canal en U
Tablones
Travesaño
Travesaño
Canal en U
Fig. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Veranda 73024596 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues